Bauknecht GTE 2805 A3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
να ελέγξει την κατάσταση συντήρησης των τροφίμων.
ΚΑΤΑΨΥΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Προετοιμασία φρέσκων τροφίμων για κατάψυξη
Τυλίξτε και σφραγίστε τα φρέσκα τρόφιμα που θέλετε
να καταψύξετε σε: αλουμινόχαρτο, διαφανή μεμβράνη,
αδιάβροχες πλαστικές σακούλες, δοχεία από
πολυαιθυλένιο με καπάκι, εφόσον είναι κατάλληλα για
την κατάψυξη τροφίμων.
Τα τρόφιμα πρέπει να είναι φρέσκα, ώριμα και καλής
ποιότητας.
Τα φρέσκα φρούτα και λαχανικά πρέπει να
καταψύχονται το συντομότερο δυνατό μετά τη
συγκομιδή, ώστε να διατηρήσουν αναλλοίωτα τα
θρεπτικά τους συστατικά, τη σύσταση, το χρώμα και τη
γεύση τους.
Αφήνετε πάντα τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα
τοποθετήσετε στο προϊόν.
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Τοποθετήστε τα τρόφιμα για κατάψυξη σε απευθείας
επαφή με τα κατακόρυφα τοιχώματα του προϊόντος (εικ.
5):
A) - τρόφιμα για κατάψυξη,
B) - ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
Αποφεύγετε την τοποθέτηση των τροφίμων για
κατάψυξη σε απευθείας επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα
τρόφιμα.
Για να επιτευχθεί βέλτιστη και ταχύτερη κατάψυξη,
χωρίστε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες. Αυτό θα σας
φανεί χρήσιμο ακόμη και όταν χρησιμοποιήσετε τα
κατεψυγμένα τρόφιμα.
Εάν τοποθετήσετε ποσότητες τροφίμων μικρότερες από
10-12 kg, η λειτουργία της συσκευής θα ελέγχεται
αυτόματα από τη λειτουργία «Green Intelligence» (βλ.
κεφάλαιο «Λειτουργία Green Intelligence») και δεν θα
απαιτείται καμία παρέμβαση από την πλευρά του
χρήστη.
Για να καταψύξετε μεγαλύτερες ποσότητες, ώστε να
καλυφθεί η μέγιστη χωρητικότητα κατάψυξης της
συσκευής, η οποία υποδεικνύεται στην πινακίδα
τεχνικών στοιχείων, πρέπει να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία κατάψυξης μεγάλων φορτίων 24 ώρες πριν
από την τοποθέτηση των τροφίμων για κατάψυξη.
Για να ενεργοποιήσετε την κατάψυξη μεγάλων φορτίων,
πατήστε το πλήκτρο (4). Ανάβει η κίτρινη ενδεικτική
λυχνία (5).
Μετά την τοποθέτηση των φρέσκων τροφίμων,
συνιστάται να διατηρείτε την πόρτα της συσκευής
κλειστή για 24 ώρες. Μετά το διάστημα αυτό, τα
τρόφιμα έχουν καταψυχθεί.
Η λειτουργία κατάψυξης μεγάλων φορτίων μπορεί να
απενεργοποιηθεί πατώντας το πλήκτρο (4). Εάν δεν
εκτελεστεί η διαδικασία αυτή, το προϊόν απενεργοποιεί
αυτόματα τη λειτουργία 48 ώρες περίπου μετά την
ενεργοποίησή της.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Ανατρέξτε στον πίνακα πάνω στο προϊόν.
Ταξινόμηση κατεψυγμένων τροφίμων
Τοποθετήστε και ταξινομήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα.
Συνιστάται να σημειώνετε την ημερομηνία συντήρησης
στις συσκευασίες, ώστε να διασφαλιστεί η έγκαιρη
κατανάλωση εντός της ημερομηνίας λήξης που
αναφέρεται σε μήνες στην εικ. 6 για κάθε τύπο τροφίμων.
Συστάσεις για τη συντήρηση κατεψυγμένων τροφίμων
Κατά την αγορά των κατεψυγμένων τροφίμων,
βεβαιωθείτε ότι:
Η συσκευασία είναι ανέπαφη, καθώς τα τρόφιμα σε
συσκευασίες που έχουν υποστεί ζημιά μπορεί να έχουν
αλλοιωθεί. Εάν η συσκευασία είναι φουσκωμένη ή έχει
ίχνη υγρασίας, το προϊόν δεν έχει συντηρηθεί σε
βέλτιστες συνθήκες και μπορεί να έχει εν μέρει
ξεπαγώσει.
Αγοράζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα προς το τέλος των
αγορών σας και χρησιμοποιείτε θερμικές τσάντες για τη
μεταφορά.
Μόλις φτάσετε στο σπίτι, βάλτε αμέσως τα
κατεψυγμένα τρόφιμα στο προϊόν.
Αποφεύγετε ή μειώνετε στο ελάχιστο τις διακυμάνσεις
της θερμοκρασίας. Τηρείτε την ημερομηνία λήξης που
αναγράφεται στη συσκευασία.
Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες που αναγράφονται στη
συσκευασία για τη συντήρηση των κατεψυγμένων
τροφίμων.
Σημείωση:
Καταναλώνετε αμέσως τα τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει
πλήρως ή εν μέρει. Μην καταψύχετε ξανά τρόφιμα που
έχουν ξεπαγώσει, εκτός εάν χρησιμοποιηθούν για το
μαγείρεμα φαγητού. Μετά το μαγείρεμα, τα τρόφιμα
μπορούν να καταψυχθούν ξανά.
Σε περίπτωση παρατεταμένης διακοπής ρεύματος:
Μην ανοίγετε την πόρτα του προϊόντος παρά μόνο για
να τοποθετήσετε τις παγοκύστες (όπου προβλέπονται)
πάνω από τα κατεψυγμένα τρόφιμα στη δεξιά και
αριστερή πλευρά του προϊόντος. Με τον τρόπο αυτό,
μπορείτε να επιβραδύνετε την αύξηση της
θερμοκρασίας.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται
ζημιά στο ηλεκτρικό καλώδιο από τη συσκευή.
Μη διατηρείτε στο προϊόν γυάλινα δοχεία με υγρά,
καθώς υπάρχει κίνδυνος θραύσης των δοχείων.
Μην τρώτε παγάκια ή γρανίτες αμέσως μετά την
αφαίρεσή τους από το προϊόν, καθώς υπάρχει κίνδυνος
ψυχρών εγκαυμάτων.
Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης ή
καθαρισμού, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα ή
διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε χώρο που εκτίθεται
απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε πηγές
θερμότητας, καθώς θα αυξηθεί η κατανάλωση
ενέργειας.
Μην τοποθετείτε στη συσκευή φιάλες αεροζόλ ή δοχεία
που περιέχουν προωθητικά υλικά ή εύφλεκτες ουσίες.
Μη φυλάσσετε ή μη χρησιμοποιείτε βενζίνη ή άλλα
εύφλεκτα αέρια και υγρά κοντά στο προϊόν ή σε άλλες
ηλεκτρικές συσκευές. Οι αναθυμιάσεις μπορούν να
προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη.
Εγκαταστήστε και οριζοντιώστε το προϊόν σε δάπεδο
που μπορεί να υποστηρίξει το βάρος του και σε χώρο
κατάλληλο για τις διαστάσεις και τη χρήση του.
Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καλά αεριζόμενο
χώρο. Το προϊόν είναι διαμορφωμένο για λειτουργία σε
χώρο με θερμοκρασία που κυμαίνεται μεταξύ των
ακόλουθων τιμών, οι οποίες καθορίζονται ανάλογα με
την κλιματική κατηγορία που αναγράφεται στην
πινακίδα στοιχείων στην πίσω πλευρά του προϊόντος
(εικ. 7). Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά εάν
παραμείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα σε
ISTRUZIONI PER L’USO
I
SCHEMA DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
A. Maniglia.
B. Chiusura di sicurezza (ove prevista).
C. Guarnizione.
D. Separatore (ove previsto).
E. Tappo del canale di scolo dell'acqua di sbrinamento.
F. Pannello comandi.
G. Griglia di ventilazione motore laterale.
SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (Fig. 2)
1. Indicatore digitale di temperatura: indica la
temperatura all'interno del congelatore (visualizzazione
fissa) o la temperatura impostata (visualizzazione
lampeggiante).
2. Tasto per impostare temperatura più fredda:
premendo la temperatura impostata si sposta verso
valori più freddi.
3. Tasto per impostare temperatura più calda:
premendo la temperatura impostata si sposta verso
valori più caldi.
4. Tasto "Extra load": premendolo si attiva/disattiva la
funzione di congelamento grandi carichi.
5. Indicatore di "Extra load" (giallo): se acceso indica
l'attivazione della funzione congelamento grandi carichi.
6. Indicatore di attivazione "Green Intelligence" (blu):
se acceso indica che è attiva la funzione "Green
Intelligence" (vedi paragrafo "Funzione Green
Intelligence").
7. Tasto di reset allarme: disattiva la funzione di allarme
acustico e l'indicazione di allarme black-out (vedi
paragrafo "Allarmi").
8. Indicatore di allarme (rosso): quando lampeggia
indica una situazione di allarme (vedi paragrafo
"Allarmi").
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
L'apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato per
essere impiegato in ambito domestico ed anche:
- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o uffici
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad uso del
singolo cliente.
Il prodotto deve essere utilizzato solo per la conservazione
di alimenti surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza delle
norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l'installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l'interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi
alle normative locali.
INSTALLAZIONE
Rimuovere il prodotto dall'imballo.
Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra la porta e il
prodotto. (Fig 3)
• Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell'acqua di
sbrinamento (ove previsto) sia correttamente
posizionato (E).
• Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
quando si apre la porta del prodotto, mantenere una
distanza di almeno 7 cm dalla parete posteriore e uno
spazio di 7 cm a ogni lato. (Fig 4)
• Inserire gli accessori (ove previsti).
MESSA IN FUNZIONE DEL PRODOTTO
Inserire la spina.
L'indicatore digitale (1), a prodotto caldo (temperature
interna superiore a 0°C), visualizza due trattini centrali.
L'indicatore rosso di allarme (8) lampeggia e l'allarme
acustico entra in funzione.
L'indicatore "Green Intelligence" (6) è acceso.
Premere il tasto di reset (7) per disattivare l'allarme
acustico.
L'allarme acustico si disattiva mentre l'indicatore rosso
di allarme continua a lampeggiare.
Quando il prodotto raggiunge una temperatura pari ad
almeno -12°C l'indicatore rosso (8) smette di
lampeggiare.
È ora possibile riporre gli alimenti nel congelatore.
L'indicatore "Green Intelligence" (6) rimane acceso fino
al raggiungimento della temperatura settata sul display.
Nota: essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile
riaprire la porta del congelatore immediatamente dopo
averla chiusa. E' necessario attendere alcuni minuti.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
L'apparecchio è normalmente predisposto in fabbrica per il
funzionamento alla temperatura consigliata -18°C. È
possibile variare la temperatura interna impostata da -17°C
a -24°C e in modo ECONOMICO (vedi paragrafo
"Impostazione ECO") agendo nel modo seguente:
Premere una volta uno dei due tasti di regolazione della
temperatura (2; 3).
L'indicatore digitale (I) lampeggia indicando la
temperatura di regolazione impostata
precedentemente.
Premere più volte il tasto (3) per impostare la
temperatura selezionata verso valori più caldi. Ogni
pressione del tasto sposta il valore di 1°C. Durante
quest'operazione il valore visualizzato sull'indicatore
digitale lampeggia.
Premere più volte il tasto (2) per regolare la
temperatura impostata verso valori più freddi. Ogni
pressione del tasto sposta il valore di 1°C. Durante
quest'operazione il valore visualizzato sull'indicatore
digitale lampeggia.
Dopo circa 5 secondi dall'ultima pressione eseguita, la
temperatura impostata viene memorizzata, l'indicatore
digitale (1) cessa di lampeggiare e torna a indicare la
temperatura interna del prodotto.
Per controllare in qualunque momento la temperatura a
cui è regolato il prodotto premere una volta uno dei
tasti di regolazione temperatura. Il valore impostato
lampeggerà per 5 sec. dopodichè verrà di nuovo
visualizzata la temperatura interna del congelatore.
NOTA: in caso di mancanza di corrente, le
impostazioni rimangono comunque settate. Il tempo
necessario affichè la temperatura all'interno del
congelatore arrivi intorno al valore impostato, può
variare a seconda delle condizioni climatiche e
dell'impostazione scelta; in ogni caso le variazioni di
temperatura vengono visualizzate con un certo
ritardo.
Impostazione ECO
Il modo di funzionamento ECONOMICO è consigliato
quando il prodotto viene riempito solo parzialmente, sotto
il livello della "e" riportata sul separatore. Per impostare il
prodotto in modo di funzionamento ECONOMICO:
Premere una volta uno dei tasti di regolazione
temperatura (2; 3).
L'indicatore digitale (1) lampeggia indicando la
temperatura impostata precedentemente.
Premere più volte il tasto (3) per regolare la
temperatura per regolare la temperatura verso valori
più caldi fino a raggiungere sull'indicatore digitale il
valore EC.
NOTA: attivando la funzione di congelamento grandi
carichi quando l'apparecchio è in modo ECO,
quest'ultimo viene disattivato automaticamente per
tutta la durata della funzione stessa.
FUNZIONE "GREEN INTELLIGENCE"
La funzione Green Intelligence si attiva automaticamente
nei seguenti casi:
apertura porta
La funzione si innesca ad ogni apertura porta che altera
sensibilmente la temperatura interna del prodotto e
resta attiva il tempo necessario a ripristinare
automaticamente le condizioni ottimali di
conservazione.
Inserimento dei cibi da congelare
Inserimento dei cibi da congelare
La funzione si innesca ogni qual volta viene inserito del
cibo e resta attiva il tempo necessario a creare le
condizioni migliori per congelare in maniera ottimale gli
alimenti inseriti garantendo il giusto compromesso tra
qualità del congelamento e consumo energetico.
NOTA: la durata della funzione Green Intelligence viene
calcolata, oltre che in base alla quantità di cibo da
congelare, anche in base alia quantita di cibo gia presente
nel prodotto e alla temperatura esterna. Quindi è da
considerarsi del tutto normale che variazioni significative di
questi influenzino il comportamento del prodotto.
Bloccaggio tastiera
Tale funzione consente di evitare cambi di impostazione
a seguito di pressioni accidentali dei tasti.
Una volta attivata la funzione infatti, se anche un tasto
viene azionato, la corrispondente funzione non viene
attivata.
Per inserire il blocco tastiera premere
contemporaneamente i tasti (2) e (7) per circa 3
secondi fino a quando il display non visualizzera il
simbolo prima di tornare ad indicare la temperatura
impostata.
Per sbloccare la tastiera seguire la stessa procedura:
quando sul display scomparira il simbolo il
bloccaggio tastiera è disattivato.
ALLARMI
Allarme temperatura
Segnala che la temperatura interna e superiore a -12°C.
Si attiva 1'allarme acustico e I'indicatore rosso (8)
lampeggia. L'allarme acustico puo essere disattivato
premendo il tasto (7). L'indicatore luminoso (8)
continuera a lampeggiare finche la temperatura non
scende sotto ai -12°C.
Nota: in queste circostanze l'indicatore Green Intelligence
si attiva automaticamente fino al ripristino delle normali
condizioni di conservazione.
Allarme lungo black-out
Segnala che in seguito a un black-out sulla rete di
alimentazione, la temperatura interna ha raggiunto
valori superiori a -8°C.
Si attiva l'allarme acustico, l'indicatore rosso (8)
lampeggia e l'indicatore digitale (I) lampeggia indicando
la temperatura piu alta raggiunta durante il black-out.
Premendo il tasto (7); l'indicatore digitale torna a
visualizzare la temperatura interna presente.
Nota: in queste circostanze l'indicatore Green Intelligence
si attiva automaticamente.
Allarme sensore
Segnala un funzionamento anomalo del sensore di
temperatura.
Si attiva l'allarme acustico, l'indicatore rosso (8)
lampeggia e l'indicatore digitale visualizza "SF". In questo
caso occorre rivolgersi al Servizio di Assistenza.
NOTA: l'allarme temperatura può ingaggiarsi anche a
seguito dell'introduzione di alimenti freschi o
prolungata apertura della porta, ciò comunque non
influisce sulla perfetta conservazione degli alimenti
già congelati. Un occasionale black-out può invece
portare ad una situazione di pericolo per quanto
riguarda la conservazione, in questo caso si
raccomanda all'utente di verificare lo stato di
conservazione degli alimenti.
ήδη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο (3) για να ρυθμίστε
την επιλεγμένη θερμοκρασία σε υψηλότερη τιμή. Με
κάθε πάτημα του πλήκτρου, η τιμή αλλάζει κατά 1°C.
Κατά τη διαδικασία αυτή, η τιμή που εμφανίζεται στην
ψηφιακή ένδειξη αναβοσβήνει.
Πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο (2) για να ρυθμίσετε
την επιλεγμένη θερμοκρασία σε χαμηλότερη τιμή. Με
κάθε πάτημα του πλήκτρου, η τιμή αλλάζει κατά 1°C.
Κατά τη διαδικασία αυτή, η τιμή που εμφανίζεται στην
ψηφιακή ένδειξη αναβοσβήνει.
Περίπου 5 δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο πάτημα, η
ρυθμισμένη θερμοκρασία αποθηκεύεται, η ψηφιακή
ένδειξη (1) σταματάει να αναβοσβήνει και υποδεικνύει
ξανά την εσωτερική θερμοκρασία του προϊόντος.
Για να ελέγξετε ανά πάσα στιγμή τη θερμοκρασία στην
οποία είναι ρυθμισμένο το προϊόν, πατήστε μία φορά
ένα από τα πλήκτρα ρύθμισης θερμοκρασίας. Η
ρυθμισμένη τιμή αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα και,
στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η εσωτερική
θερμοκρασία του καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, οι ρυθμίσεις
διατηρούνται. Ο χρόνος που απαιτείται μέχρι η
θερμοκρασία στο εσωτερικό του καταψύκτη να φτάσει στη
ρυθμισμένη περίπου τιμή μπορεί να διαφέρει ανάλογα με
τις κλιματολογικές συνθήκες και την επιλεγμένη ρύθμιση.
Σε κάθε περίπτωση, οι μεταβολές της θερμοκρασίας
εμφανίζονται με κάποια καθυστέρηση.
Ρύθμιση ECO
Η ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ λειτουργία συνιστάται όταν το προϊόν
είναι εν μέρει γεμάτο, κάτω από την ένδειξη «e» που
αναγράφεται στο διαχωριστικό. Για να ρυθμίσετε το προϊόν
στην ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ λειτουργία:
Πατήστε μία φορά ένα από τα πλήκτρα ρύθμισης της
θερμοκρασίας (2, 3).
Η ψηφιακή ένδειξη (1) αναβοσβήνει υποδεικνύοντας την
ήδη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο (3) για να ρυθμίσετε
τη θερμοκρασία σε υψηλότερη τιμή μέχρι να επιτευχθεί
στην ψηφιακή ένδειξη η τιμή EC.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εάν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κατάψυξης
μεγάλων φορτίων όταν η συσκευή βρίσκεται στη
λειτουργία ECO, η λειτουργία αυτή απενεργοποιείται
αυτόματα όσο διάστημα χρησιμοποιείται η λειτουργία
κατάψυξης.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ «GREEN INTELLIGENCE»
Η λειτουργία Green Intelligence ενεργοποιείται αυτόματα
στις παρακάτω περιπτώσεις:
Άνοιγμα πόρτας
Η λειτουργία ενεργοποιείται με κάθε άνοιγμα της
πόρτας που μεταβάλλει αισθητά την εσωτερική
θερμοκρασία του προϊόντος και παραμένει
ενεργοποιημένη όσο διάστημα απαιτείται, ώστε να
αποκατασταθούν αυτόματα οι βέλτιστες συνθήκες
συντήρησης.
