Samsung BF3N3T067 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto
Samsung. Registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
Forno a incasso
manuale dell’utente
BF3 Series
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 1 2010-12-21  8:21:12
2_uso del manuale
uso del manuale
Grazie per aver scelto un forno SAMSUNG a incasso.
Il Manuale dell’utente contiene informazioni importanti sulla sicurezza e istruzioni utili per
l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
Leggere attentamente il Manuale dell’utente prima di utilizzare il forno e conservarlo come
riferimento futuro.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli.
AVVERTENZE o AVVISI Importante Nota
istruzioni per la sicurezza
L’installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato.
L’installatore è responsabile del collegamento elettrico dell’apparecchio in base alle
normative relative alla sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA
Se il forno ha subito danni durante il trasporto, non collegarlo.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica esclusivamente da un elettricista
qualificato.
In caso di guasto o danno all’apparecchio, non tentare di metterlo in funzione.
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato. Una
riparazione errata può causare lesioni all’utente e ad altre persone. Se il forno necessita di
riparazione, contattare un centro assistenza SAMSUNG o il rivenditore.
Se il cavo di alimentazione è difettoso, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciali
disponibile presso il costruttore o un rivenditore autorizzato.
I cavi elettrici non devono entrare in contatto con il forno.
Il forno deve essere collegato alla rete elettrica mediante un fusibile o un interruttore di sicurezza
approvato. Non utilizzare mai prese multiple o prolunghe.
La piastra riportante la tensione dell’apparecchio si trova a destra dello sportello.
Prima di effettuare operazioni di riparazione o pulizia, scollegare l’alimentazione
dell’apparecchio.
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche alle prese vicino al forno.
Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno
che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza o che sovrintenda all’uso dell’apparecchio.
AVVERTENZA: Durante l’uso le parti accessibili possono diventare calde. Per evitare
scottature, tenere i bambini lontano dall’apparecchio.
ATTENZIONE:Prima di sostituire la lampadina del forno, disattivare l’alimentazione
dell’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. Durante il funzionamento del forno,
le superfici interne diventano roventi.
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 2 2010-12-21  8:21:12
istruzioni per la sicurezza_3
SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Il forno è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Durante l’uso, le superfici interne del forno diventano sufficientemente calde da provocare
ustioni. Non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne del forno finché non si sono
raffreddati.
Non riporre materiali infiammabili nel forno.
Se l’apparecchio viene fatto funzionare a una temperatura elevata per un lungo periodo di
tempo, le superfici del forno diventano calde.
Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante la cottura, poiché possono
fuoriuscire rapidamente aria calda e vapore.
Se si cuociono piatti contenenti alcool, a causa delle alte temperature l’alcool può trasformarsi
in vapore e incendiarsi se viene a contatto con una parte rovente del forno.
Per la sicurezza dell’utente si consiglia di non utilizzare per la pulizia del forno apparecchi ad
acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
Durante l’uso del forno, tenere i bambini a distanza di sicurezza.
I cibi surgelati, per esempio le pizze, devono essere cotti sulla griglia più grande. Se si usa il
vassoio di cottura, potrebbe deformarsi a causa della notevole variazione di temperatura.
Non versare acqua sul fondo del forno quando è caldo. La superficie smaltata potrebbe
danneggiarsi.
Durante la cottura lo sportello del forno deve rimanere chiuso.
Fare attenzione quando si apre lo sportello prima della fine della pulizia a vapore; l’acqua sul
fondo è bollente.
Non coprire il fondo del forno con un foglio di alluminio e non appoggiarvi vassoi di cottura o
recipienti. Il foglio di alluminio blocca il calore, e ciò potrebbe danneggiare la superficie smaltata
del forno e causare una cottura non ottimale dei cibi.
Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero risultare
indelebili. Per cuocere torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
Non appoggiare recipienti sullo sportello aperto del forno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o disabili senza un’adeguata supervisione
da parte di un adulto responsabile, che garantisca l’uso dell’apparecchio in sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Porzioni di piccole dimensioni richiedono un minore tempo di cottura o di riscaldamento. E’
possibile che, impostando il tempo sul minimo, il calore sia comunque eccessivo provocando il
surriscaldamento o la bruciatura dei cibi.
AVVERTENZA: Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica perfino al termine
della cottura.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale usato per imballare l’apparecchio è riciclabile.
Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso il locale impianto di
smaltimento rifiuti.
Smaltimento dei vecchi apparecchi
Prima di smaltire i vecchi apparecchi, renderli inutilizzabili in modo che non possano diventare
fonte di pericolo.
Per fare ciò, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione principale e rimuovere la spina.
Per la salvaguardia dell’ambiente, è importante che lo smaltimento dei vecchi apparecchi avvenga
in modo corretto.
L’apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e sulle
piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 3 2010-12-21  8:21:12
4_installazione
installazione
Istruzioni di sicurezza per l’installatore
Questo forno deve essere installato solo da personale qualificato. L’installatore è responsabile del
collegamento elettrico dell’apparecchio in base alle normative relative alla sicurezza.
L’installazione deve garantire la protezione contro l’esposizione a parti sotto tensione.
I mobili della cucina nei quali il forno viene inserito devono essere conformi alle specifiche DIN
68930 sulla stabilità.
Specifiche tecniche
Tensione di ingresso / frequenza
Volume (capacità utilizzabile)
Tensione di uscita
Peso netto
Peso con imballaggio
Dimensioni dell’alloggiamento
(L x A x P)
Dimensioni interne del forno
(L x A x P)
230 V ~ 50 Hz
65 ℓ
max. 2500 W
circa 33 kg
circa 37 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Collegamento alimentazione
Se l’apparecchio non è collegato all’alimentazione elettrica
mediante una spina, è necessario dotarlo di un interruttore
isolante multipolare (con almeno 3 mm di spazio tra i contatti)
per il rispetto delle normative sulla sicurezza. Il cavo di
alimentazione (H05 RR-F o H05 VV-F, min.1,5 m, 1,5 ~ 2,5
mm²) deve avere una lunghezza sufficiente per il collegamento
del forno alla presa elettrica, anche nel caso il forno si trovi
sul pavimento davanti all’alloggiamento per l’incasso. Aprire il
coperchio posteriore dei contatti con un cacciavite e allentare
le viti di fissaggio del cavo prima di collegarlo ai terminali. Il forno ha una messa a terra mediante
terminale ( ). Se il forno è collegato alla linea elettrica mediante una presa, questa deve essere
accessibile una volta installato. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi tipo
di incidente provocato da un collegamento sprovvisto di adeguata messa a terra.
Installazione da incasso
Questo è un forno da incasso che
deve essere installato in un mobile
alto o basso.
Osservare le distanze minime.
Fissare il forno su entrambi i lati
con le viti
Una volta installato, rimuovere il film
plastico protettivo dallo sportello e
dalle pareti interne.
566
595
572
560
595
21
min. 550
min. 560
min. 50
Upper Cabinet Lower Cabinet
min. 560
min. 550
min. 590
max. 600
min. 50
min. 600
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 4 2010-12-21  8:21:14
parti e funzioni_5
parti e funzioni
COMANDI DEL FORNO
Pannello frontale
Il pannello frontale è disponibile in diversi materiali e colori tra i quali acciaio inossidabile,
bianco, nero e vetro. A causa del continuo impegno nei confronti del miglioramento dei
prodotti, l’aspetto esteriore può variare.
Le manopole Selezione funzione e Regolazione orario sono a comparsa. Per attivarle è
sufficiente premerle. (Opzionale)
ACCESSORI
ATTENZIONE: Collegare ai ripiani l’accessorio opportuno. I vassoi devono avere uno spazio
libero di almeno 2 cm dal fondo del forno, in caso contrario la finitura smaltata potrebbe
danneggiarsi.
AVVERTENZA: Prestare molta attenzione nell’estrarre le pietanze e/o gli accessori dal forno.
L’alta temperatura di pietanze, accessori e superfici può provocare scottature!
Vassoio di cottura
Il vassoio di cottura può essere utilizzato per la cottura di torte, biscotti e
altri tipi di dolci.
Vassoio di raccolta (Opzionale)
Il vassoio di raccolta (profondo) è idoneo per la cottura con il girarrosto.
Può essere utilizzato insieme alla griglia piccola per evitare che il liquido
prodotto dai cibi goccioli sul fondo del forno.
Griglia piccola
La griglia piccola viene utilizzata per arrosti e grigliate. Può essere
utilizzata per sostenere il vassoio di raccolta ed evitare che il liquido
prodotto dai cibi goccioli sul fondo del forno.
Griglia grande
La griglia grande viene utilizzata per arrosti e grigliate. E’ possibile usarla
per sostenere casseruole e altri recipienti di cottura.
Guida telescopica (Opzionale)
Per posizionare una griglia o una pirofila per la cottura o l’arrosto, far
scorrere verso l’esterno le guide telescopiche del livello prescelto.
Collocare il recipiente sulle guide e spingerle nuovamente in posizione
all’interno del forno. Chiudere lo sportello del forno solo dopo aver
rimesso in posizione le guide.
PARTI E FUNZIONI
Manopola Selezione funzione Manopola Regolazione temperatura
Display
Selettore
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 5 2010-12-21  8:21:15
6_uso del forno
uso del forno
IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, utilizzare il prodotto solo dopo aver
impostato l’orario.
IMPOSTARE TIMER
Per interrompere il timer, impostare timer su 0:00. Durante il funzionamento, premere il tasto
Orario per visualizzare l’ora corrente.
USO DELLA MODALITÀ PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Selezionando PRERISCALDAMENTO RAPIDO, è possibile aumentare subito
la temperatura fino a raggiungere il valore impostato.
Questa modalità riduce notevolmente il tempo necessario per il
preriscaldamento. Selezionare PRERISCALDAMENTO RAPIDO
per aumentare la temperatura al valore impostato fino al termine del
preriscaldamento. Quindi selezionare la modalità Cottura prima di procedere.
Non è necessario utilizzare la modalità PRERISCALDAMENTO RAPIDO per
grigliare i cibi.
Impostare timer | 01
Premere Selettore, e
impostare l’orario del timer.
Confermare timer | 02
Premendo il tasto Selettore,
per confermare.
Impostare le ore | 01
Premendo il tasto
Selettore, le ore
lampeggeranno sul
display
Impostare le ore | 02
Ruotare il Selettore,
impostare il tempo
desiderato in ore
Impostare i minuti | 03
Premendo il tasto
Selettore, i minuti
lampeggeranno sul
display.
Confermare l’orario | 05
Premere nuovamente il tasto
Selettore per impostare
l’orario corrente. current.
Impostare i minuti | 04
Ruotare il Selettore,
impostare il tempo
desiderato in minuti.
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 6 2010-12-21  8:21:16
uso del forno_7
USO DELLA MODALITÀ COTTURA
Se si seleziona la funzione Grill e si imposta una temperatura compresa tra 50 e 250 °C, oppure
si seleziona la modalità Cottura normale e si imposta una temperatura compresa tra Grill 1 e 3,
un messaggio accompagnato da un avviso acustico chiederà di azzerare la temperatura.
Solo luce
Funzioni del forno
Convezione
Il calore generato dalla convezione viene distribuito uniformemente dalle ventole.
Questa funzione deve essere utilizzata per la cottura di cibi surgelati e la cottura
di dolci.
Temperatura consigliata: 170 °C
Riscaldamento superiore + convezione
Il calore generato dal riscaldamento superiore e dalla convezione viene distribuito
uniformemente dalle ventole. Questa funzione deve essere utilizzata per arrostire
cibi come la carne.
Temperatura consigliata: 190 °C
Tradizionale
Il calore viene emesso dalla parte superiore e dalla parte inferiore del sistema di
riscaldamento. Questa funzione viene utilizzata per arrostire o cuocere quasi tutti
i tipi di alimenti.
Temperatura consigliata: 200 °C
Convezione riscaldamento inferiore
Il calore generato dal riscaldamento inferiore e dalla convezione viene distribuito
uniformemente dalle ventole. Questa funzione deve essere utilizzata per la cottura
di pizza, pane e dolci.
Temperatura consigliata: 190 °C
Grill grande
Il calore viene generato dal grill grande. Questa funzione deve essere utilizzata per
lasagne e carne alla griglia.
