Carel humiDisk Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente
Warning
L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente
comprendere la connessione di messa a terra,
usando l’apposito morsetto giallo-verde in morsettiera.
Non utilizzare il neutro come connessione a terra.
The product must be installed with the earthconnected,
using the special yellow-green terminal on the terminal
block. Do not use the neutral for the earth connection.
Le produit doit être installé avec la connexion terre
branchée, en utilisant la signalisation et les bornes
spécifiques (jaune/vert) à la mise à la terre.
Ne pas utiliser le neutre comme mise à la terre.
Das Produkt muss geerdet werden. Verwenden Sie
hierfür den gelb-grün Anschluss an der Klemmleiste.
Verwenden Sie nicht den Null-Leiter für die Erdung.
La instalación del producto debe obligatoriamente
incluir la conexión de la toma de tierra,
utilizando el borne amarillo/verde del regletero.
No utilizar el neutro como conexión a tierra.
4 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
AVVERTENZE IMPORTANTI
PRIMA DI INSTALLARE O INTERVENIRE SULL’APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE LE
ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE.
Il presente dispositivo è stato progettato per umidificare direttamente in ambiente.
L’installazione, uso e manutenzione siano effettuate in conformità con le istruzioni fornite nel presente
manuale.
Ogni altro uso del dispositivo e modifica effettuata sull’unità senza l’autorizzazione di CAREL S.p.A. sono
considerati impropri.
Le condizioni ambientali e l’alimentazione devono essere conformi alleindicazioni specificate.
Togliere l’alimentazione prima di intervenire direttamente sulle le partiinterne dell’umidificatore. L’installa-
zione delle unità viene fatta secondo le normative vigenti.
La responsabilità degli eventuali danni a cose o persone dovuti ad unuso improprio del dispositivo ricadrà
esclusivamente sull’utente.
Si prega di tener presente che l’unità contiene dispositivi alimentati elettricamente.
Tutte le operazioni legate al funzionamento e/o alla manutenzione dell’unità devono essere effettuate da
personale esperto e qualificato aconoscenza delle necessarie precauzioni.
Smaltimento del prodotto: il prodotto è composto da parti in metallo e da parti in plastica.
In riferimento alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27
gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, Vi informiamo che:
1. sussiste l’obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare, per detti rifiuti,
una raccolta separata;
2. per lo smaltimento vanno utilizzati i sistemi di raccolta pubblici o privati previsti dalla leggi locali. È
inoltre possibile riconsegnare al distributore l’apparecchiatura a fine vita in caso di acquisto di una
nuova.
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio o uno smaltimento non
corretto potrebbe avere effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o sulla confezione e sul
foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 Agosto 2005 e
che deve essere oggetto di raccolta separata;
5. in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni stabilite dalle
vigenti normative locali in materia di smaltimento.
5 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
Indice
1. INTRODUZIONE 7
1.1 Norme generali di sicurezza ................................................................................................................ 7
1.2 Applicazioni .............................................................................................................................................7
1.3 humiDisk .................................................................................................................................................7
1.4 Quadri elettrici per humiDisk
65
......................................................................................................... 7
1.5 Umidostato e sonde umidità ..............................................................................................................8
1.6 Accessori per humiDisk
65 .....................................................................................................................................................8
1.7 Descrizione dei componenti ............................................................................................................... 8
2. INSTALLAZIONE 9
2.1 Materiale in dotazione .......................................................................................................................... 9
2.2 Operazioni preliminari .........................................................................................................................9
2.3 Posizionamento .....................................................................................................................................10
2.4 Installazione a parete............................................................................................................................10
2.5 Installazione sospesa ............................................................................................................................ 11
2.6 Collegamenti elettrici ............................................................................................................................ 12
2.7 Collegamenti idraulici ........................................................................................................................... 13
2.8 Operazioni conclusive .......................................................................................................................... 14
3. AVVIAMENTO, CONTROLLO E ARRESTO 15
3.1 Verifiche preliminari ..............................................................................................................................15
3.2 Avvio .........................................................................................................................................................15
3.3 Arresto .....................................................................................................................................................15
4. IL CONTROLLO ELETTRONICO DELL’HUMIDISK
65 16
4.1 La scheda elettronica ............................................................................................................................16
4.2 I dip-switch ..............................................................................................................................................16
4.3 Regolazione della capacità di umidificazione .................................................................................16
4.4 Il ciclo di lavaggio/svuotamento ........................................................................................................16
4.5 Il ciclo di lavaggio/svuotamento utilizzando quadri elettrici CAREL .......................................... 16
5. DISPOSITIVO ANTIGELO PER HUMIDISK
65 17
5.1 Montaggio ...............................................................................................................................................17
6. MANUTENZIONE 18
6.1 Pulizia del filtro dell’aria .......................................................................................................................18
6.2 Ispezione e pulizia del sifone di scarico ........................................................................................... 19
6.3 Ispezione e pulizia dell’elettrovalvola di carico ..............................................................................19
6.4 Controllo del ciclo di lavaggio/svuotamento per humiDisk
65 .................................................................... 19
7. IMMAGAZZINAMENTO 20
7.1 Verifiche da fare prima e dopo un lungo tempo d’inattività ........................................................20
7.2 Smaltimento del prodotto....................................................................................................................20
8. QUADRI ELETTRICI CAREL OPZIONALI 21
8.1 Quadro elettrico UCQ065D100 per il controllo di un singolo umidificatore centrifugo
UC0650D000 o UC0650D100 ..................................................................................................................21
8.2 Quadro elettrico UCQ065D200 di comando per due umidificatori centrifughi UC0650D000
o UC0650D100. ............................................................................................................................................ 22
6 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
9. UMIDOSTATO DN33Z9HR20 PRESENTE
SUI QUADRI ELETTRICI UCQ065D100 E UCQ065D200 24
9.1 Impostazione dei parametri fondamentali ......................................................................................25
9.2 Condizioni di allarme, cause e rimedi ..............................................................................................25
10. DIMENSIONI E PESI 26
11. CARATTERISTICHE TECNICHE 26
11.1 Tabella dati tecnici humiDisk
10 ......................................................................................................................26
11.2 Tabella dati tecnici humiDisk
65......................................................................................................................26
11.3 Caratteristiche elettriche dei quadri elettrici UCQ065D100 e UCQ065D200 ........................ 27
11.4 Caratteristiche tecniche dell’umidostato DN33Z9HR20 CAREL ................................................ 27
11.5 Caratteristiche tecniche dell’umidostato meccanico UCHUMM0000 .....................................27
11.6 Elenco parti di ricambio per humiDisk
10 ..................................................................................................28
11.7 Elenco parti di ricambio per humiDisk
65 ..................................................................................................29
12. PROBLEMI E SOLUZIONI 30
12.1 L’umidificatore non parte ................................................................................................................... 30
12.2 Esce aria dal diffusore ma non esce acqua polverizzata ............................................................ 30
12.3 L’umidificatore scarica acqua continuamente ............................................................................... 30
7 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
1. INTRODUZIONE
L’humiDisk è un umidificatore d’aria e funziona secondo il principio della polverizzazione dell’acqua per
forza centrifuga. L’apparecchio può essere alimentato con acqua potabile di acquedotto o demineralizzata.
Viene fornito in due versioni:
L’humiDisk
10
con produzione di circa 1 kg/h di acqua atomizzata.
L’humiDisk
65
con produzione di circa 6,5 kg/h di acqua atomizzata.
L’humiDisk
10
è un prodotto semplice che può essere comandato da un interruttore esterno o da un umi-
dostato. Per impedire la formazione di depositi di acqua stagnante all’interno della macchina e, di conse-
guenza, la proliferazione di batteri dannosi per la salute sono previsti dei cicli di svuotamento automatici
del serbatoio di alimentazione.
L’apparecchio può lavorare a temperatura di 1 °C.
Il funzionamento dell’humiDisk
65
è controllato da una scheda elettronica che, oltre a gestire il normale
funzionamento dell’apparecchio, provvede anche ad eseguire dei cicli di lavaggio automatici del serbatoio
di alimentazione che impediscono la formazione di depositi di acqua stagnante all’interno della macchina
e, di conseguenza, la proliferazione di batteri dannosi per la salute.
L’ humiDisk
65
a cod. UC0650D000 può lavorare a temperatura di >1 °C. Il dispositivo antigelo (cod.
UCKH70W000), accessorio disponibile su richiesta al UC0650D000 , permette all’ humiDisk
65
di funzionare
fino ad una temperatura –2 °C. Tuttavia è disponibile l’humiDisk
65
a cod. UC0650D100 già provvisto di serie
del dispositivo antigelo.
1.1 Norme generali di sicurezza
Attenzione!
Prima di eseguire qualunque tipo di intervento sull’apparecchio le seguenti precauzioni dovrebbero sem-
pre essere osservate onde evitare spiacevoli inconvenienti. Si raccomanda quindi di leggere attentamente
il seguente manuale di istruzioni.
La macchina deve essere collegata ad un impianto elettrico che sia conforme alle normative locali
vigenti, tramite un quadro elettrico di comando comprendente tutti i dispositivi di controllo e sicurezza.
Prima di eseguire qualunque tipo di intervento sulla macchina, ricordarsi di sconnettere l’alimentazione
elettrica agendo sull’interruttore generale del quadro di comando.
Nel caso fosse necessario intervenire sulla macchina, assicurarsi, a lavoro terminato, di non lasciare
utensili di alcun genere all’interno dell’apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
L’installazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere fatte da personale esperto, qualificato
e in grado di svolgere il lavoro secondo le istruzioni riportate in questo manuale
Questo apparecchio è stato progettato per l’umidificazione dell’aria, e quindi viene sconsigliato qualsiasi
altro uso differente da quello per cui è stato concepito.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto in questo manuale è da intendersi improprio, potenzial-
mente dannoso e pericoloso.
Custodire accuratamente le presenti istruzioni per riferimenti futuri.
1.2 Applicazioni
humiDisk è particolarmente adatto in:
celle frigorifere e magazzini di conservazione di prodotti come frutta e verdura, dove il difetto di umidità
comporta la perdita di peso ed il deterioramento del prodotto;
industrie tipografiche, dove occorre mantenere una corretta umidità per evitare la variazione dimensio-
nale della carta e conseguenti errori in fase di stampa;
industrie tessili, dove è fondamentale il mantenimento dell’umidità in funzione del processo produttivo e
del tipo di materiale tessile lavorato ed occorre smaltire contemporaneamente il calore prodotto dai telai.
Queste rappresentano solo alcune delle applicazioni dove può essere usato l’umidificatore centrifugo.
1.3 humiDisk
codice descrizione
UC0100D000 umidificatore ad atomizzazione ad acqua - 1,0 kg/h - 230 V 50 Hz
UC01001010 umidificatore ad atomizzazione ad acqua - 1,2 kg/h - 110 V 60 Hz
UC0650D000 umidificatore ad atomizzazione ad acqua - 6,5 kg/h - 230 V 50 Hz
UC06501010 umidificatore ad atomizzazione ad acqua - 6,5 kg/h - 110 V 60 Hz
UC0650D100 umidificatore ad atomizzazione ad acqua - 6,5 kg/h - con resistenza antigelo 230 V 50 Hz
Tab. 1.a
1.4 Quadri elettrici per humiDisk
65
codice descrizione note
UCQ065D100 quadro elettrico per un umidificatore
centrifugo 6,5 kg/h
• solo per UC0650D000 e UC0650D100
• con umidostato elettronico, senza sonda umidità
UCQ065D200 quadro elettrico per due umidificatori
centrifughi 6,5 kg/h
• solo per UC0650D000 e UC0650D100
• con umidostato elettronico, senza sonda umidità
Tab. 1.b
8 - rel. 2.3 - 19.03.2015
5
4
7
6
2
8
3
1
1
2
3
4
5
6
7
ITALIANO
humiDisk +030222020
1.5 Umidostato e sonde umidità
codice descrizione note
UCHUMM0000 umidostato meccanico ambiente 20...90% U.R.
Tab. 1.d
Da ambiente (solo per humiDisk
65
)
codice descrizione note
ASWH100000 sonda umidità ambiente 10...90% U.R.
da utilizzarsi solo con i quadri elettrici a
cod. UCQ065D100 e UCQ065D200.
ASWC110000 sonda temperatura umidità ambiente
0...50 °C 10...90% U.R.
ASWC111000 sonda temperatura (NTC res.) umidità ambiente
0...50 °C 10...90% U.R.
Tab. 1.e
Da ambiente industriale (solo per humiDisk
65
)
codice descrizione note
ASPC110000 sonda temperatura umidità ambiente
0...50 °C 10...90% U.R.
da utilizzarsi solo con i quadri elettrici a
cod. UCQ065D100 e UCQ065D200
ASPC230000 sonda temperatura umidità ambiente
-10...70 °C 0...100% U.R.
Tab. 1.f
1.6 Accessori per humiDisk
65
codice descrizione note
UCKH70W000 Riscaldatore composto da una resistenza di 70 W solo per UC0650D000
Tab. 1.c
1.7 Descrizione dei componenti
humiDisk
10
Legenda:
1. diffusore
2. motore
3. disco polverizzatore
4. cono con ventola
5. sifone di scarico
6. corpo principale
7. filtro aria
Fig. 1.a
Fig. 1.b
humiDisk
65
Legenda:
1. filtro aria
2. sifone
3. cono con ventola
4. motore
5. diffusore
6. corona dentata
7. disco polverizzatore
8. corpo principale
9 - rel. 2.3 - 19.03.2015
B
D
C
A
A
B
D
C
ITALIANO
humiDisk +030222020
2.1 Materiale in dotazione
I seguenti materiali vengono forniti di serie con l’apparecchio. Verificare che tutto il materiale di seguito
elencato sia presente all’interno della confezione prima di cominciare il lavoro.
Per humiDisk
10
n. 1 umidificatore modello humiDisk
10
;
n. 1 manuale tecnico d’installazione (questo manuale);
n. 3 staffe per installazione sospesa.
Per humiDisk
65
I seguenti materiali vengono forniti di serie con l’apparecchio. Verificare che tutto il materiale di seguito
elencato sia presente all’interno della confezione prima di cominciare il lavoro.
n. 1 umidificatore modello humiDisk
65
;
n. 1 manuale tecnico d’installazione (questo manuale);
n. 4 tasselli da muro con vite (per installazione a parete);
n. 1 staffa di fissaggio per montaggio a parete;
n. 3 staffe per installazione sospesa;
n. 1 vite di sicurezza M6x20 con cava esagonale;
n. 1 rondella Ø 6x2;
n. 1 tubo di alimentazione dell’acqua l=1,5 m, con attacchi filettati G ¾;
n. 1 tubo per lo scarico dell’acqua l=1,5 m Ø 10 interno;
n. 3 fascette per cablaggio.
2.2 Operazioni preliminari
Per rendere operativo l’humiDisk
10
e l’humiDisk
65
è necessario disporre di:
rete elettrica a 230 Vac, 50 Hz (o 110 Vac, 60 Hz) con terra e dispositivi di protezione;
collegamento per acqua di alimentazione;
collegamento per lo scarico dell’acqua.
Nota: L’installazione deve soddisfare i requisiti di sicurezza delle normative locali vigenti.
Assicurarsi quindi che, tutti gli allacciamenti necessari per fare funzionare l’apparecchio, siano stati corret-
tamente predisposti.
Per l’humiDisk
10
, tutti gli ingressi, sia elettrici che idraulici, sono posti sulla parte posteriore, come mostrato
in fig 2.a. Si consiglia di eseguire le operazioni elencate di seguito prima di cominciare l’installazione vera
e propria. Con riferimento alla fig. 2.a:
collegare il tubo per lo scarico dell’acqua A, non fornito di serie ma disponibile a cod. UCKTS00000, al
gomito di scarico B;
collegare l’estremità C a 90° del tubo di carico dell’acqua, non fornito di serie ma disponibile a cod.
UCKTA00000, all’elettrovalvola di alimentazione D.
Le suddette operazioni potranno comunque essere eseguite anche con la macchina installata.
Anche per l’humiDisk
65
, tutti gli ingressi, sia elettrici che idraulici, sono posti sulla parte posteriore, come
mostrato in fig 2.b. Si consiglia di eseguire le operazioni elencate di seguito prima di cominciare l’installa-
zione vera e propria. Con riferimento alla fig. 2.b:
collegare il tubo per lo scarico dell’acqua A, fornito in dotazione, al gomito di scarico B;
collegare l’estremità C a 90° del tubo di carico dell’acqua, fornito in dotazione, all’elettrovalvola di
alimentazione D.
Le suddette operazioni potranno comunque essere eseguite anche con la macchina installata.
2. INSTALLAZIONE
Fig. 2.a
Fig. 2.b
10 - rel. 2.3 - 19.03.2015
B
C
A
B
C
A
B
C
D D
80 mm
100 mm
ITALIANO
humiDisk +030222020
2.3 Posizionamento
Nota: L’humiDisk deve essere installato in posizione orizzontale, con il filtro dell’aria rivolto verso il
basso, sollevato da terra come riportato nelle seguenti figure 2.c, 2.d, 2.e. Qualsiasi altra posizione compro-
mette il buon funzionamento della macchina.
Il posizionamento dell’umidificatore deve essere fatto rispettando le distanze minime consigliate che
permettono un corretto funzionamento della macchina e di eseguire le manutenzioni quando necessa-
rio. Scegliere, in base al tipo di installazione, la posizione più opportuna per l’umidificazione del locale.
Non posizionare l’umidificatore in zona confinata per evitare l’aspirazione di aria satura di umidità
dal filtro, bagnandolo.
umidificatore
Distanza (m)
A B C D
humiDisk
10
2 0,5 1.5 0,5
humiDisk
65
3 1 1.5 0.5
Tab. 2.a
Fig. 2.c Fig. 2.d Fig. 2.e
2.4 Installazione a parete
humiDisk
10
Per l’installazione a parete utilizzare la staffa opzionale di fig. 2.f con le viti fornite in dotazione. La staffa
può essere utilizzata come dima per segnare i fori sul muro come mostrato in fig. 2.g. Rispettare le distanze
minime indicate nel paragrafo 2.3, assicurarsi che la staffa sia in bolla prima di forare. Verificare che il muro,
su cui andrà appesa la macchina, sia in grado di sostenerne il peso in condizioni operative.
Eseguire sul muro n. 3 fori diametro 8 mm e profondità 45 mm, come mostrato in fig. 2.g;
pulire l’interno dei fori;
inserire i tre tasselli tenendo le due alette di espansione sul piano verticale;
Avvitare senza serrare due delle quattro viti per il fissaggio dell’humiDisk10 alla staffa, come mostrato
in fig. 2.h.
Ruotare la macchina fino a far coincidere gli altri due fori: i tubi e il filo devono restare chiusi tra l’umidi-
ficatore e la staffa, nell’apposito scanso.
Avvitare le ultime due viti, quindi serrare tutte e quattro le viti.
Verificare la solidità dell’installazione.
Fig. 2.f Fig. 2.g
Fig. 2.h
11 - rel. 2.3 - 19.03.2015
120 mm
120 mm
<3 mm
L
>
12 mm
ITALIANO
humiDisk +030222020
humiDisk
65
Per installare a parete l’apparecchio utilizzare le staffe e le viti forniti in dotazione. La staffa può essere
utilizzata come dima per segnare i fori sul muro.
Rispettare le distanze, come indicato nel paragrafo 2.3, e assicurarsi che la staffa sia in bolla prima di forare.
Assicurarsi che il muro sia in grado di sostenere l’apparecchio in condizioni operative.
Eseguire sul muro n. 4 fori Ø 8 profondi 45 mm come mostrato in fig. 2.i;
pulire l’interno dei fori;
inserire i 4 tasselli tenendo le due alette di espansione sul piano verticale;
fissare la staffa.
La staffa deve essere montata come in Fig. 2.l.
Una volta fissata la staffa al muro con le 4 viti, eseguire le quattro operazioni, come indicato in fig. 2.m:
Sollevare la macchina ed inclinarla leggermente verso il muro.
Spostare la macchina fino ad ottenere il corretto incastro delle due staffe.
Lasciar ruotare la macchina, accompagnandola, fino alla posizione orizzontale: a questo punto le staffe
dovrebbero essere perfettamente accoppiate ed incastrate tra di loro.
Inserire la vite di sicurezza, fornita in dotazione, che unisce le due staffe ed evita che l’apparecchio si
sganci.
Fig. 2.i Fig. 2.l Fig. 2.m
2.5 Installazione sospesa
L’installazione sospesa viene effettuata utilizzando le staffe fornite in dotazione.
È necessario predisporre n. 3 catene di supporto alle quali appendere l’apparecchio.
Le catene devono scendere il più possibile dritte partendo da 3 punti di aggancio distinti e in grado di
sostenere il peso della macchina (vedi fig. 2.n e paragrafo 10).
Utilizzare catene metalliche, possibilmente in acciaio, e comunque fatte di materiale non sensibile
all’umidità. Rispettare le distanze minime indicate nella tab. 2.a.
Per l’humiDisk
10
usare le staffe di aggancio fornite in dotazione agganciandole da un lato sui fori presenti
nel lato inferiore e dall’altro alle catene pendenti dall’alto.
Per l’humiDisk
65
, smontare la staffa posteriore A, per l’installazione a muro, come mostrato in fig. 2.p,
svitando le quattro viti V.
Si hanno, ora, a disposizione n. 5 viti (n. 4 viti smontate dalla piastra A, n. 1 vite di sicurezza fornita in
dotazione) con le relative rondelle.
Rimontare n. 2 viti sui fori F indicati in fig. 2.p.
Utilizzare n. 3 viti per montare le staffe, per l’installazione sospesa come mostrato in fig. 2.q.
Le staffe sono state studiate in modo da permettere lo smontaggio del filtro: è quindi possibile effettuare le
normali operazioni di manutenzione senza sganciare l’apparecchio dalle catene di sostegno.
Appendere l’apparecchio alle catene verificando che sia in posizione orizzontale.
Fig. 2.n
Fig. 2.o Fig. 2.p Fig. 2.q
12 - rel. 2.3 - 19.03.2015
+
230 V,
50/60 Hz
N F H H M M L L V V
M
1
4
A
B
2 3
1
2
% r.H.
+
ELETTROVALVOLA
SOLENOID VALVE
LIVELLO
LEVEL
MOTORE
MOTOR
UMIDOSTATO
HUMIDOSTAT
1
ESTERNO
humiDisk 65
2
3
4
5
6
7
8
ON
123
N
L
LEVEL
230 V,
50 Hz
UMID
+
M
MOTORE
ELET. CARICO
% r.H.
+
ITALIANO
humiDisk +030222020
2.6 Collegamenti elettrici
L’installazione prevede l’utilizzo di un umidostato ON/OFF che comanda l’avvio e lo spegnimento dell’umi-
dificatore: è comunque possibile utilizzare, al suo posto, un contatto pulito ON/OFF con l’unica differenza
che l’avvio e l’arresto della macchina devono essere fatti manualmente. La scelta, comunque, non influenza
la procedura d’installazione di seguito descritta.
Importante: L’installazione deve prevedere un dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, nella
rete di alimentazione elettrica, come indicato nelle fig. 2.r e 2.s, inoltre deve essere installato un fusibile di
protezione da 2,5 A del tipo ritardato per avviamento motori.
2.6.1 Schema elettrico UC10
Nella scelta dell’interruttore o dell’umidostato da collegare ai morsetti “HH” verificarne la compatibilità ai
valori di potenza e corrente assorbita dall’umidificatore e riportati nelle Tab. 11.a e 11.b di pagina 26.
Legenda:
1. motore umidificatore
2. interruttore di livello
3. elettrovalvola
4. ponte umidostato esterno (da rimuovere)
A. umidostato ON/OFF esterno (a cura dell’installatore)
B. protezione linea (a cura dell’installatore)
Fig. 2.r
2.6.1 Schema elettrico UC65
Legenda:
1. umidostato ON/OFF (a cura dell’installatore)
2. galleggiante
3. motore
4. elettrovalvola
5. riscaldatore (opzionale)
6. sonda di temperatura
7. scheda elettronica
8. protezione linea (a cura dell’installatore)
Fig. 2.s
13 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
2.6.3 Cablaggio
Importante: Il cavo flessibile, da utilizzare per la connessione dell’alimentazione elettrica, deve essere
almeno sotto guaina ordinaria di PVC e rispettare la designazione 227 IEC 53 (CENELEC H05VV-F oppure
H05VVH2-F o migliore).
Cablaggio humiDisk
10
(fig. 2.t):
aprire il coperchio della scatola elettrica, situato nella parte posteriore della macchina, svitando le quattro
viti V;
far passare il cavo di alimentazione attraverso il pressacavo P;
estrarre la morsettiera M dalla scatola;
cablare la fase al morsetto F, il neutro al morsetto N e la terra sul morsetto contrassegnato con l’apposito
simbolo;
infilare nuovamente la morsettiera nella scatola facendo scorrere la squadretta di sostegno nelle appo-
site guide G;
chiudere la scatola.
Cablaggio humiDisk
65
(fig. 2.u):
Smontare la scatola elettrica facendo leva sulla molla di bloccaggio c. La scatola scende: togliere il coper-
chio svitando le quattro viti. Sulla scatola sono stati predisposti due pressacavi che verranno utilizzati per
passare il cavo di alimentazione e il cavo dell’umidostato fino alla scheda elettronica;
passare il cavo di alimentazione attraverso il pressacavo 1a della macchina, e quindi attraverso il pres-
sacavo 1b della scatola elettrica. Fissare i fili di fase e neutro sui morsetti N 230 F della scheda e il filo di
terra alla morsettiera volante posta all’interno della scatola;
allo stesso modo, passare il filo dell’umidostato attraverso il pressacavo 2a della macchina, quindi attra-
verso il pressacavo 2b della scatola e collegare ai morsetti UMID della scheda;
utilizzare, quindi, le 2 fascette in dotazione per fissare, i due fili appena passati, al cablaggio esistente:
le fascette vanno messe nella posizione evidenziata dalle frecce. Infine, serrare le quattro boccole dei
pressacavi.
Una volta eseguiti i collegamenti elettrici, chiudere accuratamente la scatola con le apposite viti, e risiste-
marla in posizione, assicurandola tramite la molla di fissaggio C.
Al termine dell’installazione l’interno della macchina dovrebbe apparire come mostrato in fig. 2.u.
Fig. 2.t
Fig. 2.u
2.7 Collegamenti idraulici
Nota: i tubi idraulici di collegamento vengono forniti di serie solo per l’humiDisk
65
, per l’humiDisk
10
sono disponibili come opzionali.
L’installazione dell’umidificatore prevede l’allacciamento alle tubazioni di alimento e di drenaggio
dell’acqua. Per il collegamento vedere la figura 2.v per l’humiDisk
10
e la figura 2.z per l’humiDisk
65
.
Il tubo di alimentazione A, fornito di serie, presenta alle due estremità una boccola filettata G 3/4: collegare
l’estremità a 90° all’elettrovalvola dell’humiDisk, l’altra estremità (180°) direttamente ad un rubinetto B,
oppure ad una prolunga. Si consiglia di installare un filtro meccanico C a valle del rubinetto B, come
mostrato in Fig. 2.v e 2.z.
Per il drenaggio dell’acqua utilizzare il tubo di plastica D, fornito di serie, oppure uno analogo che abbia un
diametro interno di 10mm. Il tubo deve essere installato come mostrato in Fig. 2.v e 2.z con una pendenza
minima di 10°, in modo da garantire il corretto scarico dell’acqua. Un eventuale sifone E deve trovarsi sullo
scarico principale e non sul tubo di scarico collegato alla macchina.
Importate: Per garantire un drenaggio regolare dell’acqua, assicurarsi che il tubo di scarico sia dispo-
sto in pendenza e ben steso, senza gomiti o strozzature di alcun tipo.
14 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ED
A
CB
<10°
ITALIANO
humiDisk +030222020
Fig. 2.z
Collegamenti idraulici humiDisk
65
2.8 Operazioni conclusive
Assicurarsi che tutti i fili siano posizionati regolarmente all’interno delle macchine come mostrato nelle
figure 2.t e 2.u.
Per l’humiDisk
65
, verificare che la scatola elettrica sia ben chiusa e correttamente posizionata nella sua
sede, con la molla serrata. La scatola deve avere la superficie del coperchio che appoggia sui due riscontri
evidenziati in fig. 2.w.
Rimontare il filtro dell’aria serrando le tre viti di sostegno;
orientare le bocchette di emissione. Per fare questo, allentare la vite che fissa il diffusore in cima alla
macchina; vedi posizione 1 di fig. 1.a per humiDisk
10
e posizione 5 di fig. 1.b per humiDisk
65
: al termine
dell’operazione serrare nuovamente la vite;
assicurarsi che i collegamenti idraulici siano stati fatti tutti correttamente. Aprire il rubinetto di alimenta-
zione dell’acqua e verificare che non ci siano perdite lungo il circuito di carico.
Fig. 2.w
Fig. 2.v
Collegamenti idraulici humiDisk
10
15 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
3.1 Verifiche preliminari
Prima di mettere in funzione l’umidificatore verificare che:
tutti i collegamenti, sia elettrici che idraulici, siano fatti secondo le istruzioni riportate in questo manuale;
non devono esserci perdite d’acqua nel circuito;
il filtro dell’aria sia montato;
il rubinetto dell’acqua di alimento sia aperto;
le bocchette di distribuzione siano correttamente orientate.
3.2 Avvio
3.2.1 humiDisk
10
Per mettere in funzione l’umidificatore chiudere l’interruttore principale. La macchina parte subito e dopo
pochi secondi comincia a nebulizzare.
Si consiglia di verificare, durante il funzionamento, che lo scarico dell’acqua non funzioni di continuo.
Qualora si verificasse il problema vedere le possibili soluzioni al par.12.
3.2.2 humiDisk
65
Per mettere in funzione l’umidificatore chiudere l’interruttore principale. La macchina esegue un ciclo di
lavaggio della durata di circa 1 minuto come descritto, in dettaglio, nel par. 4.4 Il ciclo di lavaggio/reset.
Al termine del ciclo, se il contatto dell’umidostato è chiuso, l’umidificatore avvia il motore e comincia a
nebullizzare l’acqua
Importante: se si utilizza un contatto ON/OFF, al posto dell’umidostato, è necessario chiuderlo ma-
nualmente per far funzionare l’apparecchio che altrimenti, al termine del ciclo di lavaggio/reset, non parte.
Durante il funzionamento verificare che lo scarico dell’acqua avvenga ad ogni fine ciclo produttivo. Se
risulta necessario regolare la capacità di umidificazione attenersi alle indicazioni riportate nel par. 4.3 Rego-
lazione della capacità di umidificazione
3.3 Arresto
3.3.1 humiDisk
10
Per spegnere la macchina è sufficiente aprire l’interruttore generale. L’umidificatore rallenta fino a fermarsi,
mentre l’acqua contenuta nella macchina scende nella vaschetta ed innesca il sifone che, quindi, la svuota.
Si consiglia di chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Importante: Tra l’arresto e l’avvio successivo dell’umidificatore deve trascorrere un tempo di almeno
30 secondi, in modo da permettere al sifone di scaricare completamente l’acqua. In caso contrario il sifone
resta innescato e scarica in modo continuo.
3.3.2 humiDisk
65
La procedura di arresto dell’umidificatore prevede di:
1. portare sul valore minimo di % U.R. l’umidostato in modo da aprire il relativo contatto ON/OFF;
2. attendere circa 1 minuti per dar modo alla macchina di eseguire il ciclo di svuotamento;
3. aprire l’interruttore principale di alimentazione elettrica;
4. chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Se la macchina è alimentata, ma non sta nebulizzando, è sufficiente eseguire le operazioni 3 e 4.
ATTENZIONE: se la macchina sta nebulizzando e apro l’interruttore principale non viene garantito lo
svuotamento della vaschetta: l’acqua contenuta nella macchina potrebbe comunque essere sufficiente per
innescare il sifone e avviare lo scarico della vaschetta.
3. AVVIAMENTO, CONTROLLO E ARRESTO
16 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ON
1 2 3
A
ON
1 2 3
ITALIANO
humiDisk +030222020
4.1 La scheda elettronica
Il funzionamento dell’humiDisk
65
è controllato da una scheda elettronica, che ha le seguenti funzioni:
regolazione della capacità di umidificazione;
avviamento e controllo del ciclo di lavaggio/reset.
4.2 I dip-switch
Nella scheda di Fig. 4.a la regolazione della capacità viene fatta combinando la posizione dei dip-switch
secondo la tabella a lato.
Nota: i valori riportati in tabella 4.a sono indicativi. In fabbrica i dip-switch vengono impostati su “massimo
rendimento”.
4.3 Regolazione della capacità di umidificazione
La regolazione può essere fatta durante la fase di installazione, oppure successivamente se, ad esempio, si
vuole adeguare il funzionamento della macchina alle variazioni delle condizioni dell’ambiente in cui è stata
installata. In tal caso, procedere come segue:
Eseguire la procedura di arresto come da par. 3.3;
togliere il filtro dell’aria svitando le tre viti che lo sostengono;
staccare la scatola dei collegamenti elettrici agendo sulla molla di sostegno;
aprirre la scatola elettrica e regolare la posizione del potenziometro secondo le proprie esigenze;
richiudere la macchina come descritto nel par. 2.8 Operazioni conclusive.
Rimettere in funzione l’umidificatore.
4.4 Il ciclo di lavaggio/svuotamento
La scheda elettronica dell’humiDisk
65
è programmata per eseguire un ciclo di lavaggio/svuotamento ogni
volta che:
La macchina viene avviata tramite l’interruttore generale;
l’umidostato spegne la macchina perché sono state raggiunte le necessarie condizioni di U.R..
Lo scopo di tale ciclo è di impedire la formazione di depositi d’acqua all’interno della macchina quando
essa non è in funzione, impedendo così la proliferazione di batteri.
Il ciclo è a durata fissa, e consiste in:
Esclusione del motore, ed attesa di 40 secondi: questo tempo di attesa serve a permettere al motore
(e quindi al gruppo ventola/disco) di fermarsi completamente, e dare modo all’acqua presente nella
macchina di raccogliersi nella vaschetta;
Attivazione dell’elettrovalvola di carico: l’acqua viene fatta entrare nella vaschetta fino a far scattare il
sensore di livello;
Mantenimento dell’attivazione dell’elettrovalvola di carico per un tempo di 10” dopo l’intervento del sen-
sore di livello: in questo modo il livello d’acqua nella vaschetta supera quello di normale funzionamento
e si innesca il sifone, che scarica l’acqua presente nella vasca;
Disattivazione dell’elettrovalvola di carico;
Attesa di un tempo fisso di 10”: questo tempo serve a garantire che venga scaricata tutta l’acqua presente
nella vaschetta.
Fine del ciclo di lavaggio/svuotamento: al termine del ciclo di lavaggio/svuotamento la macchina resta
in attesa della chiusura del contatto dell’umidostato oppure, se è gia chiuso, avvia il motore e inizia a
umidificare.
4.5 Il ciclo di lavaggio/svuotamento utilizzando quadri elettrici
CAREL
Nota: utilizzando i quadri elettrici CAREL è possibile eseguire il ciclo di lavaggio anche quando l’umidifica-
tore, dalla condizione di acceso, viene attivato dalla sonda umidità per un nuovo ciclo di produzione. (vedi
capitolo 9 del manuale).
4. IL CONTROLLO ELETTRONICO DELL’humiDisk
65
Fig. 4.a
Fig. 4.b
massimo
rendimento
4,48 L/ora
6,33 L/ora 3,36 L/ora
5,96 L/ora 2,24 L/ora
5,59 L/ora 0,96 L/ora
Tab. 4.a
17 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
5. DISPOSITIVO ANTIGELO PER humiDisk
65
Il dispositivo antigelo si rende necessario quando l’humiDisk 65 è installato in un ambiente in cui la tem-
peratura può scendere al di sotto di 0 °C.
ATTENZIONE: attenersi ai limiti di funzionamento riportati in Tab. 11.b.
In tal caso, infatti, può formarsi del ghiaccio all’interno della macchina, compromettendone il buon funzio-
namento e danneggiandola. La macchina è già predisposta per l’installazione del kit antigelo, che richiederà
quindi pochi minuti. Il dispositivo consiste in una resistenza elettrica corazzata, il cui funzionamento è
controllato dalla scheda elettronica e dal sensore di temperatura, ad essa collegato. La resistenza viene
attivata quando la temperatura all’interno della macchina si avvicina a 0 °C.
Viene generato così un flusso di aria tiepida che impedisce la formazione del ghiaccio, permettendo all’hu-
miDisk 65 di funzionare con temperature fino a –2 °C.
Al di sotto di tale temperatura l’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato, a causa del principio stesso di
funzionamento.
Quando la temperatura, all’interno della macchina, sale sopra ai +2,5 °C, la scheda elettronica disattiva la
resistenza, impedendo così sprechi di energia.
La resistenza è stata progettata in sicurezza e, nell’ipotesi di un guasto del dispositivo termostatico, questa
non raggiungerà mai temperature pericolose.
ATTENZIONE: le unità a codice UC0650D100 comprendono già di serie il kit riscaldatore antigelo già
montato, per le versioni codice UC0650D000 può essere installato successivamente il kit riscaldatore a
codice UCKH70W000.
5.1 Montaggio
Seguire attentamente le istruzioni che vengono fornite con il kit resistenza. Alla fine dell’installazione fare
riferimento ai controlli riportati in questo manuale prima di riavviare la macchina.
18 - rel. 2.3 - 19.03.2015
F
R
V
ITALIANO
humiDisk +030222020
L’humiDisk è stato progettato per garantire un funzionamento efficiente ed esente da guasti per un lungo
periodo di tempo. È comunque necessario eseguire alcune semplici operazioni di manutenzione, la cui
frequenza dipende dalle condizioni dell’ambiente in cui l’humiDisk opera e dalla qualità dell’acqua di
alimentazione.
ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi manutenzione aprire l’interruttore generale e aspettare che la
macchina sia completamente ferma. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua. Attenersi alle norme
generali di sicurezza riportate nel par. 1.1. Prima di rimettere in funzione la macchina fare le dovute verifi-
che come descritto in questo manuale.
6.1 Pulizia del filtro dell’aria
Il filtro deve essere pulito periodicamente, in quanto l’accumularsi dello sporco e della polvere, riduce la
portata d’aria e quindi l’efficienza della macchina.
6.1.1 humiDisk
10
6. MANUTENZIONE
Fig. 6.a
Con riferimento alla Fig. 6.a:
smontare il filtro svitando le due viti V che lo sostengono;
smontare la rete R e il filtro F;
pulire il filtro F con un’aspirapolvere oppure immergerlo in acqua leggermente saponata, e sciacquare:
asciugare senza strizzare;
al termine rimontare il tutto seguendo a ritroso i punti precedenti, assicurandosi che il filtro sia corretta-
mente posizionato all’interno della macchina e la griglia fissata con le viti.
ATTENZIONE: non attivare mai l’umidificatore senza il filtro dell’aria F e la griglia di protezione R corretta-
mente montata e bloccata con le viti V!
6.1.1 humiDisk
65
Con riferimento fig. 6.b:
Smontare il filtro svitando le tre viti che lo sostengono;
separare le due griglie A in plastica dal materiale filtrante B;
pulire il filtro B con un’aspirapolvere oppure: immergerlo in acqua leggermente saponata, e sciacquare:
asciugare senza strizzare.
ATTENZIONE: non attivare mai l’umidificatore senza il filtro dell’aria montato! Il filtro dell’aria è composto
da tre pezzi che devono essere assemblati in modo che il materiale filtrante B sia racchiuso tra le due griglie
in plastica A (vedi fig. 6.b).
Fig. 6.b
19 - rel. 2.3 - 19.03.2015
AE
S
V
R
T
ITALIANO
humiDisk +030222020
6.2 Ispezione e pulizia del sifone di scarico
Potrebbe essere necessario pulire periodicamente il sifone di scarico in quanto un accumulo di sporco, al
suo interno, potrebbe comprometterne il buon funzionamento.
Quando si rende necessario la pulizia fare quanto segue:
6.2.1 humiDisk
10
(fig. 6.c)
smontare il filtro dell’aria;
sfilare il tubo T dal tubetto R;
svitare le viti V;
smontare il tubetto R;
pulire sia il tubetto R che il tubetto S, che si trova all’interno della vaschetta;
al termine della pulizia rimontare tutto.
6.2.2 humiDisk
65
(fig. 6.d)
smontare il filtro dell’aria;
sfilare il tubo B dal sifone A;
svitare le viti C;
smontare il componente A;
pulire sia il pezzo A che il foro dentro cui va inserito, quindi rimontare
6.3 Ispezione e pulizia dell’elettrovalvola di carico
L’elettrovalvola di carico è dotata di un filtro in ingresso che va periodicamente controllato e pulito.
6.3.1 humiDisk
10
(fig. 6.e)
Per accedere al filtro è necessario svitare il raccordo A del tubo di alimentazione: il filtro si trova all’interno
della boccola filettata E dell’elettrovalvola.
Nel caso in cui la pulizia diventi troppo frequente, si consiglia di installare un filtro a cartuccia sulla linea di
alimentazione dell’acqua della macchina (vedi: paragrafo 2.7 e fig. 2.z).
6.3.2 humiDisk
65
(fig. 6.f)
Per accedere al filtro è necessario svitare il raccordo A del tubo di alimentazione: il filtro si trova all’interno
della boccola filettata B dell’elettrovalvola.
Nel caso in cui la pulizia diventi troppo frequente, si consiglia di installare un filtro a cartuccia sulla linea di
alimentazione dell’acqua della macchina (vedi: paragrafo 2.7 e fig. 2.z).
6.4 Controllo del ciclo di lavaggio/svuotamento per humiDisk
65
Controllare che il ciclo venga eseguito periodicamente.
Per controllare, seguire la seguente procedura:
Staccare l’estremità del tubo di scarico non attaccata alla macchina e inserirlo in un contenitore per
raccogliere l’acqua di scarico.
Fermare l’umidificatore agendo sull’umidostato di controllo: in questo modo si avvia il ciclo di lavaggio.
Se il ciclo non avviene regolarmente, è necessario pulire la vaschetta dell’acqua ed il sifone.
ATTENZIONE: l’humiDisk
65
è un umidificatore d’aria, per cui qualsiasi altro uso differente da quello per
cui è stato progettato (ad esempio la nebulizzazione di insetticidi, disinfettanti, essenze o qualsiasi altro
prodotto diverso dall’acqua) può essere pericoloso o compromettere il buon funzionamento dell’appa-
recchio.
Fig. 6.d
Fig. 6.c
Fig. 6.f
Fig. 6.e
20 - rel. 2.3 - 19.03.2015
ITALIANO
humiDisk +030222020
Conservare l’apparecchio in un ambiente con temperature comprese tra -10°C e +60°C.
Quando l’apparecchio è ancora imballato tenerlo in posizione verticale.
Non sovrapporre alla scatola altri materiali pesanti.
7.1 Verifiche da fare prima e dopo un lungo tempo d’inattività
7.1.1 Prima
Staccare i collegamenti elettrici e chiudere il rubinetto d’intercettazione dell’acqua di alimentazione;
Coprire la macchina per proteggerla dalla polvere.
7.1.2 Dopo
Controllare lo stato del filtro dell’aria, pulirlo se necessario.
Verificare che l’interruttore a galleggiante sia funzionante, muovendolo, e verificare che il gruppo vento-
la/disco possa ruotare liberamente.
Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti, come da istruzioni.
Per humiDisk65, provvedere a far eseguire un ciclo di lavaggio/reset di prova, come descritto al par.6.4
del seguente manuale.
7.2 Smaltimento del prodotto
L’apparecchio è composto prevalentemente da parti in plastica, ed alcune parti in metallo, entrambe rici-
clabili. Prima di smaltire il prodotto è consigliabile dividere le parti plastiche (calotta, ventola, lamelle etc.)
dalle parti metalliche (motore,flange di installazione). Rimuovere la scheda elettronica dalla scatola dei
collegamenti elettrici e provvedere allo smaltimento secondo le norme vigenti.
7. IMMAGAZZINAMENTO
21 - rel. 2.3 - 19.03.2015
D03
D02
D04
D01
6
7
8
9
PE
HUMIDITY
PROBE
M
QS1
MAIN
SWITCH
6A
FU1
0.5A GL
POWER
NC
NO
C
4
5
1
2
3
+ (G)
OUT H
REMOTE
ON/OFF
CENTRIFUGAL HUMIDIFIER
ALLARM
OUTPUT
CARICO/FILL
RESISTENZA
HEATING
NTC
PE
N
F
DI2 GND -B2
+B2
B2
+12V
D11 GND -B1
+B1
B1
+5V
LEVEL UMID
ITALIANO
humiDisk +030222020
Oltre al modo di funzionamento esposto in precedenza, l’humiDisk
65
può essere gestito tramite dei quadri
elettrici appositi basati sugli umidostati CAREL.
Questi quadri elettrici consentono una regolazione più precisa dell’umidità desiderata in ambiente visto
che vengono utilizzati assieme alle sonde di umidità CAREL, inoltre consentono una gestione particolare
dei cicli di scarico acqua introducendo la funzionalità dei lavaggi, non solo al termine di ogni ciclo di umi-
dificazione ma anche all’ inizio.
In questo modo c’è la garanzia che l’umidificatore esegue sempre un lavaggio della vasca di alimentazione
ad ogni ripartenza per richiesta di umidità.
Vengono forniti due modelli di quadri elettrici:
Per il controllo di un singolo humiDisk
65
;
Per il controllo di due humiDisk
65
in parallelo.
8.1 Quadro elettrico UCQ065D100 per il controllo di un singolo
umidificatore centrifugo UC0650D000 o UC0650D100
8. QUADRI ELETTRICI CAREL OPZIONALI
Attenzione: per i collegamenti elettrici utilizzare conduttori isolati di sezione minima 1,5 mm
2
.
Si accede alla scatola di derivazione dell’umidificatore smontando il filtro aria come descritto nel capitolo 6.
Per i quadri con n. di serie inferiore a 148220 hanno controllo IRDR, superiore hanno controllo DN33
8.1.1 Collegamento del quadro elettrico UCQ065D100 all’umidificatore UC0650D”X”00
Collegare:
il morsetto 6 del quadro elettrico al morsetto F dell’ umidificatore;
il morsetto 7 del quadro elettrico al morsetto N dell’ umidificatore;
il morsetto 8 del quadro elettrico al primo morsetto UMID dell’ umidificatore;
il morsetto 9 del quadro elettrico al secondo morsetto UMID dell’ umidificatore.
8.1.2 collegamento della potenza elettrica
Collegare:
il cavo della fase al morsetto F del quadro elettrico;
il cavo del neutro al morsetto N del quadro elettrico;
il cavo di terra al morsetto PE del quadro elettrico.
8.1.3 Collegamento della sonda attiva di umidità DPPC11, DPPC21, DPWC111, DPWC11, DPWC111
Collegare:
il morsetto 1 del quadro elettrico al morsetto M(riferimento/round) della sonda attiva di umidità;
il morsetto 2 del quadro elettrico al morsetto +(G) (alimentazione) della sonda attiva di umidità;
il morsetto 3 del quadro elettrico al morsetto out H (uscita attiva di umidità) della sonda attiva di umidità.
Al morsetto 1 va collegato anche la eventuale calza di schermatura del cavo della sonda.
Fig. 8.a
22 - rel. 2.3 - 19.03.2015
PE
N
F
REMOTE
ON/OFF
ALLARM
OUTPUT
CARICO/FILL
RESISTENZA
HEATING
NTC
CENTRIFUGAL HUMIDIFIER
CARICO/FILL
RESISTENZA
HEATING
NTC
D03
D02
D04
D01
6
7
8
9
PE
QS1
MAIN
SWITCH
6A
POWER
NC
NO
C
4
5
1
2
3
DI2 GND -B2
+B2
B2
+12V
D11 GND -B1
+B1
B1
+5V
FU1
0.5A GL
HUMIDITY
PROBE
M
+ (G)
OUT H
CENTRIFUGAL HUMIDIFIER
61
71
PE
81
91
QF1
MAIN
SWITCH
2A
QF2
MAIN
SWITCH
2A
LEVEL
UMID
LEVEL
UMID
ITALIANO
humiDisk +030222020
8.1.4 Uscita allarmi
Sono disponibili sul quadro elettrico tre morsetti d’uscita del relè (NC, C, NO) che si attiva in caso di:
allarme sonda;
allarme di bassa umidità;
allarme di alta umidità;
malfunzionamento del controllore stesso.
8.1.5 ON/OFF remoto
Morsetti 4 e 5 del quadro elettrico: il quadro esce di fabbrica con i morsetti 4 e 5 ponticellati, si può co-
mandare l’umidificatore con un contatto esterno pulito da collegare a questi due morsetti, previa rimozione
del ponte.
8.2 Quadro elettrico UCQ065D200 di comando per due
umidificatori centrifughi UC0650D000 o UC0650D100.
Fig. 8.b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Carel humiDisk Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente

in altre lingue