Vetus MV12A, MV24A, MV24B2 Guida d'installazione

Categoria
Supporti per apparecchiature AV
Tipo
Guida d'installazione
22 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
1 Introduzione
I rubinetti a sfera elettrocomandati Vetus
possono essere aperti e chiusi a distanza,
sia mediante un interruttore (cod. art. Vetus
ELVPAN12 per il modello a 12 Volt ed ELVPAN24
per il modello a 24 Volt) sia mediante un pan-
nello di controllo per le acque nere (cod. art.
Vetus WWCP).
aTTenzione
Staccare i collegamenti elettrici durante le ope-
razioni di installazione e manutenzione, onde
prevenire danni alle persone.
suggerimenTo
Se il rubinetto a sfera viene impiegato come
valvola per l’acqua esterna e l’imbarcazione si
trova in un area caratterizzata da un forte fou-
ling, si raccomanda di azionare regolarmente
il rubinetto aprendolo e chiudendolo (o chiu-
dendolo e aprendolo).
2 Montaggio
I rubinetti a sfera sono dotati di un gruppo di
comando ssato al rubinetto mediante bulloni.
Tale gruppo di comando può essere smontato
per facilitare il montaggio del rubinetto.
L’ambiente di installazione del rubinetto a sfera
elettrocomandato deve essere asciutto e facil-
mente accessibile. La temperatura ambiente
deve essere compresa tra -20°C e +45°C.
Il rubinetto a sfera può essere montato in qual-
siasi posizione.
aTTenzione!
Per prevenire il sovraccarico di tubature, rac-
cordi e passaparatie, è necessario assicurare
un buon supporto del rubinetto a sfera.
MV12A...
MV24A... MV24B2
110803.01 23
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
ITALIANO
3 Collegamento elettrico
Assicurarsi che la tensione indicata sul pannel-
lo di comando corrisponda a quella di bordo.
Collegare il rubinetto a sfera all’alimentazione
elettrica come indicato nello schema elettrico.
Inserire un fusibile sul cavo positivo (+) e sull’in-
terruttore principale.
Collegare il rubinetto a sfera e l’interruttore o il
pannello di controllo con un cavo a sei li, del
diametro minimo di 0,25 mm
2
.
Limpostazione degli interruttori terminali non
deve essere modicata in alcun caso.
Il rubinetto a sfera ed il pannello di comando
vengono forniti in coppia. Non utilizzarli mai
con un altro rubinetto a sfera o un altro pannel-
lo di comando!
Quando il rubinetto a sfera viene installato
in una linea di alimentazione del combusti-
bile (benzina o diesel), le parti metalliche del
rubinetto a sfera devono essere collegate a
massa.
Il grado di protezione del comando elettrico
è IP67, purché il manicotto e la angia siano
montati correttamente.
4 Manutenzione
In caso di normale funzionamento, la trasmis-
sione non necessita di essere lubricata.
Se il rubinetto a sfera viene impiegato come
valvola per l’acqua esterna e l’imbarcazione si
trova in un area caratterizzata da un forte fou-
ling, si raccomanda di azionare regolarmente
il rubinetto aprendolo e chiudendolo (o chiu-
dendolo e aprendolo).
5 Impiego
Chiudere l’interruttore principale.
Qualora il rubinetto a sfera sia controllato
per mezzo di un interruttore (ELVPAN12 o
ELVPAN24):
Apertura:
Spingere verso destra l’interruttore posto
sul pannello di comando. Dopo alcuni se-
condi (12 resp. 25 secondi, a seconda del
modello) si illuminerà la spia destra, indi-
cando l’apertura del rubinetto.
Chiusura:
Spingere verso sinistra l’interruttore posto
sul pannello di comando. Dopo alcuni se-
condi (12 resp. 25 secondi, a seconda del
modello) si illuminerà la spia sinistra, indi-
cando la chiusura del rubinetto.
Qualora il rubinetto a sfera sia controllato
per mezzo di un pannello per il controllo
delle acque nere (WWCP):
Seguire le istruzioni riportare nel manuale
fornito insieme al WWCP.
aVVerTenza
Evitare che il rubinetto a sfera rimanga parzial-
mente aperto.
A tal ne, non commutare mai l’interruttore
prima che la spia, che indica che il rubinetto è
completamente aperto o chiuso, si sia accesa.
Aprire l’interruttore generale prima di sbar-
care.
24 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
5.1 Comando manuale
Il rubinetto a sfera può essere aperto o chiuso
manualmente.
Lo stato del rubinetto viene indicato dalla lan-
cetta ‘A.
‘ON’ - Aperto
‘OFF’ - Chiuso
Modelli MV12A e MV24A:
Inserire la chiave a brugola fornita (3/16”) nel
gruppo di comando e ruotare nel senso indi-
cato.
Modello MV24B:
Inserire una chiave (1/2”) nel quadrato posto
sul gruppo di comando e ruotare nel senso in-
dicato.
aTTenzione!
Qualora non sia possibile aprire o chiudere
manualmente il rubinetto, secondo le istru-
zioni appena descritte, esercitando una forza
normale, è necessario rimuovere il gruppo di
comando.
6 Disturbi
In caso di caduta di tensione, il rubinetto a
sfera può essere aperto o chiuso manual-
mente.
Vedi ‘Impiego, Comando manuale’.
Quando il rubinetto a sfera non viene utiliz-
zato per lungo tempo, la sfera può bloccarsi.
In questo caso è necessario aprire e chiude-
re più volte manualmente il rubinetto.
Vedi ‘Impiego, Comando manuale’.
Se la spia di controllo dell’interruttore posto
sul pannello di comando non si accende,
controllare che l’apertura o la chiusura del
rubinetto a sfera non siano in qualche modo
ostacolate.
Se non riuscite a eliminare l’ostacolo:
Qualora il rubinetto a sfera sia controllato
per mezzo di un interruttore (ELVPAN12 o
ELVPAN24):
Premere l’interruttore sul pannello di con-
trollo verso sinistra o verso destra.
Qualora il rubinetto a sfera sia controllato
per mezzo di un pannello per il controllo
delle acque nere (WWCP):
Seguire le istruzioni riportare nel manuale
fornito insieme al WWCP.
3
/
16
MV24B2
MV12A...
MV24A...
‘A’
‘A’
1
/
2
110803.01 25
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
ITALIANO
7 Caratteristiche tecniche
Informazioni generali
Pressione max. : 60 bar
Temperatura media : max. 100 ˚C
Funzionamento : aperto/chiuso
Angolo di rotazione : 90˚
Senso di rotazione : antiorario/orario
Umidità ambientale : max. 90%, senza condensazione
Temperatura ambientale : da -20 a +45 °C
Grado di protezione: : IP 67
Materiale rubinetto a sfera: : RVS 316
Materiale guscio pannello controllo : Alluminio fuso
Lunghezza cavo alimentazione : 80 cm
Tipo Alimentazione Peso
MV12A1/2 MV24A1/2 1/2” 2,2 kg
MV12A3/4 MV24A3/4 3/4” 2,4 kg
MV12A1 MV24A1 1” 2,8 kg
MV12A11/4 MV24A11/4 1 1/4” 3,4 kg
MV12A11/2 MV24A11/2 1 1/2” 4,2 kg
MV24B2 2” 7,8 kg
Tipo Tensione
Corrente
Corrente a
riposo
Momento
torcente
massima
Intervallo
aperto-
chiuso
Nom. Mass.
MV12A... 11 - 14 V 0,5 A 2,2 A ± 10 % @ 13,8 V 50 ± 5 mA
40 Nm 12 s
MV24A... 18 - 28 V 0,25 A 1,2 A ± 10 % @ 27,6 V 25 ± 5 mA
MV24B2 20 - 28 V 0,4 A 4,1 A ± 5 % @ 27,6 V 60 ± 5 mA 220 Nm 25 s
26 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
8 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen
78 (3
1
/
16
”)
114.5
(4
1
/
2
”)
H2 H1
DN
G
L
88 (3
7
/
16
”)
60 (2
3
/
8
”)
130
(5
1
/
8
”)
70 (2
3
/
4
”)
G
ISO 228
DN H1 H2 L
MV12A1/2 MV24A1/2/2 1/2” 15 22.5 (
7
/
8
”) 42 (1
5
/
8
”) 72 (2
13
/
16
”)
MV12A3/4 MV24A3/4 3/4” 20 22.5 (
7
/
8
”) 48 (1
7
/
8
”) 80 (3
1
/
8
”)
MV12A1 MV24A1 1 25 30 (1
3
/
16
”) 55 (2
3
/
16
”) 85 (3
3
/
8
”)
MV12A11/4 MV24A11/4 1 1/4” 32 36.5 (1
7
/
16
”) 60 (2
3
/
8
”) 105 (4
1
/
8
”)
MV12A11/2 MV24A11/2 1 1/2” 38 40 (1
9
/
16
”) 70 (2
3
/
4
”) 113 (4
7
/
16
”)
110803.01 27
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
L
DN
G
130
(5
1
/
8
”)
H2
178
(7”)
H1
137
(5
3
/
8
”)
64 (2
1
/
2
”)
180
(7
1
/
16
”)
75 (2
15
/
16
”)
G
ISO 228
DN H1 H2 L
MV24B2 2 50 46.5 (1
13
/
16
”) 85 (3
3
/
8
”) 132 (5
3
/
16
”)
Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali
28 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
9 Elektrische schema’s Wiring diagrams Elektrischer Schaltpläne
M
BR BK GR RD BU YL WT
LS1LS2
31
7
2
68
12 / 24 V
7
6
8123
4
3
2
1
5
ELVPAN12
ELVPAN24
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
Met Vetus ELVPAN12 of ELVPAN24 bedie-
ningspaneel
With Vetus ELVPAN12 or ELVPAN24 control
panel
Mit Vetus ELVPAN12 oder ELVPAN24 Be-
dienungspaneel
Avec panneau de commande en Vetus
ELVPAN12 ou ELVPAN24
Con panel de control Vetus ELVPAN12 o
ELVPAN24
Con pannello di comando Vetus ELVPAN12
o ELVPAN24
110803.01 29
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
Schémas électrique Esquemas eléctrico Schemi elettrico
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar
4 Bedieningspaneel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch
4 Operating panel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter
4 Bedienungsschaltpult ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal
4 Panneau de commande ELVPAN12, EL-
VPAN24
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4 Panel de mandos ELVPAN12, ELVPAN24
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4 Pannello di comando ELVPAN12, ELVPAN24
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
30 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
M
LS1LS2
12 / 24 V
85
86 30
87 87a
BR BK GR RD BU YL WT
6
3
2
1
5
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
Met relais (kogelkraan gaat open wanneer
de hoofdschakelaar wordt ingeschakeld; ko-
gelkraan sluit wanneer de hoofdschakelaar
wordt uitgeschakeld)
With relay (ball valve opens when the main
switch is activated; ball valve closes when
the main switch is deactivated)
Mit Relais (Kugelventil önet sich, wenn der
Hauptschalter eingeschaltet wird; Kugelven-
til schließt sich, wenn der Hauptschalter aus-
geschaltet wird)
Avec relais (le robinet à bille s’ouvre lorsque
l’interrupteur principal est mis en circuit ; le
robinet à bille se ferme lorsque l’interrupteur
principal est mis hors circuit)
Con relé (la válvula de bola se abrirá cuando
se active el interruptor principal; la válvula
de bola se cerrará cuando se desactive el in-
terruptor principal).
Con relè (il rubinetto a sfera si apre quando
l’interruttore principale viene azionato; il ru-
binetto a sfera si chiude quando l’interruttore
principale viene rilasciato)
110803.01 31
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar , Open / Dicht
4 Bedieningspaneel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch Open / Close
4 Operating panel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter, Auf / Zu
4 Bedienungsschaltpult ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal Ouvrir / Ferme
4 Panneau de commande ELVPAN12, EL-
VPAN24
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4 Panel de mandos ELVPAN12, ELVPAN24
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4 Pannello di comando ELVPAN12, ELVPAN24
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
32 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
M
LS1LS2
BR BK GR RD BU YL WT
5
2
WWCP
7
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
4 3 2 1 0
1 2 3 4 5 6 7 8
Met Vetus WWCP bedieningspaneel
With Vetus WWCP control panel
Mit Vetus WWCP Bedienungspaneel
Avec panneau de commande en Vetus
WWCP
Con panel de control Vetus WWCP
Con pannello di comando Vetus WWCP
110803.01 33
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar
4
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
7 Bedieningspaneel WWCP
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch
4
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
7 Operating panel WWCP
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter
4
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
7 Bedienungsschaltpult WWCP
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal
4
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
7 Panneau de commande WWCP
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
7 Panel de mandos WWCP
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
7 Pannello di comando WWCP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vetus MV12A, MV24A, MV24B2 Guida d'installazione

Categoria
Supporti per apparecchiature AV
Tipo
Guida d'installazione