Moulinex Juiceo ZU150110 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente
FR Si le filtre et / ou la vis de pression ne sont pas correctement installés, il sera impossible
de verrouiller le couvercle.
ES Si el filtro y/o el tornillo de presión no están instalados correctamente, no se pod
cerrar la tapa.
PT Se o filtro e/ou o parafuso de pressão não forem instalados corretamente, será
impossível bloquear a tampa.
IT Se il filtro e/o la vite di spremitura non sono installati correttamente, il coperchio non
si bloccherà.
EL
Als de lter en/of de persschroef niet juist aangebracht zijn, is het niet mogelijk om
het deksel vast te zetten.
NL Als de filter en/of de persschroef niet juist aangebracht zijn, is het niet mogelijk om
het deksel vast te zetten.
DE Wenn der Filter und/oder die Pressschnecke nicht korrekt installiert sind, kann die
Abdeckung nicht verriegelt werden.
EN if the filter and/or the pressing screw are not installed properly, it will be impossible
to lock the cover.
AR

FA

UK
якщо фільтр та/або шнек не встановлені належним чином, зафіксувати кришку
буде неможливо.
RU
если фильтр и/или прессовый шнек не установлены должным образом,
правильная фиксация крышки становится невозможной
KK
Сүзгі және/немесе басу бұрандасы тиісті түрде орнатылмаса,
қақпақты құлыптау мүмкін болмайды.
26
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta,
leggere attentamente il manuale e conservarlo in un
luogo sicuro.
Non usare l'apparecchio se ha subito cadute e
presenta segni di danneggiamento (ad es. sul
pannello protettivo) o malfunzionamenti. In
tal caso, portarlo presso un centro di assistenza
autorizzato.
Non usare l'apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati. Per evitare pericoli, il cavo
di alimentazione deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un
tecnico qualificato.
Questo apparecchio è progettato per il solo uso
domestico in interni e a un'altitudine inferiore a
200 m. In caso di applicazione commerciale, uso
inappropriato o mancato rispetto delle istruzioni,
il fabbricante declina ogni responsabilità e la
garanzia decade.
Scollegare l'apparecchio al termine dell'uso, prima
di assemblarlo, disassemblarlo, pulirlo, lasciarlo
incustodito e prima di avvicinarsi alle parti che si
muovono durante il funzionamento.
27
IT
Questo apparecchio non deve essere usato da
persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Non permettere ai bambini di usare l'apparecchio
senza supervisione.
Non introdurre gli alimenti con le mani, ma usare
sempre il pressino.
Questo apparecchio è destinato al solo uso
domestico culinario (esclusivamente in interni).
Non è destinato a essere usato nei seguenti
ambiti, pena l'annullamento della garanzia: cucine
riservate al personale di negozi, uffici o altri
ambienti professionali; case coloniche; stanze di
alberghi, motel e altri edifici residenziali; camere
in affitto e altri ambienti analoghi.
Le parti a contatto con gli alimenti devono essere
lavate in lavastoviglie o con acqua saponata e una
spugna; consultare il manuale di istruzioni per le
modalità di pulizia e manutenzione dell'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere usato per più
di 20 minuti consecutivi.
28
L’apparecchio si arresterà automaticamente ed
entrerà in modalità di standby dopo 20 minuti di
funzionamento initerrotto.
Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria
non devono essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Le istruzioni per l'uso di apparecchi elettrici devono
contenere avvertenze contro l'uso improprio.
Se è disponibile un accessorio aggiuntivo, questo
deve essere accompagnato dalle proprie avvertenze
di sicurezza.
Non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in
alcun liquido.
Evitare che capelli lunghi, sciarpe, cravatte, ecc.
pendano sull'apparecchio quando è in funzione.
SOLO PER I MERCATI EUROPEI
Questo apparecchio non deve essere usato
dai bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Questo apparecchio può essere usato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza
esperienza o conoscenza solo se supervisionate
o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se
comprendono i rischi correlati.
29
IT
DESCRIZIONE
A Pressino
B Coperchio
C Vite di spremitura
D Filtro
E Raschietto in gomma
F Controllo del livello della polpa
G Recipiente
H Uscita dei residui
I Uscita del succo
J Anti-goccia
K Unità motore
L Pulsante Avvio/Arresto e Retromarcia
M Caraffa per succo
N Contenitore della polpa
O Spazzola di pulizia
P Filtro para gelado (*consoante o modelo)
Q Accessorio spremiagrumi
(*In base al modello)
SUGGERIMENTI PER L'USO
1- Selezionare frutta e verdura fresca e lavarla accuratamente.
Questo apparecchio è progettato per spremere frutta e verdura a elevato contenuto di
acqua, ad esempio:
Frutta e verdura dura: mele, pere, carote, sedano, ananas, pesche, ecc.
Frutta e verdura morbida: mandarini, arance, pomodori, kiwi, uva, anguria, ecc.
– Tagliare frutta e verdura fibrosa a pezzi lunghi 2-4 cm e spessi non più di 2 cm.
Per frutta e verdura a fibre lunghe o con foglie (ad esempio il sedano), tagliare i gambi a pezzi
lunghi 2-4 cm e arrotolare le foglie prima di spremerle.
– Rimuovere la buccia, i semi e i noccioli da frutta e verdura prima di spremerla.
– Scongelare frutta e verdura surgelata prima di spremerla.
2- Per i migliori risultati, regolare la densità del succo con la leva di regolazione in base
alla consistenza della frutta e della verdura.
Per frutta e verdura morbida, ruotare la leva verso la posizione “Close”; per frutta e verdura dura,
ruotare la leva verso la posizione “Open”.
3- L'inserimento di alimenti duri può bloccare l'apparecchio; in tal caso, usare la funzione
retromarcia per qualche secondo.
Per usare la funzione retromarcia, tenere premuto il pulsante Retromarcia (L) per 4 secondi.
Se l'apparecchio rimane bloccato, procedere come descritto di seguito.
– Aprire il coperchio (B), lavare la vite di spremitura (C) e il filtro (D), quindi riassemblarli.
– Tagliare gli alimenti a pezzi più piccoli.
4- Aggiungere la frutta e la verdura a più riprese. Aggiungere la seconda porzione di alimenti
solo dopo aver spremuto la prima.
Per migliori risultati, spremere frutta e verdura a basso contenuto di fibre, come le carote,
insieme a frutta e verdura fibrosa, come il sedano.
• Prima di spremere le carote, tagliare in 4 parti per il senso della lunghezza.
Se non sono freschi, gli alimenti contengono una minore quantità di acqua, e produrranno
meno succo.
Prima di spremere frutta e verdura conservata in frigorifero per qualche giorno, lasciarla a mollo
nell'acqua affinché assorba una quantità d'acqua sufficiente.
30
Problemi comuni Risoluzione
L'apparecchio non si avvia. Verificare che la spina sia collegata
correttamente.
Verificare che il coperchio sia installato
correttamente.
L'apparecchio si arresta improvvisamente
durante il funzionamento.
L’apparecchio è ostruito da una quantità
eccessiva di alimenti (troppi pezzi o pezzi
troppo grandi)? Lasciare l'apparecchio
in funzione in modalità retromarcia per 5
secondi.
Se il problema persiste, contattare il servizio
clienti.
La vite si è graffiata. Lo spazio tra la vite e il filtro è ridotto;
evitare il più possibile il funzionamento a
vuoto.
La quantità di succo prodotto è scarsa. Il contenuto d'acqua varia a seconda del tipo
di frutta e verdura.
Inoltre, gli alimenti producono meno succo
se non sono freschi.
Durante la spremitura di frutta e verdura
dura, assicurarsi che la leva di regolazione
sia in posizione "Open".
Nella polpa è presente molta acqua. Durante la spremitura di frutta e verdura
morbida, assicurarsi che la leva di
regolazione sia in posizione "Closed".
Il raschietto in gomma non ruota durante il
funzionamento.
Controllare che l'ingranaggio alla base del
recipiente del succo non si sia staccato.
Non è possibile spremere il kudzu, la canna da zucchero e frutta e verdura con fibre
particolarmente dure.
• Non usare l'apparecchio con il ghiaccio.
• Non usare l'apparecchio per spremere frutta e verdura ad alto contenuto di olio.
• Banane, manghi e altra frutta e verdura molle non sono adatti a questo apparecchio.
Per migliori risultati, spremere la frutta morbida a elevato contenuto di zucchero con frutta
dura a elevato contenuto di acqua. Ad esempio, spremere le mele insieme alle pere. Non solo
il succo risulterà più saporito, ma la spremitura sarà più efficace. Non è necessario rimuovere i
semi da mele, pere e altra frutta con semi morbidi.
5- Dopo l'uso, lavare l'apparecchio tempestivamente per evitare l'accumulo di residui alimentari
negli accessori. Per facilitare la pulizia, risciacquare l'apparecchio versando un bicchiere d'acqua
attraverso il camino durante l'uso.
31
IT
SMALTIMENTO
Salvaguardiamo l'ambiente!
L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un apposito centro di raccolta affinché venga riciclato.
Smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici
Questo apparecchio è progettato per funzionare per molti anni. Tuttavia, Tuttavia, se si desidera
sostituirlo, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici o in una discarica, ma portarlo presso un
apposito punto di raccolta (o una ricicleria, se applicabile).
Salvaguardiamo l'ambiente!
L'apparecchio contiene numerosi materiali che possono essere recuperati o riciclati.
Smaltirlo presso un apposito centro di raccolta.
Problemi comuni Risoluzione
Il recipiente del succo vibra leggermente
quando l'apparecchio è in funzione.
Una leggera vibrazione del recipiente del
succo durante il funzionamento è normale.
Il coperchio di sicurezza non si apre dopo la
spremitura.
Nell'apparecchio sono presenti troppi
residui di polpa, o la frutta spremuta
contiene noccioli duri, ecc. Lasciare
l'apparecchio in funzione in modalità
retromarcia per qualche ciclo, quindi
riprovare.
Se il problema persiste, contattare il servizio
clienti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Moulinex Juiceo ZU150110 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente