Princess Classic Mini Fryer & Fondue Manuale del proprietario

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale del proprietario
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
JAN 2008 V4
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
21
Para 6 personas:
200 gramos de chocolate (negro, con leche, blanco o con sabores, café o nuez),
25 g de mantequilla, 25 g de azúcar, 400 g de agua (o nata).
Trozos que se pincharán con tenedor: cerezas sin hueso, fresas, trozos de plátano, melocotón, dados de
pastel, mostachones.
CLASSIC MINI FRYER / & FONDUE 182612 / 182611
Queste istruzioni per l’uso sono riferite a 2 diversi articoli, ossia:
Classic Mini Fryer 182612 e
Classic Mini Fryer & Fondue 182611
Gran parte del manuale riguarda entrambi gli articoli. In caso contrario, si specifica il relativo articolo
(mediante i codici articolo).
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Verificate
che la tensione di alimentazione dell’apparecchio (220—240 Volt) corrisponda a quella della vostra
abitazione. Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra.
Prima dell’uso rimuovete eventuali adesivi e lavate con detersivo e sciacquate bene tutte le parti (eccetto
la parte elettrica).
SICUREZZA (PER TUTTI GLI ARTICOLI)
Leggete attentamente le seguenti direttive:
- Questo apparecchio è destinato ad uso domestico.
- Non accendete mai l’apparecchio prima di avervi introdotto l’olio o il grasso.
- Non immergete mai l'apparecchio in acqua.
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l’apparecchio.
- Non spostate mai l’apparecchio durante l’uso. L’olio o il grasso diventano caldi e potete correre il
rischio di ustionarvi. Attendete che si sia raffreddato prima di spostare l’apparecchio.
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito. - Sorvegliate sempre bene l’apparecchio quando lo usate in
presenza di bambini. L’apparecchio e diversi suoi componenti diventano molto caldi; prendete la pento-
la solo per i manici.
- Posizionate sempre l’apparecchio su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili.
- Assicuratevi che l’apparecchio non si trovi tanto vicino al bordo del piano d’appoggio da poter essere
accidentalmente scontrato; assicuratevi, inoltre, che nessuno possa inciampare o rimanere impigliato
nel cavo di alimentazione.
- Non posizionate l’apparecchio su, o in prossimità di, una piastra di cottura accesa.
- Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua mentre è in uso e quando l’olio o il grasso sono ancora caldi.
L’acqua nell’olio o nel grasso caldo schizza. Per questo, asciugate sempre gli alimenti con carta da
cucina e scuotete via il più possibile i resti di ghiaccio.
- Togliete la spina dalla presa di alimentazione subito dopo l’uso.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Non usate l'apparecchio se è danneggiato, ma inviatelo al centro di assistenza.
- Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
fabbricante o dal suo agente o altra persona qualificata.
- L’apparecchio è dotato di un fusibile termico di sicurezza, In caso di termostato difettoso e pericolo di
surriscaldamento, il fusibile interrompe automaticamente l’alimentazione. In questo caso dovete portare
l’apparecchio presso un centro di assistenza per la riparazione.
FRIGGERE 182611 E 182612
USO DELL’APPARECCHIO
- Aprite il coperchio premendo verso il basso il pulsante situato accanto al regolatore
della temperatura.
- Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulitelo accuratamente con acqua e
detersivo. Assicuratevi che la parte elettrica non possa venire a contatto con l’acqua.
- Sciacquate con acqua pulita ed asciugate bene.
- Riempite ‘apparecchio con grasso o olio vegetale. Se usate pani di grasso di grandi dimensione,
tagliateli a pezzi e regolate il termostato su 90°C per fare sciogliere bene il grasso.
22
- Il livello dell’olio deve essere sempre compreso tra l’indicazione di livello inferiore (min) e quella di
livello superiore (max), +/- 1 litro.
- Regolate il termostato sulla temperatura desiderata. Vedi temperature riportate nella tabella di cottura
sul lato frontale della friggitrice.
- La spia luminosa si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta.
- Quando si spegne la spia luminosa, immergete il cestello vuoto nell’olio. Questo per evitare che gli
alimenti si attacchino al cestino.
- Inserite gli alimenti da friggere nel cestello. Per un risultato ottimale, si consiglia di inserire alimenti
asciutti nel cestello.
- Utilizzate il manico amovibile per inserire il cestello nella friggitrice. Togliete il manico dal cestello.
ATTENZIONE: verificate che il manico sia ben fissato al cestello, in modo che non possa staccarsi
quando agitate il cestello.
- Immergete lentamente il cestello per evitare che l'olio, o il grasso, ribollano eccessivamente.
- Trascorso il tempo di cottura, sollevate il cestello ed agganciatelo all’apposito gancio situato all’interno
della pentola, in modo da fare sgocciolare l’olio.
- Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
- Dopo l’uso, sciacquate il cestello ed il manico ed asciugateli bene.
- Quando la friggitrice si è raffreddata del tutto, potete reinserirvi il cestello e riporre l’apparecchio.
Riponete la friggitrice, con il coperchio chiuso, in un luogo buio e asciutto. Potete riporre l’apparecchio
con l’olio ed il cestello al suo interno.
CONSIGLI PER LA FRITTURA 182611 E 182612
- Al fine di ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare i tipi di olio o grasso raccomandati e di
non mescolare tra loro qualità diverse di olio.
- Sostituite regolarmente l’olio o il grasso, ed in ogni caso se si presenta scuro o sporco o se schiuma
eccessivamente. Pulite la pentola ad ogni sostituzione.
- Ogni riscaldamento prolungato riduce la qualità dell’olio o del grasso. Pulite l’apparecchio dopo ogni
impiego.
- Per un risultato ottimale, non friggete quantità eccessive di alimenti tutti insieme.
- Friggete al massimo 300 grammi di patatine per litro d’olio.
- In caso di prodotti surgelati, friggete al massimo 200 grammi per litro di olio, a causa del forte calo di
temperatura. Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immetterli nella friggitrice.
- Quando friggete patatine da patate fresche: asciugate le patatine prima di introdurle nella friggitrice,
onde evitare che l’acqua finisca nell’olio.
- Friggete le patatine in 2 fasi. La prima fase (pre-frittura) da 5 a 10 minuti a 170°C. La seconda fase
(completamento della frittura) da 2 a 4 minuti a 190°C. Lasciate sgocciolare bene prima di servire
- Non friggete troppo alimenti tutti insieme. Coprite solo il fondo del cestello, in modo che la temperatura
dell’olio non scenda. In caso contrario gli alimenti assorbono più olio.
- Attenetevi ai tempi di cottura indicati.
- Non salate gli alimenti prima o durante la frittura, ma solo dopo averli tolti dal cestello. Il sale e
l’acqua rovinano l’olio.
- Lasciate sgocciolare bene gli alimenti e strofinateli con carta da cucina per rimuovere il grasso in
eccesso.
- Mangiate gli alimenti subito dopo la preparazione. Non tenete in caldo gli alimenti fritti in un recipiente
con coperchio. Per via della condensa non sarebbero più croccanti. In tal caso è meglio conservarli nel
forno.
FONDUE 182611
USO DELL’APPARECCHIO
La pentola per la fonduta dispone di un sistema di regolazione della temperatura, grazie
al quale è particolarmente indicata per la preparazione di diversi tipi di fonduta, come la
classica fonduta di carne, la fonduta di formaggio, di cioccolato e la fonduta cinese.
- Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulitelo accuratamente con acqua e
detersivo. Assicuratevi che la parte elettrica non possa venire a contatto con l’acqua.
- Sciacquate con acqua pulita ed asciugate bene.
