Garmin Alpha® 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Alpha
®
50
Manual del usuario
Junio de 2016 190-02079-33_0A
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito
de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el
uso de este producto.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, ANT+
®
, Alpha
®
, BlueChart
®
, City Navigator
®
y TracBack
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas
en Estados Unidos y en otros países. BaseCamp
y chirp
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se
podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Mac
®
es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países. microSD
y el logotipo de microSD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Contenido
Introducción.................................................................... 1
Configuración del sistema.......................................................... 1
Descripción general de los dispositivos...................................... 1
Dispositivo de mano Alpha 50............................................... 1
Teclado.................................................................................. 1
Collar para perros.................................................................. 1
Instalación de las pilas................................................................1
Carga del collar para perros....................................................... 1
Encendido de los dispositivos.................................................... 2
Apagar los dispositivos............................................................... 2
Detección de señales de satélite................................................ 2
Ajuste del brillo de la retroiluminación........................................ 2
Colocación del collar en el perro................................................ 2
Uso del teclado en pantalla........................................................ 2
Rastreo de perros........................................................... 2
Rastreo del perro en el mapa..................................................... 2
Navegación hasta el perro.......................................................... 3
Visualización del estado del perro......................................... 3
Iconos de estado del perro.................................................... 3
Alertas de ubicación................................................................... 3
Configuración de una alerta de geofence.............................. 3
Configuración de una alerta de radio..................................... 3
Edición de alertas de ubicación............................................. 3
Información sobre el perro.......................................................... 3
Métricas de caza.................................................................... 3
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un
perro.......................................................................................3
Cambio de la longitud del track del perro.............................. 3
Cambio del nombre de un perro............................................ 3
Cambio del color del track del perro...................................... 4
Cambio del tipo de perro........................................................4
Configuración de alertas de perros........................................ 4
Borrado de un perro............................................................... 4
Vincular un collar para perros al dispositivo Alpha..................... 4
Añadir un perro mediante los códigos de seguimiento y
control.................................................................................... 4
Asignación de un ID a un perro de forma manual................. 4
Cambiar la frecuencia de actualización................................. 4
Comunicación con el collar......................................................... 5
Rastreo con BaseCamp™ BaseStation..................................... 5
Waypoints, rutas y tracks.............................................. 5
Waypoints................................................................................... 5
Marcado de la ubicación del vehículo.................................... 5
Marcado de la ubicación actual............................................. 5
Marcado de una bandada...................................................... 5
Marcado de un waypoint mediante el mapa.......................... 5
Navegación a un punto intermedio........................................ 5
Edición de un waypoint.......................................................... 5
Desplazamiento de un waypoint en el mapa......................... 5
Reposición de un waypoint a la ubicación actual.................. 5
Aumento de la precisión de una ubicación del waypoint....... 5
Proyección de un punto intermedio....................................... 5
Eliminación de un waypoint................................................... 6
Rutas.......................................................................................... 6
Creación de una ruta............................................................. 6
Navegación por una ruta guardada....................................... 6
Edición de una ruta................................................................ 6
Visualización de la ruta activa................................................6
Inversión de una ruta............................................................. 6
Eliminación de una ruta......................................................... 6
Eliminación de todas las rutas............................................... 6
Tracks......................................................................................... 6
Grabación de track logs......................................................... 6
Visualización de la gráfica de altura de un track
................... 6
Visualización de detalles acerca del track............................. 6
Almacenamiento del track actual........................................... 6
Marcado de una ubicación en un track guardado.................. 6
Navegación hasta el comienzo de un track........................... 7
Archivado de un track de forma manual................................ 7
Envío y recepción de datos de forma inalámbrica...................... 7
Uso compartido de información del perro.............................. 7
Recepción de información del perro...................................... 7
Navegación..................................................................... 7
Mapa........................................................................................... 7
Activación de los campos de datos de mapas....................... 7
Brújula.........................................................................................7
Calibración de la brújula........................................................ 7
Navegación con un puntero de rumbo................................... 7
Puntero de trayecto................................................................7
Menú de búsqueda..................................................................... 8
Búsqueda de un punto intermedio por nombre..................... 8
Navegación con Sight 'N Go.......................................................8
Visualización de la gráfica de altura........................................... 8
Calibración del altímetro barométrico.................................... 8
Navegación a un punto de la gráfica..................................... 8
Cambio del tipo de gráfica..................................................... 8
Procesador de trayecto...............................................................8
Restablecimiento del procesador de trayecto........................ 8
Aplicaciones................................................................... 8
Configuración de una alarma de proximidad.............................. 8
Cálculo de la superficie de un área............................................ 8
Visualización del calendario y almanaques................................ 8
Configuración de la alarma......................................................... 8
Geocachés..................................................................................9
Descargar geocachés desde un ordenador........................... 9
Búsqueda de un geocaché.................................................... 9
Filtro de la lista de geocachés............................................... 9
chirp™....................................................................................9
Inicio del cronómetro.................................................................. 9
Página Satélite............................................................................9
Cambio de la vista de satélite................................................ 9
Desactivación del GPS.......................................................... 9
Simulación de una ubicación................................................. 9
Desactivar la transmisión de los datos del perro........................ 9
Activación de la detección de ladridos....................................... 9
Activación del modo de rescate................................................ 10
Mando a distancia para VIRB®................................................ 10
Personalización del dispositivo.................................. 10
Personalización del menú principal.......................................... 10
Personalización de los campos de datos................................. 10
Perfiles...................................................................................... 10
Creación de un perfil personalizado.................................... 10
Edición del nombre de un perfil........................................... 10
Eliminación de un perfil........................................................ 10
Configuración del sistema........................................................ 10
Configuración del perro............................................................ 10
Configuración de la pantalla..................................................... 11
Configuración de los tonos del dispositivo............................... 11
Configuración del mapa............................................................ 11
Configuración avanzada del mapa...................................... 11
Configuración de tracks............................................................ 11
Cambio de las unidades de medida......................................... 11
Configuración de la hora.......................................................... 11
Configuración del formato de posición..................................... 11
Configuración del rumbo...........................................................11
Configuración del altímetro....................................................... 11
Configuración de Geocaching.................................................. 12
Configuración de rutas..............................................................12
Contenido i
Configuración del mapa náutico............................................... 12
Configuración de las alarmas marinas.................................12
Información del dispositivo......................................... 12
Visualización de la información del dispositivo......................... 12
Asistencia técnica y actualizaciones........................................ 12
Asistencia técnica y actualizaciones.................................... 12
Actualización del software................................................... 12
Cuidados del dispositivo........................................................... 12
Limpieza del dispositivo....................................................... 13
Limpieza de la pantalla........................................................ 13
Especificaciones del dispositivo de mano Alpha 50................. 13
Especificaciones del collar para perros T5............................... 13
Especificaciones del collar para perros T5 mini....................... 13
Información sobre las pilas....................................................... 13
Almacenamiento a largo plazo............................................ 13
Gestión de datos.......................................................................13
Tipos de archivo...................................................................13
Instalación de la tarjeta de memoria.................................... 14
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador.............. 14
Conexión del collar a un ordenador..................................... 14
Transferencia de tracks de perro a BaseCamp................... 14
Eliminación de archivos....................................................... 14
Desconexión del cable USB................................................ 14
Apéndice....................................................................... 14
Accesorios y piezas de repuesto.............................................. 14
Compra de accesorios......................................................... 14
Instrucciones para sustituir la batería del dispositivo para
perros
................................................................................... 15
Sustitución de la batería del collar para perros T5 mini....... 15
Sustitución de la correa del collar........................................ 16
Información de la radio VHF................................................ 16
Sustituir la antena VHF del dispositivo de mano................. 16
Sustitución de la antena VHF en el collar para perros........ 16
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo................................................................................17
Campos de datos......................................................................17
Solución de problemas............................................................. 18
Mi dispositivo de mano no responde................................... 18
Mis collares para perros tienen números de ID que entran en
conflicto................................................................................ 18
Mi dispositivo de mano no detecta los ladridos................... 18
Más información....................................................................... 18
Registro del dispositivo........................................................ 18
Índice............................................................................. 19
ii Contenido
Introducción
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Configuración del sistema
Debes configurar el dispositivo de mano y el collar para perros
antes de utilizarlos.
1
Coloca las pilas en el dispositivo de mano (Instalación de las
pilas, página 1).
2
Carga el collar para perros (Carga del collar para perros,
página 1).
3
Enciende los dispositivos (Encendido de los dispositivos,
página 2).
4
Si es necesario, añade el collar para perros al dispositivo de
mano (Vincular un collar para perros al dispositivo Alpha,
página 4).
5
Adquiere señales de satélite (Detección de señales de
satélite, página 2).
Descripción general de los dispositivos
Dispositivo de mano Alpha 50
AVISO
Evita utilizar una radio de gran potencia (de más de 5 vatios)
muy cerca del dispositivo de mano. Puede ocasionar daños
irreversibles en el dispositivo de mano.
À
Antena GPS
Á
Antena VHF
Â
Botón de encendido
Ã
Pantalla
Ä
Teclado
Å
Puerto USB (debajo de la tapa de goma)
Æ
Ranura para tarjeta microSD
(debajo del compartimento de las
pilas)
Ç
Carcasa de montaje
È
Anilla de la tapa de la batería
Teclado
IN Selecciónalo para acercar el mapa.
OUT Selecciónalo para alejar el mapa.
MAP Selecciónalo para ver el mapa.
MENU Selecciónalo para abrir el menú de la página activa.
Selecciónalo dos veces para abrir el menú principal.
ENTER Selecciónalo para escoger las opciones y aceptar mensajes.
BACK Selecciónalo para cancelar la introducción de datos o para
volver al menú o la página anteriores.
MARK Selecciónalo para marcar tu ubicación actual.
DOG Selecciónalo para ver la página de rastreo de perros.
Selecciónalo para ver las opciones o desplazarte por ellas y
para mover el puntero del mapa.
Bloqueo del teclado
1
Selecciona .
2
Selecciona OUT.
Collar para perros
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
À
Antena VHF
Á
Antena GPS
Â
Botón de encendido
Ã
LED de estado y LEDs de localización parpadeantes
Instalación de las pilas
El dispositivo de mano funciona con dos pilas AA (no incluidas).
Utiliza pilas NiMH o de litio para obtener un resultado óptimo.
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Introduce las dos pilas AA teniendo en cuenta la polaridad.
3
Vuelve a colocar la tapa de las pilas y gira la anilla en el
sentido de las agujas del reloj.
4
Mantén pulsado .
5
Selecciona Configuración > Sistema > Tipo de pilas.
6
Selecciona Alcalina, Litio o NiMH recargable.
Carga del collar para perros
AVISO
Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
Introducción 1
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente cinco horas en cargarse.
1
Coloca el clip cargador
À
en el dispositivo
Á
.
2
Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB del cable del clip cargador.
3
Conecta el cable de alimentación a una fuente de
alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está
cargando.
4
Cuando el LED de estado se vuelva verde, quita el clip
cargador del collar.
Encendido de los dispositivos
En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se encienda la pantalla LCD.
En el collar para perros, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar
emita un pitido.
Apagar los dispositivos
En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se apague la pantalla LCD.
Mantén pulsado el botón de encendido del collar para perros
hasta que el LED de estado se ilumine en rojo.
Detección de señales de satélite
Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar
señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro. La
detección de satélites puede tardar unos minutos.
1
Dirígete a un lugar al aire libre.
2
Enciende ambos dispositivos (Encendido de los dispositivos,
página 2).
3
Selecciona el botón de encendido en el dispositivo de mano.
muestra la intensidad de la señal GPS.
Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el
LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz
verde.
Ajuste del brillo de la retroiluminación
NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando la
carga de las pilas es baja.
El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede
reducir significativamente la autonomía de las pilas.
1
Selecciona .
2
Selecciona una opción:
Para cambiar entre los niveles de brillo predeterminados,
selecciona .
Para ajustar los niveles de brillo manualmente, selecciona
o .
3
Selecciona ENTER.
Colocación del collar en el perro
ATENCIÓN
No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos
agresivos, entre otros, productos para pulgas o garrapatas.
Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o
garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo
antes de colocarle el collar. Los productos químicos agresivos,
incluso en pequeñas cantidades, pueden dañar los
componentes plásticos y el laminado del collar.
Para colocarle el collar al perro, primero debes vincular el
dispositivo de mano y el collar (Vincular un collar para perros al
dispositivo Alpha, página 4) y detectar señales de satélite
(Detección de señales de satélite, página 2).
1
Coloca el collar con la antena VHF flexible apuntando hacia
arriba, la antena GPS hacia arriba y el LED hacia adelante.
2
Coloca el collar alrededor del cuello del perro, a media altura.
3
Aprieta la correa de forma que quede apretada alrededor del
cuello del perro.
NOTA: el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni
deslizarse en el cuello. El perro tiene que ser capaz de beber
y comer con normalidad. Observa el comportamiento del
perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado
apretado.
4
Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al
menos 7,62 cm (3 in) de sobra.
Uso del teclado en pantalla
Cuando introduzcas texto, aparecerá un teclado.
Selecciona , , y para seleccionar un carácter y, a
continuación, selecciona ENTER.
Selecciona para retroceder.
Selecciona para cambiar.
Selecciona IN o OUT para cambiar el modo de carácter del
teclado.
Selecciona Hecho para guardar el texto y cerrar el teclado.
Rastreo de perros
El dispositivo de mano te permite rastrear la posición de tu perro
a través de la brújula de rastreo o el mapa. El mapa muestra tu
ubicación, así como la ubicación y los tracks del perro. El
puntero de la brújula indica la dirección de la ubicación actual
del perro.
Rastreo del perro en el mapa
Para poder rastrear a un perro en el mapa, debes añadirlo al
dispositivo de mano (Vincular un collar para perros al dispositivo
Alpha, página 4).
Puedes ver la ubicación del perro en el mapa.
1
Selecciona MAP.
2
Selecciona IN y OUT para acercar y alejar el mapa.
2 Rastreo de perros
Navegación hasta el perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona el perro.
3
Selecciona Mostrar información > Ir.
El mapa se abre.
4
Sigue la línea magenta hasta el perro.
Visualización del estado del perro
Puedes ver el estado de tu perro como, por ejemplo, la
dirección o la distancia que hay entre el perro y el dispositivo de
mano. Para saber si tu perro está ladrando, primero debes
activar la detección de ladridos (Activación de la detección de
ladridos, página 9).
1
En el menú principal, selecciona DOG para ver la página de
rastreo de perros.
2
Si tienes otros perros, desplázate por la lista para localizar
un perro en concreto.
El dispositivo de mano puede seguir hasta 20 perros.
3
Selecciona ENTER.
Iconos de estado del perro
Sentado
En movimiento
En muestra
Acorralado
Desconocido*
*El icono de estado desconocido indica que el collar no ha
adquirido ninguna señal de satélite y que el dispositivo de mano
no puede determinar la ubicación del perro.
Alertas de ubicación
Las alertas de ubicación te avisarán cuando tus perros entren o
salgan de una ubicación en concreto. Puedes crear una
geofence personalizada o usar un radio alrededor de tu
ubicación actual.
Una geofence es una frontera invisible alrededor de una zona
que se crea utilizando puntos del mapa. Las fronteras virtuales
de una geofence tienen una precisión de hasta 3 m (10 ft)
aproximadamente. Las geofences ofrecen un mejor resultado
cuando se definen para cubrir una zona que abarca un espacio
de tamaño medio (¼ acres aproximadamente).
Configuración de una alerta de geofence
1
Selecciona Configuración > Alertas de ubicación > Añadir
alerta > Geofence.
2
En el mapa, selecciona un punto para la primera esquina de
la geofence y selecciona ENTER.
3
Selecciona puntos adicionales para definir el límite de la
geofence.
Debes seleccionar al menos 3 puntos y puedes seleccionar
hasta 10 puntos.
4
Selecciona BACK.
Configuración de una alerta de radio
Podrás recibir alertas cuando un perro o contacto se acerque o
aleje de una distancia especificada en relación con tu posición.
1
Selecciona Configuración > Alertas de ubicación > Añadir
alerta > Radio.
2
Selecciona la unidad de medida.
3
Introduce la distancia del radio y selecciona Hecho.
Edición de alertas de ubicación
1
Selecciona Configuración > Alertas de ubicación.
2
Selecciona una alerta.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Desactivar para desactivar las notificaciones
de la alerta.
Selecciona Configurar tipo de alerta para configurar el
modo en que el dispositivo te notifica la alerta.
Selecciona Configurar modo de alerta para configurar la
notificación para que suene al salir, entrar o ambas
opciones.
Selecciona Borrar para eliminar la alerta.
Información sobre el perro
El dispositivo de mano asigna un nombre predeterminado
("perro") al collar si este se suministró con el dispositivo de
mano.
Métricas de caza
Las métricas de caza proporcionan una recopilación de datos
que te ayudan a entender los patrones de caza y los
comportamientos de tu perro. Las métricas de caza se
restablecen automáticamente al principio de cada nueva caza.
Campos de datos
Aullidos: el número de veces que el perro aúlla durante la
caza. Las alertas de aullido se activan con aullidos de nivel
de intensidad alto. Este campo de datos requiere que se
active la detección de ladridos (Activación de la detección de
ladridos, página 9).
NOTA: esta función no está disponible en todas las áreas.
Distancia: la distancia total que ha recorrido el perro.
En muestra: el número de veces y las ubicaciones que el perro
señaló durante la caza.
Ladridos: el número de veces que el perro ladra durante la
caza. Las alertas de ladrido se activan con ladridos de nivel
de intensidad bajo. Este campo de datos requiere que se
active la detección de ladridos (Activación de la detección de
ladridos, página 9).
NOTA: esta función no está disponible en todas las áreas.
Presa acorralada: el número de veces y las ubicaciones en las
que el perro acorraló a una presa durante la caza.
Puntuación del perro: una combinación de métricas que
indican el rendimiento de un perro en una caza.
Tiempo: la cantidad de tiempo durante la que se ha desplazado
el perro.
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un
perro
Es posible que prefieras borrar las estadísticas y los tracks del
perro antes de una nueva caza.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información > Restablecer > .
Cambio de la longitud del track del perro
Puedes ajustar cuánto tiempo se muestra el track del perro en
el mapa. Si se reduce la duración del track, también se reducen
las interferencias en el mapa. Cambiar el mapa no afecta a los
tracks almacenados en el dispositivo de mano.
