MULTIPLEX RX-6-DR light M-LINK Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

www.modellmarkt24.ch
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG z Westliche Gewerbestraße 1 z D-75015 Bretten
© MULTIPLEX 2009, Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Bedienungsanleitung 3 - 6
Operating Instructions 7 - 10
Notice d´utilisation 11 - 14
Istruzioni per l´uso 15 - 18
Instrucciones 19 - 22
R
X
-
6
-
DR li
g
ht
M
-
LINK
# 82 5490 (09-07-16-MIWA) D Esser
R
X
-
7
-
DR li
g
ht
M
-
LINK
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Bedienungsanleitung 2,4 GHz Empfänger
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Seite 3
Anleitung 2,4 GHz Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen
und Sicherheitshinweise. Sie ist deshalb jederzeit
griffbereit aufzubewahren und beim Verkauf des
Produktes an Dritte weiterzugeben.
1. TECHNISCHE DATEN
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Best.-Nr.
# 5 5809 # 5 5810
Empfangssystem
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Servokanalzahl
6 7
Servoimpuls-Takt
Fast Response: 14 ms
Standard: 21 ms
Signalauflösung
12 bit, 3872 Schritte
Stromaufnahme
Ca. 10 mA (ohne Servos)
Zuleitungs- und
Antennenlänge
Zuleitung: ca. 10 cm (2 x)
Antenne: ca. 3 cm (2 x)
Betriebsspannung
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 Zellen NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Betriebstemperatur-
bereich
- 20
°C … + 55
°C
Gewicht
10 g
Abmessungen
Ca. 38,0 x 28,0 x 11,5 mm
2. BESONDERE EIGENSCHAFTEN
Kleiner, universeller 6 bzw. 7 Kanal-Empfänger in
MULTIPLEX 2,4 GHz M-LINK Technologie,
insbesondere für den Einsatz in kleinen Modellen.
Dual-Receiver:
Im Empfänger sind zwei vollständige parallel arbeitende
Empfangszweige integriert (Empfänger-Diversity).
Dies sorgt für sehr gute Empfangsqualität durch minimierte
Richtwirkungseffekte.
Inline-Steckanordnung:
Erlaubt den Einsatz auch in schlanken Rümpfen
(z.B. F3B, F3J, …).
HOLD / FAIL-SAFE-Funktion.
Integrierte SET-Taste und LED:
Für Binding, FAIL-SAFE-Programmierung,
RESET und Betriebs-Statusinformation.
3. SICHERHEITSHINWEISE
! Vor Inbetriebnahme Anleitung lesen.
! Nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden
(
Î 4.).
! Stromversorgung ausreichend dimensionieren (Î 6.).
! Einbauhinweise beachten (
Î 9.).
! Regelmäßig Reichweitentests durchführen (
Î 10.).
4. EINSATZBEREICH
Die Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK sind Fernsteueremp-
fänger für Anwendungen ausschließlich im Modellsportbereich.
Der Einsatz z.B. in personenbefördernden oder industriellen Ein-
richtungen ist nicht erlaubt.
Technisch bedingt kann ein Empfänger wie der RX-6/7-DR light
M-LINK, der auf kleinstmögliche Baugröße und geringstes
Gewicht hin konzipiert wurde, nicht mit den Empfangseigen-
schaften eines größeren, technisch aufwändigeren und teureren
Empfängers aufwarten. Überall dort, wo ein größerer Empfänger
untergebracht werden kann, sollte dieser aus Sicherheits-
gründen verwendet werden. Durch sorgfältige Anordnung aller
R/C-Komponenten sowie der beiden Empfängerantennen kön-
nen auch mit einem kleinen Empfänger wie dem RX-6/7-DR
light M-LINK unter normalen Verhältnissen ausgezeichnete
Empfangseigenschaften erzielt werden.
5. KOMPATIBILITÄT
Die 2,4 GHz Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK können nur in
Verbindung mit Sendern betrieben werden, welche die MUL-
TIPLEX M-LINK Übertragungstechnik verwenden. Stand Juni
2009 sind dies:
ROYALpro 7, 9 und 16 M-LINK.
ROYALevo bzw. pro 7, 9 und 12 mit Firmwareversion V3.xx
und dem 2,4 GHz HF-Modul HFM4 M-LINK.
PROFImc 3010, 3030 und 4000 mit dem 2,4 GHz HF-Modul
HFM3 M-LINK.
COCKPIT SX M-LINK.
MULTIPLEX Sender mit dem 2,4 GHz HF-Modul
HFMx M-LINK.
6. STROMVERSORGUNG
Der Empfänger
RX-6/7-DR light M-LINK
arbeitet in einem weiten
Spannungsbereich von 3,5 V … 9,0 V, d.h. mit Empfängerakkus
aus 4 bis 6 NiXX Zellen oder 2S LiPo / 2S LiIo.
! Hinweis: Sofern Sie einen 5 (6) zelligen NiXX Akku verwen-
den, überprüfen Sie, ob alle anzuschließenden Servos, Kreisel
und sonstigen Komponenten vom Hersteller bis 7,5 V (9,0 V)
Betriebsspannung freigegeben sind. Sofern Sie einen 2S LiPo
(2S LiIo) Akku verwenden, überprüfen Sie, ob alle anzuschlie-
ßenden Servos, Kreisel und sonstigen Komponenten bis 8,4 V
(8,2 V) Betriebsspannung freigegeben sind.
! Hinweis: Für intakte Stromversorgung sorgen
Eine intakte, den Erfordernissen entsprechend ausreichend di-
mensionierte Stromversorgung ist für den sicheren Betrieb des
Modells unentbehrlich:
Nur hochwertige, gepflegte, formierte, voll geladene Empfän-
gerakkus mit ausreichender Kapazität verwenden.
Auf ausreichenden Kabelquerschnitt achten, Kabel so kurz
wie möglich halten, keine unnötigen Steckverbindungen ein-
bauen.
Nur hochwertige Schalterkabel verwenden.
Kurze Aussetzer der Versorgungsspannung im Bereich weni-
ger Millisekunden beeinträchtigen den Empfänger nicht.
Längere Spannungseinbrüche unter 3,5 V können zum Neu-
start des Empfängers, d.h. kurzer Empfangsunterbrechung,
führen. Dies kann durch einen leer werdenden, zu
schwachen oder defekten Empfängerakku, Kabel mit zu
dünnem Querschnitt, schlechte Steckverbindungen oder ein
überlastetes bzw. defektes BEC-System verursacht werden.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Bedienungsanleitung 2,4 GHz Empfänger
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Seite 4
Anleitung 2,4 GHz Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
7. EMPFÄNGERANSCHLÜSSE
Die Empfänger verwenden das UNI-Stecksystem. Dieses ist
kompatibel zu den Stecksystemen der meisten Fernsteuer-
hersteller (z.B. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Die Steckplätze der Empfänger sind folgendermaßen beschriftet:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Servoanschlüsse Kanal 1, 2, 3 … 6
(… 7)
B
Anschluss Empfängerakku
(auch an Servoanschlüssen 1 … 6 (… 7) möglich).
Bei RX-6-DR light M-LINK zweimal vorhanden
! Beim Anschließen von Empfängerakku, Servos, Regler,
... auf korrekte Steckrichtung und insbesondere bei
Fremdprodukten auf kompatible Kontaktbelegung ach-
ten:
(siehe Symbol auf dem Empfänger)!
8. INBETRIEBNAHME UND FUNKTIONEN
8.1 LED Codes
LED Code Beschreibung
LED Code 0
LED OFF
Zu geringe Akkuspannung
LED Code 1
LED ON
Kein Empfang
LED Code 2
1,6 sec
Binding-Prozess läuft
1,6 sec
LED Code 3
Normaler Empfangsbetrieb
1,6 sec
LED Code 5
Quittierungssignal
8.2 Binding
Bei der ersten Inbetriebnahme muss der Empfänger einmalig
auf den Sender eingelernt werden. Dieser Vorgang wird als
„Binding“ bezeichnet.
! Hinweis:
Die Impulsausgabe an die Servoausgänge bleibt während des
Binding-Vorgangs ausgeschaltet. Dies bedeutet, die Servos be-
wegen sich nicht und sind weich, bei modernen E-Motor-Reglern
bleibt der Motor wegen fehlendem Impuls AUS. Trotzdem das
Modell sichern und einen ausreichenden Sicherheitsabstand
einhalten!
Der Binding-Prozess ist in den folgenden Fällen notwendig:
Erstmalige Inbetriebnahme des Empfängers (Î 8.2.1).
Nach einem Empfänger-RESET (
Î 8.5).
Nachdem die Einstellung am Sender bzgl. „Fast response“
geändert wurde. Hinweise hierzu entnehmen Sie der Bedie-
nungsanleitung Ihres Senders bzw. HF-Moduls.
Umstellung auf den Betrieb mit eingeschränktem Frequenz-
bereich aufgrund nationaler Bestimmungen verschiedener
Länder („Frankreich-Mode“):
Alle M-LINK Sender können auf den sog. Frankreich-Mode
umgestellt werden. Anschließend muss auch der Empfänger
durch einen erneuten Binding-Vorgang auf den Frankreich-
Mode umgestellt werden.
Wenn der Empfänger mit einem anderen M-LINK Sender
betrieben werden soll.
8.2.1 Ablauf der Binding-Prozedur
1. Zum Binding müssen Sender und Empfänger in den Binding-
Mode gebracht werden:
a. Bringen Sie den Sender und die Empfängerantennen in
unmittelbare Nähe zueinander.
b. Schalten Sie den Sender im Binding-Modus EIN.
! Hinweis: Beachten Sie hierzu die Bedienungsanlei-
tungen Ihres M-LINK-Senders bzw. HF-Moduls.
c. Schalten Sie den Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK im
Binding-Modus EIN:
SET-Taste auf der Oberseite des Empfängers
drücken und gedrückt halten.
Empfänger EIN schalten bzw. Akku anstecken.
Erst jetzt SET-Taste loslassen:
Die Bindingprozedur läuft, die LED am Empfänger
blinkt mit hoher Blinkfrequenz
(LED Code 2
Î 8.1).
2. Nachdem Sender und Empfänger gebunden sind, gehen
beide automatisch
in den regulären Sende- und Empfangs-
betrieb über:
Die LED am Empfänger blinkt langsam
(LED Code 3
Î 8.1).
! Hinweis: Die Bindingprozedur dauert in der Regel nur
wenige Sekunden.
8.2.2 Fehlersuche und Fehlerbehebung beim Binding
Fehler:
Die LED des Empfängers blinkt beim Binding-Vorgang auch
nach einigen Sekunden noch mit hoher Frequenz.
Ursache:
Es wird kein ausreichend starkes M-LINK Signal gefunden.
Fehlerbehebung:
Verringern Sie den Abstand Ihres Senders zu den Empfän-
gerantennen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Sender im Binding-Modus EIN
geschaltet ist.
Wiederholen Sie den Binding Vorgang erneut.
