Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Categoria
Barbecue
Tipo
Operation And Maintenance
-1-
.
FR
Utilisation et entretien
(2)
GB
Operation and maintenance
(9)
IT
Uso e manutenzione
(16)
NL
Gebruik en onderhoud
(23)
PT
Utilização e manutenção
(30)
DE
Benutzung und Wartung
(37)
NO
Anvendelse og skjøtsel
(44)
SE
Användning och skötsel
(51)
CZ
Použití a údržba
(58)
PL
Użytkowanie i konserwacja
(65)
ES
Utilización y mantenimiento
(72)
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
(79)
FI
Käyttö ja ylläpito
(86)
HU
Használat és karbantartás
(93)
SI
Uporaba in vzdrževanje
(100)
SK
Použitie a údržba
(107)
HR
Uporaba i održavanje
(114)
RO
Folosire şi întreţinere
(121)
BG
  
(128)
TR
Kulanım ve Bakım
(136)
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
(143)
ADG – 219, route de Brignais, 69530 Brignais – France Ref. 4010027318
-16-
USO E MANUTENZIONE
Consultare le avvertenze prima dell'uso.
Utilizzare esclusivamente all'aperto.
Non utilizzare carbone di legna.
Non utilizzare regolatori di pressione variabili.
Utilizzare valvole di regolazione fissa conformi alla
norma europea in materia di coperture.
Non installare piastre metalliche non appositamente
studiate o non consigliate da CAMPINGAZ sulla griglia
di cottura o al posto della stessa.
Pulire regolarmente i pezzi in fondo alla vasca per
evitare eventuali rischi di combustione del grasso.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI
UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE
DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO.
a) PER LA VOSTRA SICUREZZA
- Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri
liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio. l'impiego, questo apparecchio deve
essere tenuto distante da materiali infiammabili.
Qualora avvertite odore di gas:
1) Chiudere il rubinetto della bombola del gas
2) Spegnere qualsiasi fiamma
3) Aprire il coperchio
4) Se l’odore dovesse persistere, rivolgetevi
immediatamente al vostro rivenditore.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il
funzionamento.
- Le parti protette dal fabbricante o dal suo mandatario
non devono essere manipolate dall'utilizzatore.
- Dopo l'uso, chiudere il recipiente di raccolta del gas.
b) DOVE UTILIZZARE IL BARBECUE
- Questo apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente all’aria aperta.
- ATTENZIONE: alcune parti esposte possono
riscaldarsi. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
- Nessun materiale combustibile deve trovarsi ad una
distanza inferiore a 60 cm dall’apparecchio.
- Non spostare l’apparecchio durante l’uso.
- Utilizzare l’apparecchio su di una superficie
perfettamente piana.
- Prevedere un ricambio d’aria di 2m
3
/h.
c) BOUTEILLE DE GAZ
Questo apparecchio è regolato per funzionare con
bombole di butano/propano tra 4,5 e 15 kg, dotate di
apposito riduttore di pressione:
Francia, Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda,
Portogallo, Spagna, Italia, Grecia: butano 28 mbar /
propano 37 mbar.
Olanda, Norvegia, Svezia, Danimarca, Finlandia,
Svizzera, Repubblica Ceca, Ungheria, Slovenia,
Slovacchia, Bulgaria, Turchia, Romania, Croazia:
butano 30 mbar / propano 30 mbar.
Polonia: propano 37 mbar.
Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50
mbar.
Per collegare o sostituire la bombola, effettuare questa
operazione sempre in un luogo aereato e mai vicino ad
una fiamma, ad una scintilla o ad una fonte di calore.
Quando è sistemata sotto al barbecue, la bombola va
fissata al telaio del barbecue con la cinghia
appositamente fornita.
d) IL TUBO
Francia (a secoda del modello)
L'apparato può essere utilizzato con 2 tipi di tubi
flessibili :
a) tubo flessibile destinato ad essere calettato su
terminali ondulati lato apparato e lato valvola di
riduzione, immobilizzato da fasce ( nel rispetto della
norma XP D 36-110). Lunghezza raccomandata
1,25m.
G1/2 M 20x1,5
Barbecue
b) tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112)
dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura
sull'apparato e dado filettato M 20x1,5 per avvitatura
sulla valvola di riduzione. Lunghezza raccomandata
1,25m.
G1/2 nero
barbecue
L'apparato è dotato di raccordo filettato per entrata
gas G 1/2 consegnato con terminale ondulato NF e
giunto già montati.
1) Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP
D 36-110: (soluzione d) a))
- calettare a fondo il tubo flessibile sul terminale
ondulato dell'apparato e della valvola di riduzione.
- far scivolare le fasce dietro alle prime 2 protuberanze
dei terminali e stringerle fino alla rottura della testa di
serraggio.
la tenuta sarà verificata seguendo le indicazioni del
paragrafo f).
IT
-17-
2) Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP
D 36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 : (soluzione d) b))
- svitare e rimuovere il terminale ondulato NF per
liberare il raccordo d'entrata G1/2.
- rimuovere il giunto
- svitare il dado filettato G 1/2 del tubo sul raccordo
d'entrata dell'apparato ed il dado filettato M20x1,5 sul
raccordo d'uscita della valvola di riduzione seguendo le
indicazioni fornite assieme al tubo flessibile.
- utilizzare 2 chiavi per serrare il tubo flessibile sul
raccordo di ingresso dell'apparecchio:
una chiave da 14 per tenere fermo il raccordo di
ingresso dell'apparecchio,
una chiave regolabile per serrare il dado del
tubo flessibile
- utilizzare una chiave per serrare il dado del tubo
flessibile sul riduttore di pressione.
la tenuta sarà verificata seguendo le indicazioni del
paragrafo f).
Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente,
senza torsioni o trazioni, contatto con le pareti calde
dell'apparato. Esso dov essere sostituito al
sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di
danno e presenza di screpolature.
Non tirare il tubo e non perforarlo. Tenerlo lontano dagli
elementi che possono diventare caldi.
Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda,
Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Olanda,
Norvegia, Danimarca, Finlandia, Repubblica Ceca,
Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Turchia,
Romania, Polonia:
L'apparecchio è dotato di un'estremità anellata: deve
essere utilizzato con un tubo flessibile di qualità adatta
all'uso del butano e del propano. La sua lunghezza non
dovrà essere superiore a 1,20 m.
Sostituitelo se danneggiato, se presenta fessure o se le
vigenti norme nazionali lo esigono. Non tirare il tubo e
non perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che
possono diventare caldi.
Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente,
senza torsioni o trazioni.
Germania, Austria, Svizzera:
Questo apparecchio deve essere utilizzato con un tubo
flessibile di qualità adatta all'uso del butano e del
propano. La sua lunghezza non dovsuperare 1,50 m.
Sostituitelo se danneggiato, se presenta fessure o se le
vigenti norme nazionali lo esigono. Non tirare il tubo e
non perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che
possono diventare caldi.
Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente,
senza torsioni o trazioni.
Collegamento del tubo flessibile: per collegare il tubo
all'estremi dell'apparecchio, stringere forte il dado del
tubo, senza esagerare, con le 2 chiavi previste:
- chiave 14 per bloccare l'estremità
- chiave 17 per avvitare il dado del tubo
e) IL COPERCHIO
Maneggiare il coperchio con precauzione, in particolare
durante l’uso. Non sporgersi sul focolare.
f) PROVE DI TENUTA
1) Eseguire il controllo all’aperto, allontanando tutti i
materiali infiammabili. Non fumare.
2) Estrarre il cassetto: vedi punto 8 "operazioni di
montaggio"
3) Assicurarsi che le manopole di regolazione siano
sulla posizione "OFF" (O).
4) Inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sul
portagomma del regolatore di pressione e del
barbecue (situato dietro al pannello di comando).
L’applicazione di acqua saponata sui portagomma
facilita l’inserimento del tubo.
5) Avvitare il regolatore di pressione sulla bombola del
gas.
6) Non cercare le fughe di gas con la fiamma, utilizzare
un liquido rivelatore delle fughe di gas.
7) Mettere il liquido sui raccordi della bombola /
regolatore di pressione / tubo / apparecchio (le
manopole di regolazione devono restare chiuse :
posizione "OFF" (O). Aprire il rubinetto della bombola
del gas.
8) Il formarsi di bollicine sta ad indicare che vi sono
fughe di gas.
9) Per sopprimere la fuga di gas, stringete
eventualmente il dado di fissaggio del regolatore di
pressione alla bombola dopo esservi assicurati della
presenza e del buono stato della guarnizione, oppure
inserite a fondo il tubo all’estremità. Se un pezzo
risultasse difettoso, farlo sostituire. L’apparecchio
non deve essere rimesso in funzione fino a quando la
fuga di gas non sia stata eliminata.
IT
-18-
10) Chiudere il rubinetto della bombola del gas.
IMPORTANTE:
Non utilizzare mai dell fiamme per individuare una
fuga di gas. Si consiglia di effettuare il controllo e la
ricerca di fughe almeno una volta all’anno e ogni
qual volta venga sostituita la bombola del gas.
g) PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Non mettere in funzione l’apparechio senza aver letto
attentamente queste istruzioni ed averle comprese a
fondo. Assicurarsi inoltre:
- che non vi siano fughe di gas
- che i tubi Venturi non siano ostruiti
Prese d’aria del Venturi
- che il tubo non sia in contatto con parti che possono
surriscaldarsi.
- che le aperture per la ventilazione del vano contenitore
del gas non siano eventualmente ostruite.
- che i vassoi di raccolta del grasso siano correttamente
inseriti nei rispettivi vani e che siano correttamente
posizionati, fino a fine corsa.
- che il riflettore termico sia ben posizionato sul fondo
della vasca.
- che le 6 parti amovibili della vasca siano riposizionate
(vedere par. n- pulizia).
h) ACCENSIONE DEL BARBECUE
- Aprire il coperchio del piano cottura.
- Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla
posizione "OFF" (O).
- Premere e ruotare la manopola di regolazione in senso
antiorario e mettendola in posizione di pieno flusso
( ), poi premere immediatamente il pulsante di
accensione ( ) mantenerlo premuto fino all'accensione.
- Se il bruciatore non si accende dopo 10 secondi,
attendere 5 minuti e riprovare.
- Regolare la fiamma alla potenza desiderata
posizionando la manopola su ( ) o ( ).
Una volta acceso, esistono due possibilità per
accendere un altro bruciatore:
- La prima consiste nel ripetere l'operazione di
accensione sopra descritta;
- La seconda possibilità consiste nell'aprire
semplicemente il secondo rubinetto ruotando la
manopola di regolazione in posizione PLEIN DEBIT
( ).
- Si possono anche accendere contemporaneamente i 2
bruciatori.Aprire i due rubinetti in posizione PLEIN
DEBIT ( ) e premere sul pulsante di accensione
( ) fino all'accensione (10 secondi).
Accensione manuale di un bruciatore
- In caso di mancata accensione elettronica, utilizzare
un fiammifero per accendere il bruciatore.
- Aprire il coperchio del piano cottura.
- Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla
posizione "OFF" (O).
- Togliere una delle griglie di cottura in modo da avere
libero accesso alla superficie dei bruciatori.
- Aprire l'arrivo del gas (rubinetto o manopola del
riduttore di pressione)
- Avvicinare un fiammifero acceso al bruciatore.
- Aprire la manopola di regolazione corrispondente in
posizione PLEIN DEBIT ( ).
Una volta acceso il bruciatore, riposizionare la griglia o
la piastra di cottura.
Una volta acceso, esistono due possibilità per
accendere un altro bruciatore:
- La prima consiste nel ripetere l'operazione di
accensione sopra descritta;
- La seconda possibilità consiste nell'aprire
semplicemente il secondo rubinetto ruotando la
manopola di regolazione in posizione PLEIN DEBIT
( ).
- Si possono anche accendere contemporaneamente i 2
bruciatori. Aprire i due rubinetti in posizione PLEIN
DEBIT ( ) e avvicinare un fiammifero ai 2 bruciatori.
i) ESTINZIONE DEL BARBECUE
Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF"
(O), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas.
j) ACCENSIONE DEL FORNELLO
(in base al modello)
Il fornello puo’ funzionare da solo o
contemporaneamente al barbecue.
Accensione :
- Aprire il rubinetto della bombola del gas.
- Verificare la tenuta del circuito del gas dalla bombola
al fornello (vedi §f).
- Aprire il coperchio del fornello e farlo scivolare dietro il
fornello facendolo scorrere sulle guide laterali.
- Premere e ruotare la manopola di comando del
fornello ( ) fino alla posizione PLEIN DEBIT
( ).
- Premere il pulsante di accensione ( ) fino
all'accensione. In caso di mancata accensione dopo 10
secondi, avvicinare un fiammifero acceso al bordo del
bruciatore.
- Regolare la fiamma aumentando o diminuendo
l’apertura del rubinetto a seconda delle dimensioni
della pentola utilizzato. Non utilizzare pentole di
diametro inferiore a 10 cm o superiore a 24 cm.
IT
-19-
k) SPEGNIMENTO DEL FORNELLO
(in base al modello)
Riportare la manopola di regolazione ( ) in posizione
OFF (O), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas
se la griglia non è in funzione.
Per chiudere il coperchio, farlo scivolare sulle guide,
tirando verso l'alto fino al contatto con l'asse e poi farlo
oscillare in avanti.
l)
CAMBIO DELLA BOMBOLA DEL GAS
- Operare sempre in un ambiente ben aereato e mai in
presenza di fiamme, scintille o altre fonti di calore.
- Riportare la manopola di regolazione in posizione
"OFF" (O), poi chiudere il rubinetto della bombola del
gas.
- Svitare il regolatore di pressione, assicurarsi della
presenza e del buono stato della guarnizione di tenuta.
- Mettere la bombola piena al suo posto, riavvitare il
regolatore di pressione facendo attenzione a non
forzare il tubo.
m) USO
Si raccomanda di indossare guanti da lavoro per
maneggiare elementi particolarmente caldi.
All'atto del primo utilizzo, far scaldare il barbecue
(chiudere il coperchio) con i ruciatori, a pieno regime
( ), per 30 minuti circa, in modo da eliminare l'odore di
vernice dei pezzi nuovi.
Nel funzionamento normale, preriscaldare il barbecue a
coperchio chiuso per 15 - 20 minuti per portare le griglie
di cottura ad una buona temperatura.
La velocità di cottura può essere regolata in funzione
della posizione dei pulsanti di regolazione : fra la
posizione a pieno flusso ( ) e quella a flusso medio
( ).
Prima di posare gli alimenti da cuocere sul grill di
cottura, ungere leggermente lo stesso con olio
alimentare in modo da evitare che gli alimenti " si
attacchino ".
Togliere l'eccesso di grasso della carne prima della
cottura, in modo da ridurre la combustione dei grassi.
Per cuocere carni grasse senza aumentare le fiamme,
generalmente occorre cuocere a velocità ridotta, anche
spegnendo uno o più bruciatori per pochi minuti, se
necessario. Per evitare l'accumulo di grasso e diminuire
il rischio di combustione, pulire il barbecue dopo ogni
cottura.
importante:
Il barbecue è fornito di un sistema di illuminazione
incrociata tra i bruciatori. Questo sistema permette di
riaccensione automatica di un bruciatore che si spegne
accidentalmente.
Tuttavia, se il sistema dovesse fallire, posizionare
immediatamente le manopole su "OFF" (O). Aprire il
coperchio. Attendere 5 minuti per consentire la
rimozione di gas non bruciato. Procedere di nuovo per le
operazioni di accensione solo dopo questo tempo.
n) PULIZIA E MANUTENZIONE
Non modificare mai l’apparecchio: qualsiasi
modifica può essere pericolosa.
Dopo ogni utilizzo, estrarre le parti in ghisa dalla vasca
(riflettore, cassetto per i grassi) e pulirli con una spugna
e detersivo per piatti. Possono anche essere lavate in
lavastoviglie.
Per mantenere l'apparecchio in perfetto stato di
funzionamento, si raccomanda di pulire periodicamente
(dopo uno o due usi). Attendere che l'apparecchio si sia
raffreddato prima di qualsiasi operazione di pulizia.
Se l'apparecchio non è stato utilizzato per oltre 30 giorni,
verificare che non vi siano ragnatele che ostruiscono le
aperture dei tubi del bruciatore, situazione che potrebbe
determinare una minor efficacia del barbecue o un
pericoloso sprigionamento di fiamma al di fuori del
bruciatore. Pulire le aperture del tubo venturi (vedere la
figura sottostante) o il bruciatore, secondo il caso.
Prese d’aria del Venturi
Bruciatore
- Pareti del fornello, pannello di comando, ripiani,
pannelli frontali, laterali e posteriori, sportelli,
cestelli laterali
Pulire anche questi elementi periodicamente
utilizzando una spugnà e del detersivo liquido per
stoviglie. Non utilizzare prodotti abrasivi.
- Supporto della griglia e piastra di cottura
Per facilitre la pulizia del supporto, Campinga ha
inventato Campingaz Instaclean
TM
. Grazie a
Campingaz Instaclean
TM
, le 6 parti del supporto sono
smontabili senza attrezzi in meno di un minuto e
possono essere lavate in lavastoviglie. In base al
grado di sporco delle parti, per una pulizia più
completa, può essere necessario spazzolare le parti
prima di inserirle in lavastoviglie. Per il montaggio e lo
smontaggio di queste parti, fare rifermento al manuale
di assemblaggio.
- Piastra e griglia di cottura
La piastra e la griglia di cottura sono smaltate.
Attendere il loro raffreddamento prima di qualsiasi
operazione di pulizia. Utilizzare il prodotto per la pulizia
CampingaBBQ Cleaner Spray con le spazzole per
barbecue. È possibile lavare la piastra e la griglia di
cottura in lavastoviglie. È spesso necessario
completare questa pulizia con una spugna o una
spazzola metallica.
Per togliere la piastra di cottura
in ghisa, far scivolare un dito
nel foro indicato qui sotto.
Sollevare la piastra e
impugnarla con l'altra mano.
Per Per togliere la griglia di
ghisa composta da due parti
(vedere il paragrafo
sottostante r) Accessori),
togliere innanzitutto la parte
centrale facendo scivolare
un dito nel foro indicato in
qui sotto, poi togliere il resto.
IT
-20-
- Cassetto raccogli grasso
Il barbecue è dotato di due cassetti per il recupero dei
grassi. Si consiglia di pulirli al termine di ogni utilizzo.
Possono essere lavati in lavastoviglie.
Per facilitare la pulizia, la larghezza dei cassetti
raccogli grasso è dimensionata per consentirne la
copertura con un foglio alluminio acquistabile in
commercio prima di mettere in funzione il barbecue.
Dopo l'utilizzo del barbecue, gettare il foglio di
alluminio.
È anche possibile mettere sul fondo del cassetto un po'
di sabbia, che assorbii grassi di cottura. Gettare la
sabbia dopo ogni cottura.
- Riflettore termico (parte a forma di W)
È possibile pulire questa parte in lavastoviglie. È
spesso necessario completare questa pulizia con una
spugna o una spazzola morbida.
- Vetri del coperchio (in base al modello)
Pulire regolarmente con un prodotto per i vetri o un
detergente per camini ad inserto.
Per lo sporco ostinato, Campingaz® consiglia l'utilizzo
di spugne in lana d'acciaio impregnate di detersivo.
- Superfici metalliche intorno ai bruciatori
Questi pezzi metallici sono ricoperti d'alluminio. Non
usare in nessun caso detergenti per forni corrosivi per
l'alluminio.
- Céramiche
Le ceramiche sono i componenti attivi del bruciatore.
Diventano incandescenti durante l'uso. Non pulire,
bagnare o strofinare i pezzi di ceramica per non
rischiare di danneggiarli.
- Superfici in acciaio inox (coperchio…)
Pulire periodicamente questi elementi con una spugna
impregnata di detersivo per piatti. Non utilizzare
prodotti abrasivi.
Per ravvivare l'aspetto brillante dell'inox, utilizzare un
prodotto di pulizia speciale per inox.
o) Vetri del coperchio
(in base al modello)
Evitare gli urti termici (acqua fredda in contatto con il
vetro caldo).
p) METODI DI COTTURA
Il barbecue 3 Series RBS è stato appositamente studiato
per consentire una cottura facile e comoda con quel
delizioso odorino caratteristico della cottura alla griglia.
Col il barbecue 3 Series RBS, potrete cuocere
tranquillamente carni grasse (salsicce, würstel, cosce di
pollo …) senza sprigionare fiamme.
Inoltre, il barbecue 3 Series RBS è stato appositamente
studiato per la cottura allo spiedo (venduto
separatamente), rapida e croccante.
Durante la cottura, il grasso cade sul riflettore termico in
fondo alla vasca. In contatto con lo stesso, l'acqua
contenuta nel grasso si evapora ed insaporisce la carne.
NB : per evitare che i pezzi da cuocere si attacchino alla
griglia, basta ungere la stessa con un po' d'olio da
cucina o strofinarla con carta unta. Non posare niente
sulla griglia fredda. I cibi più delicati, che rischiano di
attaccarsi, verranno posati, preferibilmente, su un foglio
d'alluminio.
1 - Cottura allo spiedo : (venduto separatamente)
Si possono cuocere allo spiedo pezzi di carne o
pollame di forma regolare infilandoli al centro e
fissandoli con le due forche appositamente previste. Il
pollo va accuratamente legato con spago prima della
cottura.
Per cuocere allo spiedo, togliere almeno una delle due
griglie di cottura.
Per grigliare allo spiedo,
- togliere le griglie di cottura.
- assemblare gli accessori previsti per questa cottura
seguendo le istruzioni fornite.
Si può collocare una ciotola di alluminio sul fondo della
vasca in modo da recuperare i liquidi di cottura.
Non mettere in funzione il motore prima di essersi
accertati che lo spiedo possa girare liberamente
2 - Cottura alla griglia - coperchio aperto o chiuso
Disporre direttamente i pezzi da cuocere sopra la
griglia di cottura. Girare e spostare i pezzi a seconda
del grado di avanzamento della cottura e dei gusti dei
commensali.
Il coperchio chiuso provoca un aumento della
temperatura e puo' consentire una cottura più rapida.
Tuttavia, per non carbonizzare i pezzi da cuocere,
consigliamo di sorvegliare attentamente la cottura e
regolare eventualmente la manopola al minimo.
3 - Cottura al forno - coperchio chiuso
Potrete anche far cuocere al barbecue dei gratin, delle
pizze e dei soufflé… Con portata massima, il forno è
caldissimo. Si consiglia, pertanto, di regolare la
temperatura del forno a seconda del piatto da
cucinare.
4 - Cottura lenta - coperchio chiuso
Accendere un solo bruciatore e porre il pezzo a
cuocere sulla griglia di cottura. Variare la distanza del
pezzo dal bruciatore, fino a raggiungere la potenza del
bruciatore desiderata in base al tempo di cottura
prescelto.
5 - Piastra
È possibile utilizzare il barbecue come piastra su metà
della superficie di cottura.
La cottura alla piastra è consigliata per gli alimenti
delicati (pesce, crostacei, verdure...). È anche indicata
per cuocere carni grasse (petto d'anatra, cosce di
pollo, salsicce, salsicce piccanti...).
La piastra del barbecue possiede una doppia
superficie di cottura, una superficie solcata che
consente di afferrare le carni e un lato liscio per la
cottura del pesce, dei crostacei, verdure ecc…
Controllate lo scorrimento ottimale dei grassi
attraverso i fori della piastra. Consigliamo l'utilizzo di
una spatola.
Attenzione: utilizzare esclusivamente l'accessorio
consigliato per quest'utilizzo. Non utilizzare mai 2
placche contemporaneamente.
6 - Cottura " al cartoccio "
Avvolgere accuratamente il pezzo da cuocere in un
foglio d'alluminio da cucina per evitare la fuoriuscita del
IT
-21-
sugo. Questo metodo è particolarmente adatto alla
cottura dei pesci, delle verdure, delle patate ecc.
NON COPRIRE MAI COMPLETAMENTE LA GRIGLIA
DI COTTURA CON IL FOGLIO D'ALLUMINIO.
NON UTILIZZARE IL BARBECUE SENZA IL
RIFLETTORE TERMICO A FORMA DI W SUL FONDO
DELLA VASCA
q) SISTEMAZIONE DOPO L’USO
- Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni
uso.
- Se conservate il vostro barbecue al coperto, staccate
l’alimentazione del gas.
- Se lo conservate all’aperto, si consiglia di utilizzare
una fodera di protezione (vedere il capitolo accessori).
- La tavoletta laterale sinistra è ripiegabile. Per
ripiegarla, afferrarla a 2 mani sui due lati, tirare
leggermente verso l'alto per sbloccarla e farla scorrere
fino al contatto con il pannello laterale.
- Nel caso in cui si preveda di non usare l’apparecchio
per lungo tempo, si racommanda di riporre il barbecue
in un luogo asciutto e riparato (es : un garage).
- Campingaz® consiglia anche l'utilizzo delle sue
custodie per proteggere l'apparecchio all'esterno
durante i periodi di inutilizzo.
r) ACCESSORI
A seconda del modello, la griglia del barbecue può
essere dotata di griglie Culinary Modular Campingaz®.
La griglia di cottura Culinary Modular
Campingaè composta da 2 parti:
- il contorno
- il centro.
Il centro è estraibile e può essere sostituito da uno degli
accessori venduti separatamente da Campingaz®, ad
esempio:
- pietra per pizza
- wok
- piastra per paella
Il concetto Culinary Modular Campingaz® permette
quindi di trasformare la griglia del barbecue in una vera
cucina all'aperto e di utilizzare un supporto di cottura
specifico a seconda di ciò che si sta preparando.
ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i
barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di
marca Campingaz. ADG declina qualunque
responsabilità per eventuali anomalie o danni dovuti
all'utilizzazione di accessori e/o pezzi di ricambio di
altre marche.
s) TUTELA DELL'AMBIENTE
Pensate a proteggere l'ambiente ! Il vostro apparecchio
contiene materiali riciclabili o recuperabili. Depositatelo
presso il servizio di raccolta degli scarti del vostro
comune e differenziate gli imballaggi.
t) RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA
BATTERIA
Questo simbolo presente sulle batterie significa
che al termine della loro vita utile, le batterie
devono essere rimosse dall'unità e quindi
riciclate o smaltite in modo appropriato. Le batterie non
devono essere gettate nell'immondizia, ma devono
essere portate presso un punto di raccolta (isola
ecologica...). Verificare con le autorità locali. Non
smaltire nell'ambiente, non incenerire: la presenza di
determinate sostanze (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nelle batterie
usate pessere pericolosa per l'ambiente e la salute
umana.
u) RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
Questo simbolo indica che l'impianto elettrico
dell'apparecchio è oggetto di raccolta
differenziata. Al termine del suo ciclo di vita,
l'impianto elettrico dell'apparecchio deve essere
correttamente smaltito. L'impianto elettrico non deve
essere smaltito con i rifiuti urbani indifferenziati. La
raccolta differenziata di questi rifiuti favorirà il riutilizzo, il
riciclo o altre forme di recupero dei materiali riciclabili
contenuti in questi rifiuti. Conferire l'impianto elettrico
dell'apparecchio in un centro di recupero dei rifiuti
predisposto a tal fine (discarica). Verificare con le
autorità locali. Non smaltire nell'ambiente, non
incenerire: la presenza di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche può essere pericolosa per l'ambiente e può
avere effetti negativi per la salute umana.
IT
-22-
ANOMALIE
I bruciatore non si accende
- Bruciatore incrostato : da pulire
- Arrivo irregolare del gas
- Il regolatore di pressione non funziona
- Il tubo, il rubinetto, l’iniettore, il tubo Venturi o gli orifizi
del bruciatore sono ostruiti
- Il tubo Venturi non calza bene sull’iniettore
Il bruciatore perde colpi o si spegne :
- Verificare che vi sia del gas
- Verificare il collegamento del tubo
- Rivolgersi al Servizio Assistenza
Il grasso si infiamma in modo anormale
- Pulire la lamiera di protezione situata al di sopra del
bruciatore.-
- Pulire il vassoio per il recupero del grasso.
- Temperatura del grill troppo alta : abbassare il fuoco
Il bruciatore si accende con un fiammifero ma non
con l’accen-sione "PIEZO"
- Pulsante, filo o elettrodo difettosi
- Controllare le saldature del cavo del dispositivo di
accensione
- Controllare lo stato della ceramica e del cavo di
collegamento
Fughe di gas o fiamme a livello del raccordo
- Tenuta difettosa del raccordo
- Interrompere subito l’erogazione del gas
Circuito di fiamme non uniforme
- Bruciatore difettoso o ostruito : Riposizionare il venturi.
- Iniettori ostruiti : Pulire il venturi.
- Rivolgersi al Servizio Assistenza
Calore insufficiente
- Iniettore o tubi Venturi ostruiti
- Rivolgersi al Servizio Assistenza
Fughe di gas o fiamme dietro la manopola di
regolazione
- Rubinetto difettoso
- Spegnere l’apparecchio
- Rivolgersi al Servizio Assistenza
Fughe di gas o fiamme sotto il pannello di
regolazione
- Spegnere l’apparecchio
- Chiudere la bombola del gas
- Rivolgersi al Servizio Assistenza
CONDIZIONI D’APPLICAZIONE DELLA
GARANZIA
- Il prodotto beneficia di una garanzia totale componenti
e manodopera di 2 (due) anni, 5 (cinque) anni per i
bruciatori in ceramica, a partire dalla data di acquisto
- La garanzia si applica quando il prodotto consegnato
non è conforme all'ordine o è difettoso e quando il
reclamo è accompagnato da un documento
comprovante la data dell'acquisto (ad es. : fattura,
scontrino) nonché da un descrittivo del problema
riscontrato.
- Prima di essere rispediti al servizio assistenza
competente, i prodotti funzionanti con gas dovranno
essere separati dalla cartuccia o dalla bombola alla
quale sono collegati.
- Il prodotto oggetto del reclamo verrà riparato, sostituito
o rimborsato, in tutto o in parte.
- La garanzia non è valida e non si applica quando il
danno è conseguente (i) ad un uso o ad una
conservazione non conforme del prodotto, (ii) ad un
difetto di manutenzione del prodotto o ad una
manutenzione non conforme alle istruzioni, (iii) alla
riparazione, modifica, manutenzione del prodotto da
parte di terzi non autorizzati, (iv) all'uso di pezzi di
ricambio non originali.
- NOTA : l'uso del prodotto in ambito professionale è
escluso dalla garanzia.
- La presente garanzia non influisce sui diritti legali del
consumatore.
- La garanzia non incide sui diritti legali del
consumatore.
- Il nostro Servizio Consumatori si tiene a disposizione
per qualunque reclamo.
Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il
rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza
più vicino al vostro domicilio, oppure telefonate al
Servizio Informazioni Consumatori Campingaz®:
ITALIA
CAMPING GAZ ITALIA Srl
Via Ca' Nova, 11 Fraz. Centenaro
25017 Lonato del Garda (BS) – ITALIA
Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 38 38
Servizio assistenza tecnica : +39 030 910 32 85
Svizzera
CAMPINGAZ SA
Tir-Fédéral 10 - 1762 Givisiez – Svizzera
Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50
E-Mail: info@campingaz.ch
www.campingaz.com
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Categoria
Barbecue
Tipo
Operation And Maintenance