Blaupunkt TV Tuner 04 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Coach Entertainment
www.blaupunkt-professional-systems.com
TV Tuner 04 7 607 276 015
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Istruzioni d’uso e di installazione
Kullanma ve montaj kılavuzu
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Betjenings- og monteringsvejledning
Bruks- och monteringsanvisning
yttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi i montażu
01TV_Tuner04_de.indd 101TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr17.02.2006 12:43:32 Uhr
01TV_Tuner04_de.indd 201TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr17.02.2006 12:43:34 Uhr
13
12
10
9
1
4
5
6
7
11
14
8
2
3
26
25
24
2322212019
17 181615
3
01TV_Tuner04_de.indd 301TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr15.03.2006 9:53:59 Uhr
22
Frequency table
Standards B/G
Frequency range VHF/UHF:
47.00 MHz - 862.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency 1:
33.40 MHz
Sound carrier frequency 2:
33.16 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Standards D/K
Frequency range VHF/UHF:
48.50 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
FM sound
Standard I
Frequency range VHF/UHF:
44.50 MHz - 861.25 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.90 MHz
Sound frequency: 6.0 MHz,
FM sound
Standards L/L´
Frequency range VHF:
41.00 MHz - 222.75 MHz
Frequency range UHF:
470.00 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency L:
38.90 MHz
Image carrier frequency L':
33.95 MHz
Sound carrier frequency L:
32.40 MHz
Sound carrier frequency L':
40.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
AM sound
Cable
Frequency range:
47.00 MHz - 470.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
33.40 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in
the household trash!
Please use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old unit.
Frequency table
02TV_Tuner04_gb.indd 2202TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr17.02.2006 12:44:53 Uhr
23
ENGLISH
Technical data
Operating voltage: 12 V / 24 V
Current consumption:
Operation: 0.6 A
Operating temperature:
-20 °C to +70 °C
Storage temperature:
-40 °C to +85 °C
Standards: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Cable
Video output level: 1 Vss at 75 ohm
(cinch, Ri= 75 ohm)
Audio output level
(adjustable): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1.3 V
Video – dependent
upon audio input
level (Ri < 300 ohm),
stereo
Video input level: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohm)
Audio input level: max. 3 V
(Ri > 10 kohm),
stereo
Weight: 650 g
Dimensions: 207 x 132 x 30 mm
(WxHxD)
Standards: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Subject to changes.
Technical data
02TV_Tuner04_gb.indd 2302TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr17.02.2006 17:13:29 Uhr
53
PORTUGUÊS
Norma L/L´
Gama de frequência VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gama de frequência UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequência portadora de imagem L:
38,90 MHz
Frequência portadora de imagem L´:
33,95 MHz
Frequência portadora de som L:
32,40 MHz
Frequência portadora de som L´:
40,40 MHz
Frequência de som: 6,5 MHz, som AM
Cabo
Gama de frequência:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequência portadora de imagem:
38,90 MHz
Frequência portadora de som:
33,40 MHz
Frequência de som: 5,5 MHz, som FM
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado jun-
tamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra
por favor aos sistemas de devolução e reco-
lha que estão à sua disposição.
Dados técnicos
Tensão de funcionamento:
12 V / 24 V
Consumo de corrente:
Funcionamento: 0,6 A
Temperatura de funcionamento:
-20˚C até +70˚C
Temperatura de armazenamento:
-40˚C até +85˚C
Normas: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cabo
Nível de saída vídeo: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Nível de saída áudio
(ajustável): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Vídeo – em função
do nível de entrada
áudio (Ri < 300 Ohm),
estéreo
Nível de entrada vídeo:
1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Nível de entrada áudio:
máx. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
estéreo
Peso: 650 g
Dimensões: 207 x 132 x 30 mm
(lxaxp)
Normas: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Reservado o direito a alterações.
Tabela de frequências Dados técnicos
05TV_Tuner04_pt.indd 5305TV_Tuner04_pt.indd 53 17.02.2006 17:14:50 Uhr17.02.2006 17:14:50 Uhr
1 Tasto POWER, per accendere e spe-
gnere l'autoradio.
2 Tasto PROG CH
, , per richiamare
stazioni memorizzate dai posti di me-
moria.
3 Tasti SEARCH CH
, , per iniziare la
ricerca automatica delle stazioni avan-
ti/indietro. Per modifi care i valori di re-
golazione +, -.
4 Tasto Recall, per richiamare l'ultima
stazione memorizzata con MEM.
5 Tasto AUDIO, per regolare il livello au-
dio per il tuner TV e una fonte video col-
legata al tuner.
6 Tasto TRAVEL STORE, per la ricerca
automatica e la memorizzazione delle
stazioni ricevibili.
7 Tasto SOURCE SEL VIDEO, per sce-
gliere la fonte video. Quando c'è una
fonte video collegata, essa viene ripro-
dotta.
8 Tasto SOURCE SEL TV, per scegliere la
fonte del tuner TV.
9 Tasto BAND, per commutare da rice-
zione terrestre a rete via cavo e vicever-
sa.
: Tasto FINE TUNE, per regolare manual-
mente l'impostazione delle stazioni.
; Tasto MEM, per memorizzare una sta-
zione in un posto di memoria da 0 a 9.
È possibile memorizzare 70 stazioni
per la ricezione terrestre e 56 per la
rete via cavo.
< Tasti numerici 0 - 9 per la selezione di-
retta delle stazioni.
= Tasto DISP, mostra le impostazioni cor-
renti sul monitor oppure le impostazio-
ni speciali, in caso di installazione nel-
l'impianto Coach.
> Tasto MUTE, per attivare la modalità
silenziosa della riproduzione audio.
? Presa video A/V Output, per collega-
re un monitor o per integrarlo in un im-
pianto Coach esistente.
@ Presa audio A/V Output, per collega-
re un amplifi catore o per integrarlo in
un impianto Coach esistente.
A Presa Molex a 6 poli per collegare il tu-
ner TV a un amplifi catore CCA o CPA.
B Presa Molex a 3 poli DC 12/24 V per
l'alimentazione di corrente.
C Presa jack da 2,5 mm IR-Remote, per
collegare un telecomando via cavo.
D
Presa Molex a 4 poli IR-Remote, per
collegare il ricevitore IR per il teleco-
mando.
E Presa audio/remota A/V Input, per
collegare una fonte video esterna, ad
es. DVP. Mediante questa presa i se-
gnali audio vengono trasferiti dalla fon-
te video al tuner TV e i segnali del tele-
comando alla fonte video.
F Presa video A/V Input, per collegare
una fonte video al tuner TV.
G Presa IN TV, per collegare un'antenna
al tuner TV.
H Connettore Molex a 6 poli, per il colle-
gamento all'impianto Classic Line (sele-
zione fonti/telecomando via cavo)
Elementi di comando
54
06TV_Tuner04_it.indd 5406TV_Tuner04_it.indd 54 17.02.2006 12:50:05 Uhr17.02.2006 12:50:05 Uhr
Elementi di comando Indice
I Connettore Molex a 3 poli, per l'alimen-
tazione elettrica.
J Ricevitore a infrarossi per il telecoman-
do con connettore Molex a 4 poli.
Note di avvertimento e accessori ......56
Montaggio e collegamento ............... 57
Dotazione ..................................... 57
Avvertenze per il montaggio ............57
Collegamenti generali .....................57
Collegamento a un sistema
Coach Classic Line ......................... 57
Collegamento a un sistema
Coach Professional Line ..................58
Collegamento di una fonte
video esterna ................................58
Prima messa in funzione...................59
Messa in funzione del telecomando ..... 59
Comando del tuner TV con
il telecomando IR .............................59
Accensione e spegnimento ..............59
Menu OSD ....................................59
Impostazione dell'antenna/
rete via cavo ..................................59
Sintonizzarsi su una stazione ...........60
Memorizzazione manuale di
una stazione .................................. 60
Richiamo di stazioni memorizzate .....60
Sintonizzazione fi ne (solo in caso
di ricezione terrestre) .....................61
Selezione fonte TV/
videoregistratore ........................... 61
Controllo delle funzioni base
con il CCA/CCU .............................61
Regolare/adattare il livello in uscita ... 61
Modalità silenziosa (Mute) ..............62
Tabella delle frequenze ....................62
Norma B/G ................................... 62
Norma D/K ....................................62
Norma I ........................................62
Norma L/L´ ................................... 63
Cavo ............................................ 63
Smaltimento della vecchia autoradio
(solo Paesi UE) .............................. 63
Dati tecnici ...................................... 63
55
ITALIANO
06TV_Tuner04_it.indd 5506TV_Tuner04_it.indd 55 17.02.2006 12:50:06 Uhr17.02.2006 12:50:06 Uhr
56
Note di avvertimento
e accessori
Grazie per aver scelto un prodotto
Blaupunkt. Vi auguriamo buon divertimen-
to con la vostra nuova autoradio.
Prima di mettere in funzione l'apparec-
chio per la prima volta, vi raccomandia-
mo di leggere attentamente le presenti
Istruzioni d'uso.
I redattori dei testi delle istruzioni d'uso di
Blaupunkt lavorano costantemente per ren-
dere queste istruzioni quanto più semplici e
quanto più comprensibili possibile. Nel caso
vi occorrano comunque chiarimenti in meri-
to all'impiego dell'autoradio, siete pregati di
rivolgervi al vostro rivenditore specializzato
oppure telefonare alla linea diretta di assi-
stenza del vostro Paese (hotline). I numeri
dei servizi di assistenza sono riportati sul re-
tro di questo manuale.
Concediamo una garanzia di produttore per
gli apparecchi acquistati in uno dei paesi
dell'Unione Europea. Le condizioni di ga-
ranzia possono essere consultate sul sito
www.blaupunkt.de o richieste direttamen-
te a:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Note di avvertimento e accessori
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità
assoluta.
Utilizzare questo apparecchio sol-
tanto quando la situazione del traf-
co stradale lo permette.
Prima di partire praticare le opera-
zioni da eseguire con l'autoradio,
per familiarizzare con la stessa.
Deve essere garantita la ricezione tem-
pestiva dei segnali di avvertimento della
polizia, dei vigili del fuoco e del pronto
soccorso.
Durante il viaggio quindi il volume
del programma deve essere sempre
adeguato.
06TV_Tuner04_it.indd 5606TV_Tuner04_it.indd 56 17.02.2006 12:50:06 Uhr17.02.2006 12:50:06 Uhr
57
ITALIANO
Montaggio e collegamento
Dotazione
La dotazione comprende un connettore
Molex a 3 e uno a 6 pin con spine di contat-
to, un ricevitore IR con connettore Molex a
4 pin, un telecomando IR e due batterie da
1,5 V per il telecomando.
Avvertenze per il montaggio
Nella scelta del luogo d'installazione, osser-
vare quanto specifi cato:
Sotto la superfi cie su cui viene montata
l'autoradio non devono esserci fi li me-
tallici o tubazioni.
Non installare l'autoradio in un punto
esposto alla luce diretta del sole,
che si trovi nelle vicinanze dei diffusori
di aria calda (riscaldamento, ecc.),
esposto alla pioggia o all'umidità,
esposto a polvere o sporco,
esposto a forti vibrazioni.
Collegamenti generali
Alimentazione elettrica
Preparare un cavo per l'alimentazione elet-
trica del tuner TV.
Passare un cavo dal Pin3 (ON) fi no alla pre-
sa VIDEO RELAIS del CCA o CPA (alimenta-
zione elettrica dei monitor video).
Collegare il Pin2 con il cavo di massa e il
Pin1 con una linea da +12 Volt o +24 Volt.
Montaggio e collegamento
321
Pin1: positivo permanente 12 V/ 24 V,
Pin2: massa
Pin3: ON/OFF (+12 V/+24 V = ON,
0V = OFF)
Infi lare il connettore nella presa a 3 poli
DC 12/24 V B sul lato del tuner.
Nota:
Quando il tuner funziona in versione
"stand alone", il Pin3 non deve essere
collegato (aperto = ON).
Telecomando IR
Alla presa a 4 poli IR-REMOTE D è possi-
bile collegare il ricevitore a infrarossi per il
telecomando e montarlo in un punto qual-
siasi del veicolo.
Attacco per l'antenna
Collegare il cavo dell'antenna TV alla presa
per l'antenna G del tuner TV.
Collegamento a un sistema
Coach Classic Line
Audio/Video
Per installare il tuner TV in un impianto
Classic-Line preesistente, sono necessari
2 cavi audio (7 607 402 000) e il cavo
video (7 607 263 001).
Collegare il cavo audio alle uscite A/V
Output-Audio L/R @ del tuner TV e alle
entrate corrispondenti del CCA (connetto-
re D, Pin8-10).
Unire il cavo video all'uscita A/V Output-
Video ? del tuner TV e con il primo moni-
tor dell'impianto Classic Line.
06TV_Tuner04_it.indd 5706TV_Tuner04_it.indd 57 17.02.2006 12:50:06 Uhr17.02.2006 12:50:06 Uhr
58
Telecomando via cavo e selezione
della fonte
Per poter comandare il tuner TV con il CCA,
è necessario installare i seguenti cavi:
set di cavi (7 607 006 418 / 419)
per la presa jack da 2,5 mm IR-Remote
C.
Collegare il Pin1 della sezione A del CCA
con l'attacco video remote dello spinotto.
Collegare il Pin2 della sezione A del CCA
con l'attacco di massa dello spinotto.
Inserire lo spinotto da 2,5 mm nella presa
IR-Remote C del tuner TV.
Per la selezione della fonte collegare il Pin4
della presa Molex a 6 pin REMOTE A del
tuner TV con l'uscita CAM-Out del CCA (C2,
Pin10).
654
321
Pin4: selezione della fonte
Pin5: massa
Pin6: cavo remote
Collegamento a un sistema
Coach Professional Line
Audio/Telecomando via cavo
Per installare il tuner TV in un impianto
Professional Line preesistente, è necessa-
rio il cavo video remote (7 607 006 437).
Unire il cavo video remote alle uscite A/V
Output-Audio L/R @ e alla presa Molex
a 6 pin Remote A del tuner TV e colle-
garlo alla presa CPA X1500 dell'impianto
Professional.
Video
Per l'attacco video del tuner TV è necessa-
rio il cavo video (7 607 263 001).
Unire il cavo video all'uscita A/V Output-
Video ? del tuner TV e con il primo moni-
tor dell'impianto Professional Line.
Collegamento di una fonte
video esterna
È inoltre possibile collegare una fonte audio/
video esterna (ad es. DVP/MVP) al tuner
TV. Per poter comandare a distanza la fonte
video con il CCA o CCU, come di consueto,
è necessario utilizzare il cavo video remote
(7 607 006 437) per il collegamento.
Unire il cavo video remote alle uscite
Audio L/R e alla presa Molex a 6 pin del
videoregistratore e collegarlo alla presa
A/V Input – Audio/Remote E del tuner
TV.
Per l'attacco video del tuner TV è necessa-
rio il cavo video (7 607 263 001).
Unire il cavo video con l'uscita video del-
l'apparecchio riproduttore e con l'entrata
A/V Input – Video F del tuner TV.
Montaggio e collegamento
06TV_Tuner04_it.indd 5806TV_Tuner04_it.indd 58 17.02.2006 12:50:06 Uhr17.02.2006 12:50:06 Uhr
59
ITALIANO
Prima messa in funzione
Quando si mette in funzione per la prima
volta il tuner TV, è necessario inserire le pile
nel telecomando.
Messa in funzione
del telecomando
Inserimento delle batterie
Il telecomando IR funziona con due batterie
da 1,5 V di tipo AAA, in dotazione.
Aprire il vano batterie sul retro del te-
lecomando.
Inserire le batterie (come raffi gurato
nel vano batterie).
Chiudere il vano batterie.
Utilizzo del telecomando
Orientare il telecomando verso il ricevitore
a infrarossi J.
Angolo di azionamento: circa di 30° in ogni
direzione del lato anteriore del telecoman-
do IR.
Prima messa in funzione Controllo
Comando del tuner TV con
il telecomando IR
Accensione e spegnimento
Normalmente il tuner TV si accende e si
spegne con l'impianto Coach.
Quando si utilizza il tuner TV senza l'impian-
to Coach (Stand alone)
si accende e si spegne con il tasto
POWER 1 del telecomando.
Menu OSD
Il tuner TV è dotato di un menu OSD (On
Screen Display), che presenta sul monitor
le diverse funzioni di regolazione.
Impostazione dell'antenna/
rete via cavo
È possibile impostare se il tuner TV deve ri-
cevere un programma terrestre tramite an-
tenna o se debba essere collegato a un rete
TV via cavo.
Per selezionare la banda
premere il tasto BAND 9.
Sul monitor compare l'impostazione cor-
rente: 1. TV o 2. CABLE. È attiva la funzione
che lampeggia.
Per passare da una funzione all'altra
premere il tasto 1 o 2 < del teleco-
mando.
Attendere ca. 10 secondi per memoriz-
zare la regolazione.
06TV_Tuner04_it.indd 5906TV_Tuner04_it.indd 59 17.02.2006 12:50:06 Uhr17.02.2006 12:50:06 Uhr
60
Sintonizzarsi su una stazione
È possibile impostare diverse stazioni.
con la ricerca automatica delle stazioni
oppure
con la ricerca automatica Travelstore.
Ricerca automatica delle stazioni
Per la ricerca automatica delle stazioni
avanti e indietro nella banda
premere il tasto SEARCH CH
o
3.
La ricerca automatica inizia e si arresta sulla
prima stazione ricevibile.
Ricerca automatica Travelstore
Con la ricezione terrestre si possono me-
morizzare max. 70 stazioni, con la ricezione
via cavo max. 56 stazioni.
Per iniziare una ricerca automatica
Travelstore
premere il tasto TRAVEL STORE 6.
Sul monitor compare
1. AUTO DETECT SYSTEM
2. L SYSTEM: FRANCE
Di fabbrica viene attivata l'opzione AUTO
DETECT SYSTEM. Il numero 1. lampeggia.
Dopo ca. 10 secondi inizia la ricerca auto-
matica.
Dopo che è stata esaminata l'intera banda,
la ricerca automatica Travelstore si arresta
sulla prima stazione memorizzata.
Se si desidera effettuare una ricerca auto-
matica Travelstore nella banda SECAM
premere il tasto 2 < sul telecoman-
do.
Si attiva il L SYSTEM: FRANCE.
Memorizzazione manuale
di una stazione
Oltre alla ricerca automatica Travelstore,
c'è la possibilità di memorizzare le stazioni
manualmente.
Con il tasto BAND 9 selezionare TV o
CABLE.
Cercare la stazione desiderata (cana-
le).
Premere uno dei tasti SEARCH CH
, 3.
Per memorizzare la stazione
premere il tasto MEM ;.
Per richiamare l'ultima stazione memorizza-
ta con MEM
premere il tasto RECALL 4.
Alla stazione impostata può essere asse-
gnato un determinato posto di programma.
È suffi ciente premere il tasto numerico
corrispondente <.
Nel monitor compare il posto di programma
"PROG" e il canale "CH".
Richiamo di stazioni
memorizzate
Per richiamare le stazioni memorizzate con
Travelstore o manualmente (canali)
premere il tasto PROG CH
, 2,
o i tasti numerici < corrispondenti al
posto di programma.
Sul monitor compaiono il programma
"PROG" e il posto di programma "CH".
Controllo
06TV_Tuner04_it.indd 6006TV_Tuner04_it.indd 60 17.02.2006 12:50:07 Uhr17.02.2006 12:50:07 Uhr
61
ITALIANO
Sintonizzazione fi ne
(solo in caso di ricezione
terrestre)
Per la sintonizzazione fi ne di una stazione
premere il tasto FINE TUNE :.
Sul monitor compare "FINE TUNE SET-
TING".
Se necessario, con i tasti SEARCH CH
, 3 regolare l'immagine in modo
da ottenere una qualità ottimale.
Selezione fonte TV/
videoregistratore
Quando al tuner TV è stato collegato un vi-
deoregistratore con i cavi adatti, la sue fun-
zioni fondamentali possono essere coman-
date con il CCA o il CCU, come usuale.
A tale scopo è necessario impostare il tuner
TV sul videoregistratore.
Premere il tasto VIDEO 7, per vede-
re l'immagine su un videoregistratore
collegato.
oppure
Premere il tasto TV 8, per vedere l'im-
magine del tuner TV.
Commutazione delle fonti con il CCA
Se il tuner TV è installato in un impianto
Classic-Line
premere il tasto VIDEO del CCA per ve-
dere l'immagine della TV/del video sui
monitor.
Per cambiare le fonti con il CCA
premere ripetutamente il tasto CAM
del CCA, fi nché compare l'immagine TV
o l'immagine del videoregistratore.
Controllo
Commutazione delle fonti con il CCU
Se il tuner TV è installato in un impianto
Professional-Line
premere ripetutamente uno dei tasti
VIDEO del CCU, fi nché sui monitor
compare l'immagine della TV o quella
del video.
Controllo delle funzioni base
con il CCA/CCU
Con il CCA/CCU è possibile controllare le
seguenti funzioni base del tuner TV:
Funzione CCA
Posto di memoria successivo
Posto di memoria precedente
Ricerca automatica avanti
Ricerca automatica indietro
Funzione CCU
Posto di memoria successivo
Posto di memoria precedente
Ricerca automatica avanti >>
Ricerca automatica indietro <<
Regolare/adattare il livello
in uscita
Per evitare che si verifi chino picchi di volu-
me quando si cambia la fonte, è possibile
compensare le differenze di volume tra il tu-
ner TV e il riproduttore video.
Premere il tasto AUDIO 5.
Compare il menu "OUTPUT LEVEL SETTING"
per regolare il livello TV o AV. L'impostazione
attiva lampeggia.
06TV_Tuner04_it.indd 6106TV_Tuner04_it.indd 61 17.02.2006 12:50:07 Uhr17.02.2006 12:50:07 Uhr
62
Per commutare tra TV e AV
premere il tasto corrispondente 1 o 2
<.
Il volume desiderato
si imposta con i tasti SEARCH CH
,
3.
Modalità silenziosa (Mute)
Per azzerare il volume della riproduzione
audio del tuner TV
premere il tasto MUTE >.
Per disattivare la modalità silenziosa
premere nuovamente il tasto MUTE
>.
Tabella delle frequenze
Norma B/G
Gamma di frequenze VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio 1:
33,40 MHz
Frequenza della portante audio 2:
33,16 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Norma D/K
Gamma di frequenze VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
32,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
FM audio
Norma I
Gamma di frequenze VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio :
32,90 MHz
Frequenza audio: 6,0 MHz,
FM audio
Controllo Tabella delle frequenze
L'apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d'uso è conforme
all'articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 03.04.2006
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
06TV_Tuner04_it.indd 6206TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr04.04.2006 10:13:52 Uhr
63
ITALIANO
Norma L/L´
Gamma di frequenze VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamma di frequenze UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video L:
38,90 MHz
Frequenza della portante video L´:
33,95 MHz
Frequenza della portante audio L:
32,40 MHz
Frequenza della portante audio L´:
40,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
AM audio
Cavo
Gamma di frequenze:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
33,40 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Smaltimento della vecchia
autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autora-
dio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
disponibili.
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 12 V / 24 V
Corrente assorbita:
Esercizio: 0,6 A
Temperatura d'esercizio:
-20˚C ... +70˚C
Temperatura di magazzino:
-40˚C ... +85˚C
Norme: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cavo
Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello uscita audio
(regolabile): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tipo 1,3 V
Video – in fun-
zione del livello
d'entrata audio
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello di entrata audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Peso: 650 g
Dimensioni: 207 x 132 x
30 mm
(larg. x alt. x prof)
Norme: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Con riserva di modifi che.
Tabella delle frequenze Dati tecnici
06TV_Tuner04_it.indd 6306TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr17.02.2006 17:15:14 Uhr
67
TÜRKÇE
Classic Line Coach sistemine
bağlantı
Audio/Video
Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV
alıcısının bağlanması için 2 defa audio kab-
losu (7 607 402 000) ve video kablosu
(7 607 263 001) gereklidir.
Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output –
audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın giriş-
leri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi
ile bağlayınız.
Kablo uzaktan kumandası
ve kaynak seçimi
TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için
aşağıdaki kabloların kurulması gerekir:
Kablo takımı (7 607 006 418 / 419)
2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C.
Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin
Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız.
Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket
şasi bağlantısı ile bağlayınız.
2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki
IR-Remote C prizine takınız.
Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine
REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out
çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız.
654
321
Pin4: Kaynak seçimi
Pin5: Şasi
Pin6: Kablo Remote
Takma ve bağlantı
Professional Line Coach
sistemine bağlantı
Audio/Kablo uzaktan kumandası
Mevcut olan Professional-Line sisteminize
TV alıcısının bağlanması için Video-Remote
kablosu gereklidir (7 607 006 437).
Video-Remote kablosunu A/V Output –
Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex pri-
zi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız
ve Professional sisteminizin CPA prizine
X1500 bağlayınız.
Video
TV alıcısının video bağlantısı için video kab-
losu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Professional siste-
mi ile bağlayınız.
Harici bir video kaynağına
bağlantı için
İlave olarak harici audio-/video kaynakları
(örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalı-
dır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya
CCU ile uzaktan kumanda etmek için Video-
Remote kablosunun (7 607 006 437) bağ-
lantı olarak kullanılması gerekir.
Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışla-
rı ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile
bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/
Remote E prizine takınız.
TV alıcısındaki video bağlantısı için video
kablosu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu video oynatma cihazının
çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video
F girişi ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6707TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
71
TÜRKÇE
Ses kapatma modu (Mute)
TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak
için,
MUTE > tuşuna basılmalıdır.
Ses kapatma modunun iptal edilmesi için,
MUTE > tuşuna yeniden basınız.
Kullanım Frekans tablosu
Frekans tablosu
Norm B/G
Frekans sahası VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz
Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Norm D/K
Frekans sahası VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses
Norm I
Frekans sahası VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz
Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses
Norm L/L´
Frekans sahası VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekans sahası UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz
Resim taşıma frekansı L´:
33,95 MHz
Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz
Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses
07TV_Tuner04_tk.indd 7107TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr17.02.2006 12:51:09 Uhr
72
Kablo
Frekans sahası:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at-
mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Teknik veriler
İşletme gerilimi: 12 V - 24 V
Akım alımı:
Çalışma: 0,6 A
Çalışma sıcaklığı: -20˚C'den +70˚C'ye
kadar
Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye
kadar
Normlar: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kablo
Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio çıkış seviyesi
(ayarlanabilir): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Video – Audio giriş
seviyesine bağlı
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Video giriş seviyesi: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Ağırlık: 650 g
Boyut: 207 x 132 x 30 mm
(GxYxD)
Normlar: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Değişiklikler saklıdır.
Frekans tablosu Teknik veriler
07TV_Tuner04_tk.indd 7207TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr17.02.2006 17:15:47 Uhr
1 POWER-toets, voor in-/uitschakelen
van het apparaat.
2 PROG CH
, -toetsen, voor het op-
roepen van voorkeuzezenders uit de
geheugenposities.
3 SEARCH CH
, -toetsen, voor zoek-
afstemming vooruit/achteruit starten.
Voor veranderen van instelwaarden
+, -.
4 Recall-toets, voor het oproepen van de
laatst opgeslagen zender met MEM.
5 AUDIO-toets, voor het instellen van het
audioniveau voor de TV-tuner en een
op de tuner aangesloten videobron.
6 TRAVEL STORE-toets, voor automa-
tisch zoeken en opslaan van ontvang-
bare zenders.
7 SOURCE SEL VIDEO-toets, voor bron-
keuze video. Wanneer een videobron
is aangesloten, wordt deze weergege-
ven.
8 SOURCE SEL TV-toets, voor de bron-
keuze TV-tuner.
9 BAND-toets, voor de modusomschake-
ling terrestrische ontvangst of kabel-
net.
: FINE TUNE-toets, voor de handmatige
zenderfi jninstelling.
; MEM-toets, voor het opslaan van een
zender op een geheugenpositie 0 - 9.
Er kunnen 70 zenders voor de terrestri-
sche ontvangst en 56 voor het kabelnet
worden opgeslagen.
< Numerieke toetsen 0 - 9 voor direct kie-
zen van zenders.
= DISP-toets, toont bijv. de actuele in-
stellingen op de monitor resp. bij weer-
gave in de Coach-installatie speciale
instellingen.
> MUTE-toets, voor onderdrukken van
het geluid van de audioweergave.
? A/V Output – videobus, voor aanslui-
ting van een monitor of voor integratie
in een bestaande Coach-installatie.
@ A/V Output – audiobus, voor aanslui-
ting van een versterker of voor de inte-
gratie in een bestaande Coach-installa-
tie.
A 6-polige molex-bus voor aansluiting
van de TV-tuner op een CCA- of een
CPA-versterker.
B 3-polige molex-bus DC 12/24 V voor
de voeding.
C 2,5 mm stekkerbus IR-Remote, voor
aansluiting van een kabelafstandsbe-
diening.
D 4-polige molex-bus IR-Remote, voor
aansluiting van de IR-ontvanger voor
de afstandsbediening.
E A/V
Input – audio/Remote-bus, voor
aansluiting van een externe videobron,
bijv. DVP. Via deze bus worden de au-
diosignalen van de videobron naar
de TV-tuner en de signalen van de af-
standsbediening naar de videobron ge-
leid.
F A/V Input – videobus, voor aanslui-
ting van een videobron op de TV-tuner.
G TV IN-bus, voor aansluiting van een an-
tenne op de TV-tuner.
Bedieningselementen
73
NEDERLANDS
08TV_Tuner04_nl.indd 7308TV_Tuner04_nl.indd 73 17.02.2006 12:52:05 Uhr17.02.2006 12:52:05 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Blaupunkt TV Tuner 04 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per