Bauknecht KGNF 20P A3+ IN Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per la sicurezza, Guida all'utilizzo e alla
manutenzione e Istruzioni per l'installazione
www.bauknecht.eu/register
2
ITALIANO ...........................................................................3
IT
3
ITALIANO
ISTRUZIONI
PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.bauknecht.eu/register
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ....................................................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE ......................................................6
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........................................................................6
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ............................................................................7
APPARECCHIO .............................................................................................7
PANNELLO COMANDI ..................................................................................... 8
PORTA .....................................................................................................9
LUCE FRIGORIFERO .........................................................................................9
RIPIANI ....................................................................................................9
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO .........................................................................9
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .......................................................................9
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST .....................................................................10
ACCESSORI ...............................................................................................10
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ...........................................................................11
PRIMO UTILIZZO ..........................................................................................11
INSTALLAZIONE ...........................................................................................11
USO QUOTIDIANO ........................................................................................12
FUNZIONI .................................................................................................12
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ........................................................17
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO .......................................21
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................22
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA .................................................23
SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI ...........................................................................23
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI .............................................................................24
SERVIZIO ASSISTENZA .....................................................................................26
istruzioni per l'installazione ..............................................................................27
4
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE
ERISPETTARE
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere attentamente le seguenti
norme di sicurezza.
Conservare le presenti istruzioni a
portata di mano come riferimento
per future consultazioni.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da leggere
e rispettare sempre.
In caso di mancato rispetto delle
presenti norme il produttore
declina qualsiasi responsabilità per
l'eventuale utilizzo errato
dell'apparecchio o dei relativi
comandi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Tenere i bambini di età inferiore
agli 8 anni a debita distanza
dall'apparecchio, a meno che non
siano costantemente sorvegliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adeguate
è consentito solo con un'adeguata
sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi. Vietare ai
bambini di giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione
diun adulto.
USO CONSENTITO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico e
non è adatto a impieghi
professionali.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non riporre sostanze esplosive o
inammabili, ad esempio
bombolette spray, e non
conservare o utilizzare benzina o
altri materiali inammabili
all'interno o in prossimità
dell'apparecchio: se l'apparecchio
dovesse essere messo in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
ATTENZIONE: l'apparecchio non è
destinato ad essere messo in
funzione mediante un
temporizzatore esterno o un
sistema di comando a distanza
separato.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo
domestico e ad analoghe applicazioni
quali:
- aree di cucina per il personale di
negozi, uci e altri contesti lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e altre
strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che non
prevedono vendita al dettaglio.
La lampadina utilizzata
nell'apparecchio è progettata
specicatamente per gli
elettrodomestici e non è adatta
perl'illuminazione domestica
(CE N. 244/2009).
L'apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda della
classe climatica riportata sulla
targhetta. L'apparecchio potrebbe
non funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad una
temperatura superiore o inferiore
all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
Questo apparecchio non contiene
CFC. Il circuito refrigerante contiene
R600a (HC).
Apparecchi con isobutano (R600a):
l'isobutano è un gas naturale senza
eetti nocivi sull'ambiente, tuttavia è
inammabile.
È perciò indispensabile assicurarsi che
i tubi del circuito refrigerante non
siano danneggiati. Prestare
particolare attenzione in caso di tubi
danneggiati quando si svuota il
circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Non danneggiare i
tubi del circuito refrigerante
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Mantenere libere da
ostruzioni le aperture di ventilazione
nello spazio circostante l’apparecchio
o nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi
meccanici, elettrici o chimici diversi
da quelli raccomandati dal produttore
per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: Non usare o
introdurre apparecchiature elettriche
all'interno degli scomparti
dell'apparecchio se queste non sono
del tipo espressamente autorizzato
dal produttore.
AVVERTENZA: I produttori di
ghiaccio e/o distributori d’acqua non
direttamente collegati
all’alimentazione idrica devono essere
riempiti unicamente con acqua
potabile.
AVVERTENZA: I produttori di
ghiaccio e/o distributori dacqua
devono essere collegati a un
condotto di alimentazione che
fornisca soltanto acqua potabile, con
una pressione dell'acqua compresa
tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio o
ghiaccioli subito dopo averli tolti dal
congelatore poiché potrebbero
causare bruciature da freddo.
Per i prodotti che prevedono l'uso di
un ltro aria all'interno di un
coperchio ventola accessibile, il ltro
deve essere sempre in posizione
quando il frigorifero è in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se
presente) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli alimenti,
assicurarsi che le porte dei
comparti si chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
IT
5
congelatore solo per la
conservazione di alimenti
congelati, per la congelazione di
cibi freschi e per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le superci del frigorifero o del
congelatore.
Gli apparecchi possono essere
dotati di comparti speciali
(comparto cibi freschi, comparto
zero gradi, ecc.).
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
contenitori possono essere rimossi
mantenendo prestazioni
equivalenti.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas inammabile.
INSTALLAZIONE
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformi
alle istruzioni del produttore e nel
rispetto delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza.
Nonriparare né sostituire alcuna
parte dell'apparecchio a meno che
ciò non sia espressamente indicato
nel manuale d'uso.
Accertarsi che i bambini non
tentino di eseguire operazioni di
installazione. Durante la procedura
di installazione si raccomanda di
tenere i bambini a debita distanza.
Tenere fuori dalla portata dei
bambini il materiale di imballaggio
(borse di plastica, componenti in
polistirene, ecc.), sia durante che
dopo l'installazione.
La movimentazione e
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eettuate da due o
più persone. Per disimballare e
installare l'apparecchio indossare i
guanti di protezione.
Nello spostare l’apparecchio, fare
attenzione per evitare di
danneggiare i pavimenti (es.
parquet).
Installare l'apparecchio su un
pavimento in grado di sostenerne
il peso e in un ambiente adatto
alle sue dimensioni e al suo
utilizzo.
Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non
sia stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Prima di eettuare qualunque
intervento di installazione,
l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio
sucientemente distanziati dalla
parete.
Per impedire l'accesso alle superci
surriscaldate, la distanza fra il lato
posteriore dell'apparecchio e la
parete deve essere di 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energetico
dell'apparecchio.
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di
essere perfettamente eciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di sicurezza
vigenti, occorrono un interruttore
onnipolare con distanza minima di
3 mm tra i contatti e l'ecace
messa a terra dell'apparecchio.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente di
rete. Non tirare il cavo di
alimentazione.
In caso di cavo di allacciamento
alla rete danneggiato sostituire
con uno equivalente.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza.
Rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
Per gli apparecchi con spina
incorporata, se la spina non è
idonea per la presa di corrente,
rivolgersi a un tecnico qualicato.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se non funziona
correttamente o se è caduto o è
stato danneggiato. Tenere il cavo
di alimentazione lontano da
superci calde.
Una volta terminata l'installazione,
i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per operazioni di pulizia e
manutenzione indossare i guanti
protettivi.
Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica.
Non usare in nessun caso pulitrici
a getto di vapore.
non usare detergenti abrasivi o
aggressivi quali ad esempio spray
per i vetri, creme abrasive, liquidi
inammabili, cere per pulizia,
detergenti concentrati, sbiancanti
o detergenti contenenti prodotti
derivati dal petrolio sulle parti in
plastica, gli interni, i rivestimenti
delle porte o le guarnizioni.
Nonutilizzare carta da cucina,
spugnette abrasive o altri
strumenti di pulizia aggressivi.
6
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato, fabbricato e distribuito in
conformità alle seguenti Direttive:
LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e
RoHS 2011/65/UE .
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio
.
Le varie parti dell'imballaggio devono
pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite dalle
autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione e
rimuovere le porte ed i ripiani (se
presenti) in modo che i bambini non
possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e
rimanervi intrappolati.
Questo prodotto è stato fabbricato con
materiale riciclabile
o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di
elettrodomestici, contattare l'ucio
locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smaltimento
del prodotto si contribuisce ad evitare
i potenziali eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana.
Questo simbolo
sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica che il
prodotto non deve essere trattato
come riuto domestico, ma deve
essere consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un locale
asciutto e ben ventilato, lontano da
fonti di calore (radiatore, piano di
cottura e così via) e in una posizione
non esposta direttamente alla luce del
sole. Se necessario, utilizzare un
pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le istruzioni di
installazione.
Una ventilazione insuciente sul retro
dell'apparecchio provoca un aumento
del consumo energetico e una
riduzione dell'ecienza del
rareddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono dalla
temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal
punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori devono
essere presi in considerazione quando
si imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte. Per scongelare
prodotti surgelati, collocarli nel
comparto frigorifero. La bassa
temperatura dei prodotti surgelati
raredda gli alimenti nel comparto
frigorifero.
