SportDOG DSL-400 Manuale del proprietario

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM52
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
SPIEGAZIONE DEI TERMINI E DEI SIMBOLI DI ATTENZIONE UTILIZZATI IN
QUESTA GUIDA
Questo è il simbolo di avviso di allarme per la sicurezza.
Si utilizza per avvertire di potenziali pericoli per le
persone. Per evitare possibili infortuni o il decesso,
osservare tutti i messaggi di sicurezza seguenti.
AVVERTENZA indica una situazione di rischio che, se
non evitata, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE, utilizzato senza il simbolo di allerta
sicurezza, indica una situazione di pericolo che, se non
evitata, potrebbe nuocere al cane.
Non utilizzare su cani aggressivi. Non utilizzare se il cane è aggressivo o se
è incline a dimostrare comportamenti aggressivi. I cani mordaci possono
causare gravi infortuni e persino la morte del proprietario e degli astanti. In
caso di dubbio sull'appropriatezza di questo prodotto per il cane, consultare un
veterinario o un addestratore autorizzato.
Questo dispositivo contiene batterie a ioni di litio-manganese; non bruciare,
forare, deformare o mandare in corto-circuito. L'inosservanza di questa norma
può determinare fiamme ed esplosioni, provocando danni a beni o a persone.
Se la batteria è sostituita con una di altro tipo può sopravvenire un rischio di
esplosione. Non provare a tagliare o aprire la batteria facendo leva, né bruciarla
o esporla all'acqua. Smaltire le batterie esauste in conformità con le disposizioni
vigenti in materia a livello locale.
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 53
Leggere e attenersi alle istruzioni contenute in questo manuale. È importante
assicurare un'adeguata aderenza del collare. Un collare indossato troppo a lungo o
troppo stretto attorno al collo del cane può danneggiarne le cute causando piaghe
da decubito o necrosi da pressione.
Evitare di lasciare il collare indosso al cane per più di 12 ore al giorno.
Se possibile, riposizionare il collare sul collo del cane ogni 1 - 2 ore.
Controllare l'aderenza onde prevenire una pressione eccessiva; seguire le
istruzioni contenute nel manuale.
Se si rileva la presenza di eritema o piaghe, sospendere l'uso del collare finché la
cute non è guarita.
Se la condizione persiste oltre 48 ore, consultare il veterinario di fiducia.
Per ulteriori informazioni sulle piaghe da decubito e le necrosi da pressione,
visitare il nostro sito web: www.sportdog.com.
Non serrare il collare oltre quanto necessario ad assicurare il corretto
posizionamento dell'altoparlante dietro la testa del cane. Un collare troppo
stretto aumenterà il rischio di necrosi da pressione in corrispondenza dell'area di
contatto.
ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM54
Grazie per aver scelto prodotti per l'addestramento di marca SportDOG®. Se
usato correttamente, questo prodotto vi aiuterà ad localizzare il vostro cane
in modo sicuro ed ecace. Per garantire soddisfazione, suggeriamo un'attenta
consultazione dell'intera Guida all’uso. Se si nutrono dubbi in merito al
funzionamento del prodotto, consultare la sezione Domande frequenti di questo
manuale o rivolgersi al Centro assistenza clienti. Per l'elenco completo dei recapiti
telefonici locali, visitare il nostro sito web alla pagina www.sportdog.com.
Per ottenere la massima copertura di garanzia, suggeriamo all'utente di registrare il
prodotto entro 30 giorni dall'acquisto sul sito web www.sportdog.com. Registrandosi
e conservando lo scontrino d'acquisto, l'utente potrà godere della piena garanzia del
prodotto e, qualora avesse necessità di interpellare il Centro assistenza clienti, gli
sarà oerta un'assistenza più rapida. È importante sottolineare che i dati sensibili
dell'utente non saranno mai ceduti né venduti a terze parti. Esaustive informazioni
sulla garanzia sono disponibili online sul sito web www.sportdog.com.
INDICE
COMPONENTI ...........................................................................................................55
COME FUNZIONA IL SISTEMA .................................................................................55
DEFINIZIONI CHIAVE ................................................................................................56
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE SINISTRO DI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
..... 57
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE ACUSTICO DESTRO ........................................... 57
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE DEL VOLUME ..................................................... 57
PREPARAZIONE DEL BEEPER .................................................................................. 58
COLLEGAMENTO DEL BEEPER ALLA CINGHIA DI UN COLLARE ........................... 59
MANUTENZIONE REGOLARE ................................................................................... 59
DOMANDE FREQUENTI ............................................................................................60
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E CONDIZIONI DI UTILIZZO .......................... 61
CONFORMITÀ ............................................................................................................ 62
ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE ............................................................................ 62
AVVISO IMPORTANTE PER IL RICICLAGGIO ..........................................................63
GARANZIA .................................................................................................................63
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 55
COMPONENTI
COME FUNZIONA IL SISTEMA
Il beeper SportDOG® DSL-400-19 emette un segnale acustico per aiutare il
proprietario a localizzare la posizione del cane. L'unità prevede la regolazione del
tipo di segnale emesso e della frequenza con cui viene emesso quando il cane è in
movimento. Emette quindi un segnale acustico al secondo quando il cane si ferma
per la punta degli uccelli. Il beeper è il collare con rilevatore acustico di posizione
più piccolo e leggero disponibile oggi sul mercato. Può essere utilizzato con la
cinghia collare fornita a corredo o essere installato su un collare di addestramento
o di altro tipo.
ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM56
DEFINIZIONI CHIAVE
ALTOPARLANTE: è responsabile dell'emissione del segnale acustico che consente
di localizzare il cane. Per ottimizzare il volume, l'altoparlante deve essere
posizionato a contatto con la parte posteriore della testa del cane.
INTERRUTTORE ACCESO/SPENTO: il beeper si ON (accende) o si OFF (spegni)
ruotando il coperchio del comparto batteria.
PASSANTI: le feritoie che consentono di fissare il beeper alla cinghia del collare.
COMPARTO BATTERIA: contiene la batteria al litio da 3 volt sostituibile dall'utente.
COMPARTO IMPOSTAZIONI: contiene i controlli delle opzioni acustiche.
SELETTORE SINISTRO DI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO: consente di scegliere
la frequenza di emissione dell'allarme acustico del beeper.
SELETTORE ACUSTICO DESTRO: consente di selezionare il tipo di segnale
acusticoemesso.
SELETTORE DEL VOLUME: consente di selezionare un volume basso o elevato.
SELETTORE
SINISTRO DI
MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
SELETTORE
ACUSTICO
DESTRO
SELETTORE DEL
VOLUME
COMPARTO IMPOSTAZIONI
ALTOPARLANTE
INTERRUTTORE
ACCESO/SPENTO
PASSANTI
COMPARTO
IMPOSTAZIONI
COMPARTO
BATTERIA
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 57
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE SINISTRO DI
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il beeper dispone di tre modalità di esecuzione e una modalità di controllo batteria.
Una modalità di esecuzione imposta la frequenza con cui il beeper emette il
segnale acustico quando il cane è in movimento. In tutte le modalità di esecuzione,
il beeper emette un segnale una volta al secondo quando il cane cessa di muoversi.
Regolare il selettore sulla modalità desiderata.
1 Silente
Emette un segnale acustico al secondo
quando il cane si ferma per la punta.
2 5 secondi
Emette un segnale acustico ogni 5 secondi
quando il cane si muove; emette un
segnale acustico una volta al secondo
quando il cane si ferma per la punta.
3 10 secondi
Emette un segnale acustico ogni 10
secondi quando il cane si muove; emette
un segnale acustico una volta al secondo
quando il cane si ferma per la punta.
4
Controllo
batteria
Ruotare il selettore su questa impostazione
per verificare il funzionamento della
batteria. Per i dettagli, vedere la sezione
“Controllo batteria”.
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE ACUSTICO DESTRO
Il beeper dispone di quattro tipi di segnale acustico, indicati nella tabella seguente.
Regolare il selettore sul tipo di segnale desiderato.
S Segnale acustico standard
H Grido del falco
B
Richiamo del colino della
Virginia (quaglia)
T Trillo
IMPOSTAZIONI DEL SELETTORE DEL VOLUME
Le impostazioni di volume tra cui scegliere sono due. Regolare il selettore su LOW
(BASSO) o HI (ALTO).
ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM58
PREPARAZIONE DEL BEEPER
1. Utilizzare il selettore sinistro per
impostare una modalità.
2. Utilizzare il selettore destro per
selezionare una delle impostazioni del
segnale acustico
3. Impostare il selettore di volume su LOW
(BASSO) per il primo uso. Serrare quindi
con fermezza il coperchio del comparto
delle impostazioni per assicurarne la
tenuta stagna.
4. Inserire la batteria al litio da 3 volt (CR123A), orientandola in conformità
alla posizione dei poli positivo e negativo indicata nel comparto. Serrare il
coperchio del vano batteria finché l'operazione non risulta difficoltosa.
ACCENSIONE DEL BEEPER
La posizione del coperchio del comparto batterie è quella dell'Interruttore acceso/
spento. Con il coperchio del comparto batteria serrato, allineare il puntino sul
coperchio con la posizione ON (
).
SPEGNIMENTO DEL BEEPER
Il coperchio del comparto batteria consente di portare facilmente il beeper
sulla posizione OFF (spegni) anche in pieno campo senza dover sfilare il collare.
Riallineare il puntino sul coperchio del vano batteria con la posizione OFF (
).
NOTA: il comparto batteria è impermeabile in entrambe le posizioni ON ( ) e OFF ( ).
PROVA DI FUNZIONAMENTO DEL BEEPER
Ruotare su ON (
) il beeper e tenerlo fermo per più secondi. Il beeper inizierà ad
emettere un segnale acustico al secondo.
OFFON
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 59
CONTROLLO BATTERIA
Con l'unità accesa su ON (
), regolare il selettore sinistro della modalità
di funzionamento su 4. Un doppio segnale acustico in rapida successione ed
elevato volume indica che la batteria è in buono stato. Un unico segnale acustico
prolungato e a basso volume indica che la batteria è in esaurimento.
COLLEGAMENTO DEL BEEPER ALLA CINGHIA DI UN COLLARE
Il beeper si fissa alla cinghia del collare fornito facendo scivolare la cinghia attraverso
i passanti del beeper. Si adatta anche alla maggioranza delle cinghie dei collari
sportivi di dimensioni non eccedenti 0,254 cm di spessore x 2,54 cm di larghezza.
Per fissare, rimuovere uno o entrambi i coperchi del comparto e infilare la cinghia
del collare attraverso i passanti. Posizionare il beeper dietro la testa del cane. Se si
desidera aggiungere un beeper alla cinghia di un collare di addestramento, posizionare
il ricevitore del collare di addestramento direttamente sotto il collo del cane.
MANUTENZIONE REGOLARE
Per la pulizia, utilizzare un panno inumidito e del sapone delicato. Non utilizzare
detergenti abrasivi né solventi perché danneggiano l'involucro.
Verificare periodicamente che il coperchio di ciascun comparto sia serrato
asucienza.
Se il volume del segnale acustico si abbassa notevolmente, controllare o
sostituire la batteria.
Se deve restare inutilizzato, ruotare il coperchio del comparto batteria su
OFF(
). Non occorre rimuovere la batteria.
NOTA: si potrebbe avvertire un rumore come di gioco meccanico. Questo è normale
e fa parte del rilevatore di movimento.
ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM60
DOMANDE FREQUENTI
Fino a che distanza
il segnale acustico
del beeper risulta
avvertibile all'orecchio?
La distanza varia in base al terreno e al vento. In una giornata
limpida, con il beeper impostato su volume HI (ALTO), il segnale
dovrebbe essere avvertibile fino a 400 metri di distanza.
Come si abitua il cane a
indossare il beeper?
La prima volta che il cane indossa il collare, assicurarsi che
il volume del beeper sia impostato su LOW (BASSO). Giocare
con il cane o eseguire gli esercizi di addestramento. Il cane si
mostrerà a tutta prima sorpreso, ma la maggioranza si abituerà
al nuovo segnale acustico molto rapidamente.
Qual è la posizione più
adatta del beeper?
Assicurarsi che il beeper aderisca senza gioco sulla cinghia del
collare. Se scivola lateralmente potrebbe essere necessario
serrare la cinghia del collare. Nella posizione ideale, per
assicurare un volume massimo, il beeper deve trovarsi sulla
parte posteriore della testa del cane. Se si fissa il beeper a una
cinghia di un collare di addestramento, il ricevitore del collare,
quando sarà posizionato sotto il collo, controbilancerà il peso
del beeper mantenendo quest'ultimo nella posizione desiderata
dietro la testa del cane.
Perché il beeper produce
un rumore come di gioco
di parti meccaniche?
Questo rumore è normale ed è dovuto al funzionamento del
rilevatore di movimento interno.
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 61
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E CONDIZIONI DI
UTILIZZO
1. CONDIZIONI DI UTILIZZO
L'utilizzo di questo prodotto è soggetto all'accettazione senza modifiche delle
condizioni generali e delle note contenute nel presente documento. L'uso di questo
prodotto implica l'accettazione senza modifiche di ogni condizione generale o
delle note qui indicate. Qualora l'utente non concordasse con dette condizioni
generali e avvisi, potrà ottenere il rimborso totale del prodotto, restituendolo,
a proprie spese e rischio, vergine e nella sua confezione originale, al Centro
assistenza clienti competente, allegandone contestualmente la prova d'acquisto.
2. USO CORRETTO
Questo prodotto è previsto per l'uso su cani da localizzare. Temperamento o
taglia/peso del vostro cane potrebbero essere incompatibili con il prodotto.
Radio Systems Corporation raccomanda di astenersi dall'applicazione
del prodotto a cani aggressivi e, contestualmente, non assume alcuna
responsabilità relativamente alla sua idoneità per specici animali. In caso di
dubbi sull'adeguatezza di questo prodotto al proprio cane, prima di utilizzare
il dispositivo, si invita l'utente a richiedere il parere del veterinario o di un
addestratore certicato. Il corretto utilizzo comprende, a titolo esemplificativo
ma non esaustivo la lettura dell’intera Guida all'uso e di ogni informazione di
attenzione pertinente.
3. DIVIETO DI USO ILLEGALE O PROIBITO
Questo prodotto deve essere usato unicamente sui cani. Questo dispositivo di
localizzazione del cane non è inteso a danneggiare, ferire o provocare l'animale.
L'utilizzo di questo Prodotto in modo diverso da quello previsto potrebbe
configurare la violazione di leggi federali, statali o locali.
4. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ
In nessun caso Radio Systems Corporation, o una delle sue affiliate, potrà essere
ritenuta responsabile di (i) qualsiasi danno indiretto, punitivo, accidentale,
speciale o consequenziale e/o (ii) di qualsiasi perdita o danno derivante o
ricollegabile all'uso improprio di questo prodotto. Nella misura massima
consentita dalla legge, l'acquirente assume su di sé ogni rischio e responsabilità
derivante dall'uso di questo prodotto. A scanso di ogni incertezza interpretativa,
nulla di quanto contenuto nella presente Clausola 4 è teso a limitare la
responsabilità di Radio Systems Corporation per decesso di esseri umani, lesioni
personali, frode o dichiarazione fraudolenta.
5. MODIFICA DELLE CONDIZIONI GENERALI
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento
condizioni generali e note che regolano l'uso di questo prodotto. La notica
all'utente di dette modifiche prima che egli utilizzi questo prodotto, le rende
vincolanti parimenti a quelle qui esplicitamente indicate.
ENFRESDE
NLIT
SPORTDOG.COM62
CONFORMITÀ
Questo dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità
con la direttiva Compatibilitàelettromagneticae la direttiva Bassa tensione.
Modifiche o variazioni non autorizzate da Radio Systems Corporation possono
violare i regolamenti dell'UE, invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e
rendere nulla la garanzia.
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo web:
www.sportdog.com/eu_docs.php.
ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE
Per importanti informazioni di sicurezza relative alla batteria, vedere pagina 52.
In diverse aree viene richiesta la raccolta dierenziata delle pile esauste perciò,
prima di gettarle via, verificare le norme locali inerenti. Per istruzioni su come
rimuovere la batterie dal prodotto ai fini dell'eliminazione separata, vedere
pagina58.
EN
FR ES DE
NL IT
SPORTDOG.COM 63
AVVISO IMPORTANTE PER IL RICICLAGGIO
Invitiamo l'utente ad attenersi alle norme riguardanti i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche del proprio Paese. Questa apparecchiatura deve essere
riciclata. Alla sua dismissione, questa apparecchiatura non dovrà essere smaltita
attraverso il normale sistema di rifiuti urbani. Affinché possa essere inserita nel
nostro sistema di riciclaggio, invitiamo l'utente a riconsegnare l'apparecchiatura al
punto vendita in cui è stata acquistata. Se ciò non fosse possibile, invitiamo l'utente
a contattare il Centro Assistenza Clienti per informazioni in merito. L'elenco dei
recapiti telefonici del nostro Centro Assistenza Clienti si trova sul nostro sito web,
all'indirizzo www.sportdog.com.
GARANZIA
TRE ANNI DI GARANZIA LIMITATA NON TRASFERIBILE
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni
esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili
sul sito web: www.sportdog.com e/o possono essere richieste al Centro assistenza
clienti di fiducia.
Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square,
Dundalk, Co. Louth, Ireland
Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
Questo prodotto è protetto dai seguenti brevetti:
Numero di brevetto statunitense: 6,917,295; 7,034,693
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SportDOG DSL-400 Manuale del proprietario

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per