Roche CoaguChek XS Short Guide

Tipo
Short Guide
CoaguChek
®
XS
Guida rapida
ccxs_qrg_IT.fm Seite 1 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Nota:
questa guida rapida non è stata concepita
come alternativa alla lettura del Manuale per l'uso.
Prima di eseguire un test per la prima volta, si racco-
manda di leggere attentamente tutte le informazioni necessarie
relative alla messa in funzione, all'impostazione e all'uso dello
strumento CoaguChek XS nel relativo Manuale per l'uso.
Determinazione del valore INR/Quick con sangue capillare
ccxs_qrg_IT.fm Seite 2 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
3
Preparazione ed esecuzione del test
Preparazione del test
1 Prendere il flacone delle strisce reattive.
2 Verificare che nello strumento sia inserito il chip codificatore
corrispondente alle strisce reattive in uso.
Preparare il pungidito e inserire una lancetta nuova.
Pungere il polpastrello solo quando la procedura lo richiede.
Il pungidito CoaguChek Softclix è stato ideato per l’auto-
controllo da parte del paziente.
Non è adatto all’impiego
nelle strutture ospedaliere o per il prelievo su diverse
persone a causa del potenziale rischio d’infezione
crociata
.
ccxs_qrg_IT.fm Seite 3 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
4
Esecuzione del test
1 Lavare le mani con acqua calda e sapone e asciugarle accura-
tamente.
I residui d'acqua sulla pelle possono diluire la goccia di
sangue e produrre risultati erronei.
2 Posizionare lo strumento su una superficie piana e stabile
oppure
tenerlo fermamente in mano in posizione orizzon-
tale
. Accendere lo strumento premendo il tasto On/Off .
3 Controllare il perfetto funzionamento del display e la corret-
tezza della data e dell'ora.
Nota:
la spiegazione dei simboli che appaiono sul display è riportata
in fondo a questa guida rapida.
code
pm
am
mem
error
set
%Q
Sec
INR
28:88 88
--
8888
888
QC C
18:88
ccxs_qrg_IT.fm Seite 4 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
5
4 Quando sul display lampeggia il simbolo della striscia reattiva,
è possibile iniziare il test. Prendere una striscia reattiva dal fla-
cone.
Richiudere immediatamente il flacone con l'apposito
tappo. Se si lascia il flacone aperto più a lungo, le
strisce reattive potrebbero deteriorarsi e provocare
messaggi d'errore.
5 Inserire la striscia reattiva (seguendo la direzione della freccia
stampata) nell'apposita fessura dello strumento fino al punto
d'arresto. Lo strumento emette un segnale acustico (se attivato
nelle impostazioni) per segnalare il rilevamento della striscia.
11:23 08
--
0516
ccxs_qrg_IT.fm Seite 5 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
6
6 Sul display lampeggia il numero del chip codificatore inserito
nello strumento. Verificare che il numero di codice corrisponda
a quello del flacone delle strisce reattive. Se i due numeri cor-
rispondono, confermare con il tasto
M
.
7 Mentre la striscia viene portata alla giusta temperatura operativa,
sul display appare il simbolo della clessidra. Al termine del riscal-
damento, è possibile procedere all'applicazione della goccia di
sangue.
8 Il simbolo della goccia e l'area di applicazione lampeggiano. Lo
strumento è pronto per la misurazione. Contemporaneamente
inizia il conto alla rovescia di 120 secondi. Applicare la goccia di
sangue entro quest'arco di tempo, in caso contrario il display
visualizzerà un messaggio d'errore.
Il pungidito CoaguChek Softclix è stato ideato per l’autocontrollo
da parte del paziente.
Non è adatto all’impiego nelle strut-
ture ospedaliere o per il prelievo su diverse persone a
causa del potenziale rischio d’infezione crociata
.
Sec
11:25 08
--
0516
107
ccxs_qrg_IT.fm Seite 6 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
7
9 Pungere lateralmente il polpastrello con l'apposito pungidito.
Massaggiare lievemente lungo il dito per favorire la formazione
di una goccia di sangue. Non premere o schiacciare il dito.
Utilizzare la prima goccia di sangue che si forma.
10 Applicare la goccia di sangue del polpastrello direttamente
sull'area semicircolare trasparente della striscia reattiva. In
alternativa, è possibile anche sfiorare con la goccia il lato
dell'area di applicazione (invece che applicarla centralmente
dall'alto). In quel punto il sangue viene assorbito dalla striscia
reattiva per azione capillare. In questo caso è necessario avvi-
cinare la goccia di sangue alla striscia reattiva finché sul
display non scomparirà il simbolo della goccia e lo strumento
emetterà un segnale acustico (se attivato).
La goccia di sangue deve essere applicata sulla striscia reat-
tiva
entro 15 secondi
dalla puntura del polpastrello.
ccxs_qrg_IT.fm Seite 7 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
8
11 Se il sangue applicato è sufficiente, sul display scomparirà il
simbolo della goccia e la misurazione avrà inizio.
Non aggiungere altro sangue sulla striscia. Non toccare
la striscia finché non viene visualizzato il risultato.
12 Lo strumento esegue automaticamente il controllo di qualità
della striscia (indicato sul display dal segno di spunta dopo la
sigla "QC") e quindi avvia il test vero e proprio. Sul display lam-
peggia la clessidra finché non compare il risultato.
11:27 08
--
0516
QC
11:28 08
--
0516
ccxs_qrg_IT.fm Seite 8 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Preparazione ed esecuzione del test
9
13 Il risultato viene visualizzato nell'unità di misura prescelta e
viene memorizzato automaticamente. Trascrivere il risultato sul
libretto del paziente.
14 Estrarre la striscia dalla camera di misura e spegnere lo strumento.
Viene visualizzata una “c” insieme al risultato.
Ciò potrebbe essere dovuto ad un ematocrito particolarmente basso
o ad un prelievo del sangue errato (ad esempio, le mani erano
bagnate). Ripetere la misurazione e assicurarsi di avere le mani
asciutte. Se il messaggio persiste, rivolgersi al proprio medico
curante per richiedere un controllo dell'ematocrito.
INR
11:29 08
--
0516
30
C
INR
11:29 08
--
0516
25
ccxs_qrg_IT.fm Seite 9 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Simboli sul display
10
Simboli sul display
Il display visualizza diversi simboli che hanno il seguente significato:
Nota: questo elenco è incompleto. Lo schema completo di tutti gli
elementi e i simboli che appaiono sul display è riportato a partire da
pagina 94.
Simbolo Significato
Stato delle batterie:
Le batterie sono cariche quando tutti i
segmenti sono illuminati.
Le batterie si scaricano man mano che
scompaiono i singoli segmenti.
Quando i segmenti non sono più visibili,
non è più possibile eseguire un test. È tut-
tavia possibile accedere ancora alla
memoria dei risultati.
Striscia reattiva (senza area di applicazione
del campione)
Striscia reattiva (con area di applicazione del
campione)
Il controllo di qualità automatico è stato
eseguito correttamente.
Applicare il campione di sangue
Attendere la conclusione dell'operazione in
corso.
Risultati nell'unità di misura prescelta
Numero errore
QC
888
ccxs_qrg_IT.fm Seite 10 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
Simboli sul display
11
I risultati sono visualizzati nel valore
percentuale di Quick.
I risultati sono visualizzati in secondi.
I risultati sono visualizzati in unità INR
(International Normalized Ratio).
Il risultato è al di sopra del range terapeutico
impostato (solo per l'unità INR).
Il risultato è al di sotto del range terapeutico
impostato (solo per l'unità INR).
Il risultato è al di sopra dell'intervallo di
misurazione.
Il risultato è al di sotto dell'intervallo di
misurazione.
Lo strumento è nella modalità di
impostazione.
Indica il numero di codice del chip
codificatore inserito nello strumento.
Lo strumento è nella modalità di memoria.
Segnala la presenza di un errore (vedere il
Manuale per l'uso)
La temperatura esterna o dello strumento non
rientra nei limiti consentiti.
Il coperchio della camera di misura è aperto.
Simbolo Significato
%Q
Sec
INR
set
mem
error
ccxs_qrg_IT.fm Seite 11 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
0123
COAGUCHEK e SOFTCLIX
sono marchi di Roche.
Roche Diagnostics GmbH
68298 Mannheim
Germania
www.roche.com
www.coaguchek.com
QRG per 0 4626168001 (04) 2008-03 IT
ccxs_qrg_IT.fm Seite 12 Samstag, 29. März 2008 5:59 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche CoaguChek XS Short Guide

Tipo
Short Guide