1
Selecciona Configuración > Perros > Longitud de
seguimiento de perro en mapa.
2
Selecciona una opción.
3
Selecciona Mapa.
Cambio del nombre de un perro
1
Selecciona DOG > ENTER.
Aparecerá la información del perro.
Rastreo de perros 3
2
Selecciona el campo del nombre.
Aparecerá el teclado en pantalla (Uso del teclado en
pantalla, página 2).
3
Introduce el nombre del perro.
Cambio del color del track del perro
Puedes cambiar el color del track del perro. Resulta útil que el
color del track coincida con el color de la correa del collar, si es
posible.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información.
4
Selecciona el cuadrado de color situado junto al nombre del
perro.
5
Selecciona un color.
Cambio del tipo de perro
Para poder cambiar el tipo de perro, debes encender el collar
para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.
Puedes asignar un tipo de perro para que aparezcan los
símbolos de estado del perro adecuados.
1
Selecciona DOG > ENTER > MENU.
2
Selecciona Cambiar tipo de perro.
3
Selecciona un tipo.
Configuración de alertas de perros
Puedes ajustar las alertas que enviará el dispositivo de mano
para determinadas acciones del perro.
1
Selecciona Configuración > Perros > Alertas de perros.
2
Selecciona una acción.
3
Selecciona el método que utilizará el dispositivo para
avisarte de esta acción.
4
Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario.
Borrado de un perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Borrar.
Vincular un collar para perros al dispositivo
Alpha
Para vincular dispositivos al dispositivo de mano, el dispositivo
de mano debe estar lo suficientemente cerca del dispositivo
para collar para perros como para tocarlo.
El dispositivo de mano puede seguir hasta 20 perros que lleven
puestos los dispositivos para collar para perros. Si compras
dispositivos para collar para perros adicionales, puedes
vincularlos al dispositivo de mano.
1
Selecciona DOG.
2
Selecciona Añadir perro.
3
Apaga el dispositivo para collar para perros.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
De forma predeterminada, el nuevo perro se denomina
“Perro” y se le asigna un nuevo número de ID aleatorio.
Puede aparecer un mensaje de error si coincide con el
número de ID de otro perro.
Una vez se complete la vinculación, puedes añadir el dispositivo
para collar para perros a dispositivos de mano adicionales
utilizando el código de seguimiento del dispositivo para collar
para perros o el código de control.
Añadir un perro mediante los códigos de seguimiento
y control
NOTA: esta función varía según el tipo de collar para perros y la
disponibilidad de la función en tu zona.
Para poder añadir un perro mediante los códigos de
seguimiento y control, el dueño del perro deberá localizar
(Localizar el ID de perro y los códigos de seguimiento y control,
página 4) e indicarte dichos códigos.
Puedes utilizar los códigos de seguimiento y control para
autorizar a un dispositivo de mano a interactuar con tu
dispositivo para collar para perros. Si no te encuentras cerca del
perro que deseas añadir o no puedes activar el modo de
vinculación del collar, podrás añadirlo mediante los códigos de
seguimiento y control.
1
Selecciona DOG > Añadir perro.
2
Cuando se te pregunte si estás cerca del collar, selecciona
No.
3
Cuando se te pregunte si conoces los códigos de
seguimiento y control, selecciona .
4
Introduce el código de seguimiento y control del collar y
selecciona Hecho.
El código de seguimiento del perro te permite realizar el
seguimiento del mismo, El código de control del perro te
permite realizar un seguimiento del perro y acceder a la
configuración del collar.
5
Introduce el nombre del perro y selecciona Hecho >
Aceptar.
Localizar el ID de perro y los códigos de seguimiento y
control
Puedes compartir un código de seguimiento del perro para que
otra persona pueda realizar un seguimiento de tu perro.
Además, puedes compartir el código de control del perro para
que otra persona pueda realizar un seguimiento de tu perro y
acceder a la configuración del collar.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información.
Asignación de un ID a un perro de forma manual
Antes de asignar un ID a un perro de forma manual, debes
encender el dispositivo para collar para perros y acercarlo a 3 m
(10 ft) del dispositivo de mano. Debes asignar un nuevo número
de ID al perro.
1
Selecciona DOG.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información > MENU > Cambiar ID.
4
Selecciona un ID que esté sin asignar y que no suponga
ningún conflicto.
Cambiar la frecuencia de actualización
Puedes seleccionar una franja de tiempo superior para la
frecuencia de actualización y ahorrar batería. Las frecuencias
de 30 segundos y de 2 minutos reducen el consumo de energía,
pero registran estadísticas y tracks de perro menos detallados.
1
Coloca el dispositivo de mano a unos metros del collar para
perros.
2
Selecciona DOG.
3
Selecciona un perro.
4
Selecciona Mostrar información > MENU > Cambiar
frecuencia de actualización.
5
Selecciona una frecuencia de actualización.
4 Rastreo de perros
Comunicación con el collar
Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el
dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de
comunicación sea óptima. Para lograr una línea de visión
óptima, debes dirigirte al punto más elevado de tu zona (por
ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Rastreo con BaseCamp
BaseStation
Para poder realizar un seguimiento de tus perros mediante
BaseCamp, debes descargar BaseCamp en tu ordenador
(www.garmin.com/basecamp).
La función BaseStation de BaseCamp te permite realizar un
seguimiento de tus perros en tiempo real en un ordenador. Para
obtener más información acerca del uso de BaseCamp,
consulta el archivo de ayuda de la aplicación.
1
Selecciona Configuración > Sistema > BaseCamp
Basestation > Notificado.
2
Abre BaseCamp.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Waypoints, rutas y tracks
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en
el dispositivo. Los waypoints pueden marcar dónde estás, a
dónde vas o dónde has estado. Puedes añadir detalles sobre la
ubicación, como el nombre, la altura o la profundidad.
Marcado de la ubicación del vehículo
Puedes marcar la ubicación de tu vehículo para volver a él
después de salir de caza.
1
En el menú principal, selecciona MARK.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Marcado de la ubicación actual
1
Selecciona MARK.
2
Selecciona una opción:
Selecciona Nuevo.
Elige un nombre de ubicación predeterminado, como
Camión o Campamento.
3
Edita la información de la ubicación (opcional).
4
Selecciona Hecho.
Marcado de una bandada
Puedes marcar la ubicación de una bandada e introducir el
número estimado de pájaros atraídos y el número de pájaros
apresados.
1
Selecciona MARK > Bandada.
2
Introduce el número de pájaros atraídos y el número de
pájaros apresados y selecciona Aceptar.
3
Revisa y edita la información de la ubicación (opcional).
4
Selecciona Hecho.
Marcado de un waypoint mediante el mapa
1
Selecciona MAP.
2
Selecciona una ubicación en el mapa.
3
Selecciona ENTER > MENU > Guardar como waypoint.
Navegación a un punto intermedio
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Buscar >
Waypoints .
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona Ir.
Edición de un waypoint
Antes de poder editar un waypoint, debes crear uno.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.
4
Introduce la nueva información.
Desplazamiento de un waypoint en el mapa
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Mover waypoint.
4
Selecciona una ubicación en el mapa.
5
Selecciona ENTER.
Reposición de un waypoint a la ubicación actual
Puedes cambiar la posición de un waypoint. Por ejemplo, si
mueves tu vehículo, puedes cambiar la ubicación a tu posición
actual.
1
Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Reposición aquí.
La posición del waypoint cambia a tu ubicación actual.
Aumento de la precisión de una ubicación del
waypoint
Puedes depurar la ubicación de un waypoint para que sea más
precisa. Al calcular el promedio, el dispositivo realiza varias
lecturas de la misma ubicación y utiliza el valor promedio para
proporcionar más precisión.
1
Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Promediar ubicación.
4
Desplázate a la ubicación del waypoint.
5
Selecciona Iniciar.
6
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
7
Cuando la barra de estado de confianza alcance el 100%,
selecciona Ahorro.
Para obtener un resultado óptimo, recoge de 4 a 8 muestras
para el waypoint, esperando al menos 90 minutos entre unas y
otras.
Proyección de un punto intermedio
Puedes crear una nueva ubicación proyectando la distancia y el
rumbo desde una ubicación marcada hasta una ubicación
nueva.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Proyectar waypoint.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Waypoints, rutas y tracks 5
5
Selecciona una opción:
Para guardar la información del waypoint, selecciona
Ahorro.
Para guardar y editar la información del waypoint,
selecciona Guardar y editar.
Eliminación de un waypoint
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Borrar > .
Rutas
Una ruta es una secuencia de puntos intermedios o ubicaciones
que te llevan a tu destino final.
Creación de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta > Crear
ruta > Seleccionar primer punto.
2
Selecciona una categoría.
3
Selecciona el primer punto de la ruta.
4
Selecciona Usar > Seleccionar siguiente punto.
5
Selecciona un punto.
6
Repite los pasos del 3 al 5 para añadir todos los puntos a la
ruta.
Navegación por una ruta guardada
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Ver mapa > Ir.
4
Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 7) o el mapa (Mapa, página 7).
Edición de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Editar ruta.
4
Selecciona un punto.
5
Selecciona una opción:
Para ver el punto en el mapa, selecciona Revisar.
Para cambiar el orden de los puntos en la ruta, selecciona
Mover arriba o Mover abajo.
Para insertar un punto adicional en la ruta, selecciona
Introducir.
