Ferplast Cayman 40 Classic Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
T
IT
DISEGNO GENERALE
DELLACQUARIO
CAYMAN 40
1 Vasca
2 Coperchio
3 Sportello frontale
4 Cornice superiore
5 Cornice inferiore
6 Zona passaggio cavi
7 Interruttore luci
8 Cavo alimentazione
9 Cerniere
EN
GENERAL DESIGN
OF THE CAYMAN 40
AQUARIUM
1 Aquarium
2 Top cover
3 Front hatch
4 Upper frame
5 Lower frame
6 Cable housing
7 Light switch
8 Power cable
9 Hinges
FR
PLAN GENERAL DE
L’AQ UA RI UM
CAYMAN 40
1 Bac
2 Couvercle
3 Trappe frontale
4 Cadre supérieur
5 Cadre inférieur
6 Compartiment du
câblage
7 Interrupteur de la
lumière
8 Câble d’alimentation
9 Charnières
D
Ü
A
Q
C
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S
V
Š
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S
H
A
V
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
B
U
1
2
3
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 2
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 2
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
T
CAYMAN 40
A
PLUS
CLASSIC
COLOURS
L x W x H cm
42 21,5 33
B
C
L
m
21
4
IT
A Dimensioni
B Volume
C Spessore vetro
D Peso da pieno
E Lampada completa
di riflettore
F Riscaldatore
G Filtri
EN
A Dimensions
B Volume
C Glass thickness
D Weight when full
E Lamp with reflector
dish
F Heater
G Filters
FR
A Dimensions
B Volume
C Epaisseur verre
D Poids brut
E Lampe avec reflecteur
F Chauffage
G Filtres
D
A
B
C
D
E
F
G
SK
A Rozmery
B Objem
C Hrúbka skla
D Hmotnosť pri plnom
obsahu
E Osvetlenie
F Ohriev
G Vnútorný filter
CS
A Rozměry
B Objem
C Šířka skla
D Hmotnost při plném
stavu
E Osvětle
F Ohřív
G Vnitřní filtr
HU
A Méretek
B Térfogat
C Üvegvastagság
D meg teli állapotban
E Világís
F Melegítő
G Szűrők
SV
A Dimensioner
B Volym
C Glas Tjocklek
D Vikt VID full Vatten
fyllning
E Ljus
F Värmare
G Inre Filter
DA
A Dimensioner
B Volumen
C Glas tykkelse
D gt når fuld
E Lamp med reflektor
F Varmelegeme
G Filtre
RU
A Размеры
B Объем
C Толщина стекла
D Вес полного
аквариума
E Лампы
F Нагреватель
G Внутренний фильтр
PL
A Wymiary
B Objętość
C Glas tykkelse
D gt når den er fuld
E Lys
F Heater
G Intern Filter
a
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
Complimenti per aver scelto l’acquario CAYMAN
40 di Ferplast. CAYMAN 40 e stato progettato per
darvi grandi soddisfazioni e assicurare il pieno rispetto
per la vita e la salute di pesci e piante. Allestirlo e
gestirlo sarà facile e divertente. Bastano pochi minuti di
manutenzione ogni mese per avere un acquario sempre
in perfetta efficienza. CAYMAN 40 è già fornito di tutti
i componenti e gli accessori necessari per funzionare
nel migliore dei modi. Ogni componente e l’acquario
nel suo insieme sono omologati e conformi alle relative
norme internazionali di sicurezza. Prima di effettuare
qualsiasi operazione, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni di seguito riportate per
la vostra sicurezza e per prevenire danni all’acquario.
SCOPRITE TUTTE LE SUE GRANDI QUALI
Illuminazione: tutte le lampade degli acquari CAYMAN
sono studiate appositamente per rendere migliori le
condizioni di vita di pesci e piante. L’alimentazione
elettronica, con lampade a pelo d’acqua e parabola
riflettente, garantisce una luce appropriata all’ambiente
dell’acquario, nella massima sicurezza, semplicità
d’uso e manutenzione. L’alimentazione elettronica
delle lampade, a confronto con quella tradizionale, vi
garantisce:
Risparmio energetico in accordo con la Direttiva
Europea 2000/55/EC sullimpiego di alimentatori per
illuminazione fluorescente a basso consumo energetico
Maggior durata delle lampade
Luce più stabile: più simile a quella solare (non si
percepisce il tipico sfarfallio dell’illuminazione
tradizionale)
Luce di maggiore qualità: rimane costante fino quasi
alla fine della vita della lampada
Temperature più basse: l’alimentatore elettronico
dissipa poco calore
Sicurezza: nel caso la lampada sia a fine vita, una
sofisticata protezione elettronica toglie tensione e mette
in sicurezza l’apparecchio
Minor peso: gli alimentatori elettronici sono molto p
leggeri
Coperchio: solido coperchio incernierato alla vasca,
testato per resistere al passaggio di umidità e spruzzi
d’acqua; può essere sollevato fino a 95°.
Interruttore lampade: interruttore per l’accensione e lo
spegnimento delle lampade.
Sportello: accesso comodo e rapido per alimentare i
pesci senza dover aprire il coperchio della vasca.
Vano cablaggi: vano dove sono collegati i componenti
elettrici. Laccesso a tale vano è consentito solamente a
personale qualificato.
Filtro interno: filtro interno BLUCOMPACT.
LINSTALLAZIONE DI CAYMAN 40: POCHE REGOLE,
GRANDE SICUREZZA
Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio
corrisponda a quello della rete di alimentazione.
L’acquario è destinato all’uso interno.
Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a
monte da un interruttore differenziale salvavita con
corrente di attivazione non superiore ai 30 mA.
Non collegate l’acquario alla rete di alimentazione
prima di aver completato tutte le operazioni di
installazione (compreso il riempimento della vasca).
Scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione
prima di operare qualsiasi attività di manutenzione.
• Ricordate che il grado di protezione della lampada
dall’acqua e dalle polveri è garantito solo quando essa è
inserita e le ghiere sono perfettamente serrate.
La lampada non deve mai essere in alcun modo
sommersa.
Le aperture di aerazione non devono mai essere
coperte o posizionate a ridosso di oggetti che ne
compromettano il buon funzionamento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito da personale qualificato (essendo il cablaggio
di tipo Y).
• Qualsiasi operazione di manutenzione straordinaria
deve essere eseguita da personale qualificato. Per
manutenzione straordinaria si intende un qualsiasi
tipo di intervento non contemplato nel paragrafo ‘La
manutenzione dell’acquario CAYMAN 40’ e nel manuale
del filtro interno. Per Personale Qualificato si intende
una persona qualificata iscritta all’albo degli
installatori.
Fate attenzione a non versare mai liquidi sul coperchio
poiché contiene parti elettriche.
Non estraete mai il riscaldatore dall’acqua (se
presente) quando è collegato alla rete elettrica. Prima
di rimuoverlo, scollegatelo e lasciatelo a raffreddare per
almeno 5 minuti.
Controllate che le griglie di entrata del filtro interno
BLUCOMPACT non siano occluse.
• Assicuratevi che il filtro interno BLUCOMPACT sia
sempre sommerso.
Collocazione dell’acquario:
Disponete l’acquario su un supporto solido, con un
piano di appoggio liscio e regolare.
Sistemate l’acquario in un posto protetto e non
esposto alla luce diretta del sole (può comportare
surriscaldamento e proliferazione di alghe), lontano da
fonti di calore (es.: termosifoni) e di aria fredda.
Mettete l’acquario distante da apparecchiature
elettriche danneggiabili da spruzzi d’acqua.
Collegate le spine alla rete lasciando un’ansa nel
cavo, più bassa rispetto alla presa, per evitare che gocce
d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione (1).
APERTURA DELLA CONFEZIONE
All’interno della confezione troverete:
n°1 acquario CAYMAN 40 completo
n°1 lampada a fluorescenza 8W
n°1 filtro interno della serie BLUCOMPACT completo di
pompa e materiale filtrante
il presente manuale d’uso
n°1 termoriscaldatore BLUCLIMA da 50W (solo
v
e
V
e
t
e
N
u
v
e
a
v
c
h
f
u
L
d
u
t
(
f
v
i
a
i
p
(
a
t
e
e
a
p
n
d
f
e
v
e
m
d
g
a
l
s
t
o
p
r
e
p
d
c
h
4
0
f
r
n
g
s
c
4
0
s
o
L
A
L
e
r
a
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 8
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 8
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
a
n
e
d
i
e
d
a
è
o
r
e
e
r
e
o
i
a
e
r
s
i
L
a
e
e
li
o
s
e
m
a
e
r
o
i
a
n
n
r
e
d
a
r
e
e
l
c
e
).
d
i
o
versione Plus)
• n°1 termometro
Verificate l’integrità di tutti i componenti (lampade,
termoriscaldatore, vetri e parti in plastica, ecc.).
Nonostante Ferplast usi imballi sicuri e controlli ad
una ad una ogni vasca prodotta, vi consigliamo di
verificare l’assenza di danneggiamenti accidentali
avvenuti durante il trasporto, lo stoccaggio e la vendita,
che potrebbero avere compromesso la tenuta e la
funzionalità.
L’ALLESTIMENTO DI CAYMAN 40
Posizionate il filtro interno BLUCOMPACT all’interno
della vasca ove preferite (lateralmente o posteriormente)
utilizzando le speciali ventose (2).
Assicuratevi che le ghiere delle lampade siano serrate
(fig. 3).
Fissate il termometro alla vasca in una posizione ben
visibile.
Arredate l’acquario secondo i vostri gusti (vi potrà
aiutare e consigliare il vostro negoziante di fiducia).
• Impostate la temperatura del riscaldatore (se
presente) in base alle specie di pesci e piante prescelte
(ad esempio per acquari tropicali d’acqua dolce la
temperatura media è di circa 25-26 °C).
Collegate solo in questo momento le spine alla presa
elettrica e verificate il corretto funzionamento di tutte le
apparecchiature. In caso di problemi rivolgetevi al vostro
negoziante di fiducia.
Nel caso si utilizzino piante vive, vi consigliamo
di stendere sul fondo della vasca 2 cm di ghiaietto
fertilizzato e 2 cm di ghiaietto. Riempite la vasca
versando l’acqua su un piatto piano posto sul fondo, in
modo da evitare che i materiali utilizzati per la creazione
del fondale si sollevino.
Vi consigliamo di illuminare l’acquario circa 8 ore al
giorno: nel caso si osservi uno sviluppo eccessivo di
alghe, riducete il fotoperiodo a 7 ore; nel caso le piante
stentino a crescere, incrementatelo anche fino a 9 - 10
ore.
È consigliabile controllare i valori dei principali
parametri dell’acqua utilizzando appositi misuratori
reperibili presso il vostro negoziante di fiducia. Egli
potrà inoltre consigliarvi sui valori ideali di temperatura,
durezza, ecc, in funzione delle specie di pesci e vegetali
che avete deciso di allevare nel vostro acquario CAYMAN
40. è opportuno ripetere tale controllo con una certa
frequenza.
Vi consigliamo di non introdurre in acquario un
numero elevato di pesci sin dall’inizio, ma di raggiungere
gradatamente la popolazione massima.
Il vostro negoziante vi potrà inoltre consigliare nella
scelta dei pesci da allevare nel vostro acquario CAYMAN
40 e nella quantità, tipologia e frequenza di cibo da
somministrare.
LA MANUTENZIONE DELL’ACQUARIO CAYMAN 40
Le principali attività di manutenzione che vi
raccomandiamo, al di là delle somministrazioni
giornaliere di cibo e del periodico controllo della
temperatura e dei valori chimici, sono:
1 Sifonate il fondo all’occorrenza mediante l’apposito
aspiratore Ferplast in vendita presso il vostro
negoziante di fiducia.
2 Aggiungete acqua demineralizzata per rimpiazzare
quella evaporata; ricordate che il filtro interno deve
rimanere sempre sommerso.
3 Sostituite il 5-10% di acqua della vasca con acqua
demineralizzata almeno mensilmente.
4 Per conservare uno spettro luminoso ottimale,
sostituite la lampada almeno una volta l‘anno.
Per la sostituzione (4):
- sfilate la spina dalla presa di alimentazione
- svitate le due ghiere a tenuta stagna del
portalampada (4a / 4b)
- sfilate la lampada ruotandola di un quarto di giro
finchè le spine non si sono allineate entrambe con la
fessura del portalampada (4-3)
- analogamente inserite la nuova lampada
ruotandola di un quarto di giro (sentirete un piccolo
scatto).
- serrate attentamente le ghiere (3).
5 Pulite l’esterno della vasca evitando l’utilizzo
di detergenti. È sufficiente una spugna imbevuta
di acqua distillata ed un paio di gocce d’aceto per
eliminare eventuali tracce di calcare sul vetro. Prestate
inoltre la massima attenzione a non danneggiare il
cordoncino di silicone che tiene unite le lastre di vetro.
6 Pulite l’interno della vasca con spazzole
magnetiche Ferplast disponibili presso il vostro
negoziante di fiducia.
7 Eseguite la manutenzione del filtro BLUCOMPACT
secondo quanto indicato nel manuale allegato.
BLUCOMPACT 01
Complimenti per aver scelto il filtro BLUCOMPACT
01. BLUCOMPACT è un filtro interno ad alta efficienza
e facilità di manutenzione. Non solo depura l’acqua,
ma la movimenta in modo naturale e la arricchisce
d’ossigeno. Si adatta facilmente e velocemente
alle esigenze di ogni acquario, realizzando le
migliori condizioni di vita per pesci e piante. Prima
di installare il filtro, vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni.
LINSTALLAZIONE DI BLUCOMPACT 01: POCHE
REGOLE, GRANDE SICUREZZA
Avvertenze preliminari
Assicuratevi che il voltaggio indicato
sull’apparecchio corrisponda a quello della rete di
alimentazione.
Prima di operare qualsiasi manutenzione,
scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione.
Il filtro è destinato all’uso interno.
Il cavo di alimentazione non può essere né riparato
né sostituito: in caso di danneggiamento sostituite
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 9
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 9
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
l’intero apparecchio.
La temperatura del liquido non deve superare i 35°C.
La massima profondità di immersione è di 1 m.
Accertatevi che l’abitazione sia protetta a monte da
un interruttore differenziale salvavita con corrente di
intervento non superiore ai 30mA.
Installazione e funzionamento
Usando le ventose, attaccate il filtro nel punto prescelto
all’interno dell’acquario. L’ugello di uscita dell’acqua
deve trovarsi a circa 1-2 cm sotto la superficie dell’acqua.
In questo modo si crea un movimento favorevole in
superficie che garantisce un ricambio gassoso ideale.
Contemporaneamente si crea una leggera corrente
circolare che assicura un flusso ottimale nell’acquario e
rende più facile l’aspirazione delle particelle di sporco.
Regolazione del flusso dell’acqua
A seconda del livello di popolamento e della dimensione
del vostro acquario, può essere necessario adattare il
flusso dell’acqua di BLUCOMPACT. Per aumentarlo: girate
la regolazione in senso orario. Per diminuirlo: girate la
regolazione in senso antiorario. (1)
Regolazione della direzione del flusso
Lo speciale ugello diffusore orientabile, montato
all’uscita del filtro, è in grado di riprodurre un flusso
d’acqua simile a quello che si trova nell’ambiente
naturale dei vostri pesci. Per cambiare la direzione
dell’acqua, ruotatelo semplicemente con le dita. (2)
Regolazione del flusso d’aria
Se volete utilizzare l’aerazione supplementare, applicate
il tubo di aspirazione dell’aria tra il regolatore di portata
e l’ugello diffusore orientabile. Utilizzando la presa d’aria
Venturi regolabile, si può aumentare la concentrazione
di ossigeno nell’acqua. (3)
LA CURA E LA MANUTENZIONE DI BLUCOMPACT 01
Importante! Scollegate sempre la spina della presa
elettrica prima di togliere il filtro dall’acqua o prima di
effettuare la manutenzione. Con il passare del tempo, il
materiale filtrante del filtro si occlude, riducendo il flusso
dell’acqua: una pulitura regolare e/o una sostituzione
della cartuccia filtrante è necessaria per assicurare che il
filtro lavori in modo ottimale.
Pulitura della cartuccia filtrante
Rimuovete il filtro dall’acquario. Aprite il filtro come
mostrato in figura. Estraete la cartuccia filtrante. La
cartuccia filtrante in spugna speciale deve essere
risciacquata almeno ogni 2-3 settimane. (4/5)
Sostituzione della cartuccia filtrante
Per assicurare la sua efficacia, la cartuccia filtrante va
sostituita con regolarità o, comunque, almeno ogni
2-3 mesi. L’elemento filtrante di ricambio è disponibile
presso il vostro negoziante di fiducia. Quando necessario,
la cartuccia filtrante in spugna può venire sostituita da
altri tipi di filtro. Un filtro a carbone attivo, acquistabile
come accessorio, servirà ad eliminare composti aromatici
e coloranti oppure residui di medicinali.
Pulizia del rotore
Grazie alla sua concezione innovativa, il rotore non
ha bisogno di pulizia frequente. E’ sufficiente pulirlo
solamente ogni 4-6 mesi. Utilizzate uno spazzolino
morbido e acqua tiepida. NON utilizzate detersivi o
abrasivi. (6)
BLUCOMPACT 02
Complimenti per aver scelto il filtro BLUCOMPACT
02. BLUCOMPACT è un filtro interno ad alta efficienza e
facilità di manutenzione. Non solo depura l’acqua, ma la
movimenta in modo naturale e la arricchisce d’ossigeno.
Si adatta facilmente e velocemente alle esigenze di
ogni acquario, realizzando le migliori condizioni di
vita per pesci e piante. Prima di installare il filtro, vi
preghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
LINSTALLAZIONE DI BLUCOMPACT 02: POCHE
REGOLE, GRANDE SICUREZZA
Avvertenze preliminari
Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio
corrisponda a quello della rete di alimentazione.
Prima di operare qualsiasi manutenzione, scollegate
l’apparecchio dalla rete di alimentazione.
Il filtro è destinato all’uso interno.
Il cavo di alimentazione non può essere né riparato né
sostituito. In caso di danneggiamento sostituite l’intero
apparecchio.
La temperatura del liquido non deve superare i 35°C.
La massima profondità di immersione è di 1 m.
Accertatevi che l’abitazione sia protetta a monte da
un interruttore differenziale salvavita con corrente di
intervento non superiore ai 30mA.
Installazione e funzionamento
Usando le ventose, attaccate il filtro nel punto prescelto
all’interno dell’acquario. L’ugello di uscita dell’acqua
deve trovarsi a circa 1-2 cm sotto la superficie dell’acqua.
In questo modo si crea un movimento favorevole in
superficie che garantisce un ricambio gassoso ideale.
Contemporaneamente si crea una leggera corrente
circolare che assicura un flusso ottimale nell’acquario
(nel caso fosse presente un riscaldatore) e rende più
facile l’aspirazione delle particelle di sporco.
Regolazione del flusso dell’acqua
A seconda del livello di popolamento e della dimensione
del vostro acquario, può essere necessario adattare
il flusso dell’acqua di BLUCOMPACT. Per aumentarlo:
girate la regolazione in senso orario. Per diminuirlo:
girate la regolazione in senso antiorario (a).
Regolazione della direzione del flusso
Lo speciale ugello diffusore orientabile, montato
all’uscita del filtro, è in grado di riprodurre un flusso
d’acqua simile a quello che si trova nell’ambiente
naturale dei vostri pesci. Per cambiare la direzione
dell’acqua, ruotatelo semplicemente con le dita. (b)
Regolazione del flusso d’aria
Se volete utilizzare l’aerazione supplementare, applicate
il tubo di aspirazione dell’aria tra il regolatore di portata
e l’ugello diffusore orientabile. Utilizzando la presa d’aria
V
e
d
L
A
I
m
e
e
f
m
d
d
i
n
P
E
0
2
c
o
ri
c
o
fi
fi
l’
a
N
c
o
c
o
fi
a
l
c
a
g
d
a
s
s
o
m
p
S
Il
i
n
s
u
fi
g
i
n
c
o
p
r
e
p
d
u
fi
s
e
r
e
N
b
b
m
g
a
r
L’
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 10
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 10
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
o
o
o
T
e
l
a
o
.
d
i
d
i
v
i
E
o
t
e
é
r
o
.
d
a
d
i
t
o
u
a
a
.
n
e
.
t
e
o
ù
e
r
e
o
:
o
:
o
o
t
e
e
t
e
t
a
i
a
Venturi regolabile, si può aumentare la concentrazione
di ossigeno nell’acqua. (c)
LA CURA E LA MANUTENZIONE DI BLUCOMPACT 02
Importante! Scollegate sempre la spina della presa
elettrica prima di togliere il filtro dall’acqua o prima di
effettuare la manutenzione. Con il passare del tempo, il
materiale filtrante del filtro si occlude, riducendo il flusso
dell’acqua: una pulitura regolare e/o una sostituzione
delle spugne è necessaria per assicurare che il filtro lavori
in modo ottimale.
Pulizia della cartuccia filtrante
Elemento caratterizzante del filtro BLUCOMPACT
02 è che nelle operazioni di pulizia la parte del filtro
contenente la pompa non deve essere necessariamente
rimossa dall’acquario. Aprite il filtro premendo
contemporaneamente i due pulsanti come indicato in
figura (d). Separate il pre-filtro spostandolo in avanti
fino a giungere nella posizione indicata. Sfilate verso
l’alto lintero gruppo filtrante, quindi estraete le cartucce.
Nota: Loperazione sopradescritta va eseguita
con cautela, in modo che lo sporco accumulato nel
contenitore non fuoriesca nell’acquario. Le cartucce
filtranti in spugna speciale devono essere risciacquate
almeno ogni 2-3 settimane. Al termine della pulizia delle
cartucce filtranti eseguite l’operazione di chiusura del
gruppo filtrante nella sequenza opposta all’operazione
di apertura. Sostituzione delle cartucce filtranti Per
assicurare la sua efficacia, la cartuccia filtrante va
sostituita con regolarità o, comunque, almeno ogni 2-3
mesi. Gli elementi filtranti di ricambio sono disponibili
presso il vostro negoziante di fiducia.
Sostituzione del materiale filtrante biologico
Il filtro BLUCOMPACT 02 presenta un vano dove è
inserito lo speciale materiale filtrante biologico. Per la
sua attivazione biologica vi consigliamo di:
Posizionare 1 capsula di BLUSTART (attivatore del
filtro) nel suddetto vano.
Attendere la maturazione del filtro: solo dopo 10-12
giorni dall’aggiunta di BLUSTART potranno essere
introdotti i primi pesci. Prima di tale operazione è
comunque consigliabile controllare i valori dei principali
parametri dell’acqua utilizzando appositi misuratori
reperibili presso il vostro negoziante di fiducia. Egli
potrà inoltre consigliarvi sui valori ideali di temperatura,
durezza, ecc. E opportuno ripetere tale controllo con
una certa frequenza.
• Durante il periodo necessario alla maturazione del
filtro, distribuite giornalmente una piccola dose di cibo
secco: faciliterà la formazione della flora batterica.
Nel momento dell’aggiunta dei pesci, inserite la
restante capsula di attivatore BLUSTART.
Nota: Vi consigliamo di non risciacquare i materiali
biologici, in modo da conservare le associazioni
batteriche che li rendono attivi. In alternativa al
materiale biologico, potrete inserire degli speciali
granuli di carbone attivo, per l’eliminazione di composti
aromatici e coloranti oppure di residui di medicinali.
L’eventuale sostituzione del materiale biologico e/o del
carbone attivo deve essere svolta come in figura (d).
Pulizia del Rotore
Il rotore non ha bisogno di pulizia frequente. Infatti,
grazie al suo concetto innovativo è sufficiente pulirlo
solamente ogni 4-6 mesi. Per la pulizia, utilizzate uno
spazzolino morbido e acqua tiepida. NON utilizzare
detersivi o abrasivi.
RICAMBI ED ACCESSORI
Ogni parte dell’acquario CAYMAN 40 e del filtro interno
BLUCOMPACT è facilmente sostituibile. I ricambi sono
disponibili presso il negozio dove avete acquistato
l’acquario. Sono inoltre disponibili numerosi accessori
Ferplast, continuamente aggiornati, utili per
adeguare l’acquario alle più svariate esigenze. Per la
sostituzione di qualsiasi componente e per garantire
sempre la massima funzionalità e sicurezza del vostro
prodotto, è necessario utilizzare solo ricambi originali
Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende
nulla la garanzia.
GARANZIA
Ferplast garantisce l’acquario CAYMAN 40 e tutti i
suoi componenti ed accessori entro i limiti previsti
dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge
vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti
di fabbricazione e comprende la riparazione o la
sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni
e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non
conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate
nel presente libretto, incidenti, manomissioni,
uso improprio, riparazioni errate, acquisto non
comprovato dallo scontrino fiscale. Sono esclusi dalla
garanzia le lampade, lo starter (se presente), le spugne
ed i materiali filtranti in genere.
IMPORTANTE
Ai sensi dellart. 13 del D.L. 25 luglio 2005 n. 151.
All’interno dell’Unione Europea il simbolo del
cassonetto barrato indica che il prodotto, alla
ne del suo ciclo di vita, deve essere conferito in
centri di raccolta di erenziata dei ri uti elettrici
ed elettronici e non può essere smaltito assieme
ai ri uti solidi domestici. Per assicurare lo
smaltimento corretto del prodotto, vi invitiamo a
smaltirlo in conformità alle leggi vigenti nel Paese
in cui il prodotto si trova.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. 22/1997.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 11
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 11
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferplast Cayman 40 Classic Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per