- Usate solo olio indicato per temperature elevate e sostituitelo dopo ogni uso. Il livello
dell’olio deve essere sempre compreso tra l’indicazione di livello inferiore (min) e
quella di livello superiore (max), +/- 1 litro.
- Questo vale anche se al posto dell’olio usate brodo, formaggio o cioccolato.
- Togliete il coperchio tirandolo su in posizione verticale (90°C).
23
- Montate l’anello per la fonduta sulla pentola per la fonduta, per evitare spruzzi.
- Posizionate la pentola per la fonduta l centro del tavolo.
- Per sicurezza fissate il cavo d alimentazione al tavolo. Non dimenticate di staccare il cavo di alimentazione
prima di spostare la pentola.
- Per la confuta di carne classica il termostato va regolato su 170°C. Impostate la temperatura in modo
tale che la miscela non vada in ebollizione. Per la fonduta cinese, di formaggio e di cioccolato è meglio
regolare il termostato su una temperatura più bassa, ad es. 90°C.
- Specialmente il formaggio ed il cioccolato devono essere riscaldati gradualmente, per evitare che
strabocchino per ebollizione. Di tanto in tanto mescolate per ottenere una miscela omogenea.
- La spia luminosa si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta.
- Non usate oggetti affilati all’interno della pentola. Infilate gli ingredienti sulle forchette fuori dalla pentola.
- Togliete la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare la pentola per la fonduta.
- Riponete la pentola per la fonduta, con il coperchio chiuso, in un luogo buio e asciutto.
PULIZIA E MANUTENZIONE 182611 E 182612
Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
Non immergete mai l'apparecchio in acqua!
Pulizia della superficie esterna
Pulite la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido ed asciugatela con un panno morbido
pulito.
Pulizia della superficie interna
Quando sostituite l’olio, il brodo, il formaggio o la cioccolata potete pulire anche la superficie interna
dell’apparecchio. Svuotate la pentola e pulitela prima con carta da cucina e poi con un panno inumidito
in acqua calda con detersivo. Sciacquate accuratamente l’interno con acqua pulita, in modo da rimuovere
tutti i resti di detersivo, e lasciate asciugare bene la pentola.
Suggerimento per la pulizia: Versate un bicchiere d’acqua ed una goccia di detersivo nella pentola.
Accendete l’apparecchio nella posizione più bassa e lasciatelo in funzione per una decina di minuti.
Quindi, spegnete l’apparecchio e sciacquatelo bene.
SOSTITUZIONE DELL’OLIO
Per la fonduta si raccomanda di sostituire l’olio dopo ogni impiego. L’olio per friggere può essere usato
più volte.
In caso di olio per friggere o per fonduta di buona qualità, la durata d’uso dello stesso dipende da:
- La frequenza d’uso della pentola.
- La durata d’uso della pentola.
- La temperatura di utilizzo.
- La quantità di alimenti (in caso di quantità ingenti l’olio di raffredda eccessivamente).
- Le caratteristiche degli alimenti (ad es. gli aromi impiegati).
- La pulizia dell’olio durante e dopo la frittura o la fonduta. Durante la frittura e la fonduta rimuovete
i resti di cibo e di pastella o panatura caduti nell’olio. Dopo la frittura si consiglia di filtrare l’olio.
Procedete come segue:
a. Lasciate raffreddare l’olio.
b. Lasciate sgocciolare il cestello e toglietelo dalla pentola.
c. Disponete della carta da cucina nel cestello.
d. Filtrate l’olio versandolo attraverso il cestello in un recipiente di uguale grandezza.
RICETTE PER LA FONDUTA 182611
La fonduta non è solo gustosa ma può essere anche molto salutare e leggera. A titolo
informativo, qui di seguito, vi diamo alcuni consigli e ricette. Vi auguriamo molte ore di
piacere culinario!
24
FONDUTA DI CARNE IN OLIO
Ingredienti per 4 persone:
Olio vegetale, ad es. di mais, arachidi o semi di soia. Potete usare anche l’olio di oliva, anche se ha un
sapore ed un odore più forte. 300 grammi di filetto di manzo, 300 grammi di filetto di pollo, patate precotte,
pannocchie di mais precotte tagliate a fette, pezzettini di peperone e pane caldo fresco, con salsine gustose.
Calcolate 250 grammi di care a testa. Tagliate la carne a cubetti di 1 centimetro di lato.
FONDUTA CINESE IN BRODO
Questa è una fonduta gustosissima, ipocalorica e molto salutare. Esistono molte combinazioni con pesce,
verdure, volatili e carne.
Ingredienti per 4 persone:
4 gamberoni, 2 filetti di pollo, 12 cozze, 4 filetti di tonno, 100 grammi di filetto di salmone, 8 funghetti
champignon, 4 pomodori, 4 scalogni (prescottati).
Questo è solo l’inizio, con questa fonduta, infatti, potete preparare quasi tutto, dai molluschi al filetto di
manzo tagliato sottile. Importante: Tagliate gli ingredienti a pezzi e cubetti non troppo spessi.
Alla fine bevete un bicchiere del brodo in cui avete cotto il tutto. Vi auguriamo buon divertimento nella
sperimentazione.
FONDUTA DI FORMAGGIO (VINO BIANCO E FORMAGGIO)
Secondo una famosa ricetta svizzera.
Ingredienti per 4 persone:
300 grammi di Emmenthal, 400 grammi di Gruviera, 4 bicchieri di vino bianco, 1 bicchierino di Kirsch,
1 spicchio di aglio, un pizzico di sale e pepe, un pizzico di noce moscata, 25 grammi di maizena, 1 tazza
d’acqua. Scelta del vino: Riesling o Fendait originale svizzero.
Strofinate bene l’interno della pentola con l’aglio, quindi versatevi il vino ed attendere che bolla. Quindi
unitevi il formaggio tagliato o grattugiato molto fine. Con una spatola di legno mescolate fino a quando la
massa non torna ad ebollizione ed è ben liscia. Unite il pepe, il sale e la noce moscata e continuate a
mescolare. Sciogliete la maizena in acqua fredda ed unitela alla massa di formaggio, mescolando sempre.
Abbassate la temperatura. Quando tirate fuori la spatola, la massa deve essere fluida e deve filare. Unite,
quindi il Kirsch e mettete la pentola al minimo.
FONDUTA DI CIOCCOLATO
Questa fonduta è un grosso successo alle feste di compleanno. Come dessert con qualche goccia di
Armagnac è indicatissima dopo una cena raffinata.
Ingredienti per 6 persone:
200 grammi di cioccolato (fondente, al latte, bianco e molti altri gusti, come caffè e gianduia).
25 grammi di burro, 25 grammi di zucchero, 400 grammi d'acqua (o panna).
Guarnitura da inserire sulla forchetta: ciliegie snocciolate, fragole, banane a fettine, pesche, pezzettini di
plumcake, amaretti.
CLASSIC MINI FRYER / & FONDUE 182612 / 182611
Denna bruksanvisning är avsedd för 2 olika artiklar, nämligen:
Classic Mini Fryer 182612 och
Classic Mini Fryer & Fondue 182611
Den största delen av denna bruksanvisning gäller båda apparater. När så inte är fallet,
anges detta (med hjälp av artikelnumren).
INNAN DU BÖRJAR
Läs först igenom hela bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Kontrollera att
nätspänningen i din bostad överensstämmer med apparatens (220-240 V). Apparaten får
endast kopplas till ett jordat vägguttag.
Avlägsna eventuella klistermärken och rengör före användning alla delar (förutom den
elektriska delen) i varmt diskvatten och skölj av dem noggrant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Princess Classic Mini Fryer & Fondue Manuale del proprietario

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale del proprietario