Viscount Vivace 30 Deluxe Manuale utente

Categoria
Sequencer
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

viscount
Manuale d'Uso -
User Manual -
IT
EN
Bedienungsanleitung - DE
Ver. EU - 2.1
Vivace 40 Deluxe Vivace 40
Vivace 20
L(+R)
OUTPUT- 2
R
MAN. IIMAN. IPEDAL
8'
Subbass
Oktav-
4'
Choral-
16'
Gedackt
8'16'
Violon
8'
Trompete
CouplerCoupler
I/P II/P
16'
Prinzipal
bassbass
16'
Posaune Klarine
4'4f.
Mixtur
8'
Prinzipal
4'
Spitzfl teö
4'
Oktave TremulantTrompete
16'
Rohrflöte
8'
Oktave
2'
Coupler
II/I
4f.
Mixtur
3f.
Kornett
16'
Prinzipal
8'
Trompete
2
3
2/'
2'
Waldflöte
4'8'
Gamba Rohrflöte
8'
Oboe
1/'
Terz
3
5
Clarion
4'
QuintflöteBourdon
8'
Celeste
8'
Vox
Scharf
3f.8'
Prinzipal Tremulant
MAN. IIMAN. I / PEDAL
VALUE
+
-
FIELDFIELD
EXIT
ENTER
VALUE
MAN.IPEDAL
REVERBGENERAL
POWER
THRU OUT
MIDI
IN
L(MONO)
INPUT
R L(MONO)
OUTPUT
R
HEADPHONES
S
MIDI
P
MIDI
I
MIDI
II
PREV NEXT
HR 1 2 3 4 5 6
A.P
ENC
Vivace 40
Deluxe
C
T
L(+R)
OUTPUT- 1
R
viscount
Vivace 30 Deluxe Vivace 30
1
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
INDICE
1. Note importanti .................................................................................................................................... 3
1.1 Cura del prodotto ............................................................................................................................. 3
1.2 Note riguardanti il manuale ............................................................................................................. 3
2. Comandi e connessioni ........................................................................................................................ 5
2.1 Il pannello frontale .......................................................................................................................... 5
2.2 I comandi sui divisori dei manuali .................................................................................................. 6
2.3 I comandi sulla pedaliera ................................................................................................................. 8
2.4 Le connessioni poste sotto i manuali .............................................................................................. 9
3. Unità centrale di controllo ................................................................................................................ 11
3.1 Accensione e videata principale .................................................................................................... 11
3.2 Una panoramica sulle funzioni di configurazione dell’organo .................................................... 12
4. Organ Style ......................................................................................................................................... 14
5. Sostituzione e regolazione dei volumi delle voci .............................................................................15
5.1 Regolazione dei volumi delle voci ................................................................................................ 15
5.2 Sostituzione delle voci................................................................................................................... 16
5.3 Verifica delle placchette ................................................................................................................ 18
6. Temperamenti ..................................................................................................................................... 19
7. Impostazioni generali dello strumento ............................................................................................ 20
7.1 Regolazione dei tremoli................................................................................................................. 21
7.2 Selezione del tipo di riverbero ...................................................................................................... 21
7.3 Regolazione degli equalizzatori .................................................................................................... 22
7.4 Canalizzazione dei segnali sulle uscite audio ...............................................................................24
7.5 Regolazione dei volumi delle uscite audio ...................................................................................24
7.6 Impostazioni generali dei manuali ................................................................................................ 25
7.7 Modalità di funzionamento dei pistoncini [PREV] e [NEXT] ..................................................... 26
7.8 Impostazioni sul fissaggio delle combinazioni ............................................................................. 26
8. MIDI .................................................................................................................................................... 27
8.1 Selezione dei canali ....................................................................................................................... 29
8.2 Trasmissione dei messaggi di Program Change ........................................................................... 29
8.3 Impostazione dei filtri ................................................................................................................... 30
9. Funzioni di utilità ............................................................................................................................... 31
9.1 Factory Setting ............................................................................................................................... 31
10. Appendice .......................................................................................................................................... 33
10.1 Brani dimostrativi ........................................................................................................................ 33
10.2 Local Off delle voci ..................................................................................................................... 33
10.3 Aggiornamento del sistema operativo ......................................................................................... 34
3
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
1.1 CURA DEL PRODOTTO
Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri, pulsanti,
ecc…).
Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti interferenze
come apparecchi radio – TV, monitor, ecc...
Evitate di posizionare l’organo in prossimità di fonti di calore, in luoghi umidi o polverosi o nelle
vicinanze di forti campi magnetici.
Evitate di esporre lo strumento all’irradiazione solare diretta.
Non introdurre per nessuna ragione oggetti estranei o liquidi di qualsiasi genere all’interno dello
strumento.
Per la pulizia usate solo un pennello morbido od aria compressa, non usate mai detergenti, solventi od
alcool.
Per il collegamento con impianti di amplificazione e diffusione utilizzate sempre cavi schermati di
buona qualità. Quando scollegate i cavi dalle prese abbiate cura di afferrarli per il connettore e non
per il cavo stesso; avvolgendoli, inoltre, evitate nodi e torsioni.
Prima di effettuare i collegamenti accertatevi che le altre unità (in particolar modo sistemi di ampli-
ficazione e di diffusione) che state per collegare siano spente. Eviterete rumorosi se non pericolosi
picchi di segnale.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente provvista di contatto di terra.
Accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola dell’appara-
to.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’organo scollegate la spina della presa di corrente.
1.2 NOTE RIGUARDANTI IL MANUALE
Conservate con cura questo manuale.
Il presente manuale costituisce parte integrante dello strumento. Le descrizioni e le illustrazioni con-
tenute nella presente pubblicazione si intendono non impegnative.
Ferme restando le caratteristiche essenziali dello strumento, il costruttore si riserva il diritto di appor-
tare eventuali modifiche di parti, dettagli ed accessori che riterrà opportune per il miglioramento del
prodotto o per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in qualunque momento e senza impe-
gnarsi ad aggiornare tempestivamente questa pubblicazione.
1. NOTE IMPORTANTI
4
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
Tutti i diritti sono riservati, è vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi
forma, senza l’esplicito permesso scritto del costruttore.
Tutti i marchi citati all’interno del manuale sono di proprietà delle rispettive case produttrici.
Leggete attentamente tutte le informazioni descritte. Eviterete inutili perdite di tempo ed otterrete le
migliori prestazioni dallo strumento.
Le sigle od i numeri riportati tra parentesi quadre ([]) stanno ad indicare i nomi dei pulsanti, sliders,
potenziometri e connettori presenti sullo strumento.
Per esempio la scritta [ENTER] indica il pulsante ENTER.
Le illustrazioni e le videate del display sono puramente a scopo informativo e possono differire da
quelle che vengono realmente visualizzate sul display.
5
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
VALUE
+
-
FIELD
FIELD
EXIT
ENTER
VALUE
1
2.1 IL PANNELLO FRONTALE
Nel pannello frontale dell’organo sopra i due manuali sono presenti le placchette, raggruppate per sezio-
ne, per l’inserimento dei registri.
MAN. IIMAN. IPEDAL
8'
Subbass
Oktav-
4'
Choral-
16'
Gedackt
8'16'
Violon
8'
Trompete
CouplerCoupler
I/P II/P
16'
Prinzipal
bassbass
16'
Posaune Klarine
4'4f.
Mixtur
8'
Prinzipal
4'
Spitzfl teö
4'
Oktave TremulantTrompete
16'
Rohrflöte
8'
Oktave
2'
Coupler
II/I
4f.
Mixtur
3f.
Kornett
16'
Prinzipal
8'
Trompete
2
3
2/'
2'
Waldflöte
4'8'
Gamba Rohrflöte
8'
Oboe
1/'
Terz
3
5
Clarion
4'
QuintflöteBourdon
8'
Celeste
8'
Vox
Scharf
3f.8'
Prinzipal Tremulant
2. COMANDI E CONNESSIONI
2 3
1. Sezione [PEDAL]: in questa sezione sono raccolte le placchette dei registri della pedaliera. Sono
altresì presenti le unioni:
o [I/P]: i registri del primo manuale suonano anche sulla pedaliera.
o [II/P]: i registri del secondo manuale suonano anche sulla pedaliera.
2. Sezione [MAN. I]: qui sono presenti i registri ed il tremolo del primo manuale e l’unione:
o [II/I]: i registri del secondo manuale suonano anche sul primo manuale.
3. Sezione [MAN. II]: registri e tremolo del secondo manuale.
Nella parte sinistra del pannello frontale, comodamente accessibili da parte del musicista, sono posizio-
nati altri controlli dell’organo quali i volumi, la regolazione del riverbero ed il display in cui vengono
visualizzate tutte le importanti funzioni di regolazione e configurazione dello strumento.
5
7
6
4. Display: display alfanumerico da 20 caratteri su 4 righe per
la visualizzazione di tutte le videate inerenti le funzioni del-
l’organo.
5. Pulsanti [FIELD ] e [FIELD ]: tramite questi pulsanti è
possibile muovere il cursore all’interno delle videate a display.
Il pulsante [FIELD ] porta il cursore sul campo superiore
(a quello attualmente selezionato) mentre [FIELD ] sele-
ziona il campo sottostante.
6. Pulsanti [VALUE +] e [VALUE -]: pulsanti per la
regolazione dei parametri. [VALUE +] incrementa il valore,
[VALUE -] lo decrementa.
7. Pulsanti [EXIT] ed [ENTER]: pulsanti per l’accesso o l’abbandono delle pagine dei menu. [ENTER]
permette di entrare nel menu o funzione visualizzata a display o di confermare eventuali richieste
fatte dal sistema. [EXIT] permette di abbandonare la videata visualizzata e tornare a quella preceden-
te o annullare eventuali richieste fatte dal sistema.
4
6
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
HR123456 CA.P
Vivace 40
Deluxe
S
MIDI
P
MIDI
I
MIDI
II
PREV NEXT
ENC T
1 6 8
2 3 4 5 7
1. Pistoncino [S]: “Set” (o fissatore) da utilizzare per fissare le combinazioni. Per fare ciò è sufficiente
premere il pistoncino [S] e, mantenendolo premuto, la combinazione che si desidera fissare.
2. Pistoncini [MIDI I], [MIDI II] e [MIDI P]: in questa sezione sono raggruppati i pistoncini tramite
i quali attivare la trasmissione dei codici MIDI di nota sulla porta [MIDI OUT] (posizionata nella
vaschetta sotto il primo manuale) in base alle note suonate sui manuali.
Il Led di ogni pistoncino visualizza lo stato dela trasmissione sul relativo canale MIDI secondo la
regola:
o Pistoncino acceso: trasmissione dei codici di nota abilitata
o Pistoncino spento: trasmissione dei codici di nota disabilitata
Il [MIDI I] controlla la trasmissione delle note suonate sul primo manuale, il [MIDI II] controlla le
note suonate sul secondo manuale, il [MIDI P] le note suonate sulla pedaliera.
2.2 I COMANDI SUI DIVISORI DEI MANUALI
Nei divisori dei manuali sono presenti i pistoncini delle combinazioni aggiustabili, Tutti, unioni e altre
funzioni accessorie.
MAN.IPEDAL
REVERB
POWER
GENERAL
8
8. Potenziometro [GENERAL]: regola il volume generale del-
l’organo.
9. Potenziometro [REVERB]: regola il livello dell’effetto di-
gitale di riverbero.
10. Potenziometro [PEDAL]: volume della pedaliera.
11. Potenziometro [MAN. I]: volume del primo manuale.
12. Interruttore [POWER]: interruttore per l’accensione e spe-
gnimento dell’organo.
ATTENZIONE!
Evitare ripetute e veloci accensioni e spegnimenti dell’organo. Dopo aver spento lo strumento at-
tendere almeno 10 secondi prima di una successiva riaccensione.
9
10 11 12
7
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
NOTA
Il contenuto dell’HR non rimane memorizzato spegnendo l’organo.
In ogni combinazione (compreso l’HR ed il Tutti) è possibile memorizzare:
- lo stato (acceso / spento) dei registri
- lo stato delle unioni
- lo stato dei tremoli (anche con velocità e profondità di modulazione diverse attivando l’apposita
funzione del menu SET-UP descritta nel par. 7.9)
- lo stile (Organ Style)
- i controlli MIDI (punto 2) e i Program Change impostati tramite le funzione SEND PROGRAM
CHANGE (par. 8.2)
- Enclosed e Automatic Pedal (attivando l’apposita funzione, vedi par. 7.9)
Per il fissaggio delle combinazioni fate riferimento al punto 1.
5. Pistoncino [A.P.]: questo pistoncino controlla lo stato della funzione Automatic Pedal, tramite il
quale suonare i registri di pedaliera con le prime 32 note del Man.I.
In questo caso la pedaliera dell’organo viene disattivata e i registri diventano monofonici con priorità
sulla nota più grave.
6. Pistoncino [ENC]: premendo questo pistoncino viene attivata la funzione Enclosed tramite la quale
controllare il volume generale dell’organo agendo sulla staffa d’espressione [MAN. II].
NOTA
- Questi pistoncini attivano o meno la trasmissione esclusivamente dei codici MIDI di nota (Note
On e Note Off). Tutti i restanti messaggi MIDI previsti dall’organo vengono sempre trasmessi
indipendentemente dallo stato della funzione in oggetto.
- Questi pistoncini controllano la sola trasmissione delle note MIDI. La ricezione è sempre abilitata.
3. Pistoncini [NEXT] e [PREV.]: sequenziatori delle combinazioni generali. [NEXT] seleziona le com-
binazioni in ordine crescente, [PREV.] in ordine decrescente.
4. Combinazioni generali: questa sezione raccoglie le combinazioni aggiustabili generali dello stru-
mento. Il richiamo di una combinazione viene confermato dall’accensione del relativo pistoncino.
E’ inoltre possibile utilizzare il pistoncino [NEXT] per la selezione singola delle combinazioni in
ordine crescente e [PREV.] per il richiamo in ordine decrescente (sequenziatori delle combinazioni).
A fianco dei pistoncini delle combinazioni generali è inoltre presente l’[HR] (Handle Registers) conosciu-
to anche con il nome di 0 che, quando acceso, memorizza automaticamente lo stato dei registri.
La funzione principale di questo pistoncino è quella di ripristinare, durante l’utilizzo delle combinazioni,
la configurazione di registri “preparata a mano” quando il pistoncino [HR] era acceso.
Si ricorda che la configurazione dell’HR non viene modificata accendendo / spegnendo manualmente i
registri quando è selezionata una combinazione (e quindi con l’HR spento).
8
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
2.3 I COMANDI SULLA PEDALIERA
MAN. I / PEDAL MAN. II
1 2
1. Staffa [MAN. I / PEDAL] (non presente nel Vivace 20): staffa espressiva tramite la quale regolare il
volume del primo manuale e della pedaliera.
2. Staffa [MAN. II]: questa staffa espressiva permette di regolare il volume del secondo manuale.
NOTA
I controlli dei volumi a potenziometro posizionati sulla sinistra dei manuali permettono il
bilanciamento delle sezioni ed una volta stabiliti i livelli più adatti per il giusto e desiderato equili-
brio sonoro non sarà necessario agire frequentemente su di essi.
Le staffe espressive invece permettono un controllo continuo dei volumi, così da ottenere tutti gli
effetti dinamici desiderati. Oltre a regolare il volume inoltre, le staffe espressive simulano la varia-
zione della timbrica dei registri in analogia con quanto accade nelle casse espressive degli organi
a canne.
7. Pistoncino [T]: pulsante per l’accensione e spegnimento del Tutti.
La composizione fonica del Tutti è programmabile. Per fissare una nuova configurazione attivare i
registri e le unioni desiderate, quindi premere [S] e, mantenendolo premuto, il pistoncino [T].
8. Pistoncino [C]: annullatore (o Cancel) il quale spegne tutti i registri, tremoli, unioni e i pistoncini sui
divisori dei manuali eventualmente accesi, quindi cancella e riaccende l’HR.
NOTA
Quando l’Enclosed viene attivato, i volumi del primo manuale e della pedaliera vengono immedia-
tamente impostati in base alla posizione della staffa [MAN. II]. Disinserendo l’Enclosed i volumi
delle sezioni di cui sopra vengono immediatamente reimpostati in base alla posizione della staffa
[MAN. I / PEDAL] (nel Vivace 20 vengono portati al valore dei potenziometri di sezione).
9
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
2.4 LE CONNESSIONI POSTE SOTTO I MANUALI
Nella parte sinistra dell’organo, sotto il ripiano in cui sono posizionati i manuali ed i pannelli laterali, è
posizionata una piccola vaschetta in cui trovare diversi connettori per il collegamento dell’organo con
dispositivi audio e MIDI esterni.
THRU OUT
MIDI
IN
L(MONO)
INPUT
R L(MONO)
OUTPUT
R
HEADPHONES
1 2 3 4
1. Connettore [HEADPHONES]: presa Jack a cui collegare un set di cuffie. A cuffia inserita l’ampli-
ficazione interna dell’organo viene disabilitata.
2. Connettori [MIDI]: connettori pentapolari DIN tramite i quali collegare strumenti dotati di interfaccia
MIDI. Tramite la presa [IN] è possibile ricevere i dati MIDI generati da sorgenti MIDI esterne, la
presa [OUT] trasmette i messaggi MIDI generati dal Vivace, la presa [THRU] trasmette gli stessi dati
MIDI ricevuti dalla presa [IN].
3. Connettori [INPUT]: ingressi RCA di linea tramite i quali suonare altri strumenti con l’amplifica-
zione interna dell’organo. In caso di sorgente monofonica utilizzare esclusivamente la presa
[L(MONO)].
4. Connettori [OUTPUT]: uscite RCA di linea del segnale non amplificato alle quali collegare casse
amplificate opzionali, impianti di amplificazione esterni o impianti di registrazione. Qualora si desi-
deri utilizzare un segnale monofonico collegare esclusivamente la presa [L(MONO)].
NOTA
Per una resa ottimale dell’uscita [HEADPHONES] si consiglia di utilizzare cuffie con un’impeden-
za minima di 16
Ω.
10
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
L(+R)
OUTPUT - 2
RL(+R)
OUTPUT - 1
R
Nella parte destra dell’organo, sempre sotto i manuali, è presente un’altra vaschetta in cui sono raggrup-
pate due ulteriori uscite stereo di linea.
La differenza sostanziale tra queste uscite e quelle presenti nella vaschetta sinistra è data dal fatto che in
queste ultime è presente il segnale generale dell’organo mentre in quelle di destra i segnali dei singoli
manuali e pedaliera vengono canalizzati sulle singole uscite stereo in base alla funzione EXTERNAL
OUT ROUTER (per maggiori informazioni consultare il par. 7.5).
Queste uscite inoltre dispongono di controlli dedicati dei livelli dei segnali (vedi par. 7.6).
1
1. Connettori [OUTPUT 1] e [OUTPUT 2]:uscite Jack di linea in cui è presente il segnale dell’orga-
no in base alle regolazioni a display.
In condizioni di Factory Setting (impostazioni di fabbrica) i segnali sono così distribuiti:
- [OUTPUT 1]: segnale generale
- [OUTPUT 2]: solo riverbero
11
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
3. UNITA CENTRALE DI CONTROLLO
Come descritto nel capitolo precedente, nella parte sinistra del pannello frontale a fianco dei manuali è
presente l’unità centrale di controllo di tutte le funzioni interne del Vivace.
L’organo, infatti, dispone di un ampio set di funzioni di controllo tramite le quali personalizzare al me-
glio ed in base alle proprie esigenze lo strumento. Non si tratta di semplici impostazioni generali, ma di
regolazioni atte a configurare l’organo in ogni sua parte: per quanto concerne la configurazione sonora
infatti, è possibile selezionare lo stile musicale dello strumento, nonché sostituire i registri assegnati alle
placchette e quindi regolarne i singoli volumi. Altre regolazioni riguardano le uscite esterne per quanto
riguarda i livelli, l’equalizzazione e la canalizzazione dei segnali. L’organo inoltre permette una libera e
completa configurazione dell’interfaccia MIDI e le regolazioni dei tremoli, l’effetto digitale di riverbero,
i manuali e la pedaliera, l’equalizzatore grafico interno e le funzionalità dei pistoncini.
3.1 ACCENSIONE E VIDEATA PRINCIPALE
Accendendo l’organo tramite l’interruttore [POWER] posto sul pannello sinistro lo strumento diventa
operativo dopo qualche secondo durante il quale vengono attivati tutti i circuiti di amplificazione e
configurati tutti i sistemi interni. In questi istanti il display visualizza la videata di presentazione:
tramite la quale è sempre possibile controllare la versione del firmware installato nello strumento (O.S.
VERSION). Terminata la procedura di accensione viene visualizzata la videata principale:
in cui sono presenti i seguenti campi a display:
o MEMORY BANK: tramite questo parametro è possibile selezionare uno degli otto banchi di memo-
ria nel quale si desiderano salvare le combinazioni generali. Oltre, quindi, a disporre di un totale di 48
combinazioni generali, questa funzione risulta particolarmente utile in caso di utilizzo dello strumen-
to da parte di più musicisti: ognuno potrà memorizzare le proprie programmazioni in un diverso
Memory Bank.
o TRANSPOSER: traspositore di tonalità con range di +5 / -6 semitoni (regolazione per semitoni).
o ENSEMBLE: tramite questo parametro è possibile impostare sei livelli di naturali microstonature
tra una canna ed un’altra così da simulare le non perfette intonazioni delle canne dell’organo a causa
dell’usura con il tempo e la temperatura. Qualora si desideri utilizzare registri perfettamente intonati
selezionare il valore -.
VISCOUNT
INTERNATIONAL
O.S. VERSION 2.03
MEMORY BANK: ¢
TRANSPOSER: °
ENSEMBLE:
íäìõ
12
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
________
ORGAN STYLE
VOICES
TEMPERAMENT
íäìõ_______Ö
scorrendo con il cursore verso il basso tramite il pulsante [FIELD ] vengono visualizzate la seconda e
terza parte del menu:
o MENU: campo di selezione per l’accesso a tutte le funzioni interne di configurazione dell’organo.
COME MUOVERSI NELLE VIDEATE
Il cursore delle videate è rappresentato dal campo lampeggiante. Come descritto nel par. 2.1, per muovere il
cursore utilizzare i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ]. [FIELD ] sposta il cursore sul campo superiore,
[FIELD ] lo posiziona su quello inferiore. Qualora un menu sia formato da più videate, in alto a destra viene
visualizzato un simbolo a freccia che indica la presenza di pagine precedenti e/o successive.
sono presenti pagine successive
sono presenti pagine precedenti
sono presenti pagine precedenti e successive
Per entrare in un sotto-menu o in una funzione premere il tasto [ENTER], mentre per abbandonare la
videata corrente utilizzare il pulsante [EXIT]. Per la regolazione dei parametri o la selezione delle varie
impostazioni / opzioni utilizzare i pulsanti [VALUE +] e [VALUE -].
3.2 UNA PANORAMICA SULLE FUNZIONI DI CONFIGURAZIONE DELLO
STRUMENTO
Selezionando il campo a display MENU presente nella videata principale, viene visualizzato il menu in cui
sono presenti tutte le impostazioni dell’organo. La prima videata visualizzata è la seguente:
________íäìõ_______¿
SET UP
MIDI
UTILITY
________íäìõ_______Ñ
MIDI
UTILITY
DEMO SONG
Di seguito una breve descrizione delle voci a display:
o ORGAN STYLE: selezione dello stile musicale dell’organo.
13
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
o VOICES: funzioni di configurazione di tutte le voci dell’organo, quali il caricamento delle voci
alternative, la regolazione dei volumi e la verifica delle placchette dei registri.
o TEMPERAMENT: selezione del temperamento desiderato.
o SET UP: in questo sotto-menu sono raccolte tutte le impostazioni generali dell’organo, come la
regolazione dei tremoli e degli equalizzatori, la selezione del tipo di riverbero, la regolazione dei
segnali sulle uscite posteriori, la configurazione dei manuali e dei pistoncini sui divisionali.
o MIDI: configurazione dell’interfaccia MIDI dell’organo.
o UTILITY: funzioni di utilità quali la regolazione dell’intonazione fine dello strumento, del contrasto
del display e richiamo dei Factory Setting.
o DEMO SONG: raccolta di alcuni brani dimostrativi.
Per entrare nel sotto-menu desiderato selezionare il relativo campo a display tramite i pulsanti [FIELD
] e [FIELD ] e premere [ENTER]. Tramite il pulsante [EXIT] è invece possibile tornare alla videata
principale. Per meglio comprendere e localizzare i vari sotto-menu, di seguito è riportata una tabella
riassuntiva su come sono organizzate tutte le funzioni dell’organo.
ORGAN STYLE
Organ Style selection
VOICES
Voices Volume
Pedal Voices Volume
Man.I Voices Volume
Man.II Voices Volume
Alternative Voice
Pedal Alternative Voice
Man.I Alternative Voice
Man.II Alternative Voice
Sound Check
Sound Check
SETUP
Tremulant
Tremulant setting
Reverberation
Reverberation Style
Equalizer
Internal Equalizer setting
External Equalizer setting
External Out Router
External Out Router setting
External Out Volume
External Out Volume setting
Keyboard Setting
I/II Keyboards Inversion setting
Key Velocity setting
PREV/NEXT Pistons
Prev./Next Pistons Action setting
Function Stored into Pistons
Tremulant Depth and Speed setting
Enclosed and A.P. setting
Couplers setting
MIDI
TX / RX Channel
Pedal channel setting
Man.I channel setting
Man.II channel setting
Send Program Change
Pedal PG setting
Man.I PG setting
Man.II PG setting
TX / RX Filter
Control Change filter setting
Program Change filter setting
Sys-Ex filter setting
Real Time filter setting
UTILITY
Tuning setting
Factory Setting
LCD Contrast setting
MENU
DEMO
Entire Organ Factory Setting
Single Organ Style Factory Setting
Demo song selection
TEMPERAMENT
Temperament selection
14
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
4. ORGAN STYLE
Importante caratteristica della serie Vivace è data dal fatto di disporre di tre differenti stili d’organo,
Barocco, Romantico e Sinfonico così da poter scegliere una fonica perfettamente adeguata alla letteratura
che si intende eseguire. E’ presente inoltre una variazione per ogni stile (ad eccezione del Sinfonico), si
hanno così un totale di 5 stili d’organo.
Ogni stile memorizza automaticamente le variazioni apportate alla configurazione sonora tramite le fun-
zioni di sostituzione delle voci e di regolazione dei volumi delle stesse. Ciò sta a significare che ogni stile
è modificabile e personalizzabile a piacere e l’organo risulta così di una flessibilità estrema.
La videata di selezione dello stile d’organo desiderato è visualizzabile selezionando la voce a display
ORGAN STYLE presente nel MENU:
Dopo aver selezionato uno stile è necessario controllare se la corrispondenza tra placchetta del pannello
frontale e registro è ancora valida dato che la maggior parte delle voci saranno cambiate (soprattutto
selezionando stili di diversi periodi storici, modifiche minori si avranno caricando la variazione dello
stile già presente, Baroque 2 con Baroque 1 per esempio).
Per verificare le voci assegnate a ciascuna placchetta è necessario richiamare la funzione SOUND CHECK
descritta nel par. 5.3.
Come descritto nell’introduzione di questo paragrafo, è importante ricordare che gli Organ Style memo-
rizzano lo stato delle funzioni:
- ALTERNATIVE VOICE (voci assegnate per ogni placchetta)
- VOICES VOLUME (volumi delle voci)
- REVERBERATION (tipo di effetto di riverbero)
- INTERNAL EQUALIZER (equalizzatore per l’amplificazione interna)
- EXTERNAL EQUALIZER (equalizzatore per le uscite audio posteriori)
____ORGAN òôüëä_____
BAROQUE 1
15
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
5. SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE DEI VOLUMI DELLE VOCI
Importante innovazione della serie Vivace è data dalla possibilità di poter sostituire le voci inizialmente
associate alle placchette del pannello frontale con altre presenti nella memoria interna dell’organo.
In pratica si tratta di una semplice e veloce sostituzione di una o più voci in grado però di modificare
liberamente ed in qualsiasi momento tutta la configurazione sonora dell’organo con notevoli vantaggi
sulla personalizzazione dello strumento e la condivisione dello stesso da parte di più organisti (i quali,
quindi, potranno disporre del proprio set di voci).
Un’ulteriore configurazione dei registri è data poi dalla regolazione del volume di ogni singola voce.
Tutte le funzioni di gestione delle voci sono richiamabili selezionando il campo VOICES del MENU.
La videata visualizzata è la seguente:
in cui sono presenti le funzioni:
o VOICES VOLUME: regolazione del volume delle voci.
o ALTERNATIVE VOICE: sostituzione delle voci.
o SOUND CHECK: verifica e controllo delle voci associate alle placchette.
Per visualizzare la funzione desiderata selezionare il relativo campo a display tramite i pulsanti [FIELD
] e [FIELD ] e premere [ENTER]. Tramite il pulsante [EXIT] è invece possibile abbandonare il menu
VOICES.
5.1 REGOLAZIONE DEI VOLUMI DELLE VOCI
La funzione VOICES VOLUME permette di regolare il volume di ogni singola voce in un range da -9 dB
a +9 dB. Ogni modifica apportata viene immediatamente memorizzata ed è udibile in tempo reale al fine
di agevolare l’utente nella regolazione desiderata. E’ importante sottolineare che i volumi delle voci sono
parametri associati agli stili dell’organo che quindi li memorizzano. Selezionando un altro stile anche i
volumi verranno riconfigurati in base allo stile selezionato. Le modifiche apportate ai volumi comunque
non vengono perse richiamando stili differenti e rimangono memorizzati all’interno dello stile.
Per richiamare la funzione in oggetto selezionare la voce VOICES VOLUME nel menu VOICES, il
display visualizza la videata:
_______úîéàäò_______
ALTERNATIVE VOICE
SOUND CHECK
VOICES VOLUME
___úîéàäò VOLUME____
PEDAL
MANUAL I
MANUAL II
16
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
in cui vengono riportate le tre sezioni dell’organo. Selezionare quindi la divisione in cui è presente la
voce di cui si desidera regolare il volume o premere la placchetta del pannello frontale.
Il display visualizza le prime tre voci della sezione richiamata (ed il numero della placchetta), utilizzare
quindi i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ] per selezionare la voce desiderata.
Qualora invece si sia utilizzata la placchetta, la voce ed il relativo volume verranno immediatamente
visualizzati.
Per la regolazione utilizzare i pulsanti [VALUE +] e [VALUE -]. Il nuovo valore viene immediatamente
reso udibile e memorizzato, premere quindi [EXIT] per tornare alla videata precedente.
NOTE IMPORTANTI
- I volumi delle singole voci vengono automaticamente memorizzati nello stile (Organ Style) cor-
rente (vedi anche cap.4). Ciò sta a significare che richiamando un altro stile i volumi verranno
reimpostati in base ai valori descritti nello stile ultimo richiamato. Ricaricando poi lo stile in
cui si erano modificati i volumi delle voci questi verranno riconfigurati in base alle ultime
modifiche.
- Per ripristinare i volumi originali di tutti gli stili o di uno in particolare è necessario richiamare
la funzione FACTORY SETTING descritta nel par. 9.1.
5.2 SOSTITUZIONE DELLE VOCI
Come descritto all’inizio di questo capitolo, il Vivace è dotato di un interessante e utile funzione di
sostituzione delle voci. L’organo è infatti dotato di una vasta libreria interna di voci, comprendente diver-
se variazioni delle voci originali.
Per richiamare la funzione in oggetto selezionare il campo ALTERNATIVE VOICE nel sotto-menu
VOICES, il display visualizza la prima videata:
in cui è necessario selezionare la divisione dell’organo in cui è presente la placchetta della voce da
sostituire o premere (come per accendere) la placchetta stessa del pannello frontale. Nel primo caso il
display visualizza le prime tre voci della sezione selezionata:
_PEDAL úîéàä VOL.__Ö
1 Prinzipl16C: +7
2 Subbass 16A: +3
3 Violon 16 : +2
_ALTERNATIVE úîéàä__
MANUAL I
MANUAL II
PEDAL
17
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
mentre agendo direttamente sulla placchetta il display visualizza la videata riportata successivamente.
Utilizzando ora i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ] è possibile selezionare la voce che si desidera sosti-
tuire.
Dopo aver portato il cursore sulla voce in oggetto premere [ENTER]:
In questa videata il sistema informa, nella parte superiore del display, circa la voce che si sta per sostitu-
ire, mentre nella parte centrale vengono riportati i possibili registri sostitutivi per quella data placchetta.
Anche in questo caso agendo sui pulsanti [FIELD ] e [FIELD ] è possibile scorrere tutte le voci
sostitutive, che vengono inoltre rese immediatamente udibili per una più veloce programmazione sem-
plicemente muovendo il cursore sui campi delle voci visualizzate.
Trovata la voce desiderata premere [ENTER]:
il sistema ora informa circa la voce che verrà sostituita (nella parte superiore del display), la nuova voce
(nella parte centrale) e una richiesta di conferma a procedere in quanto il nuovo registro non è ancora
stato definitivamente caricato ma solamente reso udibile per la valutazione. Come illustrato dal display
premere [ENTER] per confermare la sostituzione o [EXIT] per annullare. Procedendo quindi con l’ope-
razione il sistema sostituirà definitivamente la vecchia voce indicandone il buon esito con la videata:
__PED. ALT. úîéàä__Ö
2 Subbass 16A
3 Violon 16
1 Prinzipl16C
_PED. Prinzipl16C_¿
Prinzipl16A
Prinzipl16B
Prinzipl16C
_PED. Prinzipl16C _
Replace with:
Prinzipl16A - Enter
to confirm or Exit
_PED. Prinzipl16C _
Prinzipl16A
is replaced with
Terminata la sostituzione della voce o delle voci diventa necessario controllare le etichette presenti sulle
placchette del pannello frontale e se queste corrispondono ancora con i registri che vengono ora attivati.
Per fare ciò è necessario eseguire la funzione SOUND CHECK descritta nel prossimo paragrafo.
Premere infine [EXIT] per abbandonare la funzione in oggetto.
18
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
NOTE IMPORTANTI
- Le voci caricate per ogni placchetta vengono automaticamente memorizzate nello stile (Organ
Style) corrente (vedi anche cap. 4). Ciò sta a significare che richiamando un altro stile le voci
verranno reimpostate in base allo stile ultimo richiamato. Ricaricando poi lo stile in cui si
erano modificate le voci queste verranno riconfigurate in base alle ultime modifiche.
- Quando viene caricata una voce sostitutiva a questa verrà assegnato il valore di volume impo-
stato per la voce presente in quella placchetta prima della sostituzione.
- Per ripristinare le voci originali di tutti gli stili o di uno in particolare è necessario richiamare
la funzione FACTORY SETTING descritta nel par. 9.1.
5.3 VERIFICA DELLE PLACCHETTE
Dopo aver selezionato un differente stile o caricato voci alternative, può verificarsi la condizione per cui
le etichette poste placchette non corrispondano più alla voce che viene richiamata. E’ quindi necessario
verificare la corrispondenza tra voce e placchetta e, qualora questa non sia più corretta, sostituire l’eti-
chetta. A tal fine è disponibile la funzione SOUND CHECK. Per richiamare la funzione in oggetto,
selezionare il campo SOUND CHECK presente nel menu VOICES tramite i pulsanti di selezione ormai
noti. La videata visualizzata è la seguente:
Il campo STOP riporta il numero della placchetta che si stà controllando (che sarà accesa sul pannello) e,
nella riga inferiore, la voce che è attualmente associata alla placchetta in questione. SECTION indica la
divisione di appartenenza. Utilizzando i pulsanti [VALUE +] e [VALUE -] o agendo direttamente sulle
placchette è possibile scorrere tutti i registri. Dopo aver controllato le etichette di tutti i registri premere
[EXIT] per tornare a visualizzare il menu VOICES.
SOSTITUZIONE DELLE ETICHETTE
Come abbiamo visto, dopo aver selezionato uno stile o caricato voci sostitutive può essere necessario
sostituire le etichette dei registri, in quanto diverse voci saranno cambiate e non ci sarà più la corrispon-
denza tra nome del registro e voce caricata in memoria. La sostituzione delle etichette, comunque, si
rivela alquanto facile dato che le stesse sono semplicemente inserite a pressione nel registro.
Estrarre quindi l’etichetta tramite le dita o utilizzando un piccolo cacciavite (come riportato in figura) e
inserire quella corretta. Per l’acquisto delle nuove etichette contattare il proprio rivenditore di fiducia.
____SOUND àçäàê_____
STOP: 1
Prinzipl16B
SECTION: PEDAL
19
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20Manuale d’Uso
6. TEMPERAMENTI
Selezionando la voce TEMPERAMENT nel MENU viene visualizzata la videata che permette la sele-
zione di una serie di temperamenti storici di varie epoche e di varia origine nazionale.
E’ possibile selezionare un temperamento perfettamente intonato EQUAL od i classici KIRNBERGER,
WERCKMEISTER, PYTHAGOREAN, MEANTONE, VALLOTTI.
____ôäíïäóÜíäìô____Ö
EQUAL
KIRNBERGER
WERCKMEISTER
UN BREVE ACCENNO SUI TEMPERAMENTI
Nel sistema “naturale” di accordatura, basato sul fenomeno acustico dei suoni armonici, non è possibile far coesistere allo
stato “puro” (cioè senza battimenti) due importanti intervalli musicali: la terza maggiore e la quinta giusta. Pertanto nel
corso dei secoli sono state proposte e realizzate numerose soluzioni di compromesso che vengono chiamate TEMPERAMEN-
TI. Essi privilegiano di volta in volta questo o quell’intervallo, modificandoli variamente. Nell’antichità e nel Medioevo, sino
agli ultimi decenni del XV secolo, era in uso il sistema di accordatura “pitagorico” in cui le quinte erano conservate perfet-
tamente pure. L’intervallo di terza maggiore che ne derivava era particolarmente sgradevole e pertanto veniva considerato
dissonante. La musica dell’epoca era tuttavia prevalentemente monodica e le prime forme polifoniche vocali e strumentali
usavano largamente l’intervallo di quinta. Col primo Rinascimento e l’inizio della grande fioritura polifonica vocale, l’inter-
vallo di terza maggiore venne progressivamente sentito come consonante. Gli strumenti ad accordatura fissa, come l’organo
ed il cembalo, si adeguarono a tale situazione, adottando un sistema di temperamento detto “mesotonico” che privilegiava
l’intervallo di terza maggiore rispetto a quello di quinta. Questo temperamento riveste un’importanza particolare, in quanto
usato normalmente in Europa nei secoli XVI e XVII, fino ai primi del ‘700. Ecco quindi i sei temperamenti di cui dispone il
Vivace, primo fra tutti il “mesotonico” o MEANTONE.
MEANTONE
- N. 8 terze maggiori pure: MIb – SOL / SIb – RE / FA – LA / DO – MI / SOL – SI / RE – FA# / LA – DO# / MI – SOL#.
- N. 4 terze maggiori inutilizzabili (quarte diminuite): SI – RE# / FA# - LA# / DO# - MI# / LAb – DO.
- N. 1 quinta cosiddetta “del lupo” (quinta crescente, fortemente dissonante): LAb - MIb.
- Scala cromatica molto irregolare (di conseguenza le composizioni cromatiche risultano estremamente caratterizzate).
- Tonalità utilizzabili con questo temperamento: DO magg. / RE magg. / SOL magg. / LA magg. / SIb magg. e i relativi
minori.
I temperamenti che seguono consentono invece di usare tutte le tonalità maggiori e minori, anche se quelle con più alterazio-
ni, contrariamente a quanto avviene con l’attuale temperamento equabile, risultano variamente caratterizzate.
WERCKMEISTER
Questo temperamento, proposto dall’organista e teorico musicale Andreas Werckmeister, risulta indicato nell’esecuzione del
repertorio musicale tedesco di fine 1600.
KIRNBERGER
Il temperamento elaborato da Johann Philipp Kirnberger, allievo di J.S. Bach, si presta ugualmente all’esecuzione degli
autori barocchi tedeschi e delle opere bachiane.
PYTHAGOREAN
Questo temperamento ha la caratteristica di avere tutti gli intervalli di V naturali fatta eccezione per la ”quinta del lupo”
nell’intervallo LAb-MIb che è invece fortemente calante. Risale al periodo del Medioevo sino al 1400, per cui può essere
utilizzato per composizioni di quel periodo.
VALLOTTI
Questo temperamento italiano di Francescantonio Vallotti fu ripreso più tardi in Inghilterra da Thomas Young. Può essere
efficacemente utilizzato per il repertorio settecentesco italiano, ma anche per quello inglese dello stesso periodo.
20
Viscount Vivace 40 Deluxe - 40 - 30 Deluxe - 30 - 20 Manuale d’Uso
7. IMPOSTAZIONI GENERALI DELLO STRUMENTO
Tutte le funzioni generali di configurazione dell’organo, quindi non strettamente legate alle voci o
all’interfaccia MIDI, sono raccolte nel sottomenu SET UP richiamabile selezionando l’omonimo campo
a display presente nel MENU. La prima videata visualizzata è la seguente:
Data la notevole quantità di impostazioni, il menu è visualizzato su tre videate. Scorrendo il cursore in
basso vengono pertanto visualizzate le restanti funzioni:
Di seguito una breve descrizione delle varie impostazioni:
o TREMULANT: regolazione dei Tremoli per ogni manuale.
o REVERBERATION: selezione del tipo di riverbero desiderato.
o EQUALIZER: regolazione degli equalizzatori.
o EXT. OUT ROUTER: canalizzazione dei manuali e pedaliera sulle uscite audio [OUTPUT 1] e
[OUTPUT 2].
o EXT. OUT VOLUME: regolazione dei volumi delle uscite audio.
o KEYBOARD SETTING: impostazioni di funzionamento dei manuali.
o PREV/NEXT PISTONS: funzionamento dei pistoncini [PREV] e [NEXT].
o FUNCTION STORED: impostazioni sul fissaggio delle combinazioni.
Come al solito utilizzare i pulsanti [FIELD
] e [FIELD ] per muovere il cursore e [ENTER] per
visualizzare le videate della funzione desiderata. Premendo [EXIT] invece è possibile tornare al MENU
SETTING.
_______òäô õï______Ö
TREMULANT
REVERBERATION
EQUALIZER
_______òäô õï______¿
EXT. OUT ROUTER
EXT. OUT VOLUME
KEYBOARD SETTING
_______òäô õï______Ñ
KEYBOARD SETTING
PREV/NEXT PISTONS
FUNCTION STORED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Viscount Vivace 30 Deluxe Manuale utente

Categoria
Sequencer
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per