Τοποθέτηση τροφίμων για κατάψυξη
Η λειτουργία ενεργοποιείται κάθε φορά που
τοποθετείτε τρόφιμα και παραμένει ενεργοποιημένη
όσο διάστημα απαιτείται για τη δημιουργία των
κατάλληλων συνθηκών για τη βέλτιστη κατάψυξη των
τοποθετημένων τροφίμων, διασφαλίζοντας τον άριστο
συμβιβασμό μεταξύ ποιότητας κατάψυξης και
ενεργειακής κατανάλωσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η διάρκεια της λειτουργίας Green Intelligence
υπολογίζεται όχι μόνο βάσει της ποιότητας των τροφίμων
για κατάψυξη, αλλά και βάσει της ποσότητας των
τροφίμων που υπάρχουν ήδη στο προϊόν και της
εξωτερικής θερμοκρασίας. Συνεπώς, θεωρείται
φυσιολογικό η συμπεριφορά του προϊόντος να επηρεάζεται
από σημαντικές μεταβολές των παραγόντων αυτών.
Κλείδωμα πληκτρολογίου
Με τη λειτουργία αυτή, αποτρέπονται αλλαγές των
ρυθμίσεων λόγω κατά λάθος πατήματος των πλήκτρων.
Μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας, ακόμη και αν
πατηθεί ένα πλήκτρο, η αντίστοιχη λειτουργία δεν
ενεργοποιείται.
Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα του πληκτρολογίου,
πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα (2) και (7) για περίπου 3
δευτερόλεπτα μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί πρώτα
το σύμβολο και, στη συνέχεια, η ρυθμισμένη
θερμοκρασία.
Για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο, εκτελέστε την
παραπάνω διαδικασία: όταν στην οθόνη σταματήσει να
εμφανίζεται το σύμβολο το κλείδωμα του
πληκτρολογίου έχει απενεργοποιηθεί.
ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ
Συναγερμός θερμοκρασίας
Υποδεικνύει ότι η εσωτερική θερμοκρασία είναι άνω
των -12°C. Ενεργοποιείται ο ηχητικός συναγερμός και
αναβοσβήνει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία (8). Μπορείτε
να απενεργοποιήσετε τον ηχητικό συναγερμό πατώντας
το πλήκτρο (7). Η ενδεικτική λυχνία (8) θα συνεχίσει να
αναβοσβήνει μέχρι η θερμοκρασία να μειωθεί κάτω από
τους -12°C.
Σημείωση: στην περίπτωση αυτή, η ενδεικτική λυχνία
Green Intelligence ανάβει αυτόματα μέχρι να
αποκατασταθούν οι φυσιολογικές συνθήκες συντήρησης.
Συναγερμός παρατεταμένης διακοπής ρεύματος
Υποδεικνύει ότι λόγω διακοπής ρεύματος στο δίκτυο
τροφοδοσίας η εσωτερική θερμοκρασία έχει φτάσει σε
τιμή άνω των -8°C.
Ενεργοποιείται ο ηχητικός συναγερμός και
αναβοσβήνουν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία (8) και η
ψηφιακή ένδειξη (I) υποδεικνύοντας την υψηλότερη
θερμοκρασία που επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια της
διακοπής ρεύματος. Εάν πατήσετε το πλήκτρο (7), η
ψηφιακή ένδειξη εμφανίζει και πάλι την τρέχουσα
εσωτερική θερμοκρασία.
Σημείωση: στην περίπτωση αυτή, ενεργοποιείται αυτόματα
η ενδεικτική λυχνία Green Intelligence.
Συναγερμός αισθητήρα
Υποδεικνύει δυσλειτουργία του αισθητήρα
θερμοκρασίας.
Ενεργοποιείται ο ηχητικός συναγερμός, η κόκκινη
ενδεικτική λυχνία (8) αναβοσβήνει και η ψηφιακή
ένδειξη εμφανίζει το σύμβολο «SF». Στην περίπτωση
αυτή, απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο συναγερμός θερμοκρασίας μπορεί να
ενεργοποιηθεί επίσης λόγω τοποθέτησης φρέσκων
τροφίμων ή εάν η πόρτα παραμείνει ανοικτή για μεγάλο
διάστημα. Ωστόσο, το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει την
άριστη συντήρηση των ήδη κατεψυγμένων τροφίμων.
Αντίθετα, οι περιστασιακές διακοπές ρεύματος μπορεί να
οδηγήσουν σε επικίνδυνες καταστάσεις σε ό,τι αφορά τη
συντήρηση. Στην περίπτωση αυτή, ο χρήστης συνιστάται
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΟΗΣ
GR
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1)
A. Λαβή.
B. Ασφάλεια (όπου προβλέπεται).
C. Λάστιχο.
D. Διαχωριστικό (όπου προβλέπεται).
E. Τάπα καναλιού αποστράγγισης νερού απόψυξης.
F. Πίνακας διακοπτών.
G. Πλευρική γρίλια εξαερισμού κινητήρα.
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ (Εικ. 2)
1. Ψηφιακή ένδειξη θερμοκρασίας: υποδεικνύει την
εσωτερική θερμοκρασία του καταψύκτη (ανάβει
σταθερά) ή τη ρυθμισμένη θερμοκρασία (αναβοσβήνει).
2. Πλήκτρο για ρύθμιση πιο χαμηλής θερμοκρασίας: εάν
πατήσετε το πλήκτρο αυτό, ρυθμίζεται πιο χαμηλή τιμή
θερμοκρασίας.