Temperatura consigliata: Media
USO DEL FORNO
Impostare la modalità | 01
Cottura
Ruotare la Manopola
Selezione funzione per
impostare la modalità di
cottura desiderata.
b
a
Temperatura Grill
1: Bassa
2: Media
3: Alta
Imposta la temperatura per
tutte le modalità di cottura
escluso la grigliatura.
a
b
02 | Impostare la temperatura
Selezionare la temperatura
desiderata ruotando la
Manopola Regolazione
temperatura.
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 7 2010-12-21  8:21:16
8_piatti di prova
piatti di prova
In base allo standard EN 60350
Cottura
I consigli per la cottura si riferiscono al forno preriscaldato.
Tipo di
alimento
Recipiente e note
Livello
vassoio
Modalità
Cottura
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (min.)
Torta
piccola
Vassoio di cottura 2 Tradizionale 170-190 15-25
Pan di
spagna
senza
grassi
Recipiente da forno
su griglia grande
(antiaderente,
ø 26 cm)
1 Tradizionale 160-180 25-35
Torta di
mele
Griglia grande +
vassoio di cottura
+ 2 teglie apribili
(antiaderenti, ø 20 cm)
1 + 3 Convezione 170-190 80-100
Griglia grande +
2 teglie apribili
(antiaderenti, ø 20 cm)
1 posizionata
in diagonale
Tradizionale 180-200 75-90
Grigliatura
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti con la funzione Grill grande.
Utilizzare questa funzione impostando la temperatura massima.
Tipo di
alimento
Recipiente e note
Livello
vassoio
Modalità
Cottura
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (min.)
Toast di pane
bianco
Griglia grande 5 Grill grande alta 1 °: 1-2
2 °: 1-1½
Hamburger di
manzo
Griglia grande
Vassoio profondo
(per la raccolta del
sugo di cottura)
4
3
Grill grande alta 1 °: 7-10
2 °: 5-8
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 8 2010-12-21  8:21:16
pulizia e manutenzione_9
pulizia e manutenzione
PULIZIA MANUALE
Prima della pulizia, assicurarsi che il forno sia freddo.
Interno del forno
Per pulire il forno all’interno, utilizzare un panno e un detergente delicato o acqua saponata.
Non pulire manualmente la guarnizione dello sportello.
Non utilizzare pagliette saponate o spugnette abrasive.
Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un detergente speciale per forni.
Il coperchio deve essere pulito con acqua calda, detergente e una spazzola morbida in nylon.
Non utilizzare prodotti abrasivi, spazzole dure, pagliette o panni saponati, lana d’acciaio, coltelli
o altri materiali abrasivi.
Esterno del forno
Per pulire il forno all’esterno, utilizzare un panno e un detergente delicato o acqua saponata.
Asciugare con carta da cucina o uno strofinaccio asciutto.
Non usare pagliette saponate, detergenti corrosivi o prodotti abrasivi.
Pannello anteriore del forno in acciaio inossidabile
Non utilizzare lana d’acciaio, pagliette saponate o prodotti abrasivi. Possono danneggiare la
finitura.
Pannello anteriore del forno in alluminio
Pulire delicatamente la superficie con un panno morbido o un panno in microfibra e un
detergente delicato per vetri.
Accessorio
Lavare gli accessori dopo ogni uso e asciugarli con un panno. Se necessario, lasciare in
ammollo in acqua saponata per circa 30 minuti per una pulizia più facile.
RIMOZIONE DELLO SPORTELLO
Per un utilizzo normale lo sportello del forno non dovrebbe essere rimosso, ma se è necessaria la
rimozione, ad esempio per la pulizia, attenersi alle seguenti indicazioni.
ATTENZIONE: Lo sportello è pesante.
1. Aprire lo sportello e aprire
completamente le clip su
entrambe le cerniere.
2. Chiudere lo sportello di circa 70 °. Con entrambe
le mani, afferrare i lati dello sportello nel mezzo e
sollevarlo fino a quando le cerniere sono libere.
PULIZIA E MANUTENZIONE
XU
YU
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 9 2010-12-21  8:21:18
10_pulizia e manutenzione
RIMOZIONE DEL VETRO DELLO SPORTELLO
Lo sportello del forno è costituito da tre lastre di vetro appoggiate una contro l’altra. Queste lastre
possono essere rimosse ai fini della pulizia.
1. Premere entrambi i
pulsanti sui lati sinistro e
destro dello sportello.
2. Rimuovere prima la
copertura, quindi il vetro 1
dallo sportello.
3. Sollevare il vetro 2 e pulire
le lastre con acqua calda
o detersivo per i piatti,
quindi asciugarli con un
panno morbido e pulito.
Il vetro dello sportello è differente da quello dei modelli 2EA - 4EA.
Tuttavia, la procedura di disassemblaggio e assemblaggio è identica.
Quando si assembla il primo vetro interno, seguire le istruzioni sotto riportate.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Pericolo di scosse elettriche!
Prima di sostituire la lampadina del forno, procedere come indicato di seguito:
Spegnere il forno.
Scollegare il forno dall’alimentazione elettrica.
Proteggere la lampadina del forno e il coperchio di vetro stendendo un panno sul fondo del
forno.
Le lampadine di ricambio possono essere acquistate presso un Centro di assistenza
SAMSUNG.
Lampadina posteriore
1. Rimuovere il coperchio ruotandolo in senso antiorario e
rimuovendo la rondella e la guarnizione e pulire il coperchio
in vetro. Se necessario, sostituire la lampadina con una
lampadina da forno da 25 watt, 230 V e resistente a un calore
di 300 °C.
2. Pulire il coperchio in vetro, la rondella e la guarnizione se
necessario.
3. Rimettere la rondella e la guarnizione sul coperchio di vetro.
4. Rimontare il coperchio di vetro rimosso nel passaggio 1
ruotandolo in senso orario.
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 10 2010-12-21  8:21:18
garanzia e assistenza_11
garanzia e assistenza
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
Cosa devo fare se il forno
non si scalda?
Il forno non è acceso. Accendere il forno.
L’orologio non è stato impostato. Impostare l’orologio
(vedere la sezione “Impostazione dell’orario”).
Verificare che siano state applicate le impostazioni
desiderate.
Può essersi bruciato un fusibile dell’impianto domestico o
può essere scattato un interruttore di sicurezza. Sostituire il
fusibile o reimpostare il circuito. Se ciò accade ripetutamente,
chiamare un elettricista autorizzato.
Cosa faccio se anche dopo
aver impostato la funzione
e la temperatura il forno
non si scalda?
Possono esservi dei problemi con i collegamenti elettrici
interni. Contattare il centro assistenza locale.
Cosa devo fare se appare
un codice di errore e il
forno non si scalda?
C’è un guasto nel collegamento del circuito elettrico interno.
Contattare il centro assistenza locale.
Cosa faccio se il display
dell’ora lampeggia?
Vi è stata un’interruzione di corrente. Impostare l’orologio
(vedere la sezione “Impostazione dell’orario”).
Cosa devo fare se la luce
del forno non si accende?
La lampadina del forno è guasta. Sostituire la lampadina del
forno (vedere la sezione “Sostituzione della lampadina”).
Cosa devo fare se la
ventola del forno gira senza
essere stata impostata?
Dopo l’uso, la ventola gira finché il forno si è raffreddato.
Se la ventola continua a girare anche dopo che il forno si è
raffreddato, contattare il centro assistenza locale.
CODICI DI ERRORE E DI SICUREZZA
CODICE PROBLEMA SOLUZIONE
Un guasto del forno può causare
prestazioni scadenti e problemi
di sicurezza. Interrompere
immediatamente l’uso del forno.
Contattare il centro assistenza
locale SAMSUNG.
ARRESTO DI SICUREZZA
Il forno ha continuato a funzionare
alla temperatura impostata per un
periodo di tempo prolungato.
Spegnere il forno e togliere i cibi.
Lasciare raffreddare il forno prima
di utilizzarlo nuovamente.
Nel caso non sia stata impostata
una temperatura appropriata per
la modalità prescelta.
Selezionare la temperatura
corrente per la modalità.
(vedere la sezione “Uso della
modalità Preriscaldamento
rapido”)
GARANZIA E ASSISTENZA
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 11 2010-12-21  8:21:18
Codice N.: DG68-00293A-02
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030 - 6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 7267864)
from land line, local charge
/ 210 6897691 from mobile
ITALIA
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815-56 480
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864)
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
800-SAMSUNG(726-7864)
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
BF3N3T067_XET-00293A-01_IT.indd 12 2010-12-21  8:21:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung BF3N3T067 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente