ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
PC 1300
Radio controllati orologio con proiezione
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Trattaresempreconprudenzabatterieepileeusarebatterieepilesolo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenerelontanotaleimballaggiodallaportatadeibambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità,caloreeraggisolaridiretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
OGGETTO DI FORNITURA
1Radiocontrollatiorologia,1Alimentatoredirete,Istruzioni
Durante l‘installazione iniziale, la stazione può richiedere no a
un‘ora o più per acclimatarsi alle condizioni attuali. Si raccomanda
di acclimatare il meteo stazione 1 ora prima della prima installazione
nello spazio in cui deve essere utilizzato.
MESSA IN FUNZIONE
LaricezioneautomaticadelsegnaleradioDCF(DCF77Temposegnale
difrequenza77,5kHz)iniziadopoaverinseritolebatterie
DurantequestaaccoglienzaDCF,ilsimbololampeggiante(
)
apparesuldisplay.Questoprocessopuòrichiederenoa7minuti.
In caso di mancata ricezione, premere il tasto „ “ per più di appros. 3
secondi per ricevere di nuovo o interrompere in qualsiasi momento.
ATTENZIONE: Durante il processo di ricezione nessuna altra
impostazione sono possibili!
SeilsegnaleradioDCFvienericevuto,ildisplayvisualizzailsimbolo
„torreradio“inmodopermanente.L‘orologioognigiorno02:05,03:05,
04:05,05:05sincronizzatiautomaticamentepermantenerela
precisione di 1 secondo.
Perevitareinterferenze,unadistanzaminimadi2,5mèosservataper
altri dispositivi elettronici!
IMPOSTAZIONI MANUALI
(Ilmododiimpostazionesichiudeautomaticamentesenonentroappros.
30secondipremendountastoqualsiasi.)
Mentreiltempoèvisualizzato,premereetenerepremuto„MODE“
per appros. 3secondinchéildisplaylampeggia.
Usare“▲“e“▼“perimpostarel‘anno
Premere “MODE“ per confermare.
Usare“▲“e“▼“perimpostareilmese
Premere “MODE“ per confermare.
Usare“▲“e“▼“perimpostareilgiorno
Premere “MODE“ per confermare.
Usare“▲“e“▼“perimpostarel‘ora
Premere “MODE“ per confermare.
Usare“▲“e“▼“perimpostareiminuti
Premere “MODE“ per confermare.
Mostra tempo di allarme e la seconda tempo
Premere „MODE“ per mostrare il tempo di allarme A1
Premere nuovamente „MODE“ per mostrare il tempo di allarme A2
Premere nuovamente „MODE“ per mostrare la seconda tempo
Premere nuovamente „MODE“ per mostrare temperatura
Congurazione di allarme e la seconda tempo
Premere „MODE“ per mostrare il tempo di allarme A1 o A2
Premere „MODE“ per appros. 3sec.nol‘oralampeggia
Usare“▲“o“▼“perimpostarel‘ora
Premere “MODE“ per confermare.
Usare“▲“o“▼“perimpostareilminuto
Premere “MODE“ per confermare.
La stessa impostazione di A2 e seconda tempo.
Allarme accendere / spegnere
Premere „ALARM ON/OFF“
1
attivato
Premere nuovamente „ALARM ON/OFF“
2
attivato
Premere nuovamente „ALARM ON/OFF“
1
e
2
attivato
Premere nuovamente „ALARM ON/OFF“
1
e
2
disabilita
„Snooze“ funzione accendere / spegnere
Premere il pulsante „SNOOZE/LIGHT“ suoni durante l‘allarme.
Lafunzione„snooze“èattivatoelasvegliasuoneràdinuovodopo4
minuti. La funzione „Snooze“ viene disattivato premendo un tasto qualsiasi.
PROIETTANDO IL TEMPO
L‘orologio è dotato di una funzione di proiezione attrezzato. Il tempo può
essere proiettata in una stanza molto buia su una parete piana.
Premere „SNOOZE/LIGHT“ per attivare la proiezione e l‘illuminazione
perappr.5sec
Ruotare"Focus" per regolare il fuoco.
Ruotare“0°-180°” la proiezione di ruotare di 180°
Premere „TEMP“ per passare il tempo e la temperatura
Durante l'uso di un adattatore CA, accendere l'interruttore "PROJEC-
TION" (11) su "ON" per la proiezione continua. Passare a "AUTO" per
la proiezione su quando si preme il pulsante.
FASI LUNARI
Il segnale radio dal trasmettitore orologio (DCF) atomico ha un
raggio di no a 1500 chilometri distanza da Francoforte / Main.
Se a causa di una cattiva ricezione, la ricezione non è possibile,
attenersi alla procedura descritta nella impostazione manuale.
Caratteristica Valore
PC1300
L x A x P appros.145x105x38mm
Peso
appros.
220g(senzabatteria)
Batterie 2x1,5VAA,nonincluso
Intervallo di temperatura 0~+50°C
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladata
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologiealtamentesviluppatesonogarantidiunaperfettafunzionalitàe
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroil
periododigaranziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
nonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio.Partioapparecchisostituitipassanodinostraproprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione
o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al ne-
gozio di rivendita dell‘apparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di
acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodottinonsaràpiùpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente con-
sentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà.Laconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
1
234567
13
1210 11
8
9
AA
AA
ELEMENTI DI COMANDO
1 ☼/SNOOZE,Toccareiltastosensibile.
Se„SENSOR“(10)inposizioneON,ilpulsantevieneattivatoquando
la tua mano è vicino al pulsante.
2 MODE
3 ▲PremereperpassaredaAM/PMo24ore
4 ▼Premereperimpostaregiornoferialeesettimananumero.
Premereetenerepremutopercambiarelalingua.Rilasciareil
tastoallalinguadesiderata(IT=Italiano)
5
Premereiltastoper°Co°F
6 ALARMON/OFF
7 TEMP
8 0°-180° rotazione
9 Focus(80a180cm)
10 SENSOR
11 PROJECTION
12 Coperchiodellabatteria
13 Spinotto d‘ingresso
Primo
quarto
Terzo
trimestre
Luna primo
quarto
Terzo
quarto
Secondo
quarto
Luna
piena
Luna
nuova
Luna
calante
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zione YGS050180D1(input230V,50Hz,output5V,180mA)