Fare rareddare alimenti e bevande
calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha eetto sull'utilizzo
eciente dell'energia. Collocare gli
alimenti sui ripiani in maniera da
assicurare un'appropriata circolazione
dell'aria (gli alimenti non devono
essere a contatto tra di loro e non
devono essere a contatto con la
parete posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità di
conservazione dei cibi congelati
rimuovendo i cestelli e, se presente,
ilripiano Stop Frost mantenendo
invariato il consumo energetico.
I prodotti di classe energetica alta
sono dotati di motori ad alta ecienza
che rimangono operativi più a lungo
consumando meno energia elettrica.
Se il motore rimane in funzione per
periodi prolungati, ciò non deve
essere considerato un'anomalia.
Questo apparecchio è stato
progettato, costruito e venduto in
conformità alle seguenti direttive
CEin materia di progettazione
ecocompatibile ed etichettatura con
consumi energetici: 2009/125/CE e
2010/30/ UE.
IT
7
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area del
ltro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Contenitore per formaggio +
coperchio
8. Area ad aria fredda Multi-ow
9. Coperchio sensore
10. Comparto refrigerante (ideale per
carne e pesce)
11. Targhetta matricola con il nome
commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Separatore cassetto frigorifero
14. Kit reversibilità porta
15. Balconcini
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Separatore per bottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Comparto ghiaccio / Piastre
eutettiche
22. Ripiani
23. Cassetto centrale: zona
refrigerante ideale per il
congelamento di alimenti freschi
24. Separatore cassetto congelatore
25. Cassetti congelatore
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
3
5
6
9
10
11
13
20
2
21
7
22
25
24
1
8
12
15
16
18
19
17
4
14
23
8
PANNELLO COMANDI
1. LED TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. Tasto MODALITÀ PARTY / Tasto FREEZE
CONTROL
3. Indicatore PRO FRESH
4. Tasto FINE ALLARME/Indicatore ALLARME
5. LED TEMPERATURA CONGELATORE
6. Tasto TEMPERATURA FRIGORIFERO / tasto
RAFFREDDAMENTO RAPIDO
7. Indicatore FREEZE CONTROL
8. Tasto ON/STANDBY
9. Indicatore ALLARME DI BLACK OUT
10. Tasto TEMPERATURA CONGELATORE/
CONGELAMENTO RAPIDO
1
2
3
4
5
6
7
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IT
9
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLA PORTA Nota: La direzione di apertura della porta può
esseremodificata.
Se questa operazione è eseguita dal Servizio
Assistenza non è coperta da garanzia.
Si raccomanda che l'inversione del battente
dellaporta venga effettuata da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nelle
Istruzioniperl'installazione.
Tutti i ripiani, sportelli e cestelli con apertura a spinta
sono rimovibili.
La ventola migliora la distribuzione della temperatura
all'interno del prodotto, migliorando di conseguenza
la conservazione degli alimenti.
Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di filtro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo
nellacopertura della ventola -
come mostrato nella figura.
Le istruzioni per la sostituzione
sono incluse nella scatola del
filtro.
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi-flow e raccolta in un contenitore, dove evapora.
RIPIANI
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
COMPARTO
FRIGORIFERO NOFROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più efficace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si
accende quando si apre la porta del frigorifero.
Selaporta viene lasciata aperta per più di 10 minuti
laluce si spegnerà automaticamente.
10
ACCESSORI
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
lanecessità di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti,
le etichette rimangono leggibili e lo spazio di
conservazione rimane pulito e libero.
COMPARTO
CONGELATORE NOFROST
PORTAUOVA CONTENITORE PER
FORMAGGIO
MENSOLA PORTABOTTIGLIE
SEPARATORE PER BOTTIGLIE SEPARATORE CASSETTO
CONGELATORE
SEPARATORE CASSETTO
FRIGORIFERO
COMPARTO GHIACCIO PIASTRE EUTETTICHE/
VASCHETTE GHIACCIO
IT
11
PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE
UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio si avvia in modo automatico, una volta
collegato alla rete di alimentazione.
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
LED TEMPERATURA FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del frigorifero, premere il
tasto Temperatura del frigorifero. La temperatura del
comparto frigorifero può essere regolata tra +2°C e
+8°C, come mostrato dai LED corrispondenti.
LED TEMPERATURA CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore, premere
il tasto Temperatura congelatore. La temperatura
del comparto congelatore può essere regolata tra
-16°C e -24°C, come mostrato dai LED di temperatura
corrispondenti.
Quando l'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica, il display si illumina e tutte
le icone appaiono sul display per circa 1 secondo.
Appaiono i valori predefiniti impostati in fabbrica per
il comparto congelatore.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e
la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente
distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e
la parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
50mm
50mm
12
USO QUOTIDIANO
FUNZIONI
Questa funzione consente di accendere
o portare in standby il frigorifero.
Permettere l'apparecchio in stand-by,
premere il pulsante On/Stand e tenerlo
premuto per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono, eccetto la
retroilluminazione dell'icona On/Stand-by
ad indicare che l'apparecchio è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in stand-by, la
luce all'interno del comparto frigorifero
è spenta.
Tenere presente che questa
operazione non scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per riaccendere l'apparecchio, basta
premere il tasto On/Stand-By.
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Per
attivare la modalità Smart Display,
premere contemporaneamente i tasti
Temperatura frigorifero e Temperatura
congelatore per 3 secondi finché non
viene emesso un segnale acustico.
Dopo l'attivazione dello Smart Display,
il display si spegne, ad eccezione
dell'icona Pro Fresh.
Per regolare la temperatura o utilizzare
altre funzioni, è necessario attivare il
display premendo un tasto qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi senza che
venga effettuata nessuna azione, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile soltanto l'icona Pro Fresh.
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il display normale.
Lo Smart Display viene
automaticamente disabilitato dopo un
guasto all'alimentazione elettrica.
Ricordare che questa operazione
non scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica ma si limita
a ridurre l'alimentazione consumata
dal display esterno. Attivazione e
disattivazione, consultare le Istruzioni
per l'uso.
Nota: Il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con funzione Smart
Display attivata.
Quando Pro Fresh è disattivata, viene
attivato lo Smart display - tutti i LED
sul display si spengono.
ON/STANDBY
DISPLAY INT.
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
Rimuovere i cestelli per introdurre prodotti di grandi
dimensioni.
posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del
congelatore.
Rimuovere gli altri accessori asportabili.
Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete posteriore
e sul fondo dell'apparecchio) con gli alimenti.
Tutti i ripiani e i cassetti sono estraibili.
Le temperature interne dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di
apertura delle porte e dal punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in
considerazione quando si imposta il termostato.
Se non altrimenti specicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono lavabili in lavastoviglie.
ESTRAZIONE DEI CASSETTI DEL CONGELATORE
Aprire la porta del congelatore
Sollevare il cassetto superiore facendo leva sugli
angoli destro e sinistro (1)
Rimuovere il cassetto (2)
1
2
Per reinstallare il cassetto superiore, ripetere la
procedura in ordine inverso
IT
13
La funzione Rareddamento rapido
consente di aumentare la capacità
di rareddamento nel comparto
frigorifero. L'utilizzo di questa funzione
è raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero
una grande quantità di alimenti. Per
disattivare la funzione Rareddamento
rapido, premere per 3 secondi il tasto
Temperatura frigorifero.
L'attivazione di questa funzione è
segnalata dai LED di temperatura del
comparto frigorifero, come si vede nella
sequenza qui a lato. La funzione viene
disattivata automaticamente dopo
6 ore, oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Temperatura frigorifero.
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati.
Incaso di variazioni, la funzione
ProFresh ripristina immediatamente
lecondizioni ideali.
I risultati sono eccellenti: gli alimenti
rimangono freschi nell'intero
compartofrigorifero per un tempo
4volte più lungo.
PRO FRESH
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore
una grande quantità di alimenti. 24 ore
prima di congelare alimenti freschi,
attivare la funzione di congelamento
rapido premendo il tasto Temperatura
congelatore per 3 secondi.
L'attivazione di questa funzione è
segnalata dai LED di temperatura del
comparto congelatore, come si vede
nella sequenza qui a lato. Dopo 24ore,
riporre gli alimenti da congelare nel
cestello inferiore o nel comparto
congelatore. La funzione viene
disattivata automaticamente dopo
48 ore, oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Temperatura del congelatore.
CONGELAMENTO
RAPIDO
Questa funzione permette di
refrigerare le bevande nel comparto
congelatore. 30 minuti dopo la
selezione (il tempo necessario per
raffreddare una bottiglia da 0,75 l
senza che il vetro si rompa), il simbolo
lampeggia e viene emesso un allarme
acustico: togliere la bottiglia dal
comparto congelatore e premere il
pulsante Spegnimento allarme per
disattivare il segnale acustico.
Importante: non lasciare la bottiglia
all'interno del comparto congelatore
oltre il tempo necessario per il
raffreddamento.
MODALITÀ PARTY
14
In caso di interruzione
dell'alimentazione elettrica,
l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una
volta ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera
il livello di congelamento, l'indicatore
Black Out dell'Allarme lampeggia e,
quando viene ripristinata l'erogazione
di energia elettrica, viene emesso un
allarme acustico. Per resettare l'allarme,
premere una sola volta il tasto Reset
Allarme.
In caso di attivazione dell'allarme di
blackout, si consiglia di agire come
indicato di seguito:
Se il cibo nel congelatore non è
congelato ma è ancora freddo,
trasferirlo nel comparto frigorifero e
consumarlo entro 24 ore.
Gli alimenti nel congelatore sono
congelati: ciò indica che gli alimenti
si sono scongelati e al ripristino
della corrente si sono ricongelati.
Ciò potrebbe averne compromesso
sapore, qualità e valori nutrizionali,
rendendoli potenzialmente pericolosi.
Si consiglia di non consumare
gli alimenti e di gettare l'intero
contenuto del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti
nel congelatore in caso di interruzioni
di corrente.
Questo sistema non garantisce né
qualità, né sicurezza degli alimenti e
ai consumatori si consiglia di valutare
autonomamente la qualità di questi
ultimi nel congelatore e nei comparti
frigoriferi.
ALLARME BLACK OUT
Freeze Control è una tecnologia avanzata
che riduce al minimo le oscillazioni di
temperatura nel comparto congelatore
grazie a un innovativo sistema di
aerazione, totalmente indipendente
dal frigorifero. Le “bruciature da
congelamento” si riducono no al 60% e
gli alimenti preservano le qualità e i colori
originali.
Per attivare / disattivare la funzione
Freeze Control, premere il tasto
Modalità Party per 3 secondi.
Questa funzione opera correttamente
in un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C.
Se si attiva la funzione quando
la temperatura nel congelatore è
impostata a un valore più alto di 22°C,
essa viene cambiata automaticamente
a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modifica
la temperatura del congelatore al di
fuori dell'intervallo di funzionamento
previsto, la funzione viene
automaticamente disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita fino
alla disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
Il LED della temperatura lampeggia.
L'allarme si attiva quando:
L'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica dopo un
lungo periodo di inattività.
La temperatura del comparto
congelatore è troppo alta.
La quantità di alimenti posta nel
congelatore supera quella indicata
sulla targhetta.
La porta del congelatore è rimasta
aperta a lungo.
Per disattivare il segnale acustico
premere il pulsante Reset solo una
volta.
L'icona Allarme scompare
automaticamente non appena il
comparto congelatore raggiunge
unatemperatura inferiore a - 10°C
eiLED della temperatura del
comparto congelatore smettono
di lampeggiare e mostrano
l'impostazione selezionata.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPOALTA
IT
15
L'icona Allarme lampeggia e viene
emesso un allarme acustico. L'allarme
viene attivato quando la porta rimane
aperta per oltre 2 minuti.
Per spegnere l'allarme porta, chiudere
la porta o premere una volta il pulsante
Spegnimento allarme per disattivare
l'allarme acustico.
COME PRODURRE CUBETTI DI GHIACCIO
Collocare le vaschette per il ghiaccio
vuote nel congelatore 24 ore prima
di utilizzare la funzione Ghiaccio
rapido per raffreddarle. Per ottenere
le massime prestazioni dalle vaschette
Ghiaccio rapido, si raccomanda di
tenerle sempre nel congelatore e di
mantenere la temperatura impostata a
-18°C o a un valore inferiore.
Per rimuovere una vaschetta del
ghiaccio, tirarla verso di sé.
Togliere il coperchio e riempire
la vaschetta con acqua potabile
(livello massimo = 2/3 della capacità
complessiva della vaschetta).
Riapplicare il coperchio e inserire la
vaschetta negli appositi scomparti nel
cassetto superiore del congelatore.
Fare attenzione a non versare l'acqua.
Attendere almeno 30 minuti che
si formino i cubetti di ghiaccio
(puòoccorrere un po' più di tempo se
le vaschette vengono utilizzate subito
dopo il primo utilizzo).
COME ESTRARRE I CUBETTI DI GHIACCIO
Quando il ghiaccio è pronto, aprire il
coperchio e togliere i cubetti.
ALLARME PORTA
APERTA
GHIACCIO RAPIDO
16
Le vaschette di Ghiaccio rapido
possono anche essere utilizzate
come piastre eutettiche per
conservare alimenti congelati in caso
di interruzione dell'alimentazione
elettrica. Per un migliore utilizzo,
collocarle sopra gli alimenti depositati
nel cassetto più in alto del comparto
congelatore. In questa posizione è
ancora possibile utilizzare le vaschette
per produrre cubetti di ghiaccio, ma
questa operazione potrebbe richiedere
più tempo.
USO DELLE VASCHETTE
DEL GHIACCIO COME
PIASTRE EUTETTICHE
IT
17
COMPARTO FRIGORIFERO
Il frigorifero è il posto ideale per conservare pasti
pronti, alimenti freschi e conserve alimentari, latticini,
frutta e verdura e bevande.
VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto
frigorifero crea zone con temperature diverse. La zona
più fredda è quella direttamente sopra il cassetto
frutta e verdura e in corrispondenza della parete
posteriore. La zona meno fredda è quella nella parte
anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insufficiente provoca un aumento
del consumo energetico e una riduzione delle
prestazioni del frigorifero.
Non coprire le aperture per l'aria con gli alimenti o
altri materiali -- queste aperture sono ottimizzate per
una circolazione corretta dell'aria e una conservazione
ideale degli alimenti.
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e
plastica riciclabile e avvolgere gli alimenti con una
pellicola trasparente.
› Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e per
gli alimenti che potrebbero emettere odori o essere
contaminati da odori o aromi.
› Gli alimenti che emanano grandi quantità di etilene
o che sono sensibili a questo gas, come frutta, verdura
e insalate, dovrebbero essere separati o avvolti per
favorirne una conservazione più lunga; ad esempio,
non conservare i pomodori insieme a cavoli o kiwi.
› Non disporre gli alimenti a distanza troppo
ravvicinata, in modo da consentire una sufficiente
circolazione dell'aria.
› Per evitare la caduta delle bottiglie, usare l'apposito
accessorio di tenuta.
› Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si consiglia di utilizzare
i ripiani sopra il cassetto per frutta e verdura, perché
questa è la zona più fredda.
› Fare in modo di non ostruire le scanalature dell'aria
con gli alimenti.
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutti tropicali,
formaggi, golosità.
› Nell'area più fredda (quella sopra il cassetto per
frutta e verdura): carne, pesce, salumi, torte
› Nel cassetto per frutta e verdura: frutta, insalata,
verdura.
› Nella porta: burro, conserve, salse, sottaceti, lattine,
bottiglie, cartoni di bevande, uova.
18
Legenda
ZONA TEMPERATA
Consigliata per conservare frutta
tropicale, lattine, bevande, uova,
salse, sottaceti, burro, conserve
ZONA FREDDA
Consigliata per conservare
formaggio, latte, latticini, piatti
pronti, yogurt
ZONA REFRIGERANTE
Consigliata per la conservazione
di affettati, dessert
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
CASSETTO ZONA
CONGELAMENTO
(ZONA DI MASSIMO FREDDO)
Consigliato per il congelamento
di alimenti freschi o cucinati.
CASSETTI CONGELATORE
NORMALI
Note
Il colore grigio della legenda non
combacia con il colore dei cassetti
IT
19
SUGGERIMENTI PER IL CONGELAMENTO E LA
CONSERVAZIONE DI ALIMENTI FRESCHI
› Si raccomanda di etichettare e datare tutti gli
alimenti congelati. L'etichetta consente di identificare
gli alimenti e di sapere quando consumarli prima che
se ne deteriori la qualità. Non ricongelare alimenti
scongelati.
› Prima del congelamento, avvolgere e sigillare
gli alimenti freschi in: fogli di alluminio, pellicola
trasparente, imballi impermeabili di plastica,
contenitori di polietilene con coperchi, contenitori da
congelatore purché idonei per alimenti da congelare.
› Gli alimenti deve essere freschi, maturi e di prima
qualità al fine di ottenere cibo congelato di alta
qualità.
› Verdura e frutta fresche devono essere congelate
preferibilmente al momento della raccolta per
mantenerne inalterati i valori nutrizionali, la
consistenza, il colore e il gusto originali. Alcune carni,
soprattutto la selvaggina, devono essere frollate
prima del congelamento.
› Fare raffreddare sempre i cibi caldi prima di riporli
nel congelatore.
› Consumare immediatamente gli alimenti
completamente o parzialmente scongelati.
Non ricongelare gli alimenti, a meno che non siano
stati cotti dopo lo scongelamento. Dopo la cottura,
icibi scongelati possono essere ricongelati.
› Non congelare bottiglie contenenti liquidi.
› Usare la funzione Raffreddamento rapido
pervelocizzare il processo di raffreddamento
(vederela Guida rapida).
› Usare la funzione Congelamento rapido
pervelocizzare il processo di congelamento
(vederelaGuida rapida).
ALIMENTI SURGELATI: SUGGERIMENTI
PERL'ACQUISTO
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati:
› Assicurarsi che la confezione non sia danneggiata
(gli alimenti congelati in una confezione danneggiata
potrebbero essersi deteriorati). Se la confezione è
gonfia o presenta tracce di umidità, è possibile che
l'alimento non sia stato conservato in condizioni
ottimali e che il decongelamento sia già iniziato.
› Acquistare alimenti congelati verso la fine della
spesa e trasportarli in una sacca isolata termicamente.
› Una volta a casa, collocare subito gli alimenti
congelati nel congelatore.
› Se l'alimento si è decongelato, seppur parzialmente,
non ricongelarlo. ma consumarli entro 24 ore.
› Evitare o contenere al massimo variazioni della
temperatura. Rispettare la data di scadenza riportata
sulla confezione.
› Osservare sempre le informazioni per la
conservazione riportate sulla confezione.
COMPARTO CONGELATORE
Il congelatore è il luogo ideale per la conservazione
di alimenti congelati, la produzione di cubetti di
ghiaccio e il congelamento di alimenti freschi nel
comparto congelatore.
La quantità massima in kg di alimenti freschi che
è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla
targhetta (kg/24h).
Se gli alimenti da conservare occupano solo una parte
dello spazio disponibile, si raccomanda di utilizzare
le zone più fredde del comparto congelatore,
corrispondenti alla zona centrale.
20
CARNE mesi SPEZZATINO mesi FRUTTA mesi
Manzo 8 - 12 Carne, pollame 2 - 3 Mele 12
Maiale, vitello 6 - 9 LATTICINI Albicocche 8
Agnello 6 - 8 Burro 6 More 8 - 12
Coniglio 4 - 6 Formaggio 3 Ribes nero / ribes
rosso
8 - 12
Carne tritata/frattaglie 2 - 3 Panna da cucina densa 1 - 2 Ciliegie 10
Salsicce 1 - 2 Gelato 2 - 3 Pesche 10
POLLO Uova 8 Pere 8 - 12
Pollo 5 - 7 ZUPPE E SALSE Prugna 10
Tacchino 6 MINESTRA/ZUPPA 2 - 3 Lamponi 8 - 12
Frattaglie di pollame 2 - 3 Sughi di carne 2 - 3 Fragole 10
CROSTACEI Paté 1 Rabarbaro 10
Molluschi, aragosta 1 - 2 Ratatouille 8 Succhi di frutta
(arancia, limone,
pompelmo)
4 - 6
Granchio, aragosta 1 - 2 PANETTERIA E
PASTICCERIA
VERDURE
CROSTACEI panetteria 1 - 2 Asparagi 8 - 10
Ostriche, sgusciate 1 - 2 Dolci (semplici) 4 Basilico 6 - 8
PESCE Torte 2 - 3 Fagioli 12
grassi” (salmone,
aringhe, sgombri)
2 - 3 Crêpe 1 - 2 Carciofi 8 - 10
“leggeri” (sogliola) 3 - 4 Pasticceria da cuocere 2 - 3 Broccoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Cavolini di Bruxelles 8 - 10
Pizza 1 - 2 Cavolfiore 8 - 10
Carote 10 - 12
Sedano 6 - 8
Funghi 8
Prezzemolo 6 - 8
Pepe 10 - 12
Piselli 12
Fagioli bianchi di
Spagna
12
Spinaci 12
Pomodori 8 - 10
Zucchine 8 - 10
TEMPO DI CONSERVAZIONE
DEGLI ALIMENTI CONGELATI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bauknecht KGNF 20P A3+ IN Guida utente

Tipo
Guida utente