MULTIPLEX Empfaenger Rx 6 Dr Light Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 15
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
! Queste istruzioni sono parte integrante del pro-
dotto e contengono informazioni importanti. Per
questo motivo è indispensabile conservarle con
cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle
all’acquirente.
1. DATI TECNICI
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Art.nr.
# 5 5809 # 5 5810
Sistema di ricezione
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Numero canali
6 7
Frequenza impulsi
verso i servi
Fast response: 14 ms
Standard: 21 ms
Risoluzione del
segnale
12 bit, 3872 passi
Assorbimento
ca. 10 mA (senza servi)
Lunghezza prolunghe
e antenne
Prolunga: ca. 10 cm (2 x)
Antenna: ca. 3 cm (2 x)
Alimentazione
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Temperatura
d’esercizio
- 20
°C … + 55
°C
Peso
10 g
Dimensioni
ca. 38,0 x 28,0 x 11,5 mm
2. CARATTERISTICHE
Piccola ricevente universale a 6 / 7 canali, in tecnologia
MULTIPLEX 2,4 GHz M-LINK, particolarmente adatta per
l’impiego in modelli piccoli.
Dual-Receiver:
Nella ricevente sono integrati due circuiti di ricezione paralleli
(ricezione Diversity), per un’ottima qualità del segnale in tutte
le posizioni del modello.
Connettori inline:
Per una facile installazione, anche nelle fusoliere più strette
(p.es. F3B, F3J, …).
Funzioni HOLD / FAIL-SAFE.
Tasto SET e LED integrati:
Per Binding, impostazione FAIL-SAFE,
RESET e indicazione di stato.
3. AVVERTENZE
! Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni d’uso.
! Usare solo per il campo d’impiego previsto (Î 4.).
! L’alimentazione deve essere adeguata (Î 6.).
! Rispettare le indicazioni d’installazione (Î 9.).
! Effettuare regolarmente dei test di ricezione (Î 10.).
4. CAMPO DIMPIEGO
La ricevente RX-6/7-DR light M-LINK deve essere usata esclu-
sivamente per il modellismo radiocomandato. L’utilizzo p.es. in
aeromobili o apparecchiature industriali non è consentito.
Per motivi di natura tecnica, una ricevente come la RX-6/7-DR
light M-LINK, concepita con dimensioni compatte e peso ridotto,
non riesce a raggiungere le prestazioni di ricezione di una
ricevente più grande, tecnicamente più complessa e più
costosa. Per motivi di sicurezza, quando lo spazio d’installa-
zione lo consente, si consiglia in ogni caso l’impiego di una
ricevente più grande. Anche con una ricevente più piccola, quale
p.es. la RX-6/7-DR light M-LINK, si riescono comunque ad
ottenere eccellenti caratteristiche di ricezione – in condizioni
d’impiego normali - posizionando in modo ottimale i componenti
R/C e le due antenne della ricevente.
5. COMPATIBILITÀ
La ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK è compatibile
solo con le radio che usano la tecnologia di trasmissione MUL-
TIPLEX M-LINK. A giugno 2009 queste sono:
ROYALpro 7, 9 e 16 M-LINK.
ROYALevo e pro 7, 9 e 12 (versione Firmware V3.xx) con
modulo HF 2,4 GHz HFM4 M-Link.
PROFImc 3010, 3030 e 4000 con modulo HF 2,4 GHz
HFM3 M-LINK.
COCKPIT SX M-LINK.
Radio MULTIPLEX con modulo HF 2,4 GHz
HFMx M-LINK.
6. ALIMENTAZIONE
La ricevente
RX-6/7-DR light M-LINK
può essere alimentata
con 3,5 V … 9,0 V, quindi con pacchi batteria Rx con 4 fino a 6
elementi NiXX oppure 2S LiPo / 2S LiIo.
! Nota: Se si impiega un pacco batteria a 5 (6) elementi NiXX,
controllare che i componenti collegati (servi, giroscopio, …)
possano essere alimentati con fino a 7,5 V (9,0 V). Se si usa un
pacco batteria 2S LiPo (2S LiIo), controllare che i componenti
collegati (servi, giroscopio, …) possano essere alimentati con
fino a 8,4 V (8,2 V).
! Nota: L’alimentazione deve essere adeguata e sicura
Per un funzionamento sicuro del modello è indispensabile
utilizzare un’alimentazione sicura, con una capacità adeguata:
Usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità, curati
e completamente carichi, con una capacità sufficiente.
I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possi-
bilmente corti - non installare connessioni superflue.
Usare solo interruttori Rx d’alta qualità.
Piccole interruzioni nell’alimentazione di pochi millesimi di
secondo non compromettono il funzionamento della rice-
vente. Cadute di tensione prolungate sotto a 3,5 V possono
provocare il riavvio della ricevente, con conseguente breve
interruzione nella ricezione. La caduta improvvida di tensione
può essere dovuta ad un pacco batteria quasi scarico, troppo
debole o difettoso, a cavi con un diametro troppo ridotto, a
connettori non adeguati oppure ad un sistema BEC
sovraccaricato o difettoso.
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 16
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
7. CONNETTORI SULLA RICEVENTE
La ricevente usa il sistema di connessione UNI. Questo tipo di
connessione è compatibile con la maggior parte dei componenti
RC (p.es. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Le spine sulla ricevente sono contrassegnate in questo modo:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Connettori per i servi 1, 2, 3 … 6
(… 7)
B
Connettore per il pacco batteria Rx
(l’alimentazione è possibile anche sui connettori
per i servi 1 … 6 (… 7)).
Con la RX-6-DR light M-LINK presente due volte
! In fase di collegamento del pacco batteria Rx, dei servi,
del regolatore, … controllare che gli spinotti vengano
inseriti nella giusta direzione e, in particolare con
componenti di altri produttori, controllare anche la
sequenza dei cavi negli spinotti:
(vedi simbolo
sulla ricevente)!
8. MESSA IN FUNZIONE / FUNZIONI
8.1 Codici LED
Codice LED Descrizione
LED Code 0
LED OFF
Tensione d’alimentazione
insufficiente
LED Code 1
LED ON
Nessuna ricezione
LED Code 2
1,6 sec
Processo Binding in corso
1,6 sec
LED Code 3
Normale ricezione
1,6 sec
LED Code 5
Segnale di conferma
8.2 Binding
Durante la prima messa in funzione la ricevente deve essere
sincronizzata per una sola volta alla radio („Binding”).
! Nota:
Durante il processo di sincronizzazione („Binding”), la ricevente
disattiva l’invio degli impulsi ai servi. In questo caso i servi non si
muovono e non presentano più coppia di tenuta; con regolatori
di giri moderni il motore resta FERMO per mancanza d’impulso.
In ogni caso, fissare il modello e tenere una distanza di sicurez-
za!
Il processo Binding é necessario nei seguenti casi:
Prima messa in funzione della ricevente (Î 8.2.1).
Dopo un RESET della ricevente (Î 8.5).
Dopo aver cambiato sulla radio l’impostazione „Fast response”.
Per informazioni dettagliate, consulta le istruzioni allegate
alla radio o al modulo HF.
Dopo l’impostazione della modalità „gamma di frequenza
limitata” per rispettare le normative nazionali di alcuni paesi
(„Mode francese”):
Tutte le radio M-LINK possono essere impostate nella cosid-
detta modalità francese, dopodiché è necessario effettuare
nuovamente il Binding, per attivare la nuova modalità anche
sulla ricevente.
Se la ricevente viene usata con un’altra radio M-LINK.
8.2.1 Svolgimento del processo Binding
1. Per effettuare il Binding, la radio e la ricevente devono esse-
re attivate in modalità Binding:
a. Posizionare la radio il più vicino possibile alle antenne
della ricevente.
b. Accendere la radio in modalità Binding.
! Nota: Consulta a tale proposito le istruzioni per l’uso
della tua radio M-LINK o del modulo HF.
c. Accendere la ricevente RX-6/7-DR light M-LINK in mo-
dalità Binding:
Premere e tenere premuto il tasto SET sulla parte
superiore della ricevente.
ACCENDERE la ricevente / collegare il pacco
batteria.
Solo adesso rilasciare il tasto SET:
Il processo Binding è in corso, il LED sulla
ricevente lampeggia velocemente
(LED Code 2 Î 8.1).
2. Dopo che la radio e la ricevente si sono sincronizzati,
entrambi passano automaticamente
al funzionamento nor-
male (trasmissione e ricezione):
Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente
(LED Code 3 Î 8.1).
! Nota: Il processo Binding richiede normalmente solo pochi
secondi.
8.2.2 Problemi e rimedi durante il Binding
Problema:
Durante il Binding, nonostante siano trascorsi parecchi secondi,
il LED della ricevente continua a lampeggiare velocemente.
Motivo:
La ricevente non riesce a rilevare un segnale M-LINK sufficien-
temente forte.
Rimedio:
Avvicinare il più possibile la radio alle antenne della ricevente.
Controllare che la radio sia accesa in modalità Binding.
Ripetere il processo Binding.
8.3 ACCENDERE e SPEGNERE la ricevente
in modalità di funzionamento normale
8.3.1 Sequenza per ACCENDERE / SPEGNERE
Per ACCENDERE l’impianto R/C:
1. Accendere la radio.
2. Accendere la ricevente.
3. Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente ed in modo
regolare
(LED Code 3 Î
8.1
):
Ricezione del segnale M-LINK,
il sistema R/C è pronto per l’uso.
Per SPEGNERE l’impianto R/C:
1. Spegnere la ricevente.
2. Solo adesso, spegnere la radio.
8.3.2 Problemi e rimedi durante l’ACCENSIONE
Problema:
Dopo l’accensione, il LED sulla ricevente rimane acceso / non
lampeggia (LED Code 1 Î 8.1).
Motivo:
La ricevente non riceve il segnale M-LINK.
Rimedio:
La radio è accesa?
La radio trasmette un segnale M-LINK?
Radio e ricevente sono stati sincronizzati?
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 17
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
È stato effettuato un RESET della ricevente (Î 8.5)?
Sono state effettuate delle modifiche all’impostazione
„Fast response” (Î 8.2)?
Problema:
Dopo l’accensione, il LED sulla ricevente resta spento
(LED Code 0 Î 8.1).
Motivo:
La tensione d’alimentazione (del pacco batteria) è troppo bassa.
Rimedio:
Caricare, o eventualmente sostituire, il pacco batteria Rx / il
pacco batteria della motorizzazione.
8.4 HOLD e FAIL-SAFE
In caso d’interferenza, la ricevente passa ai servi gli ultimi
segnali validi ricevuti, per superare la perdita di segnale (HOLD).
Con l’impostazione del FAIL-SAFE, una volta trascorso il tempo
HOLD (0,75 secondi), i servi si portano in una posizione
impostata in precedenza.
Alla consegna e in caso di RESET, la funzione FAIL-SAFE è
DISATTIVATA e può essere attivata con l’impostazione delle po-
sizioni FAIL-SAFE. Per impostare il FAIL-SAFE, usare il tasto
SET sulla ricevente.
!
Nota:
Con le radio della linea
COCKPIT SX M-LINK
e
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
il FAIL-SAFE può anche essere im-
postato direttamente sulla radio.
Per disattivare nuovamente il FAIL-SAFE, ripristinare le im-
postazioni della ricevente a quelle di fabbrica (RESET Î
8.5
).
Dopo il RESET è necessario ripetere il Binding (Î
8.2.1
)!
! Nota: Attivare sempre il FAIL-SAFE!
Per motivi di sicurezza, si consiglia di attivare sempre il FAIL-
SAFE. Controllare inoltre che le posizioni FAIL-SAFE impostate
portino ad un volo possibilmente neutrale (p.es. motore al
minimo / motore elettrico spento, timoni al centro, flaps
abbassati, gancio traino aperto, …).
Fissare le posizioni FAIL-SAFE:
Con la radio, portare tutti i servi (ed il regolatore del motore)
nella posizione desiderata. Premere brevemente il tasto SET
(0,5 fino a 1 secondo). Il LED lampeggia per confermare la me-
morizzazione delle posizioni (LED Code 5 Î
8.1
).
Dopo 16 secondi in FAIL-SAFE, i servi non vengono più coman-
dati. Servi analogici e qualche servo digitale (vedi istruzioni)
diventeranno „morbidi”. Moderni regolatori spengono il motore.
Alcuni servi digitali mantengono la coppia di tenuta e quindi la
loro posizione.
Il FAIL-SAFE termina, appena la ricevente comincia a ricevere
segnali privi di interferenza.
Controllare le posizioni FAIL-SAFE:
Portare gli stick in una posizione diversa da quelle del FAIL-
SAFE e spegnere la radio. Una volta trascorso il tempo HOLD
(0,75 secondi), i servi si devono portare nelle posizioni imposta-
te precedentemente.
Controllare regolarmente le posizioni FAIL-SAFE e attualizzarle,
se p.es. la ricevente viene impiegata in un nuovo modello.
! Controllare la funzione FAIL-SAFE:
Per controllare la funzione FAIL-SAFE spegnere per un attimo la
radio. Attenzione: Il motore può partire inavvertitamente!
8.5 RESET (ripristinare le impostazioni di fabbrica)
Le impostazioni della ricevente possono essere ripristinate a
quelle di fabbrica (valori Default). Tutte le impostazioni (p.es.
radio sincronizzata, posizioni FAIL-SAFE) andranno perse.
Premere il tasto SET per almeno 10 secondi (dopo la pressione
del tasto, il LED si spegne per 2 secondi, poi si riaccende per
spegnersi una volta trascorsi i 10 secondi).
A RESET avvenuto, il LED emette il segnale di conferma (LED
Code 5 Î
8.1
).
9. INSTALLAZIONE
Proteggere la ricevente dalle vibrazioni, in particolare se
installata in modelli con motore a scoppio (p.es. avvolgerla in
gommaspugna).
Posizionare la ricevente ad almeno 150 mm da motori
elettrici, accensioni elettroniche per motori a scoppio e da altri
componenti elettronici, come p.es. regolatori di giri, pacchi
batteria, …. Non posizionare le antenne accanto a questi
componenti.
Installare la ricevente nel modello in modo che le antenne di
trovino possibilmente distanti da materiali conduttori e con un
angolo di 90° una verso l’alta. Posizionare le due estremità
delle antenne possibilmente distanti fra loro.
Con fusoliere costruite con materiali conduttori (p.es. fibra di
carbonio) posizionare le parti attive delle antenne (le estre-
mità, ca. 30 mm) fuori dal modello.
Non accorciare o allungare le antenne e/o le relative pro-
lunghe!
Non posizionare le antenne in parallelo con i cavi dei servi,
con i cavi dei pacchi batteria o con altre parti in materiale
conduttore (p.es. rinvii).
Non posizionare le antenne all’intero o su parti del modello
rivestite o rinforzate con materiale conduttore (fibra di carbo-
nio, vernici e/o pellicole metalliche, …) – schermatura!
Installare come previsto (Î
14.
, figure A - C)!
Accorciare il più possibile i cavi che sono sottoposti a correnti
elevate, come p.es. quelli del regolatore, del motore o del
pacco batteria.
Usare il PeakFilter (
# 8 5180
) se si usano sistemi per la dop-
pia alimentazione.
Per ottimizzare la qualità di ricezione, installare sul cavo che
collega il regolatore di giri alla ricevente uno speciale anello
antidisturbo (
# 8 5146
) o un cavo con filtro (
# 8 5057
). Anche
sui motori a spazzole si consiglia l’installazione di filtri anti-
disturbo adeguati (p.es. set filtri
# 8 5020
).
10. TEST DI RICEZIONE
Anche con i sistemi 2,4 GHz, è importante effettuare regolar-
mente dei test di ricezione, per garantire il funzionamento sicuro
dell’impianto radio e per riconoscere in tempo eventuali fonti
d’interferenza. In particolare:
Prima dell’impiego di nuovi componenti o componenti modi-
ficati, o quando i componenti sono stati installati in un’altra
posizione nel modello.
Prima dell’utilizzo di componenti radio che hanno subito forti
sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
Se sono state rilevate delle irregolarità durante il funzionamento.
Importante:
Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una secon-
da persona, che tiene e controlla il modello.
Effettuare il test di ricezione possibilmente quando non ci
sono altre radio in funzione.
Esecuzione del test di ricezione:
1. Sulla radio, scegliere la modalità „Test di ricezione” (vedi
istruzioni per l’uso allegate alle radio M-LINK o ai moduli HF
2,4 GHz HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK / HFMx M-LINK).
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 18
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
2. Durante il test di ricezione con potenza di trasmissione ridotta, la
distanza di ricezione della ricevente RX-6/7-DR light M-LINK
deve essere di 50 metri. Il limite dell’area di ricezione è rag-
giunto quando i servi cominciano a muoversi a scatti.
Durante il test di ricezione, la radio e le antenne Rx (modello)
devono trovarsi in contatto „visivo“.
Durante il test, tenere la radio ed il modello a ca. 1 metro dal
suolo.
Se disponibile, attivare sulla radio il movimento automatico di
un servo (p.es. del direzionale). In questo modo si ottiene un
movimento costante del servo e il limite dell’area di ricezione
è più facilmente riconoscibile.
Importante:
Effettuare la prima fase del test con motore spento. Muovere
il modello in tutte le direzioni, e se necessario ottimizzare la
posizione delle due antenne.
Durante il secondo test, con motore in moto ai diversi regimi,
la distanza di ricezione deve rimanere pressochè identica.
Se la distanza di ricezione dovesse essere inferiore, ricer-
care il motivo delle interferenze (interferenze generate dal
motore, posizione non ottimale dei componenti RC,
vibrazioni, ...).
11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le
normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti
di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e può
essere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando
su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS.
12. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della
spazzatura depennato, non possono essere smaltiti
nella normale spazzatura di casa, ma devono essere
riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici
non possono essere smaltiti nella spazzatura domes-
tica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment,
normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere
portati ai centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di
riciclaggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo ido-
neo e gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a
salvaguardare l’ambiente!
13. GARANZIA / RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque
responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un
utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito
dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento del
danno per un importo non superiore al valore dei prodotti
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento.
Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a
rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle
leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in
garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore,
presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
Utilizzo improprio dell’apparecchio
Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o
effettuata da un centro assistenza non autorizzato
Collegamento con polarità invertita
Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da
un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
Danneggiamento involontario / volontario
Difetti dovuti a normale usura
Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con
componenti di altri produttori.
14. POSIZIONE DEI COMPONENTI
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MULTIPLEX Empfaenger Rx 6 Dr Light Manuale del proprietario

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per