1Manuale d’Uso
UMIDOSTATI ELETTRONICI TOUCH SCREEN
Leggere attentamente tutte le istruzioni
DIMENSIONI
210,5 15,5
4LEGENDA
① Campo “Umidità ambiente”
② Campo “Spento”
③ Campo “Attivazione carico”
④ Tasto “▼” Decrementa il campo selezionato
⑤ Tasto “▲” Incrementa il campo selezionato
Attenzione: i tasti sono attivi solo se lo strumento è agganciato alla base a muro.
3SCHEMI DI COLLEGAMENTO
COM
NA NC
COM
NA NC
COM
NA NC
NL
230V~
Akuos 230
Akuos
V3IS00743-011-202308
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16
e-mail: info@vemer.it - web site: www.vemer.it
Mod. AKUOS
Manuals
download
PDF
Umidostati elettronici da parete con touch screen adatti alla regolazione
dell’umidità. Svolgono azioni di tipo 1B e sono destinati ad operare in ambienti
con grado di inquinamento 2 e categoria di sovratensione III (EN 60730-1).
Codice Modello Descrizione Alimentazione
VE476800 Akuos 230 Bianco Umidostato touch screen da parete LCD retroilluminato 230 Vac
VE477600 Akuos 230 Nero Umidostato touch screen da parete LCD retroilluminato 230 Vac
VE791200 Akuos Bianco Umidostato touch screen da parete LCD retroilluminato Batterie
VE791300 Akuos Nero Umidostato touch screen da parete LCD retroilluminato Batterie
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Durante l’installazione ed il funzionamento del prodotto è necessario rispettare
le seguenti indicazioni:
1) Lo strumento deve essere installato da persona qualificata rispettando
scrupolosamente gli schemi di collegamento.
2) Non alimentare o collegare lo strumento se qualche parte di esso risulta
danneggiata.
3) Dopo l’installazione deve essere garantita la inacessibilità ai morsetti di
collegamento senza l’uso di appositi utensili.
4) Lo strumento deve essere installato e messo in funzione in conformità con la
normativa vigente in materia di impianti elettrici.
5) Prima di accedere ai morsetti di collegamento verificare che i conduttori non
siano in tensione.
6) Nell’impianto elettrico a monte dello strumento deve essere installato un
dispositivo di protezione contro le sovracorrenti.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione Akuos 230:
– 230 Vac (-15% ÷ +10%) 50/60 Hz
– Consumo massimo: 6 VA/230 Vac
• Alimentazione Akuos (batteria):
– 2 batterie alcaline da 1,5 V (tipo AAA)
– Autonomia: 1 anno
– Indicazione batteria scarica
• Installazione a parete o a copertura della scatola 503
• Morsettiera Akuos 230:
– 3 Morsetti per cavi da 1,5 mm2 per relè di uscita bistabile 5 A/250 Vac
– 2 Morsetti per cavi da 1,5 mm2 per alimentazione
• Morsettiera Akuos (batteria):
– 3 Morsetti per cavi da 1,5 mm2 per relè di uscita bistabile 5 A/250 Vac
• Regolazione umidità:
– On/Off con differenziale fisso ±2.5% RH
– Possibilità di compensazione ± 10% RH tramite parametro impostabile
• Visualizzazione umidità misurata: 10% ÷ 90% RH
• Precisione umidità misurata: ± 5% RH
• Risoluzione umidità misurata: 1% RH
• Campo impostazione SET-POINT: 30% ÷ 90% RH
• Blocco Tastiera con Password
• Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ 50°C
• Temperatura di immagazzinamento: -10°C ÷ 65°C
• Umidità di funzionamento: 20 ÷ 90% non condensante
• Grado di Protezione: IP40
• Isolamento: rinforzato tra parti accessibili (frontale) e tutti gli altri morsetti
ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
NORME DI RIFERIMENTO
La conformità con le Direttive Comunitarie:
2014/35/UE (LVD) e 2014/30/UE (EMCD)
è dichiarata in riferimento alle seguenti Norme Armonizzate:
• CEI EN 60730-2-13
08-2023
5INSTALLAZIONE
• Gli umidostati della serie Akuos sono progettati per l’installazione da parete. In alternativa possono essere installati a copertura della scatola 503.
• Installare l’umidostato ad un’altezza di circa 1,5 m dal pavimento, al riparo dall’irraggiamento diretto, lontano da porte, finestre, fonti di calore, posizioni con eccesso o totale
mancanza di aerazione.
① Collegare i cavi alla morsettiera posta
sul retro della base, come mostrato nel
riquadro “schemi di collegamento”.
② Fissare la base a muro utilizzando le
viti in dotazione.
③
Solo per modelli alimentati a batterie: inserire
le batterie nel relativo vano posto sul retro
dell’umidostato, rispettando la polarità riportata.
④ Agganciare l’umidostato alla base,
accoppiando dapprima i dentini posti
sul lato superiore.
1
1
2
FUNZIONAMENTO
Gestione retroilluminazione
Durante il normale funzionamento il display è acceso e retroilluminato con luce
di colore blu (solo modello 230V). Qualora l’installazione lo renda opportuno (ad
esempio in camere da letto) è possibile spegnere la retroilluminazione. In questa
condizione l’umidostato continua a funzionare normalmente e la retroilluminazione
si accende quando si entra nei menù modifica setpoint, programmazione avanzata,
inserimento pin. Nei modelli alimentati a batterie la retroilluminazione di colore blu
si attiva qualora si entri nei menù di programmazione oppure ci sia qualche tasto
premuto. In condizioni di normale funzionamento la retroilluminazione risulta spenta
(comportamento non modificabile).
3 sec.
3 sec.
Spegnimento
Nota: In modalità spento non è possibile accedere alla modifica del setpoint.
3 sec.
3 sec.
Messaggi di errore
Si verifica nel caso di guasto alla sonda.
Si verifica per i seguenti valori di umidità misurata:
umidità < 10% RH
umidità > 90% RH
Reset
Sganciare e riagganciare l’umidostato dalla base muro (modelli a batterie) oppu-
re togliere e ridare alimentazione (modelli a 230V). Tenere premuti i tasti fino alla
comparsa della scritta dEF durante il lampeggio della tastiera.
Valori di fabbrica
Setpoint 50% RH
Minimo setpoint impostabile - L0 30% RH
Massimo setpoint impostabile - Xi 90% RH
Password - - - (disattivata)
3 sec.
Programmazione avanzata
Minimo setpoint impostabile - L0
E’ il valore minimo impostabile come setpoint.
Valori impostabili: da 30% RH ÷ KI
Massimo setpoint impostabile - KI
E’ il valore massimo impostabile come setpoint.
Valori impostabili: L0 ÷ 90% RH
Correzione misura di umidità
% RH
-
ADJ
Possibilità di inserire un valore di compensazione di
umidità. Range disponibile da -10% RH a +10% RH.
Risoluzione 1% RH
Password per blocco tastiera - PAS
Impostare un valore tra 001 e 999 per attivare il
blocco tastiera.
Impostare “---” per disattivare il blocco.
Se il blocco tastiera è attivo, premendo un tasto
durante il normale funzionamento compare
LoC e viene richiesta la password. Se è inserita
correttamente la tastiera è sbloccata e rimane tale
fino a 30 secondi dopo l’ultima pressione di un tasto.
Operazioni possibili:
• Limitare il range impostabile superiormente e inferiormente dei valori del setpoint
• Impostare una password per bloccare la tastiera (utile ad impedire modifiche
a persone non autorizzate)
Accesso alla programmazione:
• Tenere premuti contemporaneamente i tasti e finchè
compare PR
• Visualizzazione delle varie voci del menù in successione
automatica trascorsi 3 secondi senza nessuna pressione
dei tasti
• Utilizzare i tasti e per modificare i valori dei parametri
visualizzati
• Terminata la programmazione viene visualizzata la scritta END,
l’umidostato torna al normale funzionamento salvando le
modifiche apportate
3 sec.
Modifica setpoint
Segnalazione batterie scariche
Sostituire le batterie appena possibile!
Smaltire le batterie negli appositi
contenitori della raccolta differenziata.
Durante il normale funzionamento l’umidostato visualizza il valore dell’umidità rilevata e l’eventuale intervento del relè è segnalato dall’accensione del simbolo .
6
3 sec.
Akuos
Akuos
3 sec.
Thalos
Thalos
3 sec.
3 sec.
Normale funzionamento Modifica dell’umidità desiderata (setpoint),
per incrementare per decrementare
Normale funzionamento
carico acceso ( )
oppure
59
58
... 3 sec.
Akuos