El punto adicional se introduce antes del punto que estás
editando.
Para borrar el punto de la ruta, selecciona Borrar.
Visualización de la ruta activa
1
Selecciona Herramientas > Ruta activa.
2
Selecciona un punto de la ruta para ver detalles adicionales.
Inversión de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Invertir ruta.
Eliminación de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Borrar ruta > .
Eliminación de todas las rutas
1
En el menú principal, selecciona Herramientas >
Planificador de ruta.
2
Selecciona MENU > Borrar todo > .
Tracks
Un track es una grabación del recorrido. El track log contiene
información sobre los puntos del camino grabado, incluido el
tiempo, la ubicación y la altura de cada punto.
Grabación de track logs
1
En el menú principal, selecciona Configuración > Tracks >
Track log.
2
Selecciona Grabación, no mostrar o Grabación, mostrar.
Si seleccionas Grabación, mostrar, aparecerá una línea en el
mapa que indicará el track.
3
Selecciona Método de grabación.
4
Selecciona una opción:
Para grabar tracks a una velocidad variable y crear una
representación óptima de estos, selecciona Auto.
Para grabar tracks a una distancia específica, selecciona
Distancia.
Para grabar tracks a una hora específica, selecciona
Tiempo.
5
Selecciona Intervalo.
6
Realiza una de las siguientes acciones:
Si seleccionas Auto en Método de grabación, selecciona
una opción para grabar tracks con más o menos
frecuencia.
NOTA: el intervalo Con la máxima frecuencia grabará la
mayor cantidad posible de detalles del track, pero llenará
antes la memoria del dispositivo.
Si has seleccionado Distancia u Tiempo en Método de
grabación, introduce un valor.
A medida que te mueves con el dispositivo encendido, se crea
un track log.
Visualización de la gráfica de altura de un track
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Gráfica de altura.
Visualización de detalles acerca del track
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Ver mapa.
El inicio y el final del track se marcan con una bandera.
4
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
Aparecerá información acerca del track.
Almacenamiento del track actual
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona una opción:
Para guardar todo el track, selecciona Guardar track.
Para guardar parte del track, selecciona Guardar parte e
indica la parte que deseas guardar.
Marcado de una ubicación en un track guardado
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Track
Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Ver mapa.
4
Selecciona una ubicación en el track.
5
Selecciona MARK > Nuevo.
6 Waypoints, rutas y tracks
6
Edita la información de la ubicación (opcional).
Navegación hasta el comienzo de un track
Puedes navegar de vuelta al inicio de un track. Esta opción
puede ser útil para encontrar el camino de vuelta al
campamento o al inicio del sendero.
1
Selecciona Herramientas > Track Manager > Track actual
> Ver mapa.
2
Selecciona TracBack.
La página del mapa se abre con la ruta marcada con una
línea magenta.
3
Navega utilizando el mapa (Mapa, página 7) o la brújula
(Navegación con un puntero de rumbo, página 7).
Archivado de un track de forma manual
Puedes archivar tracks guardados para ahorrar espacio en la
memoria.
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Archivar.
Archivado automático de tracks
1
Selecciona Configuración > Tracks > Archivado
automático.
2
Selecciona una opción.
Envío y recepción de datos de forma
inalámbrica
Para poder compartir datos de forma inalámbrica, debes estar a
3 m (10 ft) de un dispositivo Garmin
®
compatible.
Puedes compartir de forma inalámbrica puntos intermedios,
geocachés, rutas y tracks.
1
Selecciona Herramientas > Compartir inalámbricamente.
2
Selecciona Enviar o Recibir.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Uso compartido de información del perro
Para poder compartir información sobre el perro con otro
usuario que tenga un dispositivo de mano, el usuario debe
activar su dispositivo de mano para recibir información de forma
inalámbrica y colocarlo en la zona de alcance del dispositivo
emisor y del collar para perros.
1
En la página de la lista de perros, selecciona DOG.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Compartir inalámbricamente.
4
Selecciona una opción:
Para compartir únicamente el seguimiento del perro,
selecciona Solo seguimiento.
Para compartir el seguimiento del perro y la configuración
del collar, selecciona Seguimiento y control.
Tu dispositivo envía información sobre la frecuencia de
actualización, el nombre del perro y el ID de la unidad.
Recepción de información del perro
En la página de rastreo de perros, selecciona DOG > MENU
> Recibir inalámbricamente.
Navegación
Puedes navegar hacia rutas y tracks, waypoints, geocachés,
fotos o cualquier ubicación guardada en el dispositivo. Puedes
utilizar el mapa o la brújula para llegar a tu destino.
Mapa
representa tu ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, el icono se mueve y deja un track log (rastro). Los
nombres y los símbolos de los puntos intermedios aparecen en
el mapa. Mientras navegas a un destino, tu ruta se marca con
una línea magenta en el mapa.
Cuando la orientación del mapa es Track arriba, los objetos del
mapa parecen girar alrededor de tu posición. A medida que te
desplazas, cambia la orientación de todo el mapa en la
dirección que sigues. Puedes estabilizar los objetos
estableciendo la orientación en Norte arriba (Configuración del
mapa, página 11.
Para abrir el mapa, selecciona MAP.
Activación de los campos de datos de mapas
1
Selecciona MAP > MENU > Configurar mapa > Campos de
datos.
2
Selecciona una opción.
Brújula
El dispositivo de mano dispone de una brújula de tres ejes con
inclinación compensada. Puedes utilizar un puntero de rumbo a
waypoint o un puntero de trayecto para navegar a tu destino.
Calibración de la brújula
NOTA: debes realizar la calibración de la brújula electrónica en
el exterior. No te coloques cerca de objetos que influyan en los
campos magnéticos, tales como automóviles, edificios o
tendidos eléctricos.
El dispositivo tiene una brújula electrónica de tres ejes. Deberás
calibrar la brújula después de haberte desplazado largas
distancias si has experimentado cambios de temperatura o has
cambiado las pilas.
1
Selecciona DOG > MENU.
2
Selecciona Calibrar brújula > Iniciar.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación con un puntero de rumbo
Cuando navegas a un destino, señala al destino,
independientemente de la dirección en la que te estés
desplazando.
1
Mientras navegas a un destino, selecciona Herramientas >
Brújula
2
Gírala hasta que apunte hacia la parte superior de la
brújula y continúa moviéndote en esa dirección hasta llegar
al destino.
Puntero de trayecto
El puntero de trayecto resulta de especial utilidad si te
desplazas por agua o en zonas en las que no existan
obstáculos en el recorrido. También puede ayudarte a evitar
peligros en el trayecto como, por ejemplo, bajíos o rocas
sumergidas.
Para activar el puntero de trayecto, desde la brújula selecciona
MENU > Configurar rumbo > Línea Goto/Puntero.
El puntero de trayecto
À
indica tu relación con una línea de
trayecto que conduce al destino. El indicador de desvío de
trayecto (CDI)
Á
proporciona la indicación de desvío (derecha o
Navegación 7
izquierda) de trayecto. La escala
Â
corresponde a la distancia
existente entre los puntos
Ã
del indicador de desvío de trayecto,
que te indica a cuánta distancia de desvío de trayecto estás.
Menú de búsqueda
Puedes utilizar el menú de búsqueda para buscar waypoints,
ciudades y coordenadas. Puedes descargar y desplazarte hasta
fotos, tracks y geocachés. Se muestran otras categorías si
tienes mapas detallados opcionales y compatibles cargados en
el dispositivo. Al abrir una categoría, la lista muestra elementos
cerca de tu ubicación actual o del puntero del mapa (si está
activo).
Búsqueda de un punto intermedio por nombre
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Buscar >
Waypoints > MENU > Escribir búsqueda.
2
Introduce el nombre.
Aparecerán coincidencias a medida que selecciones los
caracteres del nombre.
3
Selecciona el punto intermedio.
Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Buscar cerca de aquí.
4
Selecciona una categoría.
La lista incluye los waypoints cercanos al waypoint original.
Navegación con Sight 'N Go
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia,
fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.
1
Selecciona Herramientas > Sight N’ Go
2
Apunta con el dispositivo a un objeto.
3
Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.
4
Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 7) o el mapa (Mapa, página 7).
Visualización de la gráfica de altura
De forma predeterminada, la gráfica de altura muestra la altura
durante el tiempo transcurrido. Puedes personalizar la gráfica
(Cambio del tipo de gráfica, página 8) y los campos de datos
(Personalización de los campos de datos, página 10).
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.
Calibración del altímetro barométrico
Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si
conoces la altura o la presión barométrica correctas.
1
Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altura o la
presión barométrica.
2
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU >
Calibrar altímetro.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación a un punto de la gráfica
1
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.
2
Selecciona un punto de la gráfica.
Los detalles del punto aparecen en la esquina superior
izquierda de la gráfica.
3
Selecciona MENU > Ver mapa.
4
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
5
Selecciona Ir.
6
Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 7) o el mapa (Mapa, página 7).
Cambio del tipo de gráfica
Puedes cambiar la gráfica de altura para mostrar la presión y la
altura a lo largo de un periodo de tiempo o distancia.
1
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU >
Cambiar tipo de gráfica.
2
Selecciona una opción.
Procesador de trayecto
El procesador de trayecto muestra tu velocidad actual,
velocidad media, velocidad máxima, el cuentakilómetros de
trayecto y otras estadísticas útiles. Puedes personalizar la
distribución del procesador de trayecto, el panel de control y los
campos de datos (Personalización de los campos de datos,
página 10).
Para abrir el procesador de trayecto, selecciona Herramientas
> Procesador de ruta.
Restablecimiento del procesador de trayecto
Para que la información sea precisa, restablece los datos de
ruta antes de emprender una ruta.
1
Selecciona Herramientas > Procesador de ruta.
2
Selecciona MENU > Restablecer > Restablecer datos de
ruta.
Aplicaciones
Configuración de una alarma de proximidad
Las alarmas de proximidad te alertan cuando tú o tus perros
estáis dentro de una distancia concreta de una ubicación
específica. Al introducir el radio designado, suena un tono.
1
Selecciona Herramientas > Alarmas de proximidad.
2
Selecciona Crear nueva alarma.
3
Selecciona una categoría.
4
Selecciona una ubicación.
5
Selecciona Usar.
6
Introduce un radio.
Al entrar en un área con una alarma de proximidad, el
dispositivo emitirá un tono.
Cálculo de la superficie de un área
1
Selecciona Herramientas > Cálculo del área > Iniciar.
2
Camina por el perímetro del área que desees calcular.
3
Cuando termines, selecciona Calcular.
Visualización del calendario y almanaques
Puedes ver la actividad del dispositivo como, por ejemplo,
cuándo se guardó un waypoint, la información sobre los
almanaques de sol y luna, así como de caza y pesca.
1
Selecciona Herramientas.
2
Selecciona una opción:
Para ver la actividad del dispositivo de unos días en
concreto, selecciona Calendario.
Para ver las horas de la salida y puesta del sol, y de la
salida y puesta de la luna, selecciona Sol y luna.
Para ver las mejores horas previstas para cazar y pescar,
selecciona Caza y pesca.
3
Si es necesario, selecciona o para ver un día diferente.
Configuración de la alarma
1
Selecciona Herramientas > Reloj despertador.
2
Introduce la hora.
3
Selecciona Activar alarma.
8 Aplicaciones
4
Selecciona una opción.
La alarma sonará a la hora indicada. Si el dispositivo está
apagado cuando tiene que sonar la alarma, se enciende y
suena la alarma.
Geocachés
Geocaching es una actividad de búsqueda de tesoros en la que
los jugadores esconden o buscan cachés escondidos a través
de pistas y coordenadas GPS.
Descargar geocachés desde un ordenador
Puedes cargar geocachés manualmente en tu dispositivo
utilizando un ordenador (Conexión del dispositivo de mano a un
ordenador, página 14). Puedes colocar los archivos de
geocaché en un archivo GPX e importarlos a la carpeta GPX del
dispositivo. Con una suscripción premium a geocaching.com,
puedes utilizar la función "pocket query" para cargar un gran
número de geocachés en tu dispositivo como un único archivo
GPX.
1
Conecta el dispositivo al ordenador mediante un cable USB.
2
Visita www.geocaching.com/play .
3
Si es necesario, crea una cuenta.
4
Inicia sesión.
5
Sigue las instrucciones que aparecen en geocaching.com
para encontrar y descargar los geocachés en tu dispositivo.
Búsqueda de un geocaché
Para navegar hacia un geocaché, debes tener uno o más
geocachés cargados en tu dispositivo.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas >
Geocachés.
2
Selecciona un geocaché.
3
Selecciona Ir.
Cuando se encuentra un geocaché, el dispositivo de mano
marca el caché como encontrado, registra una entrada en el
calendario y muestra el caché más cercano.
Filtro de la lista de geocachés
Puedes filtrar tu lista de geocachés en función de diversos
factores, tales como el nivel de dificultad.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Buscar >
Geocachés > MENU > Aplicar filtro > Filtro rápido.
2
Selecciona los elementos que deseas filtrar.
3
Selecciona Buscar.
Edición de un filtro de geocaché personalizado
1
Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración
de filtro.
2
Selecciona un filtro.
3
Selecciona un elemento que editar.
Creación y almacenamiento de un filtro de geocaché
Puedes crear y almacenar filtros personalizados para
geocachés en función de factores específicos. Una vez
configurado el filtro, puedes aplicarlo a la lista de geocachés.
1
Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración
de filtro > Crear filtro.
2
Selecciona los elementos que deseas filtrar.
3
Selecciona una opción:
Para aplicar el filtro a la lista de geocachés, selecciona
Buscar.
Para guardar el filtro, selecciona BACK. Una vez
guardado el filtro, se le asigna un nombre
automáticamente. Puedes acceder al filtro personalizado
desde la lista de geocachés.
chirp
Un chirp es un pequeño accesorio de Garmin que se programa
y se deja en un geocaché. Puedes utilizar tu dispositivo para
buscar un chirp en un geocaché. Para obtener más información
acerca del chirp, consulta el Manual del usuario del chirp en
www.garmin.com.
Activación de la búsqueda de chirp
1
Selecciona Configuración > Geocachés.
2
Selecciona Búsqueda de chirp > Activado.
Buscar un geocaché con un chirp
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Buscar >
Geocachés > MENU > Mostrar detalles de chirp > Ir.
2
Comienza a navegar hacia un geocaché.
Cuando estés a 10 m (33 ft) del geocaché que contiene el
dispositivo chirp, aparecerán los detalles de chirp.
3
Si está disponible, selecciona Ir para navegar hacia la
siguiente etapa del geocaché.
Inicio del cronómetro
Selecciona Herramientas > Cronómetro.
Página Satélite
La página Satélite muestra tu ubicación actual, la precisión del
GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la señal.
Cambio de la vista de satélite
La vista de satélite muestra el norte en la parte superior de la
pantalla. Puedes cambiar la orientación de la vista de satélite
para que el track actual se sitúe en la parte superior de la
pantalla.
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Track arriba.
Desactivación del GPS
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Usar con GPS desactivado.
Simulación de una ubicación
Para simular una ubicación, debes desactivar el GPS.
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Establecer ubicación en el mapa.
3
Selecciona una ubicación.
4
Selecciona Usar.
Desactivar la transmisión de los datos del
perro
De forma predeterminada, el dispositivo de mano transmite
datos del perro a dispositivos compatibles. Puedes desactivar la
transmisión de datos para evitar que se vean tus datos en otros
dispositivos compatibles. Consulta el manual del usuario del
dispositivo compatible para obtener más información.
Selecciona Configuración > Perros > Transmitir datos del
perro > Desactivado.
Activación de la detección de ladridos
NOTA: esta función no está disponible en todas las áreas.
Selecciona Configuración > Perros > Detección de
ladridos.
Aparece un icono en la página de seguimiento de perros y en la
página de mapas que indica que el perro está ladrando.
Cuando el collar para perros se ha activado y está
correctamente ajustado al perro (Colocación del collar en el
perro, página 2), detecta los ladridos automáticamente. Con la
función de detección de ladridos activada, puedes configurar
Aplicaciones 9
una alerta de ladridos (Configuración de alertas de perros,
página 4).
Activación del modo de rescate
Para activar el modo de rescate, debes encender el dispositivo
para collar para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo
de mano.
Si te preocupa que tu perro se pierda y que se agote la batería,
puedes activar el modo de rescate. El modo de rescate amplía
la autonomía de la batería del collar con el fin de proporcionar
más tiempo para localizar al perro. Puedes conservar la
autonomía de la batería del collar para perros si activas un
modo de bajo consumo y de ahorro de batería desde tu
dispositivo de mano. De esta forma, se reduce la frecuencia con
la que el collar actualiza su posición en el dispositivo de mano.
1
En la página de rastreo de perros, selecciona un perro.
Aparecerá la página de información del perro.
2
Selecciona MENU > Modo de rescate.
3
Espera hasta que aparezca el mensaje de confirmación
antes de soltar al perro.
Mando a distancia para VIRB
®
La función de mando a distancia para VIRB te permite controlar
la cámara VIRB con tu dispositivo. Visita www.garmin.com/VIRB
para adquirir una cámara de acción VIRB.
Personalización del dispositivo
Personalización del menú principal
Puedes mover, añadir y borrar elementos del menú principal.
1
En el menú principal, selecciona MENU > Cambiar orden de
elementos.
2
Selecciona un elemento del menú.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Mover para cambiar la posición del elemento
en la lista.
Selecciona Introducir para añadir un nuevo elemento a la
lista.
Selecciona Borrar para borrar un elemento de la lista.
Personalización de los campos de datos
Para personalizar los campos de datos del mapa, activa los
campos de datos (Activación de los campos de datos de mapas,
página 7).
Puedes personalizar los campos de datos y los controles del
mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de
ruta.
1
Abre la página en la que quieras modificar los campos de
datos.
2
Selecciona MENU > Cambiar campos de datos.
3
Selecciona un campo de datos para personalizarlo.
4
Selecciona el campo de datos nuevo.
Para obtener información acerca de las descripciones de los
campos de datos, consulta Campos de datos, página 17.
Perfiles
Los perfiles son un conjunto de parámetros de configuración
que te permiten optimizar tu dispositivo en función de la
actividad realizada. Por ejemplo, la configuración y las vistas
son diferentes cuando utilizas el dispositivo para cazar que
cuando lo utilizas para geocaching.
Los perfiles están asociados con las pantallas de actividad,
incluida la pantalla de inicio.
Cuando estás utilizando un perfil y cambias la configuración,
como los campos de datos o las unidades de medida, los
cambios se guardan automáticamente como parte del perfil.
Creación de un perfil personalizado
Puedes personalizar la configuración y los campos de datos de
una actividad o ruta concretas.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de
perfil.
2
Selecciona MENU > Configurar perfiles > Crear perfil >
Aceptar.
3
Personaliza la configuración según sea necesario.
4
Personaliza los campos de datos según sea necesario.
Cualquier cambio que realices en la configuración, en los
controles y en los campos de datos se guarda automáticamente
en el perfil activo.
Edición del nombre de un perfil
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de
perfil > MENU > Configurar perfiles.
2
Selecciona un perfil.
3
Selecciona Editar nombre.
4
Introduce el nombre nuevo.
Eliminación de un perfil
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de
perfil > MENU > Configurar perfiles.
2
Selecciona un perfil.
3
Selecciona Borrar.
Configuración del sistema
Selecciona Configuración > Sistema.
GPS: establece el GPS en Normal, WAAS/EGNOS (Sistema de
aumento de área amplia/Servicio de superposición de
navegación geoestacionario europeo) o en Modo Demo
(GPS desactivado). Para obtener más información acerca de
WAAS, visita www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
Idioma: establece el idioma del texto del dispositivo.
NOTA: al cambiar el idioma del texto, no se modifica el
idioma de los datos introducidos por el usuario ni de los
datos del mapa, como los nombres de las calles.
Tipo de pilas: permite seleccionar el tipo de pilas AA que estás
utilizando.
BaseCamp Basestation: establece cómo se conecta el
dispositivo a BaseCamp cuando el dispositivo se conecta al
ordenador.
Configuración del perro
Selecciona Configuración > Perros.
Longitud de seguimiento de perro en mapa: establece cuánto
tiempo se muestra el track de perro en el mapa. Si se reduce
la duración del track, también se reducen las interferencias
en el mapa.
Acercar mapa a perros: aleja el mapa de forma automática
hasta mostrar las ubicaciones de todos los perros y tu
ubicación, a menos que te desplaces por el mapa de forma
manual. Esta función puede ayudarte a localizar a tus perros
rápidamente.
Transmitir datos del perro: envía automáticamente datos del
perro a dispositivos compatibles (Desactivar la transmisión
de los datos del perro, página 9).
Alertas de perros: configura las alertas que recibirás ante
determinadas acciones (Configuración de alertas de perros,
página 4)
10 Personalización del dispositivo
Detección de ladridos: permite que el dispositivo detecte
ladridos.
NOTA: esta función no está disponible en todas las áreas.
Configuración de la pantalla
Selecciona Configuración > Pantalla.
Desconexión de la retroiluminación: ajusta la duración total
para la desactivación de la retroiluminación.
Ahorro de energía: prolonga la autonomía de las pilas al
apagar la pantalla cuando se agota el tiempo de espera de la
retroiluminación.
Captura de pantalla: te permite guardar la imagen en la
pantalla del dispositivo.
Colores: cambia la apariencia del fondo de pantalla y de la
marca que resalta tu selección.
Configuración de los tonos del dispositivo
Puedes personalizar los tonos de los mensajes, los botones, los
avisos y las alarmas.
1
Selecciona Configuración > Tonos.
2
Selecciona un tono para cada tipo de sonido audible.
Configuración del mapa
Selecciona Configuración > Mapa.
Orientación: ajusta el modo en que se muestra el mapa en la
página. Norte arriba muestra el norte en la parte superior de
la página. Track arriba muestra una vista de arriba a abajo
con tu dirección de desplazamiento actual hacia la parte
superior de la página. Modo para automóvil muestra una
vista para automóvil en 3D con la dirección de
desplazamiento en la parte superior.
Indicaciones por texto: establece el momento en el que las
indicaciones por texto aparecen en el mapa.
Campos de datos: personaliza los campos de datos y los
controles del mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del
procesador de ruta.
Información de mapa: activa o desactiva los mapas cargados
actualmente en el dispositivo.
Configuración avanzada del mapa
Selecciona Configuración > Mapa > Configuración avanzada
del mapa.
Zoom automático: selecciona automáticamente el nivel de
zoom pertinente para un uso óptimo en el mapa. Cuando la
opción Desactivado está seleccionada, debes acercar y
alejar la imagen manualmente.
Niveles de zoom: ajusta el nivel de zoom en el que se
muestran los elementos del mapa. Los elementos del mapa
no aparecerán si el nivel de zoom del mapa es superior al
nivel seleccionado.
Tamaño del texto: selecciona el tamaño del texto para los
elementos de mapa.
Detalle: selecciona el nivel de detalle del mapa. Si optas por
que se muestre un nivel de detalle más elevado, es posible
que el mapa tarde más en volver a dibujarse.
Relieve sombreado: muestra los detalles del mapa en relieve
(si está disponible) o desactiva el sombreado.
Configuración de tracks
Selecciona Configuración > Tracks.
Track log: activa y desactiva la grabación de tracks.
Método de grabación: establece un método de grabación de
tracks. Auto graba los tracks a una velocidad variable para
crear una representación óptima de los tracks.
Intervalo: establece una velocidad de grabación del track log.
Si se graban puntos con mayor frecuencia se crea un track
más detallado, pero el track log se llena más rápidamente.
Archivado automático: establece un método de archivado
automático para organizar tus tracks. Los tracks se guardan
y borran automáticamente.
Color: cambia el color de la línea del track en el mapa.
Cambio de las unidades de medida
Puedes personalizar las unidades de medida que se utilizan
para la distancia y la velocidad, la altura, la profundidad, la
temperatura y la presión.
1
Selecciona Configuración > Unidades.
2
Selecciona un tipo de medida.
3
Selecciona una unidad de medida para la configuración.
Configuración de la hora
Selecciona Configuración > Tiempo.
Formato horario: configura el dispositivo para que utilice el
formato de 12 o de 24 horas.
Huso horario: establece el huso horario del dispositivo.
Automático establece automáticamente el huso horario en
función de tu posición GPS.
Configuración del formato de posición
NOTA: no cambies el formato de posición ni el sistema de
coordenadas del datum del mapa, a menos que estés utilizando
un mapa o una carta que especifique un formato de posición
diferente.
Selecciona Configuración > Formato de posición.
Formato de posición: ajusta el formato de posición para
mostrar la información de la ubicación.
Datum del mapa: establece el sistema de coordenadas con el
que está estructurado el mapa.
Esferoide del mapa: muestra el sistema de coordenadas que
está utilizando el dispositivo. El sistema de coordenadas
predeterminado es WGS 84.
Configuración del rumbo
Puedes personalizar la configuración de la brújula.
Selecciona Configuración > Rumbo.
Pantalla: establece el tipo de rumbo direccional que se muestra
en la brújula.
Referencia del norte: establece la referencia del norte que
utiliza la brújula.
Línea Goto/Puntero: establece el comportamiento del puntero
que aparece en el mapa. Rumbo al waypoint apunta hacia la
dirección de tu destino. Trayecto muestra tu relación
respecto a la línea de trayecto que conduce al destino.
Brújula: cambia automáticamente de una brújula electrónica a
una brújula GPS cuando te desplazas a una velocidad mayor
durante un periodo de tiempo determinado.
Calibrar brújula: calibra la brújula (Calibración de la brújula,
página 7).
Configuración del altímetro
Selecciona Configuración > Altímetro.
Calibración automática: calibra automáticamente el altímetro
cada vez que se enciende el dispositivo.
Modo barómetro: establece el modo en que el dispositivo mide
la información barométrica. Altura variable permite que el
barómetro mida los cambios de altura cuando te desplazas.
Altura fija supone que el dispositivo está parado en una
Personalización del dispositivo 11
altura fija, por lo que la presión barométrica solo debería
cambiar debido a condiciones meteorológicas.
Tendencia de presión: establece cómo registra el dispositivo
los datos de presión. Guardar siempre registra todos los
datos de presión. Esto puede ser útil cuando realices un
seguimiento de frentes de presión.
Tipo de gráfica: define el tipo de datos que se registran y
muestran en la gráfica. Registra los cambios de altura a lo
largo de un periodo de tiempo o distancia y la presión
barométrica o los cambios de la presión atmosférica a lo
largo de un periodo de tiempo.
Calibrar altímetro: calibra el altímetro.
Configuración de Geocaching
Selecciona Configuración > Geocachés.
Lista de geocachés: permite mostrar la lista de geocachés por
nombre o código.
Geocachés encontrados: permite editar el número de
geocachés encontrados. Este número aumenta
automáticamente a medida que registras elementos
encontrados.
Configuración de filtro: permite crear y almacenar filtros
personalizados para geocachés en función de los factores
específicos que elijas (Creación y almacenamiento de un
filtro de geocaché, página 9).
Búsqueda de chirp: permite que el dispositivo busque un
geocaché que contenga un accesorio chirp (Activación de la
búsqueda de chirp, página 9).
Programar chirp: programa el accesorio chirp. Consulta el
Manual del usuario del chirp en www.garmin.com.
Configuración de rutas
El dispositivo calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad
que estés llevando a cabo. La configuración de rutas disponible
varía en función de la actividad seleccionada.
Selecciona Configuración > Rutas.
