ProForm PETL79713 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Nº del Modello PETL79713.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan-
neggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
www.iconeurope.com
2
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del pre-
sente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette potreb-
bero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
DE-323073
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI ..........................................................14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALIZZAZIONE GUASTI ..................................................................22
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
INDICE
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commer-
ciale, istituzionale o in un noleggio.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del
presente manuale).
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
4
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore di accensione
in posizione off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l'ubicazione dell'interruttore) e
disinserire il cavo di alimentazione quando il
tapis roulant non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7, e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 21.) È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
23. Non modificare l'inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM
®
730 ZLT. Il tapis roulant 730 ZLT offre
una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere gli
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa
al contenuto del presente manuale, si prega di con-
sultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare
rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contat-
tarci è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Lunghezza: 178 cm
Larghezza: 86 cm
Peso: 82 kg
Corrimano
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Calotta Motore
Ruota
Poggiapiedi
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione
Portaoggetti
Ammortizzatore Pedana
Cardiofrequenzimetro
PRIMA DI INIZIARE
6
Rondella a Stella
3/8" (5)–10
Dado 3/8" (3)–2
Vite #8 x 3/4"
(6)–12
Rondella a Stella
5/16" (8)–2
Bullone 3/8" x 2 1/2" (2)–2
Vite 3/8" x 3 1/2" (9)–4
Vite 4 x 3/8" (4)–6
Vite 16 x 5/1"
(7)–2
Vite 1/4" x 1/1"
(10)–4
Bullone M8 x
50mm (104)–1
Vite 1/4" x 1 3/4"
(97)–2
M8 x 30mm
Bolt (12)–1
Dado Flangiato
M8 (90)–2
Bullone M8 x
45mm (12)–1
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggionoalcompletamentodellefasidi
montaggio.
• Aseguitodellaspedizionesullasuperciedel
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
• Peridenticareipezzipiccoli,vederepagina6.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
forbici
pinze a becchi mezzotondi
Alnedievitaredanniaicomponenti,nonutiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia di-
sinserito.
Individuare il Cavo Montante (70) situato attorno
alla parte anteriore della Base (80) e sotto il
Pannello Bombato (68). Tagliare la fascetta in
plastica che fissa il Cavo Montante. Estrarre il
Cavo Montante dal foro indicato.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (77) in
ogni lato della Base (80).
Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante
(70). Attenzione a non danneggiare il Cavo
Montante.
70
2
68
80
Foro
Tagliare
70
Fascetta
Tagliare
77
1. Collegarsi al sito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
•siattivalagaranzia
•èpossibilecontattarepiùrapidamenteilservi-
zio Assistenza Clienti
•siricevonocomunicazioniriguardoagliaggior-
namenti e alle offerte disponibili
Nota: Se non si dispone di una connessione
Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti
(consultare la copertina del presente manuale)
per registrare il prodotto.
1
MONTAGGIO
8
3. Localizzare il Montante Sinistro (75). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Sinistro
vicino alla Base (80).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare salda-
mente la fascetta cavo nel Montante Sinistro (75)
attorno all'estremità del Cavo Montante (70).
Quindi, inserire il Cavo Montante nell'estremità
inferiore del Montante Sinistro tirando l'estremità
opposta del cavo attraverso il Montante Sinistro.
3
70
75
75
Fascetta
Cavo
70
Fascetta
Cavo
4. Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il
Montante Sinistro (75) a contatto con la Base
(80). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi.
Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (4) con tre
Rondelle a Stella 3/8" (5) nel Montante Sinistro
(75) e nella Base (80); non serrare completa-
mente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Destro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
75
4
5
4
80
Cavi
80
9
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (73,
74). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (75, 76) nel modo
indicato.
74
76
75
73
5
6. Localizzare il Corrimano Sinistro (71). Qualora
sia presente un cavo nel Corrimano Sinistro,
rimuoverlo e gettarlo.
Reggere il Corrimano Sinistro (71) vicino al
Montante Sinistro (75). Inserire la fascetta cavo
sul Cavo Montante (70) dal fondo ed estrarla
dall'estremità del Corrimano Sinistro nel modo
indicato Quindi, fare scorrere il Cavo Montante
attraverso il Corrimano Sinistro.
Fissare il Corrimano Sinistro (71) al Montante
Sinistro (75) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due
Rondelle a Stella 3/8" (5). Prestare attenzione
a non pizzicare il Cavo Montante (70). Inserire
entrambe le Viti, ma senza serrarle in questa
fase.
9
5
71
75
Fascetta
Cavo
70
6
10
7. Fissare il Corrimano Destro (72) al Montante
Destro (76) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due
Rondelle a Stella 3/8" (5). Inserire entrambe le
Viti, ma senza serrarle in questa fase.
7
76
72
9
5
8. Inserire il Telaio Consolle (87) nei Corrimano (71,
72). Fissare il Telaio Consolle con le Quattro Viti
1/4" x 1" (10). Inserire manualmente tutte e
quattro le Viti e serrarle. Prestare attenzione a
non pizzicare il Cavo Montante (non raffigurato).
Serrare saldamente le quattro Viti 3/8" x 3 1/2"
(9).
8
10
10
9
9
71
87
72
11
9. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, sor-
reggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
Sinistro (71) e Destro (non raffigurato).
Collegare il Cavo Montante (70) al cavo
consolle. Si veda il disegno nel riquadro.
I connettori dovrebbero inserirsi agevol-
mente uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
9
Gruppo
Consolle
70
70
Fascetta
Cavo
Cavo
Consolle
Cavo
Consolle
71
10. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Sinistro e Destro (71, 72). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante
(70) in eccesso all'interno del Corrimano
Sinistro.
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (71, 72) con due Viti 5/16" x 1" (7)
e due Rondelle a Stella 5/16" (8). Inserire
entrambe le Viti e quindi serrarle.
10
71
Gruppo
Consolle
7
7
8
8
70
72
12
11. Fissare i due Morsetti Consolle (34) al gruppo
consolle con quattro Viti #8 x 3/4" (6).
Vedere la fase 4. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x
4" (4).
11
34
Gruppo
Consolle
6
45
85
6
6
6
6
12
12. Identificare i Portaoggetti Sinistro e Destro (45,
85). Orientare i Portaoggetti nel modo indicato e
fissare ciascuno di essi con quattro Viti #8 x 3/4”
(6) Posizionare tutte le Viti prima di serrarle.
Prestare attenzione a non serrare eccessiva-
mente le Viti.
13
15. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sottoiltapisroulantalnediproteggereilpavimentoolamoquette.Nota:nellaconfezionepossonoessere
inclusi pezzi di scorta. Conservare la chiave esagonale in dotazione in un luogo sicuro, in quanto viene utiliz-
zata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
14
96
80
51
12
14. Orientare la Chiusura a Scatto (51) in modo tale
che la barra grande e la manopola chiusura a
scatto si trovino nelle posizioni indicate.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Base (80) con un Bullone M8 x
50mm (104) e un Dado M8 (90).
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Barra Trasversale Chiusura a
Scatto (96) con un Bullone M8 x 45mm (12) e un
Dado M8 (90).
Fissare due Ruote (81) alla Base (80) con due
Bulloni 3/8" x 2 1/2" (2) e due Dadi 3/8" (3). Non
serrare eccessivamente il Dado; la Ruota
deve poter girare liberamente.
Aprire il Telaio (49) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 21).
104
Barra
Grande
Manopola
Chiusura
a Scatto
90
13
13. Sollevare il Telaio (49) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio nelle prossime due fasi di
montaggio.
Fissare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(96) al Telaio (49) con due Viti 1/4" x 1 3/4" (97).
96
49
97
90
81
81
2
2
3
3
49
14
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
correnteelettricaalnediridurreilrischiodiscossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
15
DIAGRAMMA CONSOLLE
ETPE79713
(PETL79713)
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzionirealizzateperrenderegliesercizipiùefcacie
piacevoli.
Inmodalitàmanuale,èpossibilemodicarelavelocità
e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l'allenamento, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento di ciascun eserci-
zio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
mediante il cardiofrequenzimetro a impugnatura.
Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti
predeniti.Ogniallenamentocontrollaautomatica-
mente velocità e inclinazione del tapis roulant per con-
sentireunasessionediallenamentoefcace.
Eliminareilpesosuperuoconl'allenamentoWeight
Loss (dimagrimento) di 8 settimane. Ogni allenamento
del programma controlla velocità e inclinazione del
tapis roulant per consentire una sessione di allena-
mentoefcacevoltaaraggiungereilrisultatodeside-
rato.
Mentre ci si allena l'impianto stereo della consolle con-
sente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l'accensione vedere a pagina 16. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 16. Per utiliz-
zare un allenamento predenito, vedere pagina
18. Per utilizzare un allenamento dimagrimento di
8 settimane, vedere pagina 19. Per utilizzare l'im-
pianto stereo, vedere pagina 20. Per utilizzare la
modalità informazioni, vedere pagina 20.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e di-
stanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità
di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20. Per semplicità tutte le
informazioni presenti in questa .
sezione sono in chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al ne di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 24).
16
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 14).
Localizzare quindi l'inter-
ruttore principale presente
sul telaio del tapis roulant
vicino al cavo di alimen-
tazione.Vericareche
l'interruttore sia in posizione Reset (ripristino).
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio
agganciato alla chiave
essarloallacintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave nella
consolle. Dopo alcuni
istanti, il display si
illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il
rallentamento e conseguente arresto del nastro
scorrevole. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione alcuni passi all'indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezio-
nato un allenamento, premere il pulsante Manual
(manuale) sulla consolle.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (velo-
cità) o uno dei pulsanti Speed numerati da 2 a 18.
Premendo il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2
km/h. Durante l'allenamento, variare la velocità del
nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i
pulsanti di aumento/diminuzione Speed. Ogni volta
che viene premuto uno di questi pulsanti, l'impo-
stazionedellavelocitàsimodicheràdi0,1km/h;
mantenendo premuto il pulsante la velocità varierà
più rapidamente. Nota: dopo aver premuto il pul-
sante, trascorreranno alcuni secondi prima che il
nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti Speed
numerati, il nastro scorrevole aumenterà progres-
sivamentelavelocitànoaraggiungerequella
impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Stop (Arresto). Il tempo comincerà a lampeg-
giare sul display. Per riavviare il nastro scorrevole,
premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed.
4. Modica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Permodicarel’inclinazionedeltapisroulant,pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) o uno dei pulsanti Incline numerati.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis
roulant regolerà l'inclinazione in base all'imposta-
zione scelta.
Ripristino
ETPE79713
(PETL79713)
Fermaglio
Chiave
17
5. Seguire la progressione sui display.
Qualora venga
selezionata
la modalità
manuale, la parte
superiore del
display visualiz-
zerà una pista di
400 m. Durante la camminata o la corsa, compa-
riranno degli indicatori in successione attorno alla
pista fino alla completa illuminazione della stessa.
La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori
ricominceranno a comparire in successione.
Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa
camminando o correndo, la velocità del nastro
scorrevole, la quantità approssimativa di calo-
rie consumate, il passo e l’inclinazione del tapis
roulant. Premere ripetutamente il pulsante Priority
Display (display principale) fino a quando compa-
iono le informazioni desiderate sull’allenamento.
Nell’angolo in basso
a sinistra del display
verranno visualizzati
il tempo trascorso, la
distanza percorsa cam-
minando o correndo
e il livello di inclinazione del tapis roulant. Nota:
quando viene selezionato un allenamento pre-
denito,ildisplayvisualizzeràiltemporimanente
invece del tempo trascorso.
Nell’angolo in basso
a destra del display
verranno visualizzati la
quantità approssimativa
di calorie consumate,
la velocità del nastro
scorrevole e il passo. La parte destra del display
visualizzerà inoltre la frequenza cardiaca qualora si
utilizzi il cardiofrequenzimetro a impugnatura.
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a impu-
gnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai con-
tatti in metallo della barra cardiofrequenzimetro.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del car-
diofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto
verso i contatti metallici per circa dieci secondi,
evitando di muovere le mani. Una volta rilevate
le pulsazioni nel display calorie apparirà un cuore
che lampeggerà in corrispondenza di ogni battito,
appariranno uno o due trattini e poi verrà visualiz-
zato il valore della frequenza cardiaca. Per una ri-
levazione più precisa della frequenza cardiaca,
impugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato
di varie impostazioni
di velocità. Premere il
pulsante di aumento o
diminuzione Fan (venti-
latore) per selezionare la
velocità o per spegnerlo.
Nota: Se il ventilatore è acceso quando il nastro
scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà auto-
maticamente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop
(arresto) e regolare l'inclinazione del tapis
roulant a 0%. L'inclinazione dovrà essere a 0%
altrimenti quando il tapis roulant viene richiuso
potrebbe danneggiarsi. Quindi, togliere la chiave
dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'inter-
ruttore principale in posizione Off e disinserire il
cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata
osservanza di questa precauzione può deter-
minare un'usura prematura dei componenti
elettrici del tapis roulant.
Contatti
Pista
18
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Perselezionareunallenamentopredenito,pre-
mere ripetutamente il pulsante Speed (velocità), il
pulsante Incline (inclinazione), il pulsante Intensity
(intensità) oilpulsanteCalorienoaquandosul
display compare l'allenamento desiderato.
Quandosiselezionaunallenamentopredenito,
sul display lampeggeranno per alcuni secondi le
impostazioni di velocità e inclinazione massime
dell’allenamentoescorreràunprolodelleimpo-
stazioni di velocità per l’allenamento. Selezionando
un allenamento Brucia Calorie, nel display compa-
rirà inoltre la quantità approssimativa di calorie che
si consumeranno.
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed (velocità) per iniziare l'allenamento. Appena
premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà auto-
maticamente alla prima impostazione di velocità e
inclinazione dell'allenamento. Afferrare i corrimano
e iniziare a camminare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmate una
velocitàeun'inclinazionepredenite.Nota:èpossi-
bile programmare la medesima velocità e/o inclina-
zione per più segmenti consecutivi.
Nel corso
dell'alle-
namento
ilprolo
mostrerà l'a-
vanzamento.
Il segmento
lampeggiantedelprolorappresentailsegmento
corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento
lampeggiante indica la velocità impostata per il
segmentocorrente.Allanediognisegmento
verrà emessa una serie di segnali acustici e ini-
zierà a lampeggiare il segmento successivo del
prolo.Qualoraperilsegmentosuccessivosia
stata programmata una velocità e/o inclinazione
diversa, tali valori appariranno per alcuni istanti
sul display e il tapis roulant si regolerà automatica-
mente alle nuove impostazioni.
L'allenamentocontinueràinquestomodonoa
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo seg-
mentodelproloneldisplay.Ilnastroscorrevole
quindi rallenterà e si fermerà.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velo-
cità o inclinazione del tapis roulant vengano
modicate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessiveoinsufcienti,èpossibilemodicarle
manualmente premendo i pulsanti Speed o Incline
(inclinazione). Tuttavia, all'inizio del segmento
di allenamento successivo, il tapis roulant si
regolerà automaticamente alla velocità e incli-
nazione impostate per tale segmento.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop (Arresto). Il tempo comin-
cerà a lampeggiare sul display. Per riprendere l'al-
lenamento, premere il pulsante Start o il pulsante
di aumento Speed. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento suc-
cessivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà
automaticamente la velocità e l'inclinazione per il
segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
Segmento Corrente
19
USO DI UN ALLENAMENTO DIMAGRIMENTO DI 8
SETTIMANE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.
2. Selezionare la settimana dell'allenamento
desiderata.
Per sele-
zionare la
settimana
desiderata
dell'allena-
mento,
premere
ripetutamenteilpulsanteSelectWeek(seleziona
settimana) fino a quando sul display superiore sini-
stro compare il numero della settimana desiderata.
3. Selezionare il giorno dell'allenamento
desiderato.
Per ogni
settimana
dell'allena-
mento sono
disponibili
allenamenti
da tre giorni.
Per selezionare il giorno desiderato dell'allena-
mento, premere ripetutamente il pulsante Select
Day (seleziona giorno) fino a quando sul display
superiore destro compare il giorno desiderato.
4. Inserire il peso.
Per consentire alla consolle di calcolare in modo
più preciso la quantità di calorie che si consume-
ranno, premere i pulsanti di aumento e diminuzione
EnterWeight(inserirepeso)perinserireilproprio
peso. La consolle regolerà l'intensità dell'allena-
mento in base al peso immesso.
5. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Go (vai) e poi premere il pul-
sante Start (avvio) per iniziare l'allenamento.
L'allenamento funziona analogamente a un allena-
mento predefinito (vedere fase 3 a pagina 18).
6. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
7. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
8. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
9. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
Numero Settimana
Numero Giorno
20
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo
della consolle durante l'allenamento, collegare un cavo
da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5
mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivol-
gersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.
Successivamente premere
il pulsante Play (Riproduci)
sul proprio lettore audio/
video. Regolare il volume
premendo i pulsanti di
aumento/diminuzione
volume sulla consolle o
il comando del volume sul lettore MP3 o lettore CD
personale.
Nota: Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD
salti,posizionarlosulpavimentoosualtrasupercie
piana invece che sulla consolle.
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle presenta una modalità informazioni che
registra le informazioni sull’utilizzo del tapis roulant. La
modalità informazioni consente inoltre di selezionare le
miglia o i chilometri quali unità di misura e di attivare e
disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante di Stop (Arresto), inserire la chiave
nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop (arresto).
Selezionando la modalità informazioni, sul display si
visualizzeranno le seguenti informazioni:
• Ilnumeroto-
tale di ore di
funzionamento
del tapis rou-
lant.
• Ilnumerototaledichilometriomigliapercorsidalna-
stro scorrevole.
• Una“E”perlemigliainglesiouna“M”perichilome-
tri.Permodicarel'unitàdimisura,premereilpul-
sante di aumento Speed (Velocità).
• “On,”“Off,”o“Auto”perleimpostazionidiretroillumi-
nazione.Permodicareleimpostazionidiretroillumi-
nazione, premere il pulsante di diminuzione Speed.
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la
chiave dalla consolle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL79713 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per