8.3 EIN und AUS Schalten des Empfängers
im Normalbetrieb
8.3.1 Reihenfolge beim EIN und AUS schalten
Gehen Sie zum EIN schalten der R/C-Anlage wie folgt vor:
1. Schalten Sie den Sender EIN.
2. Schalten Sie den Empfänger EIN.
3. Die LED am Empfänger blinkt langsam und gleichmäßig
(LED Code 3
Î
8.1
):
Es wird ein M-LINK Signal empfangen,
das R/C-System ist betriebsbereit.
Gehen Sie zum AUS schalten der R/C-Anlage wie folgt vor:
1. Schalten Sie den Empfänger AUS.
2. Schalten Sie erst jetzt den Sender AUS.
8.3.2 Fehlersuche und Fehlerbehebung beim EIN schalten
Fehler:
Die LED des Empfängers leuchtet nach dem Einschalten dauer-
haft (LED Code 1
Î 8.1), blinkt aber nicht.
Ursache:
Es wird kein M-LINK Signal empfangen.
Fehlerbehebung:
Ist der Sender eingeschaltet?
Sendet der Sender ein M-LINK Signal?
Sind Sender und Empfänger miteinander gebunden?
Wurde ein RESET am Empfänger durchgeführt (
Î 8.5)?
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Bedienungsanleitung 2,4 GHz Empfänger
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Seite 5
Anleitung 2,4 GHz Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
Wurden Änderungen an der Einstellung „Fast response“
vorgenommen (
Î 8.2)?
Fehler:
Die LED des Empfängers bleibt nach Einschalten aus
(LED Code 0
Î 8.1).
Ursache:
Die Betriebsspannung (Akkuspannung) ist zu niedrig.
Fehlerbehebung:
Empfängerakku bzw. Flugakku aufladen, ggfs. austauschen.
8.4 HOLD und FAIL-SAFE
Erkennt der Empfänger gestörte Daten, werden die letzten gülti-
gen Daten an die Servos weitergegeben und somit der Signal-
verlust überbrückt (HOLD).
Die FAIL-SAFE-Einstellung bewirkt, dass im Störfall die Servos,
… nach Ablauf der HOLD-Zeit (0,75 Sekunden) in eine zuvor
gesetzte Stellung laufen.
FAIL-SAFE ist im Lieferzustand bzw. nach einem RESET AUS
geschaltet und wird beim erstmaligen Setzen der FAIL-SAFE-
Stellungen aktiviert. FAIL-SAFE wird mit der SET-Taste am
Empfänger gesetzt.
!
Hinweis:
Bei den Sendertypen
COCKPIT SX M-LINK
und
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
kann FAIL-SAFE auch direkt vom
Sender aus gesetzt werden.
Soll FAIL-SAFE wieder deaktiviert werden, muss der Empfänger
auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden (RESET
Î
8.5
).
Nach einem RESET muss der Binding-Vorgang erneut durch-
geführt werden (Î
8.2.1
)!
! Hinweis: FAIL-SAFE immer aktivieren!
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, immer FAIL-SAFE zu
aktivieren und darauf zu achten, dass die eingestellten FAIL-
SAFE-Stellungen zu einem möglichst unkritischen Zustand des
Modells führen (z.B. Motor in Leerlauf / E-Motor AUS, Ruder
neutral, Landeklappen ausfahren, Schleppkupplung öffnen, …).
FAIL-SAFE-Stellungen setzen:
Bringen Sie alle Servos (und den Motorregler) mit Ihrem Sender
auf die gewünschte Position. Drücken Sie die SET-Taste kurz
(0,5 bis 1 Sekunde). Die Servostellungen werden gespeichert,
die LED blinkt das Quittierungssignal (LED Code 5
Î
8.1
).
Nach 16 Sekunden in FAIL-SAFE werden die Servos nicht mehr
angesteuert. Analoge Servos und einige Digitalservos (siehe An-
leitungen) werden dann „weich“, damit ggf. ein Blockieren der
Servos verhindert wird. Moderne Motorregler schalten ab. Einige
Digitalservos bleiben aber „hart“ und halten die letzte Position.
FAIL-SAFE wird beendet, sobald wieder fehlerfreie Signale emp-
fangen werden.
FAIL-SAFE-Stellungen testen:
Bringen Sie die Steuerknüppel in eine andere als die FAIL-
SAFE-Stellung und schalten anschließend den Sender AUS. Die
Servos müssen nach der HOLD-Zeit (0,75 Sekunden) in die zu-
vor eingestellten FAIL-SAFE-Stellungen gehen.
Die FAIL-SAFE-Stellungen müssen immer kontrolliert und ggfs.
aktualisiert werden, wenn z.B. der Empfänger in ein neues Mo-
dell eingesetzt wird.
! Prüfung der FAIL-SAFE-Funktion:
Den Empfänger nur kurz und nur zum Prüfen der FAIL-SAFE-
Funktion bei ausgeschaltetem Sender betreiben. Achtung: Motor
kann ggfs. anlaufen, Verletzungsgefahr!
8.5 RESET auf Werkseinstellungen
Die Einstellungen des Empfängers können auf Lieferzustand
(Default-Werte) zurückgesetzt werden. Alle Ihre Einstellungen
(z.B. gebundener Sender, FAIL-SAFE-Stellungen) gehen dabei
verloren.
Drücken Sie die SET-Taste für mindestens 10 Sekunden (zur
Hilfestellung geht die LED mit dem Drücken der Taste aus, nach
2 Sekunden wieder an und nach 10 Sekunden wieder aus).
Nach erfolgtem RESET blinkt die LED das Quittierungssignal
(LED Code 5
Î
8.1
).
9. EINBAUHINWEISE
Schützen Sie Ihren Empfänger, besonders in Modellen mit
Verbrennungsmotoren, gegen Vibrationen (z.B. in Schaum-
stoff locker einpacken).
Empfänger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren,
Verbrennungsmotor-Zündungen und anderen elektronischen
Komponenten wie z.B. Reglern für Elektromotoren sowie
Antriebsakkus platzieren. Die Antennen nicht an diesen Kom-
ponenten vorbeiführen.
Empfänger im Modell so einbauen, dass die beiden Antennen
möglichst weit weg von leitendem Material entfernt und im
Winkel von 90
° zueinander angeordnet sind. Beide Anten-
nenenden möglichst weit voneinander entfernt platzieren.
Bei Rümpfen aus leitfähigem Material (z.B. Kohlefaser)
müssen die Antennen so installiert werden, dass sich der
aktive Teil der Antenne (die letzten ca. 30 mm) außerhalb des
Modells befindet.
Antennen bzw. Zuleitungen nicht kürzen oder verlängern!
Antennen nicht parallel zu Servokabeln, stromführenden Ka-
beln oder elektrisch leitenden Teilen (z.B. Gestängen) verle-
gen.
Antennen nicht im Inneren oder auf Modellteilen verlegen, die
mit leitendem Material (Metallfolien, Kohlefaser, metallhaltige
Lacke, ...) beschichtet oder verstärkt sind (Abschirmung!).
Einbauanordnung beachten (
Î
14.
, Skizzen A - C)!
Stromführende Kabel, wie z.B. von Regler, Motor und An-
triebsakku so kurz wie möglich halten.
PeakFilter (
# 8 5180
) bei Einsatz von (Dioden-)Akkuweichen
verwenden.
Die Empfangsqualität lässt sich durch Montage eines speziel-
len Ringkerns (
# 8 5146
) bzw. Entstörfilterkabels (
# 8 5057
) in
der Motorreglerzuleitung optimieren. Auch die fachgerechte
Entstörung von Elektromotoren mit Bürsten (nicht bürstenlose
Motoren) ist ratsam (z.B. Entstörsatz
# 8 5020
verwenden).
10. REICHWEITENTEST
Die Durchführung von regelmäßigen Reichweitentests ist - auch
bei Verwendung eines 2,4 GHz Systems - sehr wichtig, um eine
sichere Funktion der Fernsteueranlage zu gewährleisten und um
Störungsursachen rechtzeitig zu erkennen. Insbesondere:
Vor Einsatz neuer oder veränderter Komponenten bzw. deren
neuen oder veränderten Anordnung.
Vor dem Einsatz von Fernsteuerkomponenten, die zuvor an
einem Absturz / Crash oder einer „harten“ Landung beteiligt
waren.
Wenn zuvor Unregelmäßigkeiten beim Betrieb festgestellt
wurden.
Wichtig:
Reichweitentest immer mit Hilfe einer zweiten Person durch-
führen, die das Modell sichert und beobachtet.
Führen Sie den Reichweitentest möglichst nur dann durch,
wenn keine anderen Sender in Betrieb sind.
Durchführung des Reichweitentests:
1. Wählen Sie an Ihrem Sender die Betriebsart „Reichweiten-
test“ (siehe Bedienungsanleitungen der M-LINK Sender bzw.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Bedienungsanleitung 2,4 GHz Empfänger
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Seite 6
Anleitung 2,4 GHz Empfänger RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
©
MULTIPLEX
der 2,4 GHz HF-Module HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK /
HFMx M-LINK).
2. Die Reichweite des Empfängertyps RX-6/7-DR light M-LINK
muss beim Reichweitentest mit reduzierter Sendeleistung
50 Meter betragen. Die Reichweitengrenze ist erreicht, wenn
die Servos ruckartig („stufig“) zu laufen beginnen.
Zwischen der Sender- und den Empfängerantennen (bzw.
dem Modell) muss während des Reichweitentests Sichtver-
bindung bestehen.
Sender und Modell während des Reichweitentests ca. 1 Me-
ter über Grund halten.
Sofern in Ihrem Sender vorhanden, empfehlen wir den auto-
matischen Servotestlauf für eine Steuerfunktion (z.B. Seiten-
ruder) zu aktivieren. Auf diese Weise ist ein gleichmäßiger
Servolauf gewährleistet und die Reichweitengrenze wird
klarer sichtbar.
Wichtig:
Den Reichweitentest im ersten Durchgang ohne Antrieb
durchführen. Das Modell dabei in alle Lagen drehen, ggfs.
die Verlegung der beiden Antennen optimieren.
Beim zweiten Durchgang, mit laufendem Antrieb und unter-
schiedlichen Gasstellungen, darf sich die Reichweite nicht
wesentlich verringern. Sonst ist die Ursache für den Störein-
fluss zu beseitigen (Störungen durch Antrieb, Einbauanord-
nung der Empfangsanlage mit Stromversorgung, Vibratio-
nen, …).
11. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch
harmonisierten Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion
die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren
Betrieb der Geräte erfüllt.
Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie als PDF-
Datei im Internet bei www.multiplex-rc.de im Bereich DOWN-
LOADS unter PRODUKT-INFOS.
12. ENTSORGUNG
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet sind, zur Entsorgung nicht in den Haus-
müll geben, sondern einem geeigneten Entsorgungs-
system zuführen.
In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elektro-
geräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll entsorgt
werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment,
Richtlinie 2002/96/EG). Sie können Ihr Altgerät bei öffentlichen
Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. ihres Wohnortes (z.B.
Recyclinghöfen) kostenlos abgeben. Das Gerät wird dort für Sie
fachgerecht und kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz der Umwelt!
13. GEWÄHRLEISTUNG /
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmt
keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich
aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in
irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich
zulässig, ist die Verpflichtung der Firma MULTIPLEX Modell-
sport GmbH & Co.KG zur Leistung von Schadenersatz, gleich
aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungswert
der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten
Warenmenge der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH &
Co.KG. Dies gilt nicht, soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH
& Co.KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen
Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet.
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sich
mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktionen,
die verursacht wurden durch:
Unsachgemäßen Betrieb
Falsche, nicht oder verspätet, oder nicht von einer
autorisierten Stelle durchgeführte Wartung
Falsche Anschlüsse
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör
Veränderungen / Reparaturen, die nicht von MULTIPLEX
oder einer MULTIPLEX-Service-Stelle ausgeführt wurden
Versehentliche oder absichtliche Beschädigungen
Defekte, die sich aus der normalen Abnutzung ergeben
Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oder im
Zusammenhang mit Komponenten anderer Hersteller.
14. EINBAUANORDNUNG
A
B
C
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Operating Instructions RX-6-DR light M-LINK /
RX-7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver
Page 7
Instructions: RX-6/7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
! These operating instructions are an integral part
of the product, and contain important information
and safety notes. Please store them in a safe place,
where you can find them at any time, and pass
them on to the new owner if you sell the receiver.
1. SPECIFICATION
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Order No.
# 5 5809 # 5 5810
Reception system
2.4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Servo channel count
6 7
Servo signal frame
rate
Fast response: 14 ms
Standard: 21 ms
Signal resolution
12-bit, 3872 steps
Current drain
Approx. 10 mA (excl. servos)
Aerial feed length /
aerial length
Feed cable: approx. 10 cm (2 x)
Aerial: approx. 3 cm (2 x)
Operating voltage
3.5 V … 9.0 V
Î 4 - 6 NiCd / NiMH cells (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Operating
temperature range
- 20
°C … + 55
°C
Weight
10 g
Dimensions
Approx. 38.0 x 28.0 x 11.5 mm
2. SPECIAL FEATURES
Small, all-purpose 6-channel / 7-channel receiver exploiting
MULTIPLEX 2.4 GHz M-LINK technology, ideal for use in
small models.
Dual receiver:
The receiver contains two complete receiving circuits which
operate in parallel (receiver diversity).
This provides excellent reception quality by minimising
directional effects.
In-line connector arrangement:
Ideal for use even in slender fuselages (e.g. F3B, F3J, …).
HOLD / FAIL-SAFE function.
Integral SET button and LED:
For binding, FAIL-SAFE programming, RESET and
operating status information.
3. SAFETY NOTES
! Please read the instructions before using the receiver.
! Use the receiver only for the intended applications
(
Î 4.).
! Ensure the power supply is of adequate capacity (
Î 6.).
! Observe the installation notes (Î 9.).
! Carry out regular range checks (
Î 10.).
4. APPLICATION
The RX-6/7-DR light M-LINK is a radio control receiver inten-
ded exclusively for use in model sport applications. It is prohi-
bited to use it for other applications, such as man-carrying
vehicles or industrial installations.
The RX-6/7-DR light M-LINK was designed with minimum
possible size and weight as top priority, and for technical rea-
sons such a unit cannot offer the same reception characteristics
as a larger, technically more sophisticated and more expensive
receiver. In the interests of safety we recommend that you use a
larger receiver wherever space permits. However, under normal
conditions it is possible to obtain an excellent reception perfor-
mance with the RX-6/7-DR light M-LINK provided that all the
RC components are arranged carefully, and the two receiver
aerials are deployed correctly.
5. COMPATIBILITY
The RX-6/7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver can only be used
in conjunction with transmitters which use MULTIPLEX M-LINK
transmission technology. As of June 2009 these are:
ROYALpro 7, 9 and 16 M-LINK.
ROYALevo or pro 7, 9 and 12 with firmware version V3.xx
and the HFM4 M-LINK 2.4 GHz RF module.
PROFImc 3010, 3030 and 4000 with the HFM3 M-LINK
2.4 GHz RF module.
COCKPIT SX M-LINK.
MULTIPLEX transmitters with the HFMx M-LINK 2.4 GHz
RF module.
6. POWER SUPPLY
The
RX-6/7-DR light M-LINK
receiver works with a wide range
of voltages from 3.5 V … 9.0 V, i.e. with receiver batteries con-
sisting of 4 to 6 NiXX cells or 2S LiPo / 2S LiIo batteries.
! Note: if you wish to use a five-cell (six-cell) NiXX battery,
check that all the servos, gyros and other components to be
connected to the system are approved by the manufacturer for
use on operating voltages up to 7.5 V (9.0 V). If you wish to use
a 2S LiPo (2S LiIo) pack, check that all the servos, gyros and
other components to be connected to the system are approved
by the manufacturer for use on up to 8.4 V (8.2 V).
! Note: ensure that the power supply is adequate
A power supply system in good condition and of adequate
capacity for the specific application plays an indispensable role
in the safe operation of any model:
Use only high-quality receiver batteries of adequate capacity.
Balance and maintain them carefully, and charge them fully.
Ensure that all cables are of adequate conductor cross-
section. Keep all wiring as short as possible, and use the
absolute minimum of plug / socket connections.
Use high-quality switch harnesses exclusively.
Brief collapses in the power supply voltage (lasting a few
milli-seconds) have no adverse effect on the receiver. Longer
voltage collapses to below 3.5 V may cause a receiver reset,
resulting in a brief interruption in reception. This may be due
to a receiver battery which is almost flat, too weak or defec-
tive, cables of inadequate cross-section, poor-quality con-
nectors or an overloaded or defective BEC system.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Operating Instructions RX-6-DR light M-LINK /
RX-7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver
Page 8
Instructions: RX-6/7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
7. RECEIVER CONNECTIONS
This receiver employs the UNI connector system, which is com-
patible with the connector systems used by most radio control
manufacturers (e.g. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
The receiver sockets are marked as follows:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Servo sockets, channel 1, 2, 3 … 6
(… 7)
B
Receiver battery socket
(servo sockets 1 … 6 (… 7) can also be used).
Duplicated on the RX-6-DR light M-LINK
! When connecting the receiver battery, servos, speed
controllers ... it is essential to ensure that the con-nectors
are plugged in correctly, and feature compatible pin assign-
ments:
(see symbol on the receiver)!
8. FIRST USE, FUNCTIONS
8.1 LED codes
LED code Description
LED Code 0
LED OFF
Battery voltage too low
LED Code 1
LED ON
No reception
LED Code 2
1,6 sec
Binding process running
1,6 sec
LED Code 3
Normal reception in progress
1,6 sec
LED Code 5
Confirmation signal
8.2 Binding
The first time the receiver is used it must be “bound” to the
transmitter; this “binding” procedure only has to be carried out
once.
! Note:
The signal output to the servo sockets is switched off during the
binding procedure. This means that the servos are “soft”, and do
not move, while the motor connected to a modern electronic
speed controller remains OFF due to the lack of a signal. Never-
theless, it is important to secure the model and keep well clear
of the power system.
The binding process is necessary in the following cases:
The first time the receiver is used (Î 8.2.1).
After a receiver RESET (
Î 8.5).
If you change the “Fast Response” setting at the transmitter.
Please read the appropriate section in the instructions
supplied with your transmitter or RF module.
Changing to operation with limited frequency range due to
national regulations in different countries (“France mode”):
All M-LINK transmitters can be switched to the so-called
France mode, and if you do this the receiver must also be set
to France mode by repeating the binding procedure.
If the receiver is to be operated in conjunction with a different
M-LINK transmitter.
8.2.1 Sequence of the binding procedure
1. The first step is always to set the transmitter and receiver to
Binding mode:
a. Place the transmitter and the receiver aerials close to-
gether.
b. Switch the transmitter ON in binding mode.
! Note: please read the operating instructions supplied
with your M-LINK transmitter or RF module for details.
c. Switch the RX-6/7-DR light M-LINK receiver ON in
Binding mode:
Locate the SET button on the top of the receiver and
hold it pressed in.
Switch the receiver ON, or connect the battery.
Now release the SET button (not before):
The binding procedure runs, the LED on the
receiver flashes at a high rate
(LED code 2
Î 8.1).
2. Once the transmitter and receiver are bound, both units
switch automatically
to standard transmit / receive mode:
The LED on the receiver flashes slowly
(LED code 3 Î 8.1).
! Note: in most cases the binding process only takes a few
seconds.
8.2.2 Binding: locating and correcting faults
Fault:
During the binding process the receiver LED continues to flash
at a high rate after several seconds.
Cause:
No M-LINK signal of adequate strength detected.
Remedy:
Reduce the distance between your transmitter and the
receiver aerials.
Ensure that your transmitter is switched ON in binding mode.
Repeat the binding procedure.
8.3 Switching the receiver ON and OFF in normal
mode
8.3.1 Sequence when switching ON and OFF
This is the procedure for switching the RC system ON:
1. Switch the transmitter ON.
2. Switch the receiver ON.
3. The receiver LED flashes slowly and evenly
(LED code 3
Î
8.1
):
An M-LINK signal is being picked up:
the RC system is ready for use.
This is the procedure for switching the RC system OFF:
1. Switch the receiver OFF.
2. Only now switch the transmitter OFF.
8.3.2 Locating and correcting faults when switching ON:
The receiver LED lights up constantly when switched on (LED
code 1
Î 8.1), but does not flash.
Cause:
No M-LINK signal detected.
Remedy:
Is the transmitter switched on?
Is the transmitter generating an M-LINK signal?
Are the transmitter and receiver bound to each other?
Have you carried out a receiver RESET (
Î 8.5)?
Have you made changes to the “Fast Response” setting
(Î 8.2)?
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Operating Instructions RX-6-DR light M-LINK /
RX-7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver
Page 9
Instructions: RX-6/7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
Fault:
The receiver LED remains off when the unit is switched on
(LED Code 0 Î 8.1).
Cause:
The operating voltage (battery voltage) is too low.
Remedy:
Charge the receiver battery or flight battery, or replace it with
a charged pack.
8.4 HOLD and FAIL-SAFE
If the receiver detects invalid data (interference), the last valid
data is sent to the servos in order to bridge the period of signal
loss (HOLD mode).
The effect of the FAIL-SAFE setting is that the servos run to a
previously selected setting if interference should occur, once the
HOLD period (0.75 seconds) has elapsed.
In its default state and after a RESET the FAIL-SAFE function is
switched OFF, and is only activated when you select the FAIL-
SAFE settings for the first time. FAIL-SAFE is set using the SET
button on the receiver.
!
Note:
if you are using a
COCKPIT SX M-LINK
or
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
transmitter, you can also set FAIL-SAFE directly
from the transmitter.
If you wish to disable FAIL-SAFE again, the receiver must be
reset to the default state (RESET
Î
8.5
). After a RESET you
must repeat the binding procedure (
Î
8.2.1
)!
! Note: always activate FAIL-SAFE!
For safety reasons we recommend that you always activate
FAIL-SAFE, and ensure that the selected FAIL-SAFE settings
will cause the model to take up as safe an attitude as possible
(e.g. motor idle / electric motor OFF, control surfaces neutral,
landing flaps deployed, tow-release open, …).
Selecting the FAIL-SAFE settings:
Use your transmitter to move all the servos (and the speed
controller) to the desired position. Hold the SET button pressed
in briefly (0.5 to 1 second). This stores the servo positions, and
the LED flashes to confirm this (LED code 5
Î
8.1
).
After sixteen seconds in FAIL-SAFE the receiver no longer
sends signals to the servos. Analogue servos and some digital
servos (see instructions) then become “soft”, to avoid them
being stalled. Modern speed controllers switch themselves off.
However, some digital servos remain “hard” and maintain their
last position.
FAIL-SAFE mode is automatically terminated as soon as the
receiver picks up valid signals again.
Testing the FAIL-SAFE positions:
Move the sticks to positions other than the FAIL-SAFE settings,
and then switch the transmitter OFF: the servos should go into
HOLD mode briefly (0.75 seconds), and then move to the FAIL-
SAFE positions which you previously selected.
The FAIL-SAFE positions must always be checked and updated
when necessary, e.g. when you install the receiver in a new
model.
! Checking the FAIL-SAFE function:
Never operate the receiver with the transmitter switched off for
longer than it takes to check the FAIL-SAFE function. Caution:
the motor could burst into life - injury hazard!
8.5 RESET to default settings
The receiver settings can be reset to the factory default values if
you wish. If you do this, please note that all your settings (e.g.
bound transmitter, FAIL-SAFE settings) will be lost.
Hold the SET button pressed in for at least ten seconds (as a
guide, the LED goes out when you press the button, comes on
again after two seconds, then off again after ten seconds).
When the RESET is complete, the receiver LED will flash to
confirm the action (LED code 5
Î
8.1
).
9. INSTALLATION NOTES
Protect your receiver from vibration, especially in models
powered by an internal-combustion engine (e.g. pack it
loosely in foam).
Locate the receiver at least 150 mm away from electric mo-
tors, petrol engine ignition systems and any other electronic
components such as speed controllers for electric motors and
drive batteries. Do not route the aerials close to these compo-
nents.
Install the receiver in the model in such a way that both
aerials are as far away as possible from any electrically con-
ductive material, and are arranged at 90 ° to each other. Posi-
tion the two aerial tips as far from each other as possible.
If the model’s fuselage contains conductive material (e.g.
carbon fibre), the aerials must be installed in such a way that
the active part of the aerial (approximately the last 30 mm) is
located outside the model.
Never shorten or extend the aerials or their feed cables!
Do not deploy the aerials parallel to servo leads, high-current
cables or electrically conductive parts (e.g. pushrods).
Do not deploy the receiver aerials inside or on model com-
ponents which are laminated or reinforced with electrically
conductive materials (metal foil, carbon fibre, metallic paints
etc.), as they have a shielding effect.
Note the recommended installation scheme (
Î
14.
, sketches
A - C)!
High-current cables, e.g. those attached to the speed con-
troller, motor and flight battery, should be kept as short as
possible.
If you are using a diode-based battery backer, always install a
PeakFilter (
# 8 5180
).
Reception quality can be optimised by fitting a special ferrite
ring (
# 8 5146
) or suppressor filter lead (
# 8 5057
) in the speed
controller cable. It is also advisable to fit effective suppressors
to conventional (brushed) electric motors (not brushless types)
(e.g. use the suppressor set
# 8 5020
).
10. RANGE CHECKING
Regular range checks are very important - even when using a
2.4 GHz system - in order to ensure reliable operation of the
radio control system, and to enable you to detect sources of
interference in good time. This applies in particular:
Before the use of new or changed components, or existing
components in a new or modified arrangement.
Before re-using radio control system components which were
previously involved in a crash or a hard landing.
If you have encountered problems on a previous flight.
Important:
Always ask a second person to help you with your range
check, so that one of you can secure and observe the model.
If possible, carry out the range check when no other trans-
mitters are operating.
Carrying out the range check:
1. Select “Range check” mode on your transmitter (see the
operating instructions for the M-LINK transmitter or the
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Operating Instructions RX-6-DR light M-LINK /
RX-7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver
Page 10
Instructions: RX-6/7-DR light M-LINK 2.4 GHz receiver # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Errors and omissions excepted! •
©
MULTIPLEX
HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK / HFMx M-LINK 2.4 GHz RF
module).
2. The range of the RX-6/7-DR light M-LINK receiver must be at
least fifty metres with the transmitter set to low power. You have
reached the range limit when the servos start to move jerkily.
There must be visual contact between the transmitter and
receiver aerials (i.e. the model) during the range check.
Keep the transmitter and the model about one metre above
ground during the range check.
3. If your transmitter features an automatic servo test facility,
we recommend that you activate it for one control function
(e.g. rudder). This sets up a steady movement of the servo,
and enables you to detect the limit of range clearly.
Important:
Carry out the first range check with the motor switched off.
Turn the model into all attitudes, and attempt to optimise
reception by changing the position of the two aerials.
For the second range check, run the motor at varying speeds
and check that the effective range is not significantly reduced.
If there is a marked reduction, locate and eliminate the cause
of the interference (caused by the motor, the arrangement of
the receiving system and power supply, vibration, etc.).
11. CE CONFORMITY DECLARATION
This device has been assessed and approved in
accordance with European harmonised directives.
This means that you possess a product whose design and
construction fulfil the protective aims of the European Com-
munity designed to ensure the safe operation of equipment.
The detailed CE conformity declaration can be downloaded in
the form of a PDF file from the Internet under www.multiplex-
rc.de. It is located in the DOWNLOADS area under PRODUKT-
INFOS.
12. DISPOSAL NOTES
Electrical equipment marked with the cancelled waste
bin symbol must not be discarded in the standard
household waste; instead it should be taken to a
suitable specialist disposal system.
In the countries of the EU (European Union) electrical equipment
must not be discarded via the normal domestic refuse system
(WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EG). You can take unwanted equipment to your nearest
local authority waste collection point or recycling centre. There
the equipment will be disposed of correctly and at no cost to
you.
By returning your unwanted equipment you can make an
important contribution to the protection of the environment!
13. GUARANTEE / LIABILITY EXCLUSION
The company MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG accepts
no liability of any kind for loss, damage or costs which are due to
the incorrect use and operation of this product, or which are
connected with such operation in any way. Unless the law
expressly states otherwise, the liability on the part of MULTI-
PLEX Modellsport GmbH & Co.KG to pay damages, regardless
of the legal argument employed, is limited to the invoice value of
those products supplied by MULTIPLEX Modellsport GmbH &
Co.KG which were directly involved in the event in which the
damage occurred. This does not apply if liability is incurred
according to statutory law on account of intentional or gross
negligence.
We guarantee our products in accordance with the currently
valid statutory regulations. If you wish to make a claim under
guarantee, your initial course of action should always be to
contact the dealer from whom you purchased the equipment.
The guarantee does not cover faults and malfunctions which are
caused by the following:
Incorrect or incompetent use
Maintenance carried out incorrectly, belatedly or not at all, or
not carried out by an authorised Service Centre
Incorrect connections
The use of accessories other than genuine MULTIPLEX
items
Modifications or repairs which were not carried out by
MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service
Centre
Accidental or intentional damage
Defects due to normal wear and tear
Operation of the unit outside the limits stated in the
Specification
Operation of the unit in conjunction with equipment made by
other manufacturers.
14. RECOMMENDED INSTALLATIONS
A
B
C
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Page 11
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-06/MIWA) • sous réserve de toute erreur ou modification! •
©
MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du pro-
duit. Celle-ci contient des informations importantes
ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc
être consultable à tous moments et à joindre lors
d’une revente à tierces personnes.
1. DONNEES TECHNIQUES
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Nr. Cde
# 5 5809 # 5 5810
Système de réception
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Nbr de canaux
6 7
Durée d’impulsion
pour servos
Fast response: 14 ms
Standard: 21 ms
Résolution du signal
12 bit, 3872 pas
Consom. de courant
env. 10 mA (sans servos)
Longueur des câbles
d’alimentation et de
l’antenne
Câbles: env. 10 cm (2 x)
Antenne: env. 3 cm (2 x)
Tension d’utilisation
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 éléments NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Domaine de tempéra-
ture de fonctionnement
- 20
°C … + 55
°C
Poids
10 g
Dimensions
env. 38,0 x 28,0 x 11,5 mm
2. CARACTERISTIQUES PARTICULIERES
Petit récepteur 6 à 7 canaux en technologie MULTIPLEX 2,4
GHz M-LINK, pour une utilisation surtout dans le domaine du
modèle réduit.
Double récepteur:
Ce récepteur est composé de deux canaux indépendants de
réceptions fonctionnant en parallèle (Diversity).
Cela vous offre une très bonne qualité de réception avec un
minimum d’effet directif.
Disposition des sorties Inline:
Permet une utilisation dans les fuselages étroits
(par ex. F3B, F3J, …).
Fonction HOLD / FAIL-SAFE.
Touche SET et LED intégrées:
Pour synchronisation, programmation FAIL-SAFE,
RESET et informations d’état et d’utilisation.
3. CONSIGNES DE SECURITES
! Lire attentivement les instructions avant utilisation.
! N’utiliser l’appareil que dans le domaine prévu (Î 4.).
! Dimensionner suffisamment l’alimentation (Î 6.).
! Respectez les instructions d’assemblages (Î 9.).
! Effectuez régulièrement des tests de portés (Î 10.).
4. DOMAINE DUTILISATION
Les récepteurs RX-6/7-DR light M-LINK sont des récepteurs
dédiés exclusivement à une utilisation dans le domaine du
modèle réduit. Leur utilisation dans des domaines comme des
avions transportant des passagers ou application industrielle est
interdite.
Du point de vue technique, un récepteur comme le RX-6/7-DR
light M-LINK, étant conçu pour avoir les plus petites dimensions
possibles ainsi qu’un poids réduit au maximum, ne peut pas
rivaliser avec les plus gros récepteurs qui sont plus sophistiqués
et plus chers. Pour des raisons de sécurités, si vous avez de la
place dans votre modèle équipez celui-ci avec un récepteur plus
grand. Néanmoins, par un agencement soigné des différents
composants R/C ainsi que des deux antennes de réceptions, il
est possible d’avoir d’excellentes caractéristiques de réceptions,
dans des conditions normales d’utilisations, même avec le petit
récepteur RX-6/7-DR light M-LINK.
5. COMPATIBILITE
Les récepteurs à 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK peuvent
êtres utilisés avec des émetteurs qui utilisent la technologie de
transmission MULTIPLEX M-LINK. En Juni 2009 ceux-ci sont:
ROYALpro 7, 9 et 16 M-LINK.
ROYALevo ou pro 7, 9 et 12 avec logiciel version V3.xx et
le module HF 2,4 GHz HFM4 M-LINK.
PROFImc 3010, 3030 et 4000 avec le module HF 2,4 GHz
HFM3 M-LINK.
COCKPIT SX M-LINK.
Émetteur MULTIPLEX avec le module HF 2,4 GHz
HFMx M-LINK.
6. ALIMENTATION
Le récepteur
RX-6/7-DR light M-LINK
peut être alimenter entre
3,5 V et 9,0 V, de ce fait vous pouvez utiliser des accus compo-
sés de 4 à 6 éléments NiXX ou 2S LiPo / 2S LiIo.
! Remarque: dès que vous utilisez un accu composé de 5 (6)
éléments NiXX, vérifiez que le matériel connecté, servos, gy-
roscope, …, supportent une alimentation jusqu’à 7,5 V (9,0 V).
Si vous utilisez un accu 2S LiPo (2S LiIo), vérifiez que le
matériel connecté, servos, gyroscope, …, supportent une
alimentation jusqu’à 8,4 V (8,2 V).
! Remarque: assurez-vous d’avoir une bonne alimentation
Une alimentation fiable, bien dimensionnée et répondant aux
besoins est impérative pour assurer un fonctionnement idéal de
votre modèle:
N’utilisez que des accus de réception de grande qualité et en
bon état, bien formatés et complètement chargés ayant suf-
fisamment de capacités.
Veillez à avoir une section des câbles suffisamment bien
dimensionnée, les câbles aussi courts que possible, avec le
moins de connecteurs intermédiaires possible.
N’utilisez que des interrupteurs de qualités.
De petites interruptions dans l’alimentation de l’ordre de
quelques millisecondes ne perturbent pas le récepteur. De
plus longues interruptions en dessous de 3,5 V peuvent
amener à un redémarrage de celui-ci et donc une inter-
ruption de réception momentanée. Cela peut arriver avec un
accu trop faiblement dimensionné, vide ou défectueux, utili-
sation de câble de trop faible section, de mauvaises con-
nexions ou d’un système BEC défectueux.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Page 12
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-06/MIWA) • sous réserve de toute erreur ou modification! •
©
MULTIPLEX
7. SORTIES DU RECEPTEUR
Le récepteur est muni d’un système de connecteur universel
UNI. Celui-ci est compatible avec les connecteurs utilisés par la
majeure partie des fabricants de radiocommandes (HiTEC,
robbe/Futaba, Graupner/JR, …).
Les sorties sont marquées de la manière suivante:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Canal pour servos, canal 1, 2, 3 … 6
(… 7)
B
Branchement pour l’accu de réception
(également possible sur le canal 1 … 6 (… 7)).
Disponible deux fois pour le RX-6-DR light
M-LINK
! Lorsque vous branchez l’accu de réception, des servos,
du régulateur, ... veillez à respecter la bonne polarité
surtout pour des produits d’autres marques et assurez
vous de leur compatibilité:
(voir le symbole sur le
récepteur)!
8. MISE EN SERVICE ET FONCTIONS
8.1 Codes des LED
LED Code Description
LED Code 0
LED OFF
Tension de l’accu trop faible
LED Code 1
LED ON
Pas de réception
LED Code 2
1,6 sec
Binding en cours
1,6 sec
LED Code 3
Utilisation normale du
récepteur
1,6 sec
LED Code 5
Signal de confirmation
8.2 Binding
Lors de la première mise en marche il est nécessaire que le
récepteur soit synchronisé sur l’émetteur. Ce processus est
appelé „Binding“.
! Remarque:
L’émission de signaux de commandes reste désactivée tout au
long du processus de Binding. Cela signifie que les servos ne
bougent pas et tournent librement, pour une propulsion élec-
trique le moteur reste éteint par manque de signaux. Néanmoins
sécurisé le modèle et observez suffisamment de distance de
sécurité!
Le processus de Binding est nécessaire dans les cas suivants:
A la première mise en route du récepteur (
Î 8.2.1).
Après un RESET du récepteur (Î 8.5).
Après avoir effectué les réglages sur l’émetteur ou avoir
modifié „Fast response. Vous trouverez des remarques à ce
sujet dans les notices du module HF et de votre émetteur.
Passage en mode de fonctionnement sur une bande de
fréquence réduite à cause des restrictions du pays où vous
utilisez le matériel („mode France“):
Tous les émetteurs M-LINK peuvent travailler en „mode
France’’. Après cela il est nécessaire de réaliser le proces-
sus de Binding avec le récepteur afin qu’il passe également
en „mode France’’.
Lorsque le récepteur doit être utilisé avec un autre émetteur
M-LINK.
8.2.1 Déroulement de la procédure Binding
1. Pour effectuer l’opération de Binding il faut tout d’abord
amener le récepteur et l’émetteur en mode Binding:
a. Approchez l’émetteur et le récepteur.
b. Mettez en marche l’émetteur en mode Binding.
! Remarque: pour cela veillez vous référer à la notice
d’utilisation de votre émetteur M-LINK ou module HF.
c. Mettez en marche le récepteur RX-6/7-DR light M-LINK
en mode Binding:
Appuyez et maintenez la touche SET sur le récepteur.
Mettez en marche le récepteur ou branchez l’accu.
Relâchez maintenant la touche SET:
Le processus de Binding est en cours, la LED du
récepteur clignote avec une fréquence plus élevée
(LED Code 2
Î 8.1).
2. Après que l’émetteur et le récepteur soient synchronisés,
ceux-ci passent automatiquement
en mode de fonctionne-
ment normal d’émission et de réception:
La LED du récepteur clignote doucement
(LED Code 3
Î 8.1).
! Remarque: la procédure de Binding prend en règle générale
que quelques secondes.
8.2.2 Recherche et résolution d’erreur lors du Binding
Erreur:
Lors de l’opération de Binding, la LED du récepteur continue à
clignoter encore quelques secondes avec une fréquence plus
élevée.
Cause:
Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant.
Résolution du problème:
Réduisez la distance entre les antennes de l’émetteur et du
récepteur.
Assurez-vous que l’émetteur est bien en mode Binding à la
mise en marche.
Recommencez le processus de Binding.
8.3 Mise en marche et arrêt du récepteur en utilisation
normale
8.3.1 Ordre lors de la mise en marche et de l’arrêt
Pour la mise en marche de l’ensemble R/C procédez comme
suit:
1. Mettez en marche l’émetteur.
2. Mettez en marche le récepteur.
3. La LED du récepteur clignote doucement et régulièrement
(LED Code 3
Î
8.1
):
Un signal M-LINK est réceptionné,
le système R/C est prêt à l’emploi.
Pour l’arrêt de l’ensemble R/C procédez comme suit:
1. Eteignez le récepteur.
2. Eteignez maintenant l’émetteur.
8.3.2 Recherche et résolution d’erreur après la mise en route
Erreur:
La LED du récepteur éclaire constamment après la mise en
route (LED Code 1
Î 8.1), mais ne clignote pas.
Cause:
Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant.
Résolution du problème:
L’émetteur est-il bien en marche?
L’émetteur émet-il bien un signal M-LINK?
Est-ce que l’émetteur et le récepteur sont bien
synchronisés?
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Page 13
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-06/MIWA) • sous réserve de toute erreur ou modification! •
©
MULTIPLEX
Avez-vous effectué un RESET du récepteur (Î 8.5)?
Avez-vous changé les réglages du „Fast response“ (
Î 8.2)?
Erreur:
Après la mise en marche la LED du récepteur reste éteinte
(LED Code 0
Î 8.1).
Cause:
La tension d’alimentation (’accu de réception) est trop faible.
Résolution du problème:
Rechargez ou changez l’accu de réception ou de propulsion.
8.4 HOLD et FAIL-SAFE
Si le récepteur reconnaît les données erronées, celui-ci utilise
les dernières bonnes instructions et les transmets aux servos
afin de palier au manque d’informations (HOLD).
En cas de problème de réception et après l’écoulement du
temps HOLD (0,75 secondes), le réglage de la fonction FAIL-
SAFE permet aux servos de se placer dans une position
déterminée au préalable.
En sortie d’usine ou après un RESET la fonction FAIL-SAFE est
désactivée et sera réactivée lorsque vous programmerez à
nouveau une valeur. La fonction FAIL-SAFE est activée avec la
touche SET.
!
Remarque:
pour les émetteurs du type
COCKPIT SX M-
LINK
et
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
vous pouvez directement
programmer la fonction FAIL-SAFE avec l’émetteur.
Si le FAIL-SAFE serait à nouveau désactivé, il faut recharger les
paramètres en sortie d’usine sur le récepteur (RESET
Î
8.5
).
Après un RESET il faut refaire le Binding (
Î
8.2.1
)!
! Remarque: toujours activer FAIL-SAFE!
Pour des raisons de sécurités nous vous conseillons de toujours
activer la fonction FAIL-SAFE et de veiller que les positions que
prendront les servos ne soient pas dangereuses pour le modèle
(par ex. moteur au ralenti ou sur off, gouvernes au centre, volets
de courbures sorties, ouverture du crochet de remorquage, …).
Programmer la position FAIL-SAFE:
Amenez tous les servos (et le régulateur) dans la position
souhaitée au travers de l’émetteur. Appuyez brièvement sur la
touche SET (0,5 à 1 seconde). La position des servos est mé-
morisée, la LED clignote pour confirmer (LED Code 5 Î
8.1
).
Après 16 secondes en mode FAIL-SAFE, les servos ne sont
plus commandés. Les servos analogiques et certains servos
digitaux tournent „librement“ (voir notice) afin d’éviter le blocage
des servos. Les régulateurs modernes se coupent. Certains ser-
vos digitaux restent „dur“ et gardent la position.
FAIL-SAFE est terminé dès que le récepteur voit à nouveau des
signaux exploitables.
Test des positions FAIL-SAFE:
Placez les manches de commandes dans une autre position que
pour le FAIL-SAFE puis arrêtez l’émetteur. Les servos devront
prendre la position FAIL-SAFE après le temps HOLD (0,75
secondes).
Contrôlez et réactualisez toujours les positions FAIL-SAFE
lorsque par ex. vous utilisez le récepteur sur un autre modèle.
! Vérification de la fonction FAIL-SAFE:
N’utilisez votre récepteur que brièvement et uniquement pour
effectuer un test de la fonction FAIL-SAFE en gardant l’émetteur
éteint. Attention: le moteur pourrait démarrer intempestivement,
danger de blessure!
8.5 RESET pour passer en réglage d’usine
Vous avez la possibilité de recharger les paramètres en sortie
d’usine sur le récepteur (valeurs par défaut). Tous vos réglages
seront perdus (par ex.: synchronisation avec l’émetteur, para-
mètres FAIL-SAFE).
Appuyez la touche SET au moins pendant 10 secondes (la LED
va s’éteindre après l’action sur la touche, et se rallumera après 2
secondes puis s’éteindra après 10 secondes).
Après un RESET bien effectué, la LED clignote pour confirmer
(LED Code 5
Î
8.1
).
9. INDICATIONS DE MONTAGE
Protégez votre récepteur contre les vibrations, surtout pour
une motorisation thermique (par ex.: mousse légère).
Eloignez le récepteur d’au moins 150 mm de moteurs élec-
triques, allumage de moteur thermique et d’autres types de
composants électroniques comme les régulateurs ou des
accus de propulsion. Ne placez pas l’antenne le long de ces
composants.
Placez le récepteur de telle manière que les deux antennes
soient le plus éloignez de composants conducteurs et qu’ils
forment un angle de 90
° entre les deux. Placez les deux
bouts d’antennes le plus éloigné possible l’un de l’autre.
Pour des fuselages en matière conductrice (par ex.: fibre de
carbone) il faut orientez l’antenne de telle manière à ce que le
dernier bout (env. 30mm) sorte du fuselage du modèle.
Ne raccourcissez ou ne rallongez pas l’antenne ou le raccord!
Ne placez pas l’antenne parallèlement aux câbles de com-
mandes des servos, de câbles d’alimentations ou de pièces
conductrices (par ex.: tringles).
Ne placez pas l’antenne à l’intérieur ou le long de pièces
conductrices du modèle (feuille de métal, fibre de carbone,
laques avec particules métalliques, ...) plaquées ou renfor-
cées (blindage!).
Respectez les consignes de montage (
Î
14.
, illustration A -
C)!
Utilisez des câbles d’alimentations comme par exemple pour
le régulateur, le moteur ou l’accu de propulsion aussi court
que possible.
Filtre Peak (
# 8 5180
) lors de l’utilisation de (diodes)
d’aiguillage d’accu.
La qualité de réception peut être optimisé par l’utilisation
d’anneaux ferrites spéciaux (
# 8 5146
) ou de câbles avec
filtres spéciaux (
# 8 5057
) sur les câbles d’alimentation du
régulateur. De même il est conseillé d’utiliser le filtrage
standard des moteurs électriques avec balais (pas pour les
moteurs brushless) (par ex.: kit de filtrage
# 8 5020
).
10. TEST DE PORTEE
L’exécution régulière de tests de portée est très importante –
même pour un système 2,4 GHz – afin d’assurer le bon fonction-
nement de l’équipement de radiocommande et pour détecter et
déterminer très tôt les anomalies de fonctionnements. Surtout:
Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais égale-
ment de changement ou de nouveaux d’affectations.
Avant l’utilisation de composants de radiocommandes qui ont
été récupérés et utilisés après un crash ou un atterrissage un
peu „dur“.
Si vous avez découvert des anomalies lors de l’utilisation.
Important:
Effectuez le test de portée toujours avec l’aide d’une tierce
personne qui sécurise et observe le modèle.
N’effectuez ce test uniquement si aucun autre émetteur en
marche se trouve dans les environs.
Exécution du test de portée:
1. Choisissez le mode de fonctionnement „test de portée“ sur
votre émetteur (voir notice d’utilisation de l’émetteur M-LINK
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Page 14
Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-06/MIWA) • sous réserve de toute erreur ou modification! •
©
MULTIPLEX
ou du module HF 2,4 GHz HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK /
HFMx M-LINK).
2. La portée du récepteur RX-6/7-DR light M-LINK doit être,
puissance réduite, d’au moins 50 m. La limite de portée est
atteinte lorsque les servos commencent à
bouger, à trembler
(„mouvement brusque“).
Lors du test de portée il faut qu’il y ait contact visuel entre
l’antenne d’émission et l’antenne de réception (ou le modèle).
Lors de ce test, tenez l’émetteur et le modèle environ 1
mètre au-dessus du sol.
Si votre émetteur dispose de la fonction de test automatique
des servos, nous vous conseillons vivement de l’utiliser lors
du test pour une voie donnée comme par ex.: la direction.
Par ce biais, un mouvement régulier du servo est assuré et
donc il est plus facile de détecter lorsque le récepteur ne
réagit plus correctement aux ordres émis.
Important:
Effectuer dans un premier temps un test de portée sans
propulsion. Tournez le modèle dans toutes les positions, si
nécessaire, optimisez la position de l’antenne.
Lors du second test avec moteur en marche et différentes
positions des gaz, la distance mesurée ne doit pas se
réduire de beaucoup. Dans le cas contraire, veuillez éliminer
la cause de la perturbation (filtrage du moteur, ordre de
montage pour les éléments de radiocommande ainsi que de
l’alimentation, vibrations, …).
11. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des
directives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction,
respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs
concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur
internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous
PRODUKT-INFOS.
12. CONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une
poubelle traditionnelle, mais apportés au point de
recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
13. GARANTIE / RESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors
de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les
textes légaux concernant une grossière négligence de la part de
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de
problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce
matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
Mauvais branchements
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX
agrée
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
relation avec des pièces d’autres fabricants.
14. MONTAGE DES DIFFERENTS ELEMENTS
A
B
C
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 15
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
! Queste istruzioni sono parte integrante del pro-
dotto e contengono informazioni importanti. Per
questo motivo è indispensabile conservarle con
cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle
all’acquirente.
1. DATI TECNICI
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Art.nr.
# 5 5809 # 5 5810
Sistema di ricezione
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Numero canali
6 7
Frequenza impulsi
verso i servi
Fast response: 14 ms
Standard: 21 ms
Risoluzione del
segnale
12 bit, 3872 passi
Assorbimento
ca. 10 mA (senza servi)
Lunghezza prolunghe
e antenne
Prolunga: ca. 10 cm (2 x)
Antenna: ca. 3 cm (2 x)
Alimentazione
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
Temperatura
d’esercizio
- 20
°C … + 55
°C
Peso
10 g
Dimensioni
ca. 38,0 x 28,0 x 11,5 mm
2. CARATTERISTICHE
Piccola ricevente universale a 6 / 7 canali, in tecnologia
MULTIPLEX 2,4 GHz M-LINK, particolarmente adatta per
l’impiego in modelli piccoli.
Dual-Receiver:
Nella ricevente sono integrati due circuiti di ricezione paralleli
(ricezione Diversity), per un’ottima qualità del segnale in tutte
le posizioni del modello.
Connettori inline:
Per una facile installazione, anche nelle fusoliere più strette
(p.es. F3B, F3J, …).
Funzioni HOLD / FAIL-SAFE.
Tasto SET e LED integrati:
Per Binding, impostazione FAIL-SAFE,
RESET e indicazione di stato.
3. AVVERTENZE
! Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni d’uso.
! Usare solo per il campo d’impiego previsto (Î 4.).
! L’alimentazione deve essere adeguata (Î 6.).
! Rispettare le indicazioni d’installazione (
Î 9.).
! Effettuare regolarmente dei test di ricezione (
Î 10.).
4. CAMPO DIMPIEGO
La ricevente RX-6/7-DR light M-LINK deve essere usata esclu-
sivamente per il modellismo radiocomandato. L’utilizzo p.es. in
aeromobili o apparecchiature industriali non è consentito.
Per motivi di natura tecnica, una ricevente come la RX-6/7-DR
light M-LINK, concepita con dimensioni compatte e peso ridotto,
non riesce a raggiungere le prestazioni di ricezione di una
ricevente più grande, tecnicamente più complessa e più
costosa. Per motivi di sicurezza, quando lo spazio d’installa-
zione lo consente, si consiglia in ogni caso l’impiego di una
ricevente più grande. Anche con una ricevente più piccola, quale
p.es. la RX-6/7-DR light M-LINK, si riescono comunque ad
ottenere eccellenti caratteristiche di ricezione – in condizioni
d’impiego normali - posizionando in modo ottimale i componenti
R/C e le due antenne della ricevente.
5. COMPATIBILITÀ
La ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK è compatibile
solo con le radio che usano la tecnologia di trasmissione MUL-
TIPLEX M-LINK. A giugno 2009 queste sono:
ROYALpro 7, 9 e 16 M-LINK.
ROYALevo e pro 7, 9 e 12 (versione Firmware V3.xx) con
modulo HF 2,4 GHz HFM4 M-Link.
PROFImc 3010, 3030 e 4000 con modulo HF 2,4 GHz
HFM3 M-LINK.
COCKPIT SX M-LINK.
Radio MULTIPLEX con modulo HF 2,4 GHz
HFMx M-LINK.
6. ALIMENTAZIONE
La ricevente
RX-6/7-DR light M-LINK
può essere alimentata
con 3,5 V … 9,0 V, quindi con pacchi batteria Rx con 4 fino a 6
elementi NiXX oppure 2S LiPo / 2S LiIo.
! Nota: Se si impiega un pacco batteria a 5 (6) elementi NiXX,
controllare che i componenti collegati (servi, giroscopio, …)
possano essere alimentati con fino a 7,5 V (9,0 V). Se si usa un
pacco batteria 2S LiPo (2S LiIo), controllare che i componenti
collegati (servi, giroscopio, …) possano essere alimentati con
fino a 8,4 V (8,2 V).
! Nota: L’alimentazione deve essere adeguata e sicura
Per un funzionamento sicuro del modello è indispensabile
utilizzare un’alimentazione sicura, con una capacità adeguata:
Usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità, curati
e completamente carichi, con una capacità sufficiente.
I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possi-
bilmente corti - non installare connessioni superflue.
Usare solo interruttori Rx d’alta qualità.
Piccole interruzioni nell’alimentazione di pochi millesimi di
secondo non compromettono il funzionamento della rice-
vente. Cadute di tensione prolungate sotto a 3,5 V possono
provocare il riavvio della ricevente, con conseguente breve
interruzione nella ricezione. La caduta improvvida di tensione
può essere dovuta ad un pacco batteria quasi scarico, troppo
debole o difettoso, a cavi con un diametro troppo ridotto, a
connettori non adeguati oppure ad un sistema BEC
sovraccaricato o difettoso.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 16
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
7. CONNETTORI SULLA RICEVENTE
La ricevente usa il sistema di connessione UNI. Questo tipo di
connessione è compatibile con la maggior parte dei componenti
RC (p.es. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Le spine sulla ricevente sono contrassegnate in questo modo:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Connettori per i servi 1, 2, 3 … 6
(… 7)
B
Connettore per il pacco batteria Rx
(l’alimentazione è possibile anche sui connettori
per i servi 1 … 6 (… 7)).
Con la RX-6-DR light M-LINK presente due volte
! In fase di collegamento del pacco batteria Rx, dei servi,
del regolatore, … controllare che gli spinotti vengano
inseriti nella giusta direzione e, in particolare con
componenti di altri produttori, controllare anche la
sequenza dei cavi negli spinotti:
(vedi simbolo
sulla ricevente)!
8. MESSA IN FUNZIONE / FUNZIONI
8.1 Codici LED
Codice LED Descrizione
LED Code 0
LED OFF
Tensione d’alimentazione
insufficiente
LED Code 1
LED ON
Nessuna ricezione
LED Code 2
1,6 sec
Processo Binding in corso
1,6 sec
LED Code 3
Normale ricezione
1,6 sec
LED Code 5
Segnale di conferma
8.2 Binding
Durante la prima messa in funzione la ricevente deve essere
sincronizzata per una sola volta alla radio („Binding”).
! Nota:
Durante il processo di sincronizzazione („Binding”), la ricevente
disattiva l’invio degli impulsi ai servi. In questo caso i servi non si
muovono e non presentano più coppia di tenuta; con regolatori
di giri moderni il motore resta FERMO per mancanza d’impulso.
In ogni caso, fissare il modello e tenere una distanza di sicurez-
za!
Il processo Binding é necessario nei seguenti casi:
Prima messa in funzione della ricevente (
Î 8.2.1).
Dopo un RESET della ricevente (
Î 8.5).
Dopo aver cambiato sulla radio l’impostazione „Fast response”.
Per informazioni dettagliate, consulta le istruzioni allegate
alla radio o al modulo HF.
Dopo l’impostazione della modalità „gamma di frequenza
limitata” per rispettare le normative nazionali di alcuni paesi
(„Mode francese”):
Tutte le radio M-LINK possono essere impostate nella cosid-
detta modalità francese, dopodiché è necessario effettuare
nuovamente il Binding, per attivare la nuova modalità anche
sulla ricevente.
Se la ricevente viene usata con un’altra radio M-LINK.
8.2.1 Svolgimento del processo Binding
1. Per effettuare il Binding, la radio e la ricevente devono esse-
re attivate in modalità Binding:
a. Posizionare la radio il più vicino possibile alle antenne
della ricevente.
b. Accendere la radio in modalità Binding.
! Nota: Consulta a tale proposito le istruzioni per l’uso
della tua radio M-LINK o del modulo HF.
c. Accendere la ricevente RX-6/7-DR light M-LINK in mo-
dalità Binding:
Premere e tenere premuto il tasto SET sulla parte
superiore della ricevente.
ACCENDERE la ricevente / collegare il pacco
batteria.
Solo adesso rilasciare il tasto SET:
Il processo Binding è in corso, il LED sulla
ricevente lampeggia velocemente
(LED Code 2
Î 8.1).
2. Dopo che la radio e la ricevente si sono sincronizzati,
entrambi passano automaticamente
al funzionamento nor-
male (trasmissione e ricezione):
Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente
(LED Code 3
Î 8.1).
! Nota: Il processo Binding richiede normalmente solo pochi
secondi.
8.2.2 Problemi e rimedi durante il Binding
Problema:
Durante il Binding, nonostante siano trascorsi parecchi secondi,
il LED della ricevente continua a lampeggiare velocemente.
Motivo:
La ricevente non riesce a rilevare un segnale M-LINK sufficien-
temente forte.
Rimedio:
Avvicinare il più possibile la radio alle antenne della ricevente.
Controllare che la radio sia accesa in modalità Binding.
Ripetere il processo Binding.
8.3 ACCENDERE e SPEGNERE la ricevente
in modalità di funzionamento normale
8.3.1 Sequenza per ACCENDERE / SPEGNERE
Per ACCENDERE l’impianto R/C:
1. Accendere la radio.
2. Accendere la ricevente.
3. Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente ed in modo
regolare
(LED Code 3
Î
8.1
):
Ricezione del segnale M-LINK,
il sistema R/C è pronto per l’uso.
Per SPEGNERE l’impianto R/C:
1. Spegnere la ricevente.
2. Solo adesso, spegnere la radio.
8.3.2 Problemi e rimedi durante l’ACCENSIONE
Problema:
Dopo l’accensione, il LED sulla ricevente rimane acceso / non
lampeggia (LED Code 1
Î 8.1).
Motivo:
La ricevente non riceve il segnale M-LINK.
Rimedio:
La radio è accesa?
La radio trasmette un segnale M-LINK?
Radio e ricevente sono stati sincronizzati?
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 17
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
È stato effettuato un RESET della ricevente (Î 8.5)?
Sono state effettuate delle modifiche all’impostazione
„Fast response” (Î 8.2)?
Problema:
Dopo l’accensione, il LED sulla ricevente resta spento
(LED Code 0
Î 8.1).
Motivo:
La tensione d’alimentazione (del pacco batteria) è troppo bassa.
Rimedio:
Caricare, o eventualmente sostituire, il pacco batteria Rx / il
pacco batteria della motorizzazione.
8.4 HOLD e FAIL-SAFE
In caso d’interferenza, la ricevente passa ai servi gli ultimi
segnali validi ricevuti, per superare la perdita di segnale (HOLD).
Con l’impostazione del FAIL-SAFE, una volta trascorso il tempo
HOLD (0,75 secondi), i servi si portano in una posizione
impostata in precedenza.
Alla consegna e in caso di RESET, la funzione FAIL-SAFE è
DISATTIVATA e può essere attivata con l’impostazione delle po-
sizioni FAIL-SAFE. Per impostare il FAIL-SAFE, usare il tasto
SET sulla ricevente.
!
Nota:
Con le radio della linea
COCKPIT SX M-LINK
e
ROYALevo
/
pro
/
M-LINK
il FAIL-SAFE può anche essere im-
postato direttamente sulla radio.
Per disattivare nuovamente il FAIL-SAFE, ripristinare le im-
postazioni della ricevente a quelle di fabbrica (RESET
Î
8.5
).
Dopo il RESET è necessario ripetere il Binding (
Î
8.2.1
)!
! Nota: Attivare sempre il FAIL-SAFE!
Per motivi di sicurezza, si consiglia di attivare sempre il FAIL-
SAFE. Controllare inoltre che le posizioni FAIL-SAFE impostate
portino ad un volo possibilmente neutrale (p.es. motore al
minimo / motore elettrico spento, timoni al centro, flaps
abbassati, gancio traino aperto, …).
Fissare le posizioni FAIL-SAFE:
Con la radio, portare tutti i servi (ed il regolatore del motore)
nella posizione desiderata. Premere brevemente il tasto SET
(0,5 fino a 1 secondo). Il LED lampeggia per confermare la me-
morizzazione delle posizioni (LED Code 5 Î
8.1
).
Dopo 16 secondi in FAIL-SAFE, i servi non vengono più coman-
dati. Servi analogici e qualche servo digitale (vedi istruzioni)
diventeranno „morbidi”. Moderni regolatori spengono il motore.
Alcuni servi digitali mantengono la coppia di tenuta e quindi la
loro posizione.
Il FAIL-SAFE termina, appena la ricevente comincia a ricevere
segnali privi di interferenza.
Controllare le posizioni FAIL-SAFE:
Portare gli stick in una posizione diversa da quelle del FAIL-
SAFE e spegnere la radio. Una volta trascorso il tempo HOLD
(0,75 secondi), i servi si devono portare nelle posizioni imposta-
te precedentemente.
Controllare regolarmente le posizioni FAIL-SAFE e attualizzarle,
se p.es. la ricevente viene impiegata in un nuovo modello.
! Controllare la funzione FAIL-SAFE:
Per controllare la funzione FAIL-SAFE spegnere per un attimo la
radio. Attenzione: Il motore può partire inavvertitamente!
8.5 RESET (ripristinare le impostazioni di fabbrica)
Le impostazioni della ricevente possono essere ripristinate a
quelle di fabbrica (valori Default). Tutte le impostazioni (p.es.
radio sincronizzata, posizioni FAIL-SAFE) andranno perse.
Premere il tasto SET per almeno 10 secondi (dopo la pressione
del tasto, il LED si spegne per 2 secondi, poi si riaccende per
spegnersi una volta trascorsi i 10 secondi).
A RESET avvenuto, il LED emette il segnale di conferma (LED
Code 5
Î
8.1
).
9. INSTALLAZIONE
Proteggere la ricevente dalle vibrazioni, in particolare se
installata in modelli con motore a scoppio (p.es. avvolgerla in
gommaspugna).
Posizionare la ricevente ad almeno 150 mm da motori
elettrici, accensioni elettroniche per motori a scoppio e da altri
componenti elettronici, come p.es. regolatori di giri, pacchi
batteria, …. Non posizionare le antenne accanto a questi
componenti.
Installare la ricevente nel modello in modo che le antenne di
trovino possibilmente distanti da materiali conduttori e con un
angolo di 90° una verso l’alta.
Posizionare le due estremità
delle antenne possibilmente distanti fra loro.
Con fusoliere costruite con materiali conduttori (p.es. fibra di
carbonio) posizionare le parti attive delle antenne (le estre-
mità, ca. 30 mm) fuori dal modello.
Non accorciare o allungare le antenne e/o le relative pro-
lunghe!
Non posizionare le antenne in parallelo con i cavi dei servi,
con i cavi dei pacchi batteria o con altre parti in materiale
conduttore (p.es. rinvii).
Non posizionare le antenne all’intero o su parti del modello
rivestite o rinforzate con materiale conduttore (fibra di carbo-
nio, vernici e/o pellicole metalliche, …) – schermatura!
Installare come previsto (
Î
14.
, figure A - C)!
Accorciare il più possibile i cavi che sono sottoposti a correnti
elevate, come p.es. quelli del regolatore, del motore o del
pacco batteria.
Usare il PeakFilter (
# 8 5180
) se si usano sistemi per la dop-
pia alimentazione.
Per ottimizzare la qualità di ricezione, installare sul cavo che
collega il regolatore di giri alla ricevente uno speciale anello
antidisturbo (
# 8 5146
) o un cavo con filtro (
# 8 5057
). Anche
sui motori a spazzole si consiglia l’installazione di filtri anti-
disturbo adeguati (p.es. set filtri
# 8 5020
).
10. TEST DI RICEZIONE
Anche con i sistemi 2,4 GHz, è importante effettuare regolar-
mente dei test di ricezione, per garantire il funzionamento sicuro
dell’impianto radio e per riconoscere in tempo eventuali fonti
d’interferenza. In particolare:
Prima dell’impiego di nuovi componenti o componenti modi-
ficati, o quando i componenti sono stati installati in un’altra
posizione nel modello.
Prima dell’utilizzo di componenti radio che hanno subito forti
sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
Se sono state rilevate delle irregolarità durante il funzionamento.
Importante:
Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una secon-
da persona, che tiene e controlla il modello.
Effettuare il test di ricezione possibilmente quando non ci
sono altre radio in funzione.
Esecuzione del test di ricezione:
1. Sulla radio, scegliere la modalità „Test di ricezione” (vedi
istruzioni per l’uso allegate alle radio M-LINK o ai moduli HF
2,4 GHz HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK / HFMx M-LINK).
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Pagina 18
Istruzioni per l’uso ricevente 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche!
©
MULTIPLEX
2. Durante il test di ricezione con potenza di trasmissione ridotta, la
distanza di ricezione della ricevente RX-6/7-DR light M-LINK
deve essere di 50 metri. Il limite dell’area di ricezione è rag-
giunto quando i servi cominciano a muoversi a scatti.
Durante il test di ricezione, la radio e le antenne Rx (modello)
devono trovarsi in contatto „visivo“.
Durante il test, tenere la radio ed il modello a ca. 1 metro dal
suolo.
Se disponibile, attivare sulla radio il movimento automatico di
un servo (p.es. del direzionale). In questo modo si ottiene un
movimento costante del servo e il limite dell’area di ricezione
è più facilmente riconoscibile.
Importante:
Effettuare la prima fase del test con motore spento. Muovere
il modello in tutte le direzioni, e se necessario ottimizzare la
posizione delle due antenne.
Durante il secondo test, con motore in moto ai diversi regimi,
la distanza di ricezione deve rimanere pressochè identica.
Se la distanza di ricezione dovesse essere inferiore, ricer-
care il motivo delle interferenze (interferenze generate dal
motore, posizione non ottimale dei componenti RC,
vibrazioni, ...).
11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le
normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti
di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e può
essere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando
su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS.
12. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della
spazzatura depennato, non possono essere smaltiti
nella normale spazzatura di casa, ma devono essere
riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici
non possono essere smaltiti nella spazzatura domes-
tica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment,
normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere
portati ai centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di
riciclaggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo ido-
neo e gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a
salvaguardare l’ambiente!
13. GARANZIA / RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque
responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un
utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito
dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento del
danno per un importo non superiore al valore dei prodotti
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento.
Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a
rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle
leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in
garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore,
presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
Utilizzo improprio dell’apparecchio
Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o
effettuata da un centro assistenza non autorizzato
Collegamento con polarità invertita
Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da
un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
Danneggiamento involontario / volontario
Difetti dovuti a normale usura
Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con
componenti di altri produttori.
14. POSIZIONE DEI COMPONENTI
A
B
C
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Manual de Instrucciones del receptor 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Página 19
Instrucciones del receptor 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • ¡Salvo error, corrección o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
! Este manual de instrucciones forma parte del
producto. Contiene información muy importante y
recomendaciones de seguridad. Por tanto, téngalo
siempre al alcance de la mano y entréguelo con el
producto si vende éste a una tercera persona.
1. DATOS TÉCNICOS
RX-6-DR light
M-LINK
RX-7-DR light
M-LINK
Referencia
# 5 5809 # 5 5810
Sistema de recepción
2,4 GHz. FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum /
Salto de frecuencia en banda ancha
MULTIPLEX-LINK
Número de canales
6 7
Pulsos de servos
Respuesta rápida: 14 ms.
Standard: 21 ms.
Resolución de señal
12 bit, 3872 pasos
Consumo
Aprox. 10 mA. (sin Servos)
Longitud de antena y
cableado
Cableado: Aprox. 10 cm. (2 x)
Antena: Aprox. 3 cm. (2 x)
Voltaje de trabajo
3,5 V. … 9,0 V.
Î 4 - 6 elem. NiCad / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIon
Temperatura de
funcionamiento
- 20
°C. … + 55
°C.
Peso
10 gr.
Dimensiones
Aprox. 38,0 x 28,0 x 11,5 mm.
2. PECULIARIDADES
Pequeño receptor universal de 6 o 7 canales con tecnología
MULTIPLEX 2,4 GHz. M-LINK, especialmente útil para su
empleo en pequeños modelos.
Receptor dual:
En el receptor se han integrado dos circuitos de recepción
completos que funcionan en paralelo (Receptor-Diversity).
Esto proporciona una muy buena calidad de recepción al
minimizar los efectos de la direccionalidad.
Conectores en linea:
Permite su utilización incluso en fuselajes angostos
(P. ej. F3B, F3J, ...).
Función HOLD / FAIL-SAFE.
Tecla SET y LED integrados:
Para la asociación (binding), programación FAIL-SAFE,
RESET e información de estado y funcionamiento.
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD
! Lea las instrucciones antes de su uso.
! Sólo para su uso en su ámbito de utilización (Î 4.).
! Dimensione la alimentación suficientemente (Î 6.).
! Respete los consejos de instalación (Î 9.).
! Realice pruebas de alcance periódicamente (
Î 10.).
4. ÁMBITO DE UTILIZACIÓN
El receptor RX-6/7-DR light M-LINK está diseñado para ser
usado, exclusivamente, en el ámbito del modelismo. Su
utilización, por ejemplo, en entornos industriales o transporte de
personas está totalmente prohibido.
Tecnicamente hablando, un receptor como el RX-6/7-DR light
M-LINK, que ha sido diseñado para obtener el menor tamaño y
el peso más ligero posible, no pueden esperarse las mismas
capacidades de recepción de un receptor tecnicamente más
complejo y de mayor tamaño y precio. Siempre que se pueda
utilizar un receptor de mayor tamaño, por razones de seguridad,
debe usarse uno de este tipo. Mediante una cuidadosa
distribución y selección de todos los componentes RC, así como
de la ubicación de las dos antenas del receptor, también puede
utilarse un receptor pequeño, como los RX-6/7-DR light M-LINK,
en condiciones normales para obtener execelentes capacidades
de recepción.
5. COMPATIBILIDAD
Los receptores 2,4 GHz. RX-6/7-DR light M-LINK solo pueden
se manejados con emisoras, que funcionen con la técnica de
transmisión MULTIPLEX M-LINK. A Junio de 2009 estas son:
ROYALpro 7, 9 y 16 M-LINK.
ROYALevo o pro 7, 9 y 12 con la versión de firmware V3.xx
y el módulo RF 2,4 GHz. HFM4 M-LINK.
PROFImc 3010, 3030 y 4000 con el módulo RF 2,4 GHz.
HFM3 M-LINK.
COCKPIT SX M-LINK.
Emisoras MULTIPLEX con el módulo RF 2,4 GHz.
HFMx M-LINK.
6. ALIMENTACIÓN
El receptor
RX-6/7-DR light M-LINK
trabaja con un amplio
rango de voltaje desde los 3,5 V. hasta los 9,0 V., lo que implica
baterías de recepción con 4 - 6 elementos NiXX o 2S LiPo / 2S
LiIon.
! Nota: Si utiliza una batería de 5 (6) elementos NiXX,
compruebe que todos los servos, giróscopo y el resto de
componentes conectados pueden funcionar con hasta 7,5 V.
(9,0 V.) según el fabricante. Si utiliza una batería 2S LiPo (2S
LiIon), compruebe que todos los servos, giróscopo y el resto de
componentes conectados pueden funcionar con hasta 8,4 V.
(8,2 V.) según el fabricante.
! Nota: Compruebe que la alimentación esté intacta
Una alimentación en perfectas condiciones y dimensionada de
manera suficiente, es imprescindible para un correcto y seguro
funcionamiento del modelo:
Use solo baterías para el receptor recién cargadas, con un
mantenimiento correcto y equilibradas, y con la suficiente ca-
pacidad.
La sección de los cables debe ser suficiente. Mantenga su
longitud lo más corta posible y use los menos conectores
posibles.
Use interruptores de la mayor calidad.
Los micro cortes de la alimentación, de pocos milisegundos,
no afectan al funcionamiento del receptor. Caídas de tensión
más largas por debajo de 3,5 V. podrían producir un reinicio
del receptor, provocando breves cortes en la recepción.
Puede deberse a baterías agotadas, con poca carga o
defectuosas, cables con sección insuficiente, falsos con-
tactos o un sistema BEC sobrecargado o defectuoso.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
Manual de Instrucciones del receptor 2,4 GHz
RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK
Página 20
Instrucciones del receptor 2,4 GHz RX-6/7-DR light M-LINK # 82 5490 (09-07-16/MIWA) • ¡Salvo error, corrección o modificación técnica! •
©
MULTIPLEX
7. CONEXIONES DEL RECEPTOR
El receptor utiliza conectores UNI. Son compatibles con los
conectores de la mayoría de los fabricantes de equipos de radio
(P. ej., HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Los conectores del receptor están marcados como sigue:
1, 2, 3 … 6
(… 7)
Servos de los canales 1, 2, 3 ... 6
(... 7)
B
Conexión de la batería del receptor
(También posible en las salidas 1 … 6 (… 7)).
En el RX-6-DR light M-LINK está duplicada
! Al conectar baterías de receptor, servos, regulador, ...
compruebe que el conector encaja en el sentido correcto y,
especialmente, que las señales de los pines del conector
son compatibles:
¡(Vea el símbolo en el receptor)!
8. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES
8.1 Códigos LED
Código LED
Descripción
LED Code 0
LED OFF
Voltaje de la batería
demasiado bajo
LED Code 1
LED ON
Sin recepción
LED Code 2
1,6 sec
Asociación en curso (binding)
1,6 sec
LED Code 3
Funcionamiento de recepción
normal
1,6 sec
LED Code 5
Señal de confirmación
8.2 Asociación (binding)
Durante la primera puesta en marcha debe asociarse el receptor
a la emisora. Este proceso se conoce como “binding” (asociación).
! Nota:
Durante el proceso de asociación se desconecta la entrega de
señales a las salidas de los servos. Esto implica que los servos
no se mueven y quedan “libres”, con los reguladores nuevos
para motores eléctricos, el motor queda apagado debido a la
ausencia de impulsos. ¡Aun así debe fijar el modelo y mantener
una distancia de seguridad prudente!
El proceso de asociación es necesario en los siguientes
casos:
Primera puesta en marcha del receptor (
Î 8.2.1).
Tras hacer un RESET al receptor (
Î 8.5).
Tras modificar los ajustes de la emisora relativos a “Fast
response”. Encontrará más información para ello en el
manual de instrucciones de su emisora o del módulo RF.
Limitación de funcionamiento con frecuencias restringidas
debido a normativas nacionales de los distintos paises
(“Modo Francia”):
Todas las emisoras M-LINK pueden configurarse para
trabajar en el modo denominado “Modo Francia”. A con-
tinuación, también debe volver a asociarse el receptor para
que pase a trabajar en “Modo Francia”.
Cuando el receptor deba ser controlado mediante otra emi-
sora M-LINK.
8.2.1 Desarrollo del procedimiento de asociación
1. Para la asociación (binding), tanto la emisora como el recep-
tor deben activarse en modo asociación:
a. Coloque la emisora y la antena del receptor a poca
distancia.
b. Encienda la emisora en modo asociación ON.
! Nota: Consulte el manual de instrucciones de su
emisora M-LINK o del módulo RF.
c. Encienda el receptor RX-6/7-DR light M-LINK en modo
asociación ON:
Pulse, y mantenga pulsada, la tecla SET de la parte
superior del receptor.
Encienda el receptor o conecte la batería.
Suelte ahora la tecla SET:
El proceso de asociación arranca, el LED del
receptor parpadea con mayor frecuencia.
(Código LED 2
Î 8.1).
2. Una vez asociados el receptor y la emisora, ambos pasan
automáticamente
al modo normal de emisión y recepción:
El LED del receptor parpadea lentamente
(Código LED 3 Î 8.1).
! Nota: Normalmente, el proceso de asociación solo tarda
unos segundos.
8.2.2 Busqueda y solución de errores durante la asociación
Error:
El LED del receptor parpadea durante la asociación tras unos
segundos con una frecuencia mayor aún.
Causa:
No se ha encontrado ninguna señal M-LINK con la suficiente
intensidad.
Solución del error:
Disminuya la distancia entre la emisora y las antenas del
receptor.
Asegúrese de que la emisora se ha encendido con el modo
de asociación activo.
Repita el proceso de asociación.
8.3 Encendido y apagado del receptor en funciona-
miento normal
8.3.1 Orden al ENCENDER y APAGAR
Para encender el equipo R/C, proceda del siguiente modo:
1. Encienda la emisora.
2. Encienda el receptor.
3. El LED del receptor parpadea regular y lentamente
(Código LED 3
Î
8.1
):
Se recibe una señal M-LINK,
el sistema R/C está listo para funcionar.
Para apagar el equipo R/C, proceda del siguiente modo:
1. Apague el receptor.
2. Apague después su emisora.
8.3.2 Busqueda y solción de errores al ENCENDER
Error:
El LED del receptor se ilumina permanentemente tras el encen-
dido (Código LED 1
Î 8.1), pero no parpadea.
Causa:
No se recibe una señal M-LINK.
Solución del error:
¿Está encendida la emisora?
¿La emisora emite señales M-LINK?
¿Están asociados el receptor y la emisora entre si?
¿Se ha realizado un RESET al receptor (
Î 8.5)?
www.modellmarkt24.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MULTIPLEX RX-6-DR light M-LINK Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per