3. Πλήκτρο για ρύθμιση πιο υψηλής θερμοκρασίας: εάν
πατήσετε το πλήκτρο αυτό, ρυθμίζεται πιο υψηλή τιμή
θερμοκρασίας.
4. Πλήκτρο «Extra load» (Επιπλέον φορτίο): εάν πατήσετε
το πλήκτρο αυτό, ενεργοποιείται/απενεργοποιείται η
λειτουργία κατάψυξης μεγάλων φορτίων.
5. Ενδεικτική λυχνία «Extra load» (Επιπλέον φορτίο)
(κίτρινη): εάν είναι αναμμένη, υποδεικνύει την
ενεργοποίηση της λειτουργίας κατάψυξης μεγάλων
φορτίων.
6. Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης «Green Intelligence»
(μπλε): εάν είναι αναμμένη, υποδεικνύει ότι είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία «Green Intelligence» (βλ.
παράγραφο «Λειτουργία Green Intelligence»).
7. Πλήκτρο επαναφοράς συναγερμών: απενεργοποιεί τη
λειτουργία του ηχητικού συναγερμού και την ενδεικτική
λυχνία συναγερμού διακοπής ρεύματος (βλ. παράγραφο
«Συναγερμοί»).
8. Ενδεικτική λυχνία συναγερμού (κόκκινη): όταν
αναβοσβήνει, υποδεικνύει μια κατάσταση συναγερμού
(βλ. παράγραφο «Συναγερμοί»).
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Η συσκευή που έχετε αγοράσει έχει σχεδιαστεί για οικιακή
χρήση, καθώς και για χρήση σε:
- κουζίνες χώρων εργασίας, καταστημάτων ή/και
γραφείων
- αγροκτήματα
- ξενοδοχεία, πανδοχεία, χώρους διαμονής, πανδοχεία
τύπου «bed & breakfast» για χρήση από μεμονωμένους
πελάτες.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη
συντήρηση κατεψυγμένων τροφίμων και την κατάψυξη
φρέσκων τροφίμων, καθώς και για παγάκια.
Η γείωση της συσκευής είναι υποχρεωτική βάσει της
νομοθεσίας. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για
τυχόν τραυματισμούς σε άτομα ή ζώα ή για υλικές ζημιές
που οφείλονται στη μη τήρηση των παραπάνω κανονισμών.
1. Μετά την αποσυσκευασία του προϊόντος, βεβαιωθείτε
ότι δεν έχει υποστεί ζημιά, ότι η πόρτα κλείνει καλά και
ότι το λάστιχο δεν είναι παραμορφωμένο. Τυχόν ζημιές
πρέπει να αναφέρονται στο κατάστημα πώλησης εντός
24 ωρών από την παράδοση του προϊόντος.
2. Συνιστάται να περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν
θέσετε σε λειτουργία το προϊόν, ώστε να επιτευχθεί
άριστη απόδοση του ψυκτικού κυκλώματος.
3. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση και η ηλεκτρική
σύνδεση έχουν πραγματοποιηθεί από έμπειρο τεχνικό
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.
4. Καθαρίστε το εσωτερικό του προϊόντος πριν από τη
χρήση.
• Πριν συνδέσετε το προϊόν στο ηλεκτρικό δίκτυο,
βεβαιωθείτε ότι η τάση αντιστοιχεί στις τιμές που
αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων στην πίσω
πλευρά του προϊόντος.
• Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να συμμορφώνονται
με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αφαιρέστε το προϊόν από τη συσκευασία.
Αφαιρέστε τους 4 αποστάτες μεταξύ της πόρτας και του
προϊόντος. (Εικ. 3)
Βεβαιωθείτε ότι η τάπα του καναλιού αποστράγγισης
του νερού απόψυξης (όπου προβλέπεται) έχει
τοποθετηθεί σωστά (Ε).
Για να επιτευχθεί μέγιστη απόδοση και να αποφευχθούν
βλάβες, όταν ανοίγει η πόρτα του προϊόντος, πρέπει να
υπάρχει απόσταση τουλάχιστον 7 cm από τον πίσω τοίχο
και 7 cm σε κάθε πλευρά. (Εικ. 4)
Τοποθετήστε τα εξαρτήματα (όπου προβλέπονται).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Συνδέστε την πρίζα.
Όταν το προϊόν είναι ζεστό (εσωτερική θερμοκρασία
άνω του 0°C), στην ψηφιακή ένδειξη (1) εμφανίζονται
δύο κεντρικές παύλες.
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία συναγερμού (8)
αναβοσβήνει και ο ηχητικός συναγερμός
ενεργοποιείται.
Η ενδεικτική λυχνία «Green Intelligence» (6) είναι
αναμμένη.
Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς (7) για να
απενεργοποιήσετε τον ηχητικό συναγερμό.
Ο ηχητικός συναγερμός απενεργοποιείται ενώ η κόκκινη
ενδεικτική λυχνία συναγερμού συνεχίζει να
αναβοσβήνει.
Όταν το προϊόν φτάσει σε θερμοκρασία τουλάχιστον -
12°C, η κόκκινη λυχνία (8) σταματάει να αναβοσβήνει.
Στη συνέχεια, μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμα
στον καταψύκτη.
Η ενδεικτική λυχνία «Green Intelligence» (6)
παραμένει
αναμμένη μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη
θερμοκρασία στην οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λάστιχο της συσκευής δεν επιτρέπει το
άνοιγμα της πόρτας του καταψύκτη αμέσως μετά το
κλείσιμο. Πρέπει να περιμένετε μερικά λεπτά.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Η συσκευή ρυθμίζεται συνήθως στο εργοστάσιο για
λειτουργία στη συνιστώμενη θερμοκρασία -18°C. Μπορείτε
να αλλάξετε τη ρυθμισμένη εσωτερική θερμοκρασία από
τους -17°C έως τους -24°C και να ρυθμίσετε τη συσκευή
στην ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ λειτουργία (βλ. παράγραφο «Ρύθμιση
ECO») ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:
Πατήστε μία φορά ένα από τα δύο πλήκτρα ρύθμισης
της θερμοκρασίας (2, 3).
Η ψηφιακή ένδειξη (I) αναβοσβήνει υποδεικνύοντας την
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della
migliore qualità.
Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto
con le pareti verticali del prodotto (Fig 5):
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,
dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell'utilizzo
dei cibi congelati.
Nel caso in cui si inseriscano quantità di cibo minori di
10-12 kg il funzionamento dell'apparecchio sarà
controllato automaticamente dalla funzione "Green
Intelligence" (vedi capitolo "Funzione Green
Intelligence") e non è richiesto nessun intervento da
parte dell'utente.
Per congelare quantità superiori fino a sfruttare la
massima capacità di congelamento dell'apparecchio,
indicata nella targhetta matricola, è necessario attivare
la funzione di congelamento grandi carichi 24 ore prima
dell'inserimento dei cibi da congelare.
Per inserire il congelamento grandi carichi premere il
tasto (4). La spia luminosa gialla (5) si accende.
Dopo I'introduzione degli alimenti freschi si consiglia di
tenere la porta dell'apparecchio chiusa per 24 ore.
Trascorso tale periodo gli alimenti possono considerarsi
congelati.
La funzione di congelamento grandi carichi può essere
disattivata premendo il tasto (4), qualora tale
operazione non venga eseguita, il prodotto prowede
automaticamente alla disattivazione della funzione dopo
circa 48 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli alimenti congelati
Riporre e classificare gli alimenti congelati; si consiglia di
indicare la data di conservazione sulle confezioni, per
garantire un consumo puntuale entro la scadenza riportata
in mesi in Fig. 6 per ogni tipologia di cibo.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell'acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
La confezione sia intatta, poichè l'alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull'imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota:
Consumare immediatamente gli alimenti
scongelati o parzialmente scongelati. Non
congelare di nuovo un alimento scongelato,
eccetto nel caso in cui tale alimento sia utilizzato
per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l'alimento può essere di nuovo
congelato.
In caso di interruzione prolungata dell'elettricità:
non aprire la porta del prodotto se non per
posizionare gli accumulatori di freddo (ove
previsti) sopra i cibi congelati sul lato destro e
sinistro del prodotto. In questo modo, sarà
possibile rallentare la velocità di incremento della
temperatura.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
prodotto in quanto potrebbero rompersi.
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito
dopo averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero
causare bruciature da freddo.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l'alimentazione elettrica.
Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti
ai raggi solari o in prossimità di fonti di calore, poichè
questo determinerebbe un aumento del consumo
energetico.
Non introdurre nell'apparecchio bombolette spray o
recipienti che contengano propellenti o sostanze
infiammabili.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi
infiammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri
elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono
causare incendi o esplosioni.
Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano
orizzontale su un pavimento in grado di sostenere il suo
peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al
suo utilizzo.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben
ventilato. Il prodotto è predisposto per il
funzionamento in ambienti con temperatura compresa
nei seguenti intervalli definiti in base alla classe climatica
riportata sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto (Fig 7). Il prodotto potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per lungo periodo a una
temperatura superiore o inferiore all'intervallo previsto.
È consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se
vuoto per brevi periodi.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare
di danneggiare i pavimenti (es. parquet). Al fine di
agevolare la movimentazione del prodotto, si consiglia
di svuotarlo, se possibile, in precedenza.
Nota: La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio
devono essere effettuate da due o più persone.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
raccomandati dal costruttore.
Non usare apparecchi elettrici all'interno, se non del
tipo raccomandato dal costruttore.
La lampadina utilizzata nell'apparecchio è specifica per
elettrodomestici e non è adatta per l'illuminazione di
ambienti domestici (Regolamento (CE) 244/2009).
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da
persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza
e/o conoscenza dell'apparecchio, a meno che siano
istruite o controllate durante l'utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Per evitare il rischio di intrappolamento e
soffocamento, non permettere ai bambini di
giocare o nascondersi all'interno del prodotto.
La modifica o sostituzione del cavo di alimentazione
deve essere effettuata soltanto da personale
qualificato o dal Servizio Assistenza Tecnica.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
La disconnessione dell'alimentazione elettrica
deve essere possibile mediante disinserimento
della spina o attraverso un interruttore bipolare
di rete posto a monte della presa.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta
matricola corrisponda alla tensione della propria
abitazione.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (ove previsti).
Limitare il numero di aperture della porta del
prodotto.
Questo apparecchio è dotato della tecnologia
"skin condenser": l'unità condensante è integrata
all'interno delle pareti del congelatore. Per tale
motivo le pareti laterali e frontali del prodotto
possono risultare calde durante il funzionamento
del prodotto. Tale fenomeno è del tutto normale e
riduce anche la possibile formazione di condensa
in condizioni ambientali particolarmente critiche
(vedi paragrafo "Guida ricerca guasti").
SBRINAMENTO DEL PRODOTTO
Suggeriamo di effettuare lo sbrinamento quando lo spessore
della brina che si forma sulle pareti raggiunge i 5-6 mm.
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere gli alimenti dal prodotto e riporli in un luogo
molto fresco o in una borsa termica.
Lasciare aperta la porta del prodotto.
Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove
previsto) (Fig 8).
Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove
previsto) e posizionarlo come in Figura 8.
Come recipiente per l'acqua residua utilizzare il
separatore (ove previsto) posto all'interno del prodotto
(D) come da Fig. 8. Dove non presente il separatore,
utilizzare un recipiente basso.
Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una
spatola per favorire il distaccamento della brina dalle
pareti del prodotto.
Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
Al fine di evitare danni irreparabili alla cella, non
usare utensili metallici appuntiti o taglienti per
togliere la brina.
Non usare prodotti abrasivi e non riscaldare
artificialmente la cella.
Asciugare accuratamente l'interno del prodotto.
A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell'apposita
sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere
Guida Ricerca Guasti).
Dopo lo sbrinamento, pulire l'interno utilizzando una
spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente
neutro.
Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
disinserire la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare paste o pagliette abrasive ne smacchiatori
(es. acetone, trielina) per pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto,
si raccomanda di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione almeno una volta l'anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE PORTA
(OVE PREVISTA)
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere la copertura della lampada seguendo le
indicazioni della figura nella sequenza indicata.
Svitare la lampada e sostituirla con una nuova di uguali
Volt e Watt .
Riposizionare la copertura della lampada e ricollegare il
prodotto alla rete elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa lampeggia.
• C'è stata un'interruzione di corrente?
• È stata effettuata una operazione di sbrinamento?
• È stato recentemente inserito cibo da congelare?
• La porta del prodotto è ben chiusa?
• Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
• La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
• Il prodotto è stato installato in perfetto piano
orizzontale?
• Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti
che possono causare vibrazioni?
• È stato rimosso l'imballo dalla base del prodotto?
Nota: Un leggero rumore causato dalla circolazione del gas
refrigerante, anche dopo che il compressore è stato
fermato, deve considerarsi assolutamente normale.
3. L'allarme acustico è in funzione.
• Consultare il capitolo "Guida al funzionamento",
paragrafo "ALLARMI".
4. II display è spento, la luce interna non si accende
e il compressore non funziona (prodotto caldo).
• Verificare che non sia in corso un black-out.
• Verificare la corretta connessione tra la spina del
prodotto e la presa di corrente.
• Verificare, dopo aver sconnesso il prodotto, l'integrità
del cavo elettrico di alimentazione.
5. II display è spento, la luce interna si accende e il
compressore va in continuo.
• Contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
6. Azionando un tasto, la corrispondente funzione
non viene attivata.
• Verificare che la funzione blocco tastiera non sia attiva
(vedere capitolo "BLOCCAGGIO TASTIERA").
7. Il compressore funziona continuamente.
• Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
• La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un
periodo prolungato?
• Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o
vicino a una fonte di calore?
• È stata attivata la funzione di congelamento rapido?
(le spie verdi lampeggiano alternativamente)
8. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
• Sono correttamente posizionati i tappi del canale di
scolo dell'acqua di sbrinamento?
• La porta del prodotto è ben chiusa?
• La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata
o deformata? (Vedere capitolo "Installazione")
• Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo
"Installazione")
9. Formazione di condensa sulle pareti esterne del
prodotto.
• È normale che si formi condensa in particolari
condizioni climatiche (umidità superiore a 85%) o se
il prodotto è sistemato in stanze umide e poco
ventilate. Questo, tuttavia, non comporta alcun
peggioramento delle prestazioni del prodotto.
10.Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto
non è uniforme.
• Tale fenomeno è da considerarsi normale.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL'AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc…)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
apparecchio sia rottamato in modo corretto, contribuite a
prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente
e la salute.
Il simbolo sull'apparecchio, o sulla documentazione di
accompagnamento, indica che questo apparecchio non
deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve
essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio
inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo le
porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano
accedere facilmente all'interno dell'apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento
dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, non
lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo
una fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggio di questo apparecchio, contattare l'idoneo ufficio
locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta
matricola posta all'interno dell'apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a): l'isobutano é un
gas naturale senza effetti sull'ambiente ma infiammabile. È
quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati. Questo prodotto
potrebbe contenere gas serra fluorurati trattati nel
Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é contenuto in un
sistema sigillato ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha
un potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla conservazione di
prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al
regolamento (CE) No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio é assicurata soltanto
quando é correttamente collegato ad un efficiente impianto
di messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2.
Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente sia
stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello,
Il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
il proprio indirizzo completo,
il proprio numero e prefisso telefonico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bauknecht GTE 2805 A3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario