2280 PRIMUS NJORD STOVE
ISTRUZIONI PER L’USO
IT DE
2280 PRIMUS NJORD STOVE
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch,
und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor
Sie es an die Gaskartusche anschließen. Lesen Sie die
Anleitung regelmäßig erneut durch, um wichtige Punkte
nicht zu vergessen. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf, damit Sie sie im Bedarfsfall schnell wieder zur
Hand haben.
NUR IM FREIEN VERWENDEN!
NIEMALS den Kocher (die Gaskartusche) mit
Windschutzblechen, Steinen oder dergleichen
abdecken, da es sonst zu Überhitzung und Schäden
am Kocher und an der Gaskartusche kommen kann.
Ein derartiges Überhitzen einer Gaskartusche ist sehr
gefährlich.
1. EINFÜHRUNG
1.1 Dieser Apparat ist bestimmt für PRIMUS PowerGas
(Propan/Isobutan/Butanmix) 2202, 2206 und 2207.
1.2 Verwenden Sie Primus Gaskartuschen. Es kann
gefährlich sein, diesen Apparat an andere Arten von
Gaskartuschenanzuschließen.
1.3 Verbrauch: 205 g/h / 2.82 kW / 8.900 Btu/h Butan
bei 1 bar Druck
1.4 Größe der Düse: 0,37 mm, (731840)
1.5 Der Apparat erfüllt alle Anforderungen gemäß EN
521und ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002.
2. SICHERHEITSHINWEISE (Abb. 1)
2.1 Überzeugen Sie sich vor Anschluß der Gaskartusche
davon, daß die Dichtungen (1) des Gerätes vorhanden
und in gutem Zustand sind.
2.2 Das Gerät sollte ausschließlich im Freien verwendet
werden.
2.3 Das Gerät muß auf einer ebenen Standfläche betrieben
werden.
2.4 Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Materialien betrieben wird.
2.5 Wechseln bzw. montieren Sie die Gaskartusche stets
an einem sicheren Ort
im Freien, abseits von Zündquellen wie offenes Feuer,
Zündflammen, Elektroöfen, und achten Sie dabei
darauf, daß sich keine anderen Personen in der Nähe
befinden.
2.6 Wenn Sie die Gasdichtigkeit des Gerätes überprüfen
müssen, tun Sie dies grundsätzlich im Freien. Suchen
Sie niemals mit einer Flamme nach Leckstellen. Sie
können dazu beispielsweise Seifenwasser verwenden.
2.7 Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten
oder verschlissenen Dichtungen oder ein Gerät, das
undicht oder beschädigt ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
2.8 Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es
in Gebrauch ist.
2.9 Achten Sie darauf, daß Pfannen nicht trockenkochen.
3. HANDHABUNG DES GERÄTES
3.1 Achten Sie darauf, daß Sie keine heißen Teile des
Gerätes während des Gebrauchs oder danach
berühren.
3.2 Lagerung: Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte
stets die Kartusche abgeschraubt sein. Die Lagerung
sollte an einem sicheren, trockenen und vor Wärme
geschützten Platz erfolgen.
3.3 Verwenden Sie das Gerät niemals zu Zwecken, für die
es nicht vorgesehen ist.
3.4 Behandeln Sie das Gerät schonend, lassen Sie es nicht
fallen.
4. VORBEREITUNG DES GERÄTES ZUM GEBRAUCH
(Abb. 2)
4.1 Überzeugen Sie sich davon, daß der Regelknopf (2) auf
AUS steht (bis zum Anschlag nach rechts gedreht).
4.2 Halten Sie die Kartusche (3) aufrecht, wenn Sie sie am
Ventil anschließen.
4.3 Setzen Sie das Ventil gerade auf die Kartusche (wie in
Abb. 2 gezeigt).
4.4 Schrauben Sie die Kartusche vorsichtig in das
Ventil, bis sie den O Ring des Ventils berührt. Achten
Sie darauf, daß Sie die Kartusche nicht schief
anschrauben. Schrauben Sie sie nur handfest
ein. Bei zu festem Anziehen kann das Ventil
der Kartusche beschädigt werden.
4.5 Überzeugen Sie sich davon, daß keine undichten
Stellen vorhanden sind, an denen Gas austreten
könnte. Wenn Sie die Gasdichtigkeit des Gerätes
überprüfen müssen, tun Sie dies grundsätzlich
im Freien. Suchen Sie niemals mit einer Flamme
nach Leckstellen. Verwenden Sie dazu nur warmes
Seifenwasser, das Sie auf die Verbindungsstellen
des Gerätes geben. Etwaige Lecks sind dabei durch
Blasenbildung um den Leckbereich zu erkennen. Wenn
Sie Zweifel an der Dichtigkeit haben oder Gas hören
oder riechen, sollten Sie auf keinen Fall das Gerät
benutzen. Schrauben Sie in diesem Fall die Kartusche
ab, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
4.6 Überzeugen Sie sich davon, daß der Brenner fest
angeschraubt ist. Der Kocher ist jetzt einsatzbereit.
5. BETRIEB DES GERÄTS
5.1 Während des Betriebes sollte das Gerät stets auf einer
festen, ebenen Fläche stehen.
5.2 Drehen Sie den Regelknopf (2) im Gegenuhrzeigersinn,
und zünden Sie den Brenner (4) sofort an.
5.3 Regulieren Sie die Größe der Flamme mit dem
Regelknopf (2).
5.4 Betreiben Sie das Gerät nach dem Anzünden in
aufrechter Stellung, und bewegen Sie das Gerät
nicht umher. Wenn das Gerät sich noch nicht voll
aufgewärmt hat oder heftig bewegt wird, kann es zum
Auflodern der Flamme kommen.
5.5 Achten Sie darauf, daß das Ventil nach dem Gebrauch
vollständig geschlossen wird (Regelknopf bis zum
Anschlag nach rechts drehen).
6. AUSTAUSCH DER KARTUSCHE
6.1 Schließen Sie das Ventil vollständig. Überzeugen Sie
sich davon, daß die Flamme erloschen ist und daß sich
keine sonstige Flamme in der Nähe befindet. Gehen
Sie mit dem Gerät ins Freie, und achten Sie darauf, daß
sich keine andere Person in der Nähe befindet. Drehen
Sie die Kartusche vom Ventil ab, und tauschen Sie den
Dichtring des Geräts aus, falls dieser Risse aufweist
oder verschlissen ist. Setzen Sie das Ventil gerade
auf das Gewinde der Kartusche, damit ein schiefes
Anschrauben vermieden wird. Schrauben Sie sie, wie in
Abschnitt 4 beschrieben, nur handfest an.
7. WARTUNG
7.1 Wenn der Gasdruck abfällt oder das Gas sich nicht
entzündet, kontrollieren Sie, ob noch Gas in der
Kartusche (3) vorhanden ist. Falls ja, ist eventuell die
Düse (10) verstopft.
7.2 Reinigung der Düse Drehen. Sie den Regelknopf
(2) vollständig zu, und schrauben Sie die Kartusche (3)
ab.
7.3 Schrauben Sie den Brenner (4) ab.
7.4 Schrauben Sie die Düse (10) mit einem 6mm
Schraubenschlüssel ab.
7.5 Reinigen Sie die Düse, indem Sie durch das kleine
Loch auf der Vorderseite blasen. Verwenden Sie keine
spitzen Gegenstände, wie beispielsweise Nadeln, um
Verstopfungen des Strahlnippels zu beseitigen, da
sonst die Öffnung beschädigt werden kann, so daß die
Betriebssicherheit des Gerätes beeinträchtigt wird.
7.6 Schrauben die Düse wieder an, und schrauben Sie
sie gut fest, damit die Gasdichtheit gewährleistet
ist. Bringen Sie die Kartusche wie in Abschnitt
4 beschrieben wieder an. Als zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme sollten Sie die Verbindung mit
warmem Seifenwasser kontrollieren. Wenn Blasen
austreten, ist die Verbindung nicht dicht, d.h. die Düse
muß fester angezogen werden.
7.7 Schrauben Sie den Brenner wieder fest an.
8. ROUTINEMÄSSIGE SERVICE UND
WARTUNGSMASSNAHMEN
8.1 Achten Sie darauf, daß der Dichtring (1) stets
vorhanden und in gutem Zustand ist. Kontrollieren Sie
ihn jedesmal, wenn Sie das Gerät zusammenbauen.
Falls er beschädigt oder verschlissen ist, muß er
ausgetauscht werden.
8.2 Neue Dichtringe erhalten Sie bei Ihrem Händler.
9. KUNDENDIENST UND REPARATUREN
9.1 Wenn Sie einen Fehler nicht mit den obengenannten
Maßnahmen abstellen können, bringen Sie das Gerät
zu Ihrem Händler.
9.2 Versuchen Sie niemals, Wartungs oder
Reparaturarbeiten an dem Gerät durchzuführen, die
nicht in der vorliegenden Anleitung beschrieben sind.
9.3 Nehmen Sie grundsätzlich keine Änderungen an dem
Gerät vor. Dadurch kann die Sicherheit des Gerätes
beinträchtigt werden.
10. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
10.1 Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile und
Zubehör von Primus. Seien Sie beim Anbringen von
Ersatzteilen und Zubehör vorsichtig. Berühren Sie keine
heißen Teile.
10.2 Verwenden Sie für diesen Apparat ausschließlich
PRIMUS PowerGas Gaskartuschen 2202, 2206 und
2207(Propan/Isobutan/Butanmischung).
10.3 Ersatzteile
731840 Düse
888506 O Ring
10.4 Sollten Sie Schwierigkeiten dabei haben, Ersatzteile
oder Zubehör zu bekommen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Primushändler. Besuchen Sie www.primus.se
2280 PRIMUS NJORD STOVE
BRUKSANVISNING
SE
VIKTIGT: Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan gasapparaten ansluts till gasbehållaren,
och studera därefter bruksanvisningen
regelbundet för att hålla kunskapen vid liv
beträffande gasapparatens funktion. Behåll
denna bruksanvisning för framtida bruk
ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK!
Täck ALDRIG köket med vindskydd, stenar eller
liknande som kan förorsaka överhettning och
skador på köket och gasbehållaren. Överhettning
av gas-behållare på detta sätt är livsfarligt.
1. INLEDNING
1.1 Denna apparat är avsedd för PRIMUS PowerGas
(Propan/Isobutan/Butan mix) 2202, 2206 och
2207.
1.2 Använd Primus gasbehållare. Det kan vara
riskfyllt att ansluta denna apparat till andra
sorters gasbehållare.
1.3 Gasförbrukning: 205 g/h / 2,82 kW / 8.900
Btu/h vid 1 bars tryck.
1.4 Munstycksstorlek: 0,37 mm, (731840)
1.5 Apparaten uppfyller krav enligt EN 521 och ANSI
Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002.
2. RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING (Fig.1)
2.1 Se till att gasapparatens tätningar (1) är korrekt
placerade och i gott skick innan gasbehållaren
ansluts.
2.2 Denna gasapparat är avsedd endast för
utomhusbruk.
2.3 Placera gasapparaten på en plan yta.
2.4 Se till att inget brännbart föremål finns i närheten.
2.5 Vid byte eller anslutning av gasbehållaren ska
detta ske utomhus. Se till att ingen öppen eld
finns i närheten, ej heller andra människor.
2.6 Kontroll av gasen i behållaren får endast ske
utomhus. Kontroll av läckage får aldrig ske med
öppen låga. Använd i stället tvålvatten.
2.7 Använd aldrig en gasapparat med skadade eller
utnötta tätningar, ej heller en läckande, skadad
eller dåligt fungerande gasapparat.
2.8 Lämna aldrig en tänd gasapparat utom synhåll.
2.9 Se till att kastruller ej kokar torrt.
3. HANTERING AV GASAPPARATEN
3.1 Vidrör ej de upphettade delarna av gasapparaten
under eller strax efter användandet.
3.2 Förvaring: Skruva av gasbehållaren från
gasapparaten då den ej används. Gasbehållaren
ska förvaras på en torr säker plats, där det ej
finns några värmekällor i närheten.
3.3 Missbruka ej gasapparaten eller använd den för
andra ändamål än de den är avsedd för.
3.4 Handskas varsamt med gasapparaten. Tappa
den ej.
4. MONTERING AV GASAPPARATEN (Fig.2)
4.1 Se till att reglerratten (2) är helt stängd (genom
att vrida maximalt medurs).
4.2 Håll gasbehållaren (3) i upprätt läge när den ska
anslutas till ventilen.
4.3 Placera ventilen rakt på gasbehållaren (se Fig.2)
4.4 Skruva försiktigt gasbehållaren in i ventilen
till dess den vidrör ventilens O-ring. Se till
ingen snedgängning sker vid anslutningen
till gasbehållaren (gasflaskan). OBS!
Gasbehållaren får endast skruvas på
ventilen med handkraft. Vid för hård
åtskruvning kan skador uppstå på
gasbehållaren.
4.5 Se till att fullständig tätning för gasen uppnåtts.
Kontroll av gas får endast ske utomhus.
Kontroll av läckage får aldrig ske med öppen
låga. Använd tvålvatten som appliceras
vid gasapparatens sammanfogningar och
anslutningar. Vid läckage uppstår bubblor runt
det läckande området. Om det finns anledning
att tro att läckage föreligger eller om det
luktar gas, tänd ej gasapparaten. Skruva av
gasbehållaren och återlämna gasapparaten till
IMPORTANTE: Leggere accuratamente le seguenti
istruzioni prima di montare la cartuccia del gas
sull’apparecchio. Consultare periodicamente
le istruzioni per essere sempre cert di usare
l’apparecchio nel modo migliore e più sicuro.
Conservare queste istruzioni per future necessità.
USARE SOLO ALL’APERTO!
Non tentare mai di proteggere il fornello ricoprendolo
con teli o pietre, o comunque soffocandolo.
Può essere pericolosissimo! La cartuccia di gas,
se esposta a calore eccessivo, potrebbe infatti
esplodere.
1. INTRODUZIONE
1.1 Questo dispositivo è appositamente concepito
per PRIMUS PowerGas (Propano/Isobutano/
Butano mix) 2202, 2206 e 2207.
1.2 Utilizzare le bombole di Primus gas. L’eventuale
collegamento di questo dispositivo ad altri tipi di
bombole può provocare rischi.
1.3 Consumo di gas: 205 g/h / 2,82 kW / 8.900
Btu/h butano a 1 bar di pressione
1.4 Dimensioni dell’ugello: 0,37 mm, (731840)
1.5 Il dispositivo soddisfa i requisiti di cui alla norma
EN 521e ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b- 2002.
2. CONSIGLI PER UN USO SICURO (Fig. 1)
2.1 Controllare che le guarnizioni dell’apparecchio (1)
siano integre e montate correttamente prima di
collegare la cartuccia di gas.
2.2 Questo apparecchi a gas è destinato al solo uso
al’aperto.
2.3 Posizionare l’apparecchio su una superficie
piana.
2.4 Controllare che non vi siano oggetti infiammabili
nelle vicinanze.
2.5 Eseguire il montaggio o la sostituzione della
cartuccia all’aperto o in un ambiente ben
ventilato. Assicuratevi che non vi siano fiamme
aperte o altre persone nelle vicinanze.
2.6 Il controllo del gas nella cartuccia va effettuato
solo all’aperto. Il controllo di eventuali perdite
non va mai eseguito con fiamme. Usare invece
acqua saponata.
2.7 Non usare l’apparecchio se presenta guarnizioni
danneggiate o schiacciate, se perde, se è
danneggiato o se funziona male.
2.9 Non abbandonare mai un apparecchio acceso.
3. USO DELL’APPARECCHIO A GAS
3.1 Non toccare mai le parti calde dell’apparecchio
mentre è acceso o subito dopo averlo spento.
3.2 Custodia: Svitare la cartuccia del gas
dall’apparecchio, quando questo non viene
usato. La cartuccia va conservata in luogo fresco
e asciutto, dove non ci siano sorgenti di calore.
3.3 Non usare impropriamente l’apparecchio, per usi
diversi da quelli a cui è destinato.
3.4 Maneggiare l’apparecchio con cura. Non farlo
cadere.
4. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO A GAS
(Fig. 2)
4.1 Controllare che il rubinetto (2) sia chiuso
(girandolo completamente in senso orario).
4.2 Tenere la cartuccia (3) rivolta verso l’alto al
momento di collegarla alla valvola.
4.3 Posizionare la valvola dritta sopra la cartuccia
(vedi Fig. 2)
4.4 Avvitare con cura la cartuccia alla valvola fino
a toccare la guarnizione della valvola stessa.
Curare che l’avvitatura per la connessione alla
cartuccia o alla bombola sia ben effettuata. N.B!
Per avvitare la cartuccia all’apparecchio
usare solo le mani. Se viene serrata
troppo, la cartuccia può danneggiarsi.
4.5 Controllare la tenuta contro la cartuccia. Il
controllo va effettuato solo all’aperto. Il controllo
di eventuali perdite non va mai eseguito con
fiamme. Usare invece acqua saponata, applicata
intorno alle connessioni e ai raccordi. In caso di
sospettate perdite o se si sente odore di gas,
non accendere l’apparecchio. Svitare la cartuccia
e riconsegnare l’apparecchio al vostro rivenditore
Primus.
4.6 Controllare che il bruciatore sia ben avvitato. Il
fornello è pronto all’uso.
5. USO DELL’APPARECCHIO A GAS
5.1 L’apparecchio deve essere appoggiato su una
superficie solida e piana.
5.2 Girare il rubinetto (2) in senso antiorario e
accendere subito il bruciatore (4).
5.3 Regolare la fiamma agendo sul rubinetto (2).
5.4 L’apparecchio va usato solo in posizione
verticale. Non spostare mai un apparecchio
acceso. Prima che l’apparecchio sia caldo o se
viene spostato troppo energicamente la fiamma
può risultare instabile.
5.5 Dopo l’uso chiudere bene il rubinetto (girandolo
completamente in senso orario).
6. SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL
GAS
6.1 Chiudere la valvola completamente. Controllare
che la fiamma sia spenta completamente e che
non ci siano altre fiamme aperte nelle vicinanze.
La cartuccia va sostituita all’aperto dove non
ci sono altre persone. Svitare la cartuccia dalla
valvola e sostituire la guarnizione che tiene
contro il fornello, se schiacciata o lesionata.
Avvitare correttamente posizionando la valvola
dritta sopra la filettatura della cartuccia e
avvitandola con la mano, secondo quanto
descritto al punto 4.
7. MANUTENZIONE
7.1 Se la pressione del gas diminuisce o se il gas
non si accende, controllare che vi sia gas nella
cartuccia (3). In caso affermativo, controllare che
l’ugello (10) non sia ostruito.
7.2 Pulizia dell’ugello. Chiudere completamente
il rubinetto (2) e svitare la cartuccia (3).
7.3 Svitare il bruciatore (4).
7.4 Svitare l’ugello (10) con una chiave aperta da 6
mm.
7.5 Soffiare attraverso il foro, per pulire l’ugello. Non
usare aghi o simili per pulire l’ugello, per evitare
di danneggiare il foro e quindi rendere pericoloso
l’uso dell’apparecchio.
7.6 Rimontare l’ugello e avvitare completamente.
Rimontare la cartuccia secondo quanto al punto
4. Per una maggior sicurezza controllare la
tenuta con acqua calda saponata. Se si formano
bollicine, la tenuta è insoddisfaciente.
7.7 Riavvitare accuratamente il bruciatore
8. CONTROLLO E MANUTENZIONE
8.1 Verificare che la guarnizione sia sempre ben
montata e in buono stato. Controllare ogni volta
che si monta l’apparecchio a gas. Sostituire la
guarnizione se danneggiata o schiacciata.
8.2 Le guarnizioni sono in vendita presso il
rivenditore più vicino.
9. ASSISTENZA E RIPARAZIONI
9.1 In caso di guasto non risolvibile con le presenti
istruzioni, consegnare l’apparecchio a gas al
vostro rivenditore di fiducia.
9.2 Non effettuare interventi diversi da quanto
descritto.
9.3 Non apportare modifiche all’apparecchio, il cui
uso potrebbe diventare pericoloso.
10. RICAMBI E ACCESSORI
10.1 Usare solo ricambi e accessori originali Primus.
Procedere al montaggio di ricambi e accessori
con la massima cura e non toccare parti calde.
10.2 Per questo dispositivo, utilizzare esclusivamente
bombole di PRIMUS 2202, 2206 E 2207
(miscela di Propano/ isobutano/ Butano).
10.3 Ricambi
731840 Ugello
888506 Guarnizione
10.4 In caso di difficoltà nel reperire pezzi di ricambio
o accessori, contattare il distributore locale
Primus. Visitare www.primus.se
toestel terug naar uw Primus-winkelier.
4.6 Zorg ervoor dat de brander goed is vastgeschroefd.
Het kooktoestel is nu klaar voor gebruik.
5. GEBRUIK VAN HET TOESTEL
5.1 Het toestel moet tijdens het gebruik altijd op een
stevige ondergrond staan.
5.2 Draai de regelknop tegen de klok in (2) en ontsteek
de brander (4) onmiddellijk.
5.3 Stel de vlam af met de regelknop (2).
5.4 Het toestel mag alleen rechtopstaand worden
gebruikt. Verplaats nooit een brandend toestel. Er
kan dan een flakkerende vlam ontstaan voordat het
toestel warm genoeg is of als het toestel te abrupt is
verplaatst.
5.5 Na gebruik ervoor zorgen dat de klep goed gesloten
is (door de regelknop zo ver mogelijk met de klok
mee te draaien).
6. VERVANGEN VAN GASCASSETTE
6.1 Sluit de klep geheel. Zorg ervoor dat de vlam
gedoofd is en dat er geen ander open vuur in de
buurt is. De gaspatroon buitenshuis vervangen op
een plaats waar zich geen andere mensen bevinden.
Schroef de patroon van de klep af en vervang de
O-ring waarmee het kooktoestel is afgedicht als
deze gebarsten of versleten is. Let op dat u de
schroefdraad niet scheef trekt, door de klep recht
op de schroefdraad van de patroon te plaatsen
en alleen met handkracht aan te draaien zoals
beschreven onder punt 4.
7. ONDERHOUD
7.1 Als de gasdruk om welke reden danook minder
wordt of als het gas niet kan worden ontstoken,
controleer dan of er nog gas in de patroon zit. Als
dit wel het geval is controleren of het mondstuk (10)
niet verstopt is.
7.2 Reinigen van mondstuk. Sluit de regelknop
geheel (2) en schroef de gaspatroon los (3).
7.3 Schroef de brander los (4).
7.4 Schroef het mondstuk (10) los met een 6 mm
steeksleutel.
7.5 Blaas door de kleine opening om het mondstuk
schoon te maken. Gebruik geen naald of iets
dergelijks voor het reinigen, omdat de opening dan
beschadigd kan worden en het gastoestel gevaarlijk
in het gebruik kan maken.
7.6 Zet het mondstuk weer op zijn plaats en schroef
hem goed vast zodat hij goed is gesloten. Sluit
de gaspatroon weer aan aan de hand van de
beschrijving onder punt 4. Voor extra zekerheid:
controleer de voegen met lauw zeepsop. Als er
belletjes ontstaan is de afdichting niet goed genoeg.
7.7 Schroef de brander weer goed vast.
8. INSPECTIES EN ONDERHOUD
8.1 Zorg ervoor dat de O-ring altijd juist is geplaatst en
in goede conditie verkeert. Dit dient men elke keer
dat het toestel wordt gemonteerd te controleren.
Vervang de O-ring als deze beschadigd of versleten
is.
8.2 Nieuwe O-afdichtringen zijn verkrijgbaar bij uw
dichtstbijzijnde winkelier.
9. SERVICE EN REPARATIES
9.1 Als een eventueel defect niet kan worden verholpen
met behulp van deze aanwijzingen, dient u het
toestel naar uw plaatselijke winkelier te brengen.
9.2 Probeer nooit zelf andere onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden uit te voeren dan hier
beschreven.
9.3 Breng nooit wijzigingen aan aan het toestel, omdat
dit dan gevaarlijk in het gebruik kan worden.
10. RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN
10.1 Gebruik uitsluitend originele Primus-onderdelen en
-toebehoren. Wees voorzichtig bij het monteren van
reserveonderdelen en toebehoren en pak geen hete
onderdelen vast.
10.2 Gebruik voor dit apparaat alleen de gasflessen
PRIMUS PowerGas 2202, 2206 en 2207 (propaan/
isobutaan/ butaan-mix).
10.3 Reserveonderdelen
731840 Mondstuk
888506 O-ring
10.4 Neem contact op met de plaatselijke
Primusdistributeur als u problemen hebt bij het
verkrijgenvan reserveonderdelen of accessoires. Ga
naar www.primus.se.