Método de indicaciones: permite establecer las preferencias a
la hora de optimizar el cálculo de las rutas en función de la
distancia, el tiempo, las rutas en carretera o fuera de
carretera.
Calcular rutas para: establece el modo de transporte para el
que se calcula la ruta.
Centrar en carretera: bloquea el icono de posición, que
representa tu posición en el mapa en la carretera más
cercana.
Transiciones fuera de carretera: configura la forma en la que
el dispositivo pasa de un punto de la ruta al siguiente. Esta
opción solo está disponible para algunas actividades.
Distancia te guía hacia el siguiente punto de la ruta cuando
te encuentras a una distancia especificada del punto actual.
Configuración de elementos a evitar: establece los tipos de
carretera que se deben evitar mientras navegas. Esta opción
solo está disponible para algunas actividades.
Configuración del mapa náutico
Selecciona Configuración > Navegación.
Modo de carta marítima: configura el tipo de carta que utiliza el
dispositivo. Náutico muestra los distintos elementos del
mapa con diferentes colores para que los POI marítimos se
lean con mayor facilidad y el mapa refleje el patrón de
trazado de las cartas en papel. Pesca (requiere mapas
marítimos) muestra una vista detallada de las curvas de nivel
y los sondeos de profundidad y simplifica la presentación del
mapa para disponer de una visualización óptima al pescar.
Presentación: establece los parámetros de visualización de los
mapas náuticos.
Configuración de alarma marítima: configura las alarmas para
que suenen cuando sobrepasas una distancia de desvío
determinada mientras fondeas, cuando se produce un desvío
de trayecto según una distancia determinada y cuando
entras en aguas de una profundidad específica.
Configuración de las alarmas marinas
1
En el menú principal, selecciona Configuración >
Navegación > Configuración de alarma marítima.
2
Selecciona un tipo de alarma.
3
Selecciona Activado.
4
Introduce una distancia.
Información del dispositivo
Visualización de la información del
dispositivo
Puedes ver el ID de la unidad, la versión del software y el
acuerdo de licencia.
Selecciona Configuración > Acerca de.
Asistencia técnica y actualizaciones
Puedes actualizar el software y los mapas del dispositivo de
mano con Garmin Express
.
Puedes actualizar el software del collar para perros con
Garmin WebUpdater.
Asistencia técnica y actualizaciones
Con Garmin Express ( www.garmin.com/express ) podrás
acceder fácilmente a los siguientes servicios para los
dispositivos Garmin.
Registro del producto
Manuales de productos
Actualizaciones de software
Actualizaciones de mapas, cartas o campos
Configuración de Garmin Express
1
Conecta el dispositivo al ordenador mediante un cable USB.
2
Visita www.garmin.com/express.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Actualización del software
Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar,
debes conectar el dispositivo de mano (Conexión del dispositivo
de mano a un ordenador, página 14) o el collar (Conexión del
collar a un ordenador, página 14) al ordenador.
Debes actualizar el software del dispositivo de mano y del collar
por separado.
NOTA: al actualizar el software no se borra ningún dato ni
configuración.
1
Visita www.garmin.com/products/webupdater.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Cuidados del dispositivo
AVISO
No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que
puedan dañar los componentes plásticos y acabados.
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
El dispositivo es resistente al agua conforme a la norma IEC
60529 IPX7. Puede resistir la inmersión accidental a una
12 Información del dispositivo
profundidad de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos. La
inmersión prolongada puede ocasionar daños en el dispositivo.
Tras la inmersión, asegúrate de limpiar y secar el dispositivo al
aire antes de usarlo o de cargarlo.
Limpieza del dispositivo
1
Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2
Seca el dispositivo.
Después de limpiarlo, deja que se seque por completo.
Limpieza de la pantalla
Para limpiar la pantalla, utiliza un paño limpio y suave que no
suelte pelusa y agua, alcohol isopropílico o limpiador para
gafas.
Vierte el líquido sobre el paño y frota suavemente la pantalla
con él.
Especificaciones del dispositivo de mano
Alpha 50
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7*
Tipo de batería Dos pilas AA de 1,5 V (alcalinas,
NiMH o de litio)
Autonomía de las pilas alcalinas Hasta 15 horas con un uso normal
Autonomía de las pilas NiMH o
de litio
Hasta 20 horas con un uso normal
Rango de temperatura de
funcionamiento
De -20 °C a 70 °C (de -4 °F a
158 °F)
Rango de temperatura de carga De 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F)
Alcance inalámbrico ANT+
®
2 m (12 in) o más cerca
Alcance de la radio VHF (antena
estándar)
30 m (33 yd)
Alcance de la radio VHF (antena
ampliada)
50 m (54 yd)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Especificaciones del collar para perros T5
Tipo de batería Batería de ión-litio interna
recargable
Autonomía de la batería De 20 a 40 h
Rango de temperatura de funcio-
namiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperatura de carga De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a
104 °F)
Alcance inalámbrico ANT
®
Hasta 10 m (32,8 ft)
Alcance de la radio VHF Hasta 14,48 km (9 mi)
Clasificación de resistencia al agua 1 ATM*
*El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una
profundidad de 10 metros. Para obtener más información, visita
www.garmin.com/waterrating.
Especificaciones del collar para perros T5
mini
Tipo de batería Ión-litio recargable y sustituible
Autonomía de la batería De 16 a 30 horas con un uso
normal
Rango de temperatura de funcio-
namiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperatura de carga De 5 °C a 40 °C (de 41 °F a
104 °F)
Alcance inalámbrico ANT Hasta 5 m (16,4 ft)
Alcance de la radio VHF Hasta 6,44 km (4 mi)
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM*
*El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una
profundidad de 10 metros. Para obtener más información, visita
www.garmin.com/waterrating.
Información sobre las pilas
ADVERTENCIA
Este producto contiene una batería de ión-litio. Para evitar la
posibilidad de causar daños personales o al producto derivados
de la exposición de la batería a un calor extremo, guarda el
dispositivo de manera que no quede expuesto a la luz solar
directa.
No utilices ningún objeto puntiagudo para extraer las baterías.
El índice de temperatura del dispositivo puede exceder el rango
de uso de algunas baterías. Las pilas alcalinas se pueden
agrietar a altas temperaturas.
ATENCIÓN
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para reciclar correctamente las baterías.
AVISO
Las pilas alcalinas también pierden una cantidad importante de
su capacidad a medida que la temperatura desciende. Usa
baterías de litio cuando utilices el dispositivo en condiciones de
temperaturas extremadamente bajas.
Almacenamiento a largo plazo
AVISO
La exposición a altas temperaturas puede acelerar la
disminución normal a largo plazo en la capacidad de carga de
las pilas de ión-litio. Guardar un dispositivo totalmente cargado
en una ubicación que presente temperaturas fuera del rango de
temperaturas de almacenamiento a largo plazo puede reducir
considerablemente la capacidad de recarga.
Si no vas a utilizar el dispositivo de mano en varios meses, es
conveniente que extraigas las pilas. Los datos guardados no se
pierden al extraer las pilas.
Si crees que no vas a usar el collar en varios meses, es
recomendable que guardes las pilas cargadas al 50 %
aproximadamente. El dispositivo debe guardarse en un lugar
fresco y seco, que presente temperaturas similares a los niveles
domésticos habituales. Tras el almacenamiento, deberá
cargarse completamente el collar antes de su uso.
Gestión de datos
Puedes almacenar archivos en el dispositivo. Este dispone,
además, de una ranura de tarjeta de memoria para almacenar
datos adicionales.
NOTA: el dispositivo no es compatible con Windows
®
95, 98,
Me, Windows NT
®
ni Mac
®
OS 10.3 ni ninguna versión anterior.
Tipos de archivo
El dispositivo de mano admite los siguientes tipos de archivos.
Archivos de BaseCamp. Visita www.garmin.com/trip
_planning.
Archivos de fotografías JPEG.
Archivos de geocachés GPX. Visita www.geocaching.com
/play .
Archivos de POI personalizados GPI de POI Loader de
Garmin. Visita www.garmin.com/products/poiloader.
Información del dispositivo 13
Instalación de la tarjeta de memoria
ADVERTENCIA
No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar las pilas.
Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el
dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento
adicional o mapas previamente cargados.
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Extrae las pilas.
3
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la izquierda y levántala.
4
Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
5
Cierra la ranura de la tarjeta.
6
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la derecha para
bloquearla.
7
Vuelve a colocar las pilas y la tapa.
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
de goma y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo o
conectarlo a un ordenador.
1
Levanta la tapa de goma
À
.
2
Enchufa el extremo pequeño del cable USB al conector mini-
USB
Á
del dispositivo.
3
Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB
disponible del ordenador.
El dispositivo y la tarjeta de memoria (opcional) aparecen
como unidades extraíbles en Mi PC en los equipos Windows
y como volúmenes montados en los equipos Mac.
Conexión del collar a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, debes secar los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
Puedes conectar el collar a tu ordenador para utilizarlo con
programas como BaseCamp. El collar no es un dispositivo de
almacenamiento masivo.
1
Ajusta el clip cargador en el collar.
2
Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto mini-
USB del cable del clip cargador.
3
Conecta el otro extremo del cable USB en un puerto USB del
ordenador.
Transferencia de tracks de perro a BaseCamp
Puedes transferir los tracks de perro a BaseCamp.
1
Conecta el collar al ordenador (Conexión del collar a un
ordenador, página 14).
El collar se enciende automáticamente.
2
Selecciona .
3
Abre BaseCamp.
BaseCamp detecta y transfiere el track log interno del collar.
Eliminación de archivos
AVISO
Si no conoces la función de un archivo, no lo borres. La
memoria del dispositivo contiene archivos de sistema
importantes que no se deben borrar.
1
Abre la unidad o el volumen Garmin.
2
Si es necesario, abre una carpeta o volumen.
3
Selecciona un archivo.
4
Pulsa la tecla Suprimir en el teclado.
Desconexión del cable USB
Si el dispositivo está conectado al ordenador como unidad o
volumen extraíble, debes desconectarlo del ordenador de forma
segura para evitar la pérdida de datos. Si el dispositivo está
conectado al ordenador Windows como dispositivo portátil, no
es necesario desconectarlo de forma segura.
1
Realiza una de estas acciones:
Para ordenadores con Windows, selecciona el icono
Quitar hardware de forma segura situado en la bandeja
del sistema y, a continuación, selecciona el dispositivo.
Para ordenadores con Mac, arrastra el icono del volumen
a la papelera.
2
Desconecta el cable del ordenador.
Apéndice
Accesorios y piezas de repuesto
Compra de accesorios
Visita garmin.com/accessories.
Mapas opcionales
Puedes utilizar mapas adicionales en el dispositivo, como las
imágenes por satélite de BirdsEye, BlueChart
®
g2 y los mapas
detallados de City Navigator
®
. Los mapas detallados pueden
contener puntos de interés adicionales, como restaurantes o
servicios náuticos. Para obtener más información, visita
http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de
Garmin.
Acerca de las tarjetas de memoria
Puedes adquirir tarjetas de memoria en un establecimiento de
productos electrónicos o comprar software de mapas
previamente cargados de Garmin (www.garmin.com). Además
de para almacenar mapas y datos, la tarjeta de memoria se
puede utilizar para guardar archivos como mapas, imágenes,
geocachés, rutas, waypoints y POI personalizados.
Accesorios de ejercicio opcionales
Puedes utilizar accesorios de ejercicio opcionales, como un
monitor de frecuencia cardiaca o un sensor de cadencia, con el
dispositivo. Estos accesorios utilizan tecnología inalámbrica
ANT+ para enviar datos al dispositivo.
Para poder utilizar el accesorio con tu dispositivo, primero
debes instalar el accesorio siguiendo las instrucciones incluidas
con el mismo.
14 Apéndice
Uso de los accesorios de ejercicio opcionales
1
Coloca el dispositivo dentro del área de alcance de 3 m
(10 ft) del accesorio ANT+.
2
Selecciona Configuración > Sensor ANT.
3
Selecciona Monitor de frecuencia cardiaca, Sensor de
cadencia para bicicleta o Sensor tempe.
4
Selecciona Activado, Desactivado o Buscar nuevo.
5
Personaliza los campos de datos para ver los datos relativos
a la frecuencia cardiaca o a la cadencia (Personalización de
los campos de datos, página 10.
Sugerencias para vincular accesorios ANT+ con tu
dispositivo de Garmin
Comprueba que el accesorio ANT+ es compatible con el
dispositivo de Garmin.
Antes de vincular el accesorio ANT+ con el dispositivo de
Garmin, sitúate a una distancia de 10 m (32,9 pies) de otros
accesorios ANT+.
Coloca el dispositivo Garmin en el área de alcance de 3 m
(10 pies) del accesorio ANT+.
Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin
reconocerá automáticamente el accesorio ANT+ cada vez
que se active. Este proceso se produce automáticamente al
encender el dispositivo de Garmin y solo tarda unos
segundos si los accesorios están activados y funcionan
correctamente.
Cuando está vinculado, el dispositivo de Garmin solo recibe
datos de tu accesorio y puedes acercarte a otros accesorios.
Instrucciones para sustituir la batería del dispositivo
para perros
Componentes de la unidad T5
À
Placa posterior
Á
Botón de encendido
Â
Conector de la batería
Ã
Tapa de la batería
Ä
Batería
Å
Conector de alimentación
Extracción de la pila antigua
Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También debes disponer de
un destornillador Phillips pequeño.
1
Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior
en su sitio.
2
Quita la placa posterior.
3
Desconecta el conector de la pila y el conector de
alimentación.
4
Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.
5
Retira la tapa de la pila y la pila.
Ten en cuenta la orientación de la pila. Tienes que volver a
instalar la pila nueva de la misma forma.
Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para reciclarla
correctamente.
Instalación de la nueva pila
Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (Extracción de
la pila antigua, página 15). También debes disponer de un
destornillador Phillips pequeño. Es posible que necesites un
destornillador para tornillos de cabeza plana.
1
Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que
presentaba la antigua.
El conector
À
debe quedar orientado hacia el extremo más
próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los
cables
Á
a las pilas debe estar orientado a los contactos del
clip cargador.
2
Vuelve a colocar la tapa de la pila.
3
Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.
4
Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.
Es posible que necesites un destornillador de tornillos de
cabeza plana para fijar los conectores.
5
Selecciona el botón de encendido para probar las
conexiones.
Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el
LED de estado parpadea en verde.
6
Apaga el dispositivo.
7
Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la
tapa inferior esté encajada completamente.
8
Vuelve a colocar la placa posterior.
9
Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.
Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .
Sustitución de la batería del collar para perros T5
mini
Antes de poder sustituir la batería, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los residuos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño y el destornillador
de seguridad que se incluye con la batería de sustitución.
1
Retira los tornillos de la tapa con forma de "L" de la antena
VHF.
2
Quita la tapa con forma de "L".
Apéndice 15
3
Extrae los tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
4
Quita la placa posterior.
5
Sujeta los cables del conector de la batería cerca del
conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de la batería del
dispositivo.
6
Sujeta los cables del conector de alimentación cerca del
conector y tira del conector en paralelo al cuadro de circuito
para desconectar el conector de alimentación del dispositivo.
7
Retira los tornillos de la placa de la batería.
8
Retira la placa de la batería.
9
Extrae la batería.
La batería encaja perfectamente. Es posible que necesites
hacer palanca con un objeto que no esté afilado ni sea
metálico para sacar la batería de la placa posterior.
10
Coloca la nueva batería en la cubierta frontal con la cara de
la etiqueta hacia arriba y el borde principal bajo el saliente
del contacto de carga.
11
Vuelve a colocar la placa de la batería, coloca los dos
tornillos y apriétalos.
12
Comprueba que la junta no está dañada y que está
totalmente asentada en la ranura.
13
Conecta el conector de la batería y el conector de
alimentación al dispositivo.
Si se han instalado correctamente, los enchufes de los
conectores encajan en los puertos.
14
Vuelve a colocar la placa trasera, coloca los tornillos y
apriétalos para sujetar la placa trasera.
15
Vuelve a colocar la tapa con forma de "L", coloca los tornillos
y apriétalos para sujetarla.
16
Comprueba que la junta no sobresale del dispositivo.
Sustitución de la correa del collar
Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 13).
1
Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS,
de la guía de la antena VHF y del dispositivo para perros.
Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para
retirarla completamente. Puede que también tengas que
aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los
quites.
2
Introduce la correa nueva a través del dispositivo para
perros, la guía de la antena VHF y la antena GPS.
3
Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la
antena GPS.
Información de la radio VHF
Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias
específicas, que varían dependiendo del país donde se utilice.
El dispositivo de mano y el dispositivo para perros permiten que
el usuario instale una antena distinta. Si se cambia la antena, es
posible que el rendimiento de la radio mejore y la potencia
radiada sea mayor. Este dispositivo no debe utilizarse con una
antena suministrada por terceros o que no esté aprobada por
Garmin. Visita www.garmin.com/tracking-legal para obtener más
información acerca del rendimiento y la radiofrecuencia de este
producto, los accesorios aprobados y los límites de potencia en
función del país.
Sustituir la antena VHF del dispositivo de mano
1
Localiza la antena VHF (Dispositivo de mano Alpha 50,
página 1).
2
Gira la antena VHF en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que se suelte del dispositivo.
3
Inserta la antena VHF de repuesto en el puerto de la antena
y gira la antena en el sentido de las agujas del reloj a mano
hasta que se detenga.
Sustitución de la antena VHF en el collar para perros
AVISO
No dobles en exceso la correa que conecta la funda del
dispositivo principal con la antena GPS.
Al retirar la tapa, no toques el sellador del lado opuesto a la
antena VHF, ya que se podría dañar el sellado resistente al
agua del collar para perros.
Antes de sustituir la antena VHF, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño.
1
Retira los 4 tornillos
À
de la tapa de la antena VHF.
NOTA: debes fijarte en la ubicación del tornillo corto
Á
.
2
Quita la tapa.
3
Retira el tornillo
Â
que fija la antena VHF a la placa posterior.
4
Tira de toda la antena desde la guía de esta para retirar la
antena antigua.
5
Pasa la guía de la antena alrededor de la correa del collar e
introduce la nueva antena VHF a través de la guía.
Esto sirve para que la antena apunte hacia arriba.
6
Sustituye el tornillo que fija la antena VHF a la placa
posterior.
7
Sustituye la tapa de la antena VHF.
8
Sustituye los 4 tornillos de la tapa, volviendo a colocar el
tornillo corto en la posición correcta.
16 Apéndice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Garmin Alpha® 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue