IKEA RENLIG Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Indice
Informazioni di sicurezza 40
Istruzioni di sicurezza 42
Descrizione del prodotto 44
Pannello dei comandi 45
Preparazione al primo utilizzo 48
Utilizzo quotidiano 48
Consigli e suggerimenti utili 51
Programmi 52
Valori di consumo 55
Pulizia e cura 56
Risoluzione dei problemi 59
Dati tecnici 64
Considerazioni sull'ambiente 65
GARANZIA IKEA 65
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro
e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno
che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
ITALIANO
40
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 7 kg (consultare
il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra
0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono essere
coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali
rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione
o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza
Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO
41
Istruzioni di sicurezza
Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata
in futuro dovranno essere nuovamente
fissati per evitare che il cesto causi danni
interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana,
stabile, resistente al calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata l'apparecchiatura,
verificare che sia in piano utilizzando
una livella. Se l'apparecchiatura non è in
piano, regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono
stati eseguiti interventi di riparazione o
sono stati inseriti nuovi dispositivi
(misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
ITALIANO
42
Verificare che non vi siano perdite visibili
durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico dell'acqua.
È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 400 cm. Contattare
il Centro Assistenza per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Utilizzo
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Non lavare i tessuti molto sporchi di olio,
grasso o altre sostanze oleose. Può
danneggiare la parti in gomma della
lavatrice. Pre-lavare questi tessuti prima
di metterli in lavatrice.
Non toccare la porta in vetro mentre un
programma è in funzione. Il vetro può
surriscaldarsi.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in conformità
coi requisiti locali per lo smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici
(WEEE).
ITALIANO
43
Descrizione del prodotto
Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
4
5
6
1
Cassetto del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia di apertura dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro di scarico
6
Piedini regolabili
Cassetto del detersivo
Scomparto per detersivo usato per la
fase di prelavaggio e ammollo. Il detersivo
da utilizzare per il prelavaggio e l'ammollo
viene caricato all'inizio del programma di
lavaggio.
Scomparto per detersivo in polvere o
liquido usato per il lavaggio principale. Se si
utilizza detersivo liquido, versarlo appena
prima di avviare il programma.
Scomparto per gli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Seguire i dosaggi consigliati dal produttore e non superare il livello «MAX»
riportato all’interno del cassetto del detersivo. Gli ammorbidenti o gli additivi
inamidanti devono essere versati nello scomparto prima dell'inizio del
programma di lavaggio.
ITALIANO 44
Dispositivo di sicurezza bambini
Questa apparecchiatura è dotata di una funzione speciale, per evitare che i bambini e gli
animali domestici restino intrappolati all'interno del cesto.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cesto. Controllare l'interno del cesto
prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Per attivare questa protezione, ruotare in
senso orario il bottoncino situato sul lato
interno dell’oblò (senza premerlo) in modo
che la scanalatura si trovi in posizione
orizzontale. Se necessario, servirsi di una
moneta.
Per disattivare tale dispositivo e rendere
nuovamente possibile la chiusura dell'oblò,
ruotare il bottoncino in senso antiorario fino
ad orientare verticalmente la scanalatura.
Pannello dei comandi
Descrizione del pannello dei comandi
21
5678910
43
1
Manopola dei programmi
2
Display
3
Tasto Partenza ritardata
4
Spia Oblò bloccato
5
Tasto Avvio/Pausa
6
Tasto Risciacqui extra
7
Tasto Stiro Facile
8
Tasto Prelavaggio
9
Tasto Opzione :
Opzione Molto Breve
ITALIANO 45
Opzione Eco
10
Opzione Riduzione centrifuga e Stop
acqua in vasca
Manopola dei pro-
grammi
Permette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di sele-
zionare un programma.
Display
BA
Il display mostra le informazioni seguenti:
A - Sicurezza bambino
Questo dispositivo di blocco permette di lasciare incustodita
l'apparecchiatura durante il funzionamento.
B - Cifre:
Durata del programma selezionato. Quando si sceglie
un programma, il display indica la sua durata in ore e mi-
nuti (ad es. ). La durata è calcolata automatica-
mente in base al carico massimo consigliato per ciascun
tipo di tessuto. Dopo l'avvio del programma, il tempo re-
siduo viene aggiornato ogni minuto.
Partenza ritardata. Il tempo di ritardo desiderato rimane
visualizzato sul display per alcuni secondi, dopodiché ri-
compare la durata del programma selezionato. Il tempo
di ritardo diminuisce ogni ora e nell’ultima ora diminuisce
ogni minuto.
Codici di allarme. In caso di anomalie di funzionamento,
possono essere visualizzati particolari codici allarme, per
esempio (vedere il paragrafo "Risoluzione dei pro-
blemi").
Errore di selezione. Se si imposta un'opzione non com-
patibile con il programma selezionato, viene visualizzato
il messaggio per alcuni secondi sulla parte inferiore
del display. La spia rossa integrata del tasto inizia a
lampeggiare.
Fine programma. Una volta terminato il programma, vie-
ne visualizzato uno zero lampeggiante
; la spia e
quella del tasto
si spengono. L'oblò può essere aper-
to.
Tasto Partenza ritarda-
ta
Questo tasto permette di posticipare l'avvio del programma di
lavaggio di 30, 60, 90 minuti o 2 ore - e in seguito di 1 ora per
volta - fino a un massimo di 20 ore.
ITALIANO 46
Spia oblò bloccato Questa spia si accende all'avvio del programma e indica se è
possibile aprire l'oblò:
spia accesa: l'oblò non può essere aperto. L'apparecchiatura
è in funzione o si è fermata con l'acqua in vasca.
spia spenta: l'oblò può essere aperto. Il programma è termi-
nato o l'acqua è stata scaricata.
spia lampeggiante: l'oblò si aprirà dopo pochi minuti.
Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programma
di lavaggio selezionato.
Tasto Risciacqui extra Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare energia.
Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitativo mag-
giore di acqua (risciacqui extra), selezionare questa opzione.
L’apparecchiatura può eseguire risciacqui aggiuntivi. Questa
opzione è raccomandata per le persone allergiche ai detersivi e
nelle zone in cui l'acqua è molto dolce.
La spia corrispondente si accende.
Tasto Stiro Facile Questa opzione prevede un ciclo di lavaggio e centrifuga deli-
cato per evitare sgualciture. In questo modo si facilita la stiratu-
ra.
Inoltre, in alcuni programmi, l'apparecchiatura può eseguire ri-
sciacqui aggiuntivi.
Nei programmi di lavaggio cotoni, la velocità di centrifuga mas-
sima è ridotta automaticamente.
La spia corrispondente si accende.
Tasto Prelavaggio Selezionando questa opzione l'apparecchiatura esegue un ciclo
di prelavaggio prima della fase di lavaggio principale. Il tempo
di lavaggio sarà prolungato. Questa opzione è consigliata per
la biancheria molto sporca.
La spia corrispondente si accende.
Tasto di selezione op-
zione
Premendo questo tasto è possibile impostare:
Opzione Molto Breve : l'apparecchiatura esegue un ciclo
breve per i capi leggermente sporchi o solo da rinfrescare.
Si raccomanda di ridurre il carico di biancheria.
La spia corrispondente si accende.
Opzione Eco :
Con questa opzione si può ottenere un buon risultato riducen-
do il consumo di energia.
L'apparecchiatura prolunga la durata del lavaggio e riduce
la temperatura.
La spia corrispondente si accende.
ITALIANO 47
Tasto Riduzione centri-
fuga
Premendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di centri-
fuga del programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
Opzione Stop acqua in vasca
Impostare questa opzione per evitare che la biancheria si sgual-
cisca. Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire la
biancheria.
La spia corrispondente si accende.
Al termine del programma è presente dell’acqua nel
cesto. L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si
deve scaricare l'acqua. Per scaricare l’acqua fare rife-
rimento al capitolo “Al termine del programma”.
Preparazione al primo utilizzo
1. Assicurarsi che i collegamenti elettrici e
idraulici siano conformi alle istruzioni di
installazione.
2. Rimuovere tutti i materiali dal cesto.
3. Versare 2 litri di acqua nello scomparto
del lavaggio principale del cassetto
del detersivo per attivare la valvola
ECO.
Selezionare un ciclo a vuoto usando il
programma cotone alla massima
temperatura, per eliminare i residui di
fabbricazione dal cesto e dalla vasca.
Versare mezza dose di detersivo nello
scomparto del lavaggio principale e
avviare l’apparecchiatura.
Utilizzo quotidiano
Caricare la biancheria
Aprire il rubinetto dell’acqua. Inserire la
spina nella presa.
1. Tirare la maniglia dell'oblò per aprirlo.
2. Mettere la biancheria nel cesto, un capo
per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto. Fare riferimento al carico
massimo indicato nella "Tabella dei
programmi".
4. Chiudere l’oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi
che non vi sia
della
biancheria tra
la guarnizione
e l'oblò.
Sussiste il rischio di perdite di acqua o di
arrecare danno alla biancheria.
ITALIANO 48
Dosare il detersivo e l'ammorbidente
Versare il detersivo
nello scomparto del
lavaggio principale
o nello scomparto
appropriato per il
programma o
l'opzione selezionata
(per ulteriori dettagli
vedere "Cassetto del
detersivo"). Per
versare la quantità
giusta di detersivo,
fare riferimento alle
informazioni
aggiuntive nella
sezione "Grado di
durezza dell'acqua".
Versare
l'ammorbidente nella
vaschetta
(non
oltrepassare il segno
"MAX" indicato nel
cassetto).
Chiudere il cassetto con delicatezza
Impostazione di un programma
1. Ruotare il selettore dei programmi per
accendere l'apparecchiatura e
impostare il programma:
La spia del tasto lampeggia.
Il display indica la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la velocità di
centrifuga o aggiungere le opzioni
disponibili. Quando si attiva un'opzione,
la spia dell'opzione impostata si
accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio .
Per la descrizione dei singoli cicli
di lavaggio, la compatibilità fra i
programmi di lavaggio e le
opzioni, fare riferimento al
capitolo "Programmi".
Avvio del programma senza Partenza
ritardata
Premere il tasto .
La spia del tasto smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, l'oblò si
blocca, la spia si accende.
La durata del programma diminuisce
a intervalli di un minuto.
La pompa di scarico può
rimanere in funzione per un
breve lasso di tempo all’inizio del
ciclo di lavaggio.
Avvio del programma con partenza
ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto finché
il display non mostra il ritardo che si
desidera impostare. La spia del tasto
partenza ritardata si accende.
2. Premere il tasto :
L'oblò rimane bloccato e la spia
si accende.
L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
ITALIANO
49
È possibile annullare o
modificare l’impostazione
dell'opzione prima di
premere il tasto . Dopo aver
premuto il tasto
, si può
soltanto annullare l'opzione .
Per annullare l'opzione :
a. Premere il tasto per mettere
l'apparecchiatura in pausa. La spia
del tasto lampeggia.
b. Premere il tasto fino a quando il
display visualizza
.
Premere nuovamente il tasto per
avviare immediatamente il
programma.
Interruzione di un programma e modifica
delle opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere il tasto
.
La spia lampeggia.
2. Modifica delle opzioni.
3. Premere di nuovo il tasto
.
Il programma prosegue.
Annullamento di un programma in corso
1. Portare il selettore dei programmi su
per annullare il programma e
disattivare l'apparecchiatura.
2. Ruotare nuovamente il selettore dei
programmi per attivare
l'apparecchiatura. A questo punto è
possibile impostare un nuovo
programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma, l'apparecchiatura
potrebbe scaricare l'acqua. In tal
caso, accertarsi che il detersivo
sia ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso contrario
aggiungere di nuovo il detersivo.
Apertura dell' oblò
Durante lo svolgimento del programma o il
funzionamento del
, l'oblò è bloccato. La
spia
è accesa.
ATTENZIONE! Se la temperatura
e il livello dell'acqua nel cesto
sono troppo elevati e il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Per aprire l'oblò durante i primi minuti del
ciclo o quando è in funzione la :
1. Premere il tasto per mettere in
pausa l'apparecchiatura.
2. Attendere finché la spia
non si
spegne.
3. È possibile aprire l'oblò.
4. Chiudere l'oblò e premere nuovamente
il tasto
. Il programma (o la )
prosegue.
Al termine del programma
L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
Il display
si accende.
La spia del tasto
si spegne.
La spia dell'oblò bloccato
si spegne.
Portare il selettore dei programmi sulla
posizione per disattivare
l'apparecchiatura.
È possibile aprire l'oblò.
ITALIANO
50
Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il
cesto sia vuoto.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Tenere l'oblò e il cassetto del detersivo
socchiusi per evitare muffa e cattivi
odori.
Il programma di lavaggio è terminato, ma
c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia
lampeggia per ricordare di
scaricare l'acqua.
La spia dell'oblò bloccato
è accesa.
La spia del tasto è spenta. L'oblò
resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Scarico dell'acqua:
1. Per scaricare l'acqua.
Impostare il programma o .
Premere il tasto .
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
2. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
3. Portare il selettore dei programmi sulla
posizione per disattivare
l'apparecchiatura.
Standby
Terminato il programma, dopo alcuni
minuti, viene attivato il sistema di risparmio
energetico. La luminosità del display si
riduce. Premendo un tasto qualsiasi,
l'apparecchiatura esce dall'impostazione di
risparmio energetico.
Consigli e suggerimenti utili
Suddivisione della biancheria
Attenersi ai simboli riportati sulle etichette
dei capi e seguire le istruzioni di lavaggio
del produttore. Suddividere la biancheria
come segue: bianchi, colorati, sintetici,
delicati, lana.
Trattamento delle macchie
Per le macchie più resistenti, il lavaggio con
acqua e detersivo spesso non è sufficiente.
Si consiglia perciò di trattarle prima del
lavaggio.
Sangue: trattare le macchie ancora fresche
con acqua fredda. Per le macchie già
secche, lasciare in ammollo per una notte
con un detersivo speciale per la rimozione
delle macchie e quindi strofinare la macchia
con acqua e sapone.
Colori a olio: inumidire con uno
smacchiatore a base di benzina, stendere il
capo su un tessuto morbido e tamponare la
macchia; ripetere il trattamento più volte.
Macchie di grasso secche: inumidire con
acqua ragia, stendere il capo su una
superficie morbida e tamponare con le dita
e un panno di cotone.
Ruggine: usare acido ossalico sciolto in
acqua calda o un prodotto antiruggine a
freddo. Fare attenzione alle macchie di
ruggine vecchie, poiché la struttura di
cellulosa sarà già stata danneggiata e il
tessuto tenderà a cedere.
Macchie di muffa: trattare con candeggina
e sciacquare accuratamente (solo cotoni
bianchi e colori resistenti).
Erba: insaponare leggermente e trattare
con candeggina (solo cotoni bianchi e colori
resistenti).
ITALIANO 51
Inchiostro e colla: inumidire con acetone
1)
,
stendere il capo su un panno morbido e
tamponare la macchia.
Rossetto: inumidire con acetone, quindi
trattare le macchie con alcol. Trattare gli
eventuali residui con candeggina.
Vino rosso: lasciare in ammollo con
detersivo, risciacquare e trattare con acido
acetico o citrico, quindi risciacquare
nuovamente. Trattare gli eventuali residui
con candeggina.
Inchiostro: in base al tipo di inchiostro,
inumidire il tessuto prima con acetone
1)
,
quindi con acido acetico; eliminare gli
eventuali residui sui tessuti bianchi con
candeggina, quindi risciacquare
accuratamente.
Macchie di catrame: trattare prima con uno
smacchiatore, alcol o benzina, quindi
strofinare con una pasta detergente.
Grado di durezza dell'acqua
La durezza dell’acqua è classificata nei
cosiddetti “gradi" di durezza. Per
informazioni sulla durezza dell’acqua nella
propria zona, rivolgersi all’amministrazione
comunale o alla società di distribuzione
idrica.
Caratteristi-
ca
Grado di durezza dell'ac-
qua
Gradi tede-
schi °dH
Gradi fran-
cesi °T.H.
Dolce 0-7 0-15
Media 8-14 16-25
Dura 15-21 26-37
Molto dura > 21 > 37
Quando l'acqua ha un grado di
durezza medio-alto, è opportuno
servirsi di un decalcificatore
dell'acqua. Seguire le istruzioni
del fabbricante. La dose di
detersivo può quindi essere
regolata (ridotta) in base al
grado di durezza dolce.
Programmi
Tabella dei programmi
Fare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare il
programma di lavaggio di conseguenza.
1)
non usare l’acetone sulla seta artificiale
ITALIANO 52
Programma
Gamma di tempe-
ratura
Carico massimo
Velocità massi-
ma di centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
COTONI
90° - 60° - 40° -
30°
7 kg
1400 giri/min
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e legge-
ro.
+ opzione
COTONI ECO
1)
60°C - 40°C
7 kg
1400 giri/min
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il consu-
mo di energia si riduce e la durata del programma
di lavaggio viene allungata.
SINTETICI
60° - 40° - 30°
3 kg
900 giri/min
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
DELICATI
40° - 30°
3 kg
700 giri/min
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e
tessuti misti che richiedono un lavaggio più delica-
to. Sporco normale.
LAVAGGIO A
MANO
40° - 30° - (A
freddo)
2 kg
900 giri/min
Tessuti delicati con simbolo "lavaggio a mano".
2)
LANA
40°
2 kg
900 giri/min
Lana lavabile a macchina e lana lavabile a mano
2)
JEANS
40°
3 kg
1200 giri/min
Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri.
MIX 20°
20°C
3 kg
900 giri/min
Programma speciale per capi in cotone, sintetici e
misti leggermente sporchi. Impostare questo pro-
gramma per ridurre il consumo di energia. Per otte-
nere risultati di lavaggio ottimali, assicurarsi che il
detersivo sia indicato per le basse temperature
3)
.
ITALIANO 53
Programma
Gamma di tempe-
ratura
Carico massimo
Velocità massi-
ma di centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
AMMOLLO
30°C
7 kg Prelavaggio - Lasciare in ammollo per circa 40 mi-
nuti - Termine programma con l'acqua in vasca. Pro-
gramma speciale per la biancheria molto sporca. Al
termine dell'ammollo, l'apparecchiatura si ferma au-
tomaticamente con l'acqua in vasca. Prima di avvia-
re una nuova fase di lavaggio è necessario svuotare
l'acqua (leggere "Al termine del programma")
4)
.
MINIPROGRAM-
MA
30°C
3 kg
700 giri/min
Ciclo breve per capi sintetici e delicati leggermen-
te sporchi o capi da rinfrescare.
Rinse
7 kg
1400 giri/min
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i
tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Ridurre
la velocità di centrifuga in base al tipo di biancheria.
Drain
7 kg Per scaricare l'acqua dal cesto. Tutti i tessuti.
Spin
7 kg
1400 giri/min
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati.
ACCESO / SPEN-
TO
Per spegnere l'apparecchiatura e/o annullare un programma.
1)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa
1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60 °C" e il "Programma cotone
standard a 40 °C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma sele-
zionato.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per assicurare un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti
o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
3)
L'apparecchiatura esegue una breve fase di riscaldamento se la temperatura dell'acqua è inferiore a 20 °C. L'ap-
parecchiatura visualizza l'impostazione di temperatura "fredda".
4)
Questo programma non può essere usato per tessuti molti delicati quali ad esempio seta o lana. Versare il detersi-
vo per il programma Ammollo nello scomparto contrassegnato con il simbolo
. Al termine della fase di ammollo
(dopo lo scarico dell'acqua), si può selezionare il programma di lavaggio desiderato. Prima spegnere l'apparecchia-
tura, poi selezionare il programma ed avviarlo.
ITALIANO 54
Compatibilità opzioni programma
Programma
1)
2) 3) 4)
1)
Questa opzione è attiva solo a 40°C e a 60°C.
2)
Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile avere un carico pieno,
ma i risultati di lavaggio potrebbero non essere ottimali. Carico raccomandato: cotone: 3.5 kg, sintetici e delicati: 1.5
kg.
3)
Se si utilizza un detersivo liquido, si deve selezionare un programma senza PRELAVAGGIO.
4)
Opzione carico massimo con Stiro Facile da 1,5 kg.
Valori di consumo
I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard per-
tinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di
biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la
tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono in-
fluire sulla durata del programma di lavaggio.
ITALIANO 55
Programmi Carico (kg) Consumo di
energia elet-
trica (kWh)
Consumo
d'acqua (litri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità resi-
dua (%)
1)
Cotone 60°C 7 1.35 67 150 52
Cotone 40 °C 7 0.85 67 140 52
Sintetici 40°C 3 0.55 42 90 35
Delicati 40 °C 3 0.55 63 65 35
Lana/Lavaggio a
mano 30 °C
2 0.25 55 60 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
7 1.01 52 180 52
Cotone standard
60°C
3.5 0.78 44 149 52
Cotone standard
40°C
3.5 0.61 44 140 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.10 0.98
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Spegnere
l'apparecchiatura prima di
eseguire interventi di
manutenzione o di pulizia.
Pulizia di mantenimento
I cicli di lavaggio a bassa temperatura
possono causare l'accumulo di residui
all’interno del cesto.
Si raccomanda di eseguire periodicamente
una pulizia di mantenimento.
Per eseguire la pulizia di mantenimento:
Vuotare il cesto.
Selezionare il programma di lavaggio
più caldo per il cotone.
ITALIANO 56
Usare una dose normale di detersivo,
avendo cura di scegliere una polvere
con caratteristiche biologiche.
Pulizia della vaschetta e della rientranza
della vaschetta
Il cassetto del detersivo in polvere e degli
additivi deve essere pulito regolarmente.
Per rimuovere il
cassetto , premere
verso il basso la leva
di sblocco ed estrarlo.
Per facilitare la
pulizia, rimuovere
anche la parte
superiore della
vaschetta degli
additivi.
Utilizzare uno
spazzolino duro per
pulire e rimuovere
tutti i residui di
detersivo in polvere.
Eliminare tutte le parti
rimosse dalla
vaschetta sotto un
rubinetto per
rimuovere eventuali
tracce di detersivo
accumulato.
Utilizzare lo
spazzolino di prima
per pulire la
rientranza,
assicurandosi che la
parte superiore e
quella inferiore siano
ben pulite.
Dopo aver pulito la vaschetta e la
rientranza, riposizionare la vaschetta stessa
ed eseguire un programma di risciacquo
senza biancheria nel cesto al fine di
eliminare eventuali residui.
Pulizia del filtro di scarico
Procedere come segue:
A B
Disporre una
bacinella vicino alla
pompa (A) per
raccogliere l'acqua in
uscita.
Estrarre il tubicino di
scarico dal suo
alloggiamento (B),
metterlo nella
bacinella e togliere il
tappo.
1
2
Quando l'acqua non
fuoriesce più, svitare
e togliere il tappo del
filtro e rimuoverlo.
Tenere sempre a
portata di mano uno
straccio per
asciugare l'acqua che
potrebbe fuoriuscire
nell'estrarre il filtro.
ITALIANO 57
Rimuovere eventuali
oggetti dal filtro
facendolo ruotare.
Utilizzare una matita
per verificare se la
girante della pompa
di scarico, posta
dietro
l'alloggiamento del
filtro stesso, è libera
di ruotare. (È normale
che la girante della
pompa scarico giri a
scatti). Nel caso in cui
la girante della
pompa scarico non
sia libera di ruotare,
si prega di contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato.
1
2
Riapplicare il tappo
sul tubicino di scarico
di emergenza e
riposizionarlo nel suo
alloggiamento.
Riavvitare bene il
filtro.
Pulizia del filtro in ingresso e della valvola
del filtro
Nel caso in cui l'apparecchiatura impieghi
troppo tempo a riempirsi di acqua o non si
riempia, la spia del tasto di avvio
lampeggia di rosso. Assicurarsi che il filtro
di ingresso dell'acqua e il filtro della valvola
siano bloccati (per maggiori dettagli fare
riferimento al capitolo "Risoluzione dei
problemi").
Procedere come segue:
Chiudere il
rubinetto
dell'acqua.
Svitare il tubo dal
rubinetto.
Pulire il filtro nel
tubo con uno
spazzolino duro.
Riavvitare
saldamente il tubo
di carico al
rubinetto.
Svitare il tubo dall'apparecchiatura.
Tenere vicino uno straccio per assorbire
l'acqua che potrebbe fuoriuscire.
Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino
duro o con un panno.
35°
45°
Riavvitare il tubo
all'apparecchiatur
a ruotandolo a
sinistra o a destra
a seconda
dell'installazione
eseguita. Serrare
correttamente il
controdado per
impedire perdite
d'acqua.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Precauzioni contro il gelo
Se l'apparecchiatura è installata in luogo
con temperature che possono essere
inferiori a 0°C, procedere come segue per
ITALIANO
58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA RENLIG Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue