Meiko WasteStar SC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
9721700 / Valid from: 2014-03-01 / Update: 2016-09-21
Operating Instructions
for the MEIKO disposal system for organic kitchen waste
WasteStar SC, Standard Concept
Translation of the "Original operating instructions"
EN
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 2 sur 40
Contents
1 INTRODUCTION AND GENERAL INSTRUCTIONS .................................................... 4
1.1 Safe keeping 5
1.2 Name and address of manufacturer 5
1.3 Authorization for service technicians of our service partners 5
1.4 Designation of installation 5
2 EXPLANATION OF THE SAFETY SYMBOLS USED .................................................. 6
2.1 Graphic reference symbols 6
3 GENERAL DESCRIPTION AND USE FOR THE PURPOSE INTENDED .................... 7
3.1 General description of the WasteStar SC system with collection tank 7
3.2 Intended use 8
3.3 Foreseeableuse 8
4 EC DECLARATION OF CONFORMITY ....................................................................... 9
4.1 Declaration of Incorporation 10
5 GENERAL SAFETY RULES ...................................................................................... 11
5.1 Operator’s duty of care 11
5.2 Measures to ensure safe system operation 11
5.3 Basic safety measures 12
5.3.1 Working on the electric fittings 13
6 DELIVERY, TRANSPORT, INSTALLATION AND ASSEMBLY ................................ 13
6.1 Delivery 13
6.2 Transport and installation 13
6.2.1 Installation and assembly 14
6.2.2 Assembly instructions (for a partially completed machine) 16
6.3 Instructions for disposal of packing material 16
6.4 Operating conditions 17
6.4.1 Requirements for the installation area 17
6.5 Requirements for the electrical connection 18
7 SYSTEM SETTINGS BY AUTHORISED SERVICE TECHNICIAN UPON INITIAL
COMMISSIONING ............................................................................................................. 19
7.1 Commissioning 19
8 PRODUCT DESCRIPTION ......................................................................................... 20
8.1 Structure 20
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 3 sur 40
9 OPERATING THE WASTESTAR SC ......................................................................... 24
9.1 WTS-A operation 24
9.2 Operation of the WTS-AK / AS / AM 24
9.3 Operation of the tank emptying process, collection tank depressurized without pendulum
gas line 25
9.4 Operation of the tank emptying process, collection tank depressurized with pendulum gas
line 25
9.5 Operation of tank emptying process, collection tank compression-proof without pendulum
gas line 25
9.6 Operation of the tank emptying process, collection tank compression-proof with pendulum
gas line 26
9.7 Switching on the WasteStar system 26
9.8 Switching off 27
9.9 Decommissioning of the system 27
10 CLEARING A BLOCKAGE BETWEEN THE SHREDDER TANK AND THE
INTERMEDIATE TANK ..................................................................................................... 27
11 CLEANING AND SWITCHING OFF THE SYSTEM ................................................... 30
11.1 Cleaning the pipe magnet, daily 31
11.1 Cleaning the basic unit, weekly or as required 32
11.2 Cleaning of the collection tank, every six months 33
12 MAINTENANCE AND CARE ...................................................................................... 33
12.1 Care, general 33
12.2 Care of stainless steel surfaces 33
13 STAFF TRAINING ...................................................................................................... 34
14 MAINTENANCE, SERVICING .................................................................................... 34
14.1 Basic safety measures during normal operation 35
14.1.1 Before setting in operation - after maintenance and repair works 35
15 MAINTENANCE MANUAL ......................................................................................... 36
16 DISPOSAL OF THE INSTALLATION ......................................................................... 36
17 NOISE EMISSION ....................................................................................................... 36
18 NON-IONISING RADIATION ...................................................................................... 36
19 ABBREVIATIONS ....................................................................................................... 36
20 INSPECTING PRESSURE VESSELS FOR SYSTEMS THAT REQUIRE
MONITORING ................................................................................................................... 37
21 INDEX ......................................................................................................................... 38
22 NOTES ........................................................................................................................ 39
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 4 sur 40
1 Introduction and general instructions
Dear customer,
Thank you for your confidence in our products.
MEIKO, we are sure that they make your work a great deal easier and are of great
service to you.
If you follow the instructions in this document carefully, your machine will always
give you total satisfaction and will have a long service life.
After assembly at our factory, this machine was put through a thorough inspection.
This helps us make sure, and gives you the guarantee that you always receive a
mature product.
Therefore we ask you to study these operating instructions carefully at first.
Any further related operating instructions for accessories and incorporated
third-party products must be strictly observed!
These operating instructions are designed to familiarise the owner/operator of this
plant with its installation, modes of operation, use, safety instructions and servicing.
In the event of any damage caused by non-observance of these operating instruc-
tions, any guarantee claims are invalid. We accept no liability for any additional
damage caused as a result.
MEIKO operates a policy of continuous development on all its appliances.
As a result of this, please understand that we thus reserve the right to make
changes to the scope of supply concerning the design, equipment and technical
features at any time.
No claims may therefore be based on the details, the images or the descriptions
contained in these operating instructions.
Should you require any further information, or in case any particular problems not
dealt with in great detail in the operating instructions should arise, you may contact
the relevant MEIKO branch to obtain the information you require.
Further, we draw your attention to the fact that the content of these instructions
makes not part of a former or existing agreement, promise or legal relationship and
does not modify such a point.
All obligations of MEIKO result out of the resp. sales contract, which also contains
the complete and only valid warranty regulation. The contractual warranty regula-
tions are neither extended nor limited through these instructions.
The operating instructions must exist in the local language for each EU country. If
this is not the case, the installation must not be commissioned.
The original operating instructions in Germany, and all operating instructions in all
languages for EU countries can be downloaded from the following address:
https://partnernet.meiko.de
The complete technical documentation is issued to you free of charge. Additional
copies will be charged at cost.
MEIKO wishes you much pleasure and success!
© 2014 MEIKO Maschinenbau GmbH & Co.KG
All rights (including photo-mechanical reproduction and storage on electronic me-
dia) reserved to MEIKO Maschinenbau GmbH & Co KG. Any commercial use or
distribution of texts, illustrated models, drawings and photographs within this prod-
uct is not permitted. It is not permitted to reproduce, save, transfer, reflect or trans-
late the operating manual, either in parts or on a whole, using any medium.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 5 sur 40
1.1 Safe keeping
Keep this operating manual in the vicinity of the installation in a location that is eas-
ily accessible to all users.
1.2 Name and address of manufacturer
In case of further questions or technical problems, contact directly:
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstrasse 3
D - 77652 OFFENBURG
Phone + 49 (0)781 / 203-0
http://www.meiko.de
info@meiko.de
or:
Name and address of the MEIKO branch, manufacturer’s agent or
from MEIKO authorised Service Partners.
(Enter company’s stamp or address)
1.3 Authorization for service technicians of our service part-
ners
MEIKO exclusively authorises authorised Service Partners for commissioning, in-
ductions, repairs, maintenance, assembly and installation of the corresponding
product groups within MEIKO devices.
1.4 Designation of installation
Please provide the following information on any query and/or when ordering spare
parts:
Model: ……………………………………………………..
SN: ……………………………………………………..
……………………………………………………..
This information can be found on the plate.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 6 sur 40
2 Explanation of the safety symbols used
The following safety symbols will appear throughout these operating instructions.
These symbols are designed to draw the reader's attention to the text next to the
safety instructions.
DANGER
Refers to a dangerous situation which results in death or serious bodily injury.
WARNING
Refers to a dangerous situation which can result in death or serious bodily injury.
NOTE
Refers to a situation which can result in damage to property.
Application information and other useful information
2.1 Graphic reference symbols
The following notes and risk symbols can occur wholly or in part in the operating
manual and on the installation. These symbols (or symbols on the installation)
must be observed without fail!
The symbols have the following functions:
Caution!
Electric shock!
Caution!
Hand injuries!
Caution!
Heavy loads!
Access prohibited for
persons with pacemak-
ers!
Use protective gloves!
Wear safety glasses!
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 7 sur 40
3 General description and use for the Purpose In-
tended
3.1 General description of the WasteStar SC system with col-
lection tank
MEIKO WasteStar SC with collection tank is designed to dispose of incidental organic
waste with a central system using a vacuum. The WasteStar disposal system fulfills
the most recent legal stipulations with regard to waste management for organic mate-
rials in industrial kitchens. It is operated without a connection to the wastewater sys-
tem, DIN 1986 part 1.
The modular system with central vacuum generation makes possible the economical,
environmentally-friendly and rational preparation / disposal of kitchen waste and food
waste.
The incidental organic waste is fed into infeed stations. The feed hoppers have a ca-
pacity of approx. 40 litres, which is vacuumed into a central collection tank.
Organic waste from the preparation zones are collected in commercially available GN
containers and fed into a central separate infeed station. A button is pressed for vac-
uuming into the suction tank.
Optionally the contents of the grease separator (grease, oil, sludge) can also be con-
ducted to the collection tank through pipelines.
Periodical maceration breaks up and homogenizes the organic waste in the interme-
diate tank. This process brings the waste to a consistency that prevents blockage of
the discharge pipe upon disposal of the stored waste.
Consistent hygiene management can prevent unpleasant odours during disposal as
well as when emptying the tank into the disposal vehicle.
Odour emissions are conducted away by a ventilation line to the on-site sanitary vent-
ing system or using a separate waste air line over the roof.
The system is controlled centrally using an SPS control unit (Simatic S7). In the initial
setting (automatic operation) the control processes are fully automatic and are regis-
tered by a touch panel on the central switch cabinet.
Optional remote monitoring for purposes of maintenance and service via modem has
not been integrated into the system. A connection to the central building process con-
trol for signal output is provided for 100% filling level/general fault/80% filling level.
The MEIKO WasteStar system complies with the quality and safety requirements of
EC directives as well as the ISO 9001 quality management system.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 8 sur 40
3.2 Intended use
The installation must be deployed and operated only for its intended use only.
This WasteStar system is designed for the disposal of ground-up organic kitchen
waste only and any other use is not permitted.
Leftovers and the following waste types are suitable for the sizer:
Organic particles (grain size 80mm)
Leftovers
Food waste
If the WasteStar system is not used as intended, safe operation of the system is
not guaranteed!
In case of injury or damage arising from the unintended use of the system, the
manufacturer accepts no liability; the operator of the WasteStar system shall be li-
able in this case.
Any other use is not considered intended.
This installation is intended solely for use in a commercial environment!
The intended use of the system specifies that qualified and instructed personnel
operates the system only!
Qualified personnel must be older than 14 years of age. Personnel must have been
adequately qualified, instructed and authorised by the operator!
3.3 Foreseeableuse
The installation must not be used for the following foreseeable uses:
Metal parts, aluminium foil, beer coaster, wire
Cutlery pieces
Glass/porcelain
Living creatures
Plastics, such as polystyrene
Disposable crockery and plastic cutlery
Yoghurt cups
Plastic film (bags), vegetables packed in plastic foil
Do not pour off deep frying oil or any other hardening oils into the funnel!
Inorganic waste
Wastepaper, cardboard packaging
Strings
Stones
Wood
Woven fabric
Larger amounts of the same organic kitchen waste and food waste (chops,
coffee grounds etc.) must not be drop into the installation! · We rec-
ommend: Larger amounts of the same organic kitchen waste and food
waste are to be mixed with other organic kitchen and food waste!
No leftovers and waste with temperaturs in excess of ≥ 50°C
Strong bones (for gravy preparation etc.)
No leftovers and waste with a grain size in excess of 80mm
(leftovers ≥ 80mm must be comminuted beforehand).
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 9 sur 40
4 EC declaration of conformity
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE / CE-conformiteitsverklaring
Firma / Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Dirección / Adres
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3
77652 Offenburg
Germany
Kontakt
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact
Internet: www.meiko.de
Telefon: +49(0)781/203-0
Auftrag Nr.
Order no. / No. de commande / No. d’ordine / No. de pedido / Opdracht nr.
Abfallentsorgungsanlage Typ
Waste disposal unit, model / Installation d'élimination des déchets, modèle /
Impianto smaltimento rifiuti, modello / Instalación de restos de comida, modelo /
Afvalverwerkingsinstallatie, model
WasteStar SC
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring
Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden Anforderun-
gen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.
We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized stand-
ards, national standards.
Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE,
normes harmonisées et normes nationales suivantes.
Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE,
normative armonizzate e normative nazionali.
Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes
directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.
Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens
EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.
EG-Richtlinie / EC Directive / Directive CE / Regolamento CE / Directiva CE / EG-richtlijn
2006/42/EG / 2014/30/EU
Dokumentationsverantwortlicher
Daniel Ratano
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu-
mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Leiter Entwicklung und Konstruktion
Head of Development-Design / Responsable Développement-Construction / Direttore Sviluppo-
Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling-Constructie
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 10 sur 40
4.1 Declaration of Incorporation
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld
Einbauerklärung
Declaration of incorporation / Déclaration de montage / Dichiarazione di montaggio / Declaración de montaje / Inbouwverklaring
Firma / Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant:
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Dirección / Adres:
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3
77652 Offenburg / Germany
Kontakt / Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact
Internet: www.meiko.de
Telefon: +49(0)781/203-0
Auftrag Nr. / Order no. / No. de commande / No. d’ordine / No. de pedido / Opdracht nr.
Maschinentyp
Machine type / Modèle machine / Tipo di macchina / Tipo de máquina / Machinemodel
Einbauerklärung für eine unvollständige Maschine
Declaration of incorporation for partly completed machinery / Déclaration de montage pour une machine incomplète / Dichiarazione di montaggio per una
macchina incompleta / Declaración de montaje de incorporación para una máquina incompleta / Inbouwverklaring voor een onvolledige machine
Hiermit bescheinigen wir:
We herewith certify / Nous certifions par la présente / Con la presente attestiamo / Por la presente certificamos / Hiermee verklaren wij:
dass die zum Einbau in Maschinen vorgesehenen Produkte oder Baugruppen mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
schutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmen. Die speziellen technischen Unterlagen
gemäß Anhang VII B (für unvollständige Maschinen) wurden erstellt und werden der zuständigen Behörde auf Verlangen in elektroni-
scher Form übermittelt.
that the product or sub-assemblies that are intended for installation in machines complies with the fundamental health and safety requirements in accordance with
Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG. The special technical documents have been created according to Annex VII B (for partly completed machinery) and
shall be transferred to the responsible authority in electronic format when requested.
que les produits et modules destinés au montage dans des machines satisfont aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé conformément à
l'annexe I de la directive sur les machines 2006/42/CE. Les dossiers techniques spécifiques conformément à l'annexe VII B (pour les machines incomplètes) ont été
rédigés et seront transmis sur demande aux autorités responsables sous forme électronique.
che i prodotti o gruppi di componenti previsti per il montaggio in macchine corrispondono ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute secondo l'allegato I
della Direttiva Macchine 2006/42/CE. La documentazione tecnica speciale secondo allegato VII B (per macchine incomplete) è stata creata e sarà trasmessa su
richiesta e in forma elettronica all'ente responsabile.
que los productos o grupos previstos para la incorporación en máquinas cumplen con los requisitos básicos de seguridad y protección de la salud, conforme al
anexo I de la directiva de máquinas 2006/42/CE. Se han confeccionado los documentos técnicos especiales conforme al anexo VII B (para máquinas incompletas),
que se entregarán a las autoridades competentes en forma y por vía electrónica, en caso de solicitarlo las mismas.
dat de voor inbouw in de machine bestemde producten of bouwgroepen voldoen aan de fundamentele eisen met betrekking tot de veiligheid en bescherming van de
gezondheid conform bijlage I van de machinerichtlijn 2006/42/EC. De speciale technische documentatie is conform bijlage VII B (voor onvolledige machines)
opgesteld en wordt desgewenst in elektronische vorm ter beschikking gesteld aan de verantwoordelijke instanties.
die Konformität mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:
the conformity with the provisions of the following additional EC Directives: /la conformité avec les dispositions des directives européennes supplémentaires sui-
vantes: / la conformità alle disposizioni delle seguenti ulteriori direttive CE: / la conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE adicionales: /
de conformiteit met de bepalingen van de volgende aanvullende EC-richtlijnen:
2006/95/EG / 2014/30/EU
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefordert werden bei:
The above mentioned technical documentation can be requested from: / Les documents techniques spécifiques précités peuvent être demandés auprès de: / La
suddetta documentazione tecnica speciale può essere richiesta presso: / Los documentos técnicos especiales reseñados con anterioridad se pueden solicitar a: /
De bovengenoemde speciale technische documentatie kan worden opgevraagd bij:
Dokumentationsverantwortlicher
Daniel Ratano
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu-
mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in welche die o.a. unvollständige
Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Commissioning is prohibited until it has been determined that the machine or system into which the partially completed machinery specified above is to be incorpo-
rated also complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
La mise en service de la machine est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déterminé que la machine ou l'installation dans laquelle la machine incomplète susmentionnée
doit être montée respecte les dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La messa in funzione è vietata fino a che non sia stato accertato che la macchina o l'impianto, in cui deve essere installata la suddetta macchina incompleta,
risponda alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
La puesta en marcha estará prohibida hasta que no se haya determinado que la máquina o instalación en la que se pretenda incorporar la máquina incompleta
indicada arriba cumpla las disposiciones de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
De inbedrijfstelling is niet toegestaan voordat is vastgesteld dat de machine of installatie waarin de o.a. onvolledige machine moet worden ingebouwd aan de
bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC voldoet.
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa. (per procura)
Dr. Thomas Peukert
Leiter Entwicklung und Konstruktion / Head of Development-Design / Responsable Développement-Construction / Direttore Sviluppo-Costruzione/ Jefe de
la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling-Constructie
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 11 sur 40
5 General safety rules
NOTE
The following safety instructions are for your protection as well as the protection of
others and the installation. Compliance with them is therefore absolutely necessary.
5.1 Operator’s duty of care
This installation has been constructed and designed based on a risk assessment
and careful selection of the applicable harmonised standards, as well as additional
technical specifications.
It is therefore state of the art and guaranteed to provide maximum safety. Safety
during practical application can only be guaranteed during operation if all neces-
sary measures are taken.
The operator of the installation has an obligation of care to ensure that these
measures are planned for, and also to check that they are correctly implemented.
5.2 Measures to ensure safe system operation
The operator must especially make sure that...
the installation is only used in accordance with the regulations
in case of other use or operation, damage or risks may arise for which we ac-
cept no liability (cf. chapter "Intended use").
in order to preserve the operational and safety guarantees, whenever re-
quired, only original parts supplied by the manufacturer are used. The user
loses all potential claims if the system was altered with others than original
spare parts.
only appropriately qualified and authorized personnel use, maintain, and re-
pair the installation.
the relevant personnel is regularly trained in all questions relating to safety at
work and environmental protection and, in particular, that they are familiar with
the operating instructions as well as with the safety information provided in
them.
the installation is only operated in perfect, operationally efficient condition, all
safeguards and cladding panels are installed, and, in particular, that the safety
systems and switch elements are regularly checked for their operational effi-
ciency.
the required personal protective equipment is made available to maintenance
and repair personnel, and is worn by them.
a functional test on all safety systems of the installation is carried out during
every regular maintenance.
all the safety, warning and operating instructions provided are not removed
and are legible.
any necessary regular checks on supply parts are carried out. More detailed
information, if required, can be found in the relevant operating instructions.
After the installation, setting in operation and handing-over of installation to
the customer/operator further modifications are not allowed (f. ex. electrical
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 12 sur 40
changes or changes to reg. location). Modifications of the plant, especially of a
technical nature performed without the manufacturer's written approval, and
by unauthorised persons, lead to complete loss of your warranty entitlement
and void product liability.
5.3 Basic safety measures
DANGER
Risk of injury due to electric shock, damage to property.
Parts carrying electric current as well as moving or rotating parts can cause·
Dangers to the user’s life and limb and material damage.
Danger can arise from the improper use of the installation or if it is used for pur-
poses for which it was not intended.
The installation may only be operated by adequately qualified staff who have
been trained by the operating company and who have been trained about the
Hazard and Safety Instructions.
When electrical equipment is in operation, it is inevitable that certain parts carry
a dangerous current.
All current to the whole installation must be switched off before the machine’s
cladding or electrical equipment is opened.
PLACE THE MAIN SWITCH IN THE “OFF“ POSITION and install suita-
ble security measures to prevent the switch from being switched on.
Works or repairs on electrical parts of the installation are to be performed only
by specialists. Observe accident prevention rules.
You must not restart the system until after replacing all detachable panels!
Qualified staff, as defined by the Operating Instructions, are persons:
who are over 14 years of age,
who have read and who observe the safety instructions and the operating
instruction,
NOTENOTE
Damage to property
Do not spray the system, switch cabinets and electronic components using a water
hose or pressure washer!
Avoid flooding the base of the system to prevent damage to components from pene-
trating water!
Observe all the instructions posted on the installation.
The installation must only be operated under the supervision of properly instructed
staff. Do not use the machine if you are unsure about system operation.
Always keep flaps and cladding sheets closed!
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 13 sur 40
NOTE
Wear suitable work clothing
Loose clothing and jewellery increases the risk of being caught on protruding parts.
Wear closely fitting work clothing.
Do not wear rings, necklaces, or other pieces of jewellery.
Wear protective gloves.
Wear secure, suitable shoes.
5.3.1 Working on the electric fittings
DANGER
Risk of injury due to electric shock
Any work or repairs to the electrical equipment on the system should only be con-
ducted by a qualified electrician!
Electric fittings must be regularly checked!
Fix loose connections!
Damaged lines/cables must be immediately replaced!
6 Delivery, transport, installation and assembly
6.1 Delivery
NOTE
Check that the delivery is complete immediately after receiving it by comparing it to
MEIKO’s contract confirmation and/or the delivery note.
If necessary, complain about any missing parts immediately to the shipping company
and notify MEIKO.
Check the entire installation for any damage that may have occurred during shipping.
In the event of any transport damage, please inform MEIKO immediately in writing,
and also send a photo of the damaged parts to us.
6.2 Transport and installation
WARNING
Risk of injury caused by heavy loads!
In order to avoid damaging the system and causing serious injury during transport,
the transport procedures must be carried out by qualified personnel only and in ac-
cordance with the safety precautions.
Read the chapter "General safety instructions".
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 14 sur 40
The installation must only be
transported on the supplied
wooden frame. The packing is
specifically designed to allow the
appliances to be moved safely
and securely using a pallet jack or
a sack truck
For safe transport, the installation is supported by a special square-timber
frame.
Observe transport instructions on the packing.
Handle with care.
Unpack the installation.
6.2.1 Installation and assembly
The system must be installed as per the information in the installation drawing. It
m u s t be installed by a licensed and authorised technician.
We decline any responsibility for damages caused by incompetent connections.
System installation steps:
The complete unit must be levelled in both directions using a water level.
Compensate for an uneven floor by adjusting the feet.
Table joints must be sealed with detergent-resistant sealing compound (e.g. sili-
cone).
If the machine is delivered in individual parts, the joints must be thoroughly treated
with P819 activator (fig. 1). Seal all joints of the sealing tape with silicone (Sista F
108 (fig. 3) or M 509 (fig. 4); Sikaflex 260 (fig. 5) in paint shops. Then assemble, a-
lign and screw together the machine parts.
(Fig. 1)
Sista P 819 activator
order no.: 9 503 233
(Fig. 2)
Sista F 108
Special Silicon
adhesive
Order no.: 0 870 001
(Fig. 3)
Sista M 509 Special Silicon
adhesive, order no.
Order no.9518385
(Fig. 4)
Sikaflex 260 strong
adhesive, order no.
Order no.: 0 870 030
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 15 sur 40
Seal the flanges on both machine parts
with silicon; push together, align and
bolt together.
We recommend the following to fasten
each screw connection:
1 x hexagon head cap screw M6x15
2 x washers
1 x cap nut self-locking M6
Use M12x100 hexagon head cap screws to
attach the electrical control cabinet supports
provided. We recommend the following to fas-
ten each screw connection:
1 x hexagon head cap screw M12x100
2 x washers
1 x cap nut self-locking M12
Then remove the transport locks on both sides.
For this purpose, remove hexagon head cap
screws and plastic block.
Take the enclosed main switch from the electric
cabinet and install it accordingly.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 16 sur 40
6.2.2 Assembly instructions (for a partially completed machine)
These apply where the MEIKO product is a partially completed machine in the
sense of the Machinery Directive (Directive 2006/42/EC).
Observe the following items when connecting MEIKO products to an existing instal-
lation:
- The components must be aligned with one another, connected in an appropriate
manner, and fastened so that safe operation is assured. (Choose conditions and
fasteners on site in line with this).
- Dangers (e.g: drawing in, crushing, shearing or cutting) that potentially arised due
to the connection must be safeguarded appropriately.
- The electrical connection to the supply grid on site, and any necessary electrical
connections must be implemented in line with the enclosed wiring diagram.
- During installation, make sure that you avoid damage, in particular to the electri-
cal installation.
- After completing the works, check the system for damage.
- Safety and functional tests must be performed in the scope of testing the com-
plete system at the latest.
- The system is supplied with slide rails to optimise the transition point where appli-
cable.
Working on the electric fittings
DANGER
Risk of injury due to electric shock
Work or repairs to the electrical equipment of the system must be conducted by a quali-
fied electrician!
The wiring diagram for the partially completed machine delivered contains all nec-
essary operational shut-offs known to the manufacturer MEIKO, as well as other
known, necessary shut-offs and electrical connections. The connectors are clearly
indicated in the wiring diagram. Always make sure that these connections are im-
plemented prior to commissioning the machine, and that they work reliably.
If any unknown sources of danger that are not described by MEIKO arise due to
connecting system parts, you must eliminate them; this may potentially mean that
you must operate the machine.
6.3 Instructions for disposal of packing material
The four-sided wooden frame consists of untreated, raw pine / spruce. Special
country-specific import regulations may also stipulate the use of wood which
has been treated against pests.
The plastic sheeting (PE sheeting) may be recycled.
The cardboard packaging material used to protect the edges can also be re-
cycled.
The hoop-casing strip made of steel can be recycled together with the steel
scrap.
The plastic tensioning strap of plastic (PP) can be recycled.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 17 sur 40
6.4 Operating conditions
It is assumed that the planning of the system, as well as installation, setting in op-
eration and maintenance works are executed by sufficiently instructed staff and
that these works are checked by responsible specialists. The details on the system
type plate must match those of the standard drawing and the locally available con-
nection conditions.
Conditions to be provided by the customer:
Frost free storage and installation area
Electrical connection in accordance with the installation drawing.
Anti-slip floor coverings must be provided in the system's work area.
6.4.1 Requirements for the installation area
Ensure that the storage and installation area is permanently frost free.
If the system is installed in an area where the surrounding temperatures are below
12°C, the water freezing inside may damage the internal water components (pump,
solenoid valve, etc.).
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 18 sur 40
6.5 Requirements for the electrical connection
DANGER
Risk of injury due to electric shock!
Work on the electrical machine components may be undertaken by specialist electri-
cians only.
When connecting the power supply to the system, observe the general electrical
regulations.
The relevant wiring diagram is available behind the front panel of the installation.
This wiring diagram must remain in the installation!
The type plate featuring electrical connected loads is available twice, 1 x visible from
the outside and 1 x behind the front cover panel.
The customer must guarantee the following points relating to the connection:
The correct voltage and type of current must be available
The power supply must be fused according to regulations with a mains separator in
the permanently wired electrical installation.
If an unearthed neutral (N) is used with alternating current, the power disconnection
device must have 4-poles (with alternating current 2-poles).
The installation must be connected to a potential equalisation system!
If the neutral line (N) is not earthed, you must use a 4-pin master switch. Mains con-
necting leads must be oil-resistant, shielded cables no lighter than an H 07 RN-F ca-
ble.
For connection to three-phase current a 5-pole terminal strip (L1, L2, L3, N, PE)
must be used.
Electricity supply without neutral conductor (N): when connecting to three-phase cur-
rent, use a 4-pole clamping strip (L1, L2, L3, PE).
Conductor colours: live conductor L1 = black/1, L2 = brown/2, L3 = grey/3, neutral
conductor N = blue/4, ground wire conductor PE = green-yellow.
The potential equalisation connection must be carried out in accordance with the
requirements of the local electricity supply company and all applicable local regula-
tions (in Germany VDE 0100 Part 540 must be observed).
The products are intended for permanent connection to the on-site power supply and
have been tested for the market accordingly. Any other form of electrical connection
is to be established by a licensed electrician.
Do not connect any additional consumers to the fuse protecting the installation.
Re-tighten all terminal fixing screws before the setting in operation.
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 19 sur 40
7 System settings by authorised Service technician
upon initial commissioning
7.1 Commissioning
Commissioning and training will be handled and provided by MEIKO- authorised
service technician. The operator must not use the installation before completing
training.
To avoid damages or dangerous injuries during the setting in operation of the in-
stallation, please observe the following points:
WARNING
Risk of injury , damage to property!
As a result of unintended work on the system.
The chapter "General safety instructions" must be read and understood by all per-
sons who will operate or make service, resp. repair works on the machine.
Before initial startup, check that any tools and parts not belonging to the installation
have been removed.
Make sure that any liquid spills have been removed.
Activate all the safety systems before commissioning.
Check that all screw connections are tight.
Read the chapter "General safety instructions".
Operating instructions WasteStar SC
9721700 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 20 sur 40
8 Product description
8.1 Structure
Inspection hatch shredder tank
Inspection hatch intermediate tank
Current isolator with dry running protec-
tion
Impeller pump
Rotary pump / circulation pump
Fill level sensor intermediate tank
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Meiko WasteStar SC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso