Hoover ATC18LI 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PRINTED IN P.R.C.
48022160/03
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 06
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 11
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 16
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 21
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 31
BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 36
BRUKSANVISNING (NO) ........................P 41
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 46
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 51
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR)
............................P 56
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
.....P 61
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 66
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 71
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 76
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 81
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ(HU)..............P 86
* Certain models only ** May vary according to the model
K**
Ka*
Kb**
I
B2*
B3*
B3*
A
B1*
D
O
C
H
E
F
R
T
S
U
V1*
V2*
V3*
W*
N*
G
J
Q
L
M**
P
P1
P2
P3
* Certain models only ** May vary according to the model
* Certain models only ** May vary according to the model
1 2 3
**
**
*
*
** *
*
*
4
6 7
7
5
8
9 10
13
11
16
2
0
19
13
14
15
17 18
12
13
INTEGRATED
ACCESSORIES
a
b
c
a
b
1
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning,
as described in this user guide. Please ensure that this
guide is fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off
and remove the plug from the socket after use, or before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately. To avoid a safety hazard, an authorised
HOOVER service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery
charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK
240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect
the charger jack plug to the appliance.
For rst use, charge the battery pack for 5.5 hours.
To charge the battery pack, detach it from the cleaner
by pressing the battery pack release pedal and plug the
charger into the charging port located on the battery pack.
The battery pack can also be charged when inserted into
the cleaner. [5]
Ensure that the cleaner is switched off during charging.
When the charger is connected, the LED lights battery
indicator on the battery pack will illuminate in turn as the
battery charges, until all four lights are illuminated.
Once fully charged, the four LED lights will remain lit and
will turn off after 5 minutes.
Re-connect the appliance to the charger after use to
recharge the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 45°C or
below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging. When charging the cleaner, it will automatically
turn off.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence
(holidays, etc.). Recharge appliance again before use as
batteries may self discharge over increased periods of
storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst
be removed. The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery. Dispose of the
batteries safely. Run the appliance until it stops because
the batteries are fully discharged. Used batteries should
be taken to a recycling station and not disposed of with
household waste. To remove the batteries, please contact
the Hoover Customer Centre or proceed according to the
following instructions.
GB
2
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before
removal.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the charger jack plug from the appliance.
Push the battery release button to eject the battery pack. [5]
Remove the battery pack slowly from the slot. [5]
NOTE: Should you experience any difculty in dismantling
the unit or for more detailed information on treatment,
recovery and recycling of this appliance, please contact your
local city ofce or your household waste disposal service.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
Use only attachments, consumables or spares recommended
or supplied by HOOVER.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface
or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning
uids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance
or remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
HOOVER service: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised HOOVER
service engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when
using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not position the appliance above you when cleaning the
stairs.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated
as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be
carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance,
please contact your local city ofce, your household and waste disposal service or the
shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
3
*Certain Models Only **May vary according to the model
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
GB
A. Accessory Door
B1. Hose Holder*
B2. Handle Holder*
B3. Tube Holder*
C. Variable Power Control*
D. Bag Door
E. Bag Door Latch
F. On/Off Pedal
G. Bag Check Indicator
H. Accessory Door Latch
I. Suction Regulator
J. Hose
K. Telescopic Tube**
Ka. Telescopic Tube Latch*
Kb. Telescopic Tube Adjuster**
L. Nozzle Latch*
M. Main Nozzle**
N. Carpet & Floor Nozzle*
O. Battery Release Pedal
P. Battery Pack
P1. LED Lights Battery Indicator
P2. Battery Charge Status Button
P3. Charging port
Q. Charger
R. Bag
S. Exhaust Filter
T. Pre-Motor Filter
U. Bag Holder
V1. Crevice Tool*
V2. Dusting Brush*
V3. Furniture Nozzle*
W. Parquet Nozzle*
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
Remove all components from the packaging.
1. Connect the hose to the cleaner main body. To release the hose, simply press the two
latches on the hose end and pull. [1]
2. Connect the hose handle to the upper tube end. [2]
3. Connect the tube lower end to the hard oor nozzle** or accessories if required. [3]
4. Insert the battery pack by pushing it into the cleaner slot ensuring it is xed in position,
you will hear a click when fully connected. [4] To remove the battery pack, press the
battery release pedal on the cleaner and take it out.
CHARGING THE BATTERY PACK AND USE
For rst use, charge the battery pack for 5.5 hours.
To charge the battery pack, detach it from the cleaner by pressing the battery pack
release pedal [5a] and plug the charger into the charging port located on the battery
pack. The battery pack can also be charged when it is inserted into the cleaner. [5b]
When the charger is connected, the LED lights battery indicator on the battery pack will
illuminate in turn as the battery charges, until all four lights are illuminated.
Once fully charged, the four LED lights will remain lit and will turn off after 5 minutes.
IMPORTANT: The cleaner on/off pedal must always be in the OFF position during charging.
LED LIGHTS BATTERY INDICATOR:
○○○●
15%, ashing
○○○● 15%~25%
○○●● 26%~50%
○●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
IMPORTANT: Always ensure battery has sufcient battery capacity before use.
Charge your cleaner if one LED light is ashing (remaining capacity≤15%).
When the cleaner is in use, the LED lights battery indicator will illuminate indicating how
much charge is remaining.
When the battery charge level is around 20%, a sound alarm, consisting of 3 beeps, will
signal that the battery is about to run out. If not charged, after a few minutes the cleaner
will automatically switch off.
When the battery charge level is ≤15% , the rst LED light will ash for 5 seconds before
the cleaner will automatically switch off.
When the cleaner is not in use, the battery level can be checked by pressing the Battery
Charge Status Button (P2). The LED lights battery indicator will remain lit for 5 seconds.
IMPORTANT:
1. Use only the charger supplied with your cleaner.
2. Charge temperature: 0~45°C.
3. When charging the cleaner, it will automatically turn off.
4. It is normal for the charger to become warm when charging.
5. Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.).
NOTE: To optimise the battery performance you should fully charge the battery pack on
a regular basis or at least once per year.
USING YOUR CLEANER
1. Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube
adjuster** and raise or lower the tube to the most comfortable cleaning position. [6]
2. Connect the telescopic tube lower end to the Main Nozzle** or accessories, if required.
In case the model is equipped with a Carpet and Floor Nozzle**, press the oor type
selector* pedal on the nozzle to select the ideal cleaning mode: [7]
Hard Floor – Brushes are lowered to protect the oor.
Carpet – Brushes are raised for the deepest clean.
Carpet & Floor Nozzle* :
- Hard Floor Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust
the slider on the nozzle on ALL FLOORS. In this position brushes, wheels and wiper
*Certain Models Only **May vary according to the model
GB
4
blade are lowered to protect hard oors. [8a]
- Standard Carpet & Rugs Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Carpet mode
and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS. In this position brushes and
wiper blade are raised while wheels are lowered to allow a perfect ease of movement
on such surfaces. [8b]
- Deep Carpet Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Carpet mode and adjust
the slider on the nozzle on DEEP CARPET CLEANING. In this position brushes,
wheels and wiper blade are raised for a deeper cleaning of your carpet. [8c]
WARNING: It is recommended to avoid potential scratching of wooden
oors that the pedal is not set on hard oor mode and the slider on deep
carpet cleaning.
3. Switch the cleaner on by pressing the on/off pedal on the cleaner main body.
4. Slide Variable power control to increase or decrease the power.
[9]
5. Adjust the suction regulator to the desired level.
6. Switch off at the end of use by pressing the on/off Pedal.
PARKING AND STORAGE SECTION
1. The tube can be parked on the back or on the bottom of the cleaner for storage or
temporary storage while in use.
[10]
2.
The hose, tube and nozzle can be in Nano Pack™ storage position when not in use*: [11]
A. Retract the telescopic tube to its storage length.
B. Remove the nozzle from the end of the telescopic tube.
C. Remove the hose handle from the telescopic tube.
D. Lift the hose holder at the rear of the cleaner and wrap the exible hose around the
product.
E. Park the hose handle on the product through the handle holder.
F. Assemble the nozzle into the parking slot underneath the product.
G. Assemble the telescopic tube into the remaining parking slot underneath the
product.
CLEANER MAINTENANCE
Replacing the Dust Bag
If the bag check indicator is red please check and, if necessary, replace the bag.
1. Lift the bag door Latch to open the bag door, close the bag to avoid dust escaping
by pulling the tongue and remove the bag [12]. The full dust bag should be disposed
of correctly and carefully.
2. Fold a new bag as shown on the bag and t by inserting the collar into the bag
holder. [13]
3. Close the Bag door.
REMEMBER: The bag check indicator may be red if an obstruction has occurred. In this
case refer to ‘Removing a Blockage From the System’.
Cleaning the Filter:
To maintain optimum performance of your cleaner, please wash the pre-motor lter and
exhaust lter after each 5 bag changes.
Cleaning the pre-motor lter:
1. Lift the bag door latch to open the bag door.
2. To remove the pre-motor lter slide the pre-motor lter frame from the cleaner. [14]
3. Remove the lter from the holder. [14]
4. Wash it in lukewarm water, and allow it to dry thoroughly before re-inserting it into the
cleaner. [16,17,18]
Cleaning the exhaust lter:
1. To remove the exhaust lter, open the bag door and remove the lter pack. [15]
2. Wash the lter in lukewarm water and allow it to dry thoroughly before re-inserting it
into the cleaner. [16,17,19]
REMEMBER: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the
lters becoming damaged, t a Genuine Hoover replacement. Do not try and
use the product without a dust bag or lter tted.
Cleaning the permanent cloth dust bag* (certain models only)
To maintain optimum performance we recommend that you wash the permanent cloth
dust bag under lukewarm water after every 5 full bags. Remove excess water and leave
to dry fully re-inserting it into the cleaner.
Removing a blockage from the system
If the bag check indicator is red:
1. Check if the bag is full. If so, refer to ‘Replacing The Dust Bag’.
2. If it is not full, then;
A. Do the lters need cleaning? If so, refer to ‘Cleaning the Filter’.
B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or a pole to remove
any blockage from telescopic tube or exible hose.
WARNING*: - The bag check indicator will remain red if the cleaner is used when the bag
is full, if there is a blockage or if the lters are dirty. If used for a period over ten minutes
with the bag check indicator red,an electronic cut out will switch the cleaner off to prevent
any risk of overheating. If this should happen, switch the cleaner off, unplug and correct
the fault (see ’Removing a blockage’). The cut out will automatically reset upon switching
the cleaner back on.
Battery Replacement
This cleaner is tted with a rechargeable Lithium ion battery pack which is replaceable.
WARNING: Only use approved replacement parts for your cleaner. Using parts not
validated by Hoover is dangerous and will invalidate your guarantee.
WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself.
1. Press the battery release button and the battery pack will be ejected automatically.
2. Remove the battery pack slowly from the cleaner.
3. Remove the old battery pack and replace it with a new one.
USER CHECK LIST
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before
calling your local HOOVER service.
Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check if the cleaner is
charged.
Is the dust bag over-filled? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’.
Is the filter blocked? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’.
Is the hose or nozzle blocked? Please refer to ‘Removing a blockage from the
system’.
Does the cleaner not switch on? Please check if the battery is charged.
Can’t the battery be charged?
This may be a result of very long storage periods (over one year). Contact Hoover
customer service to arrange battery replacement. Please refer to “Replacing the
Battery”.
NOTE: The voltage of correct charger is from 19V to 22V and the charging current is 1A to 2A.
IMPORTANT INFORMATION
HOOVER spares and Consumables
Always replace parts with genuine HOOVER spares. These are available from your local
HOOVER dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
• Battery pack: BAT18VLI 39800040
Quality
HOOVER’s factories have been independently assessed for quality. Our products are
made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of this guarantee.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 2 years from purchase. After 2
years, the customer is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
5
GB
4. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station
and not disposed of with household waste.
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed, the batteries should be removed. Used batteries should
be taken to a recycling station and not disposed of with household waste.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Press the battery release button and the battery pack will be ejected automatically.
3. Remove the battery pack slowly from the cleaner.
4. Remove the batteries from the cleaner.
Note: Should you experience any difculties in dismantling the unit or for more detailed
information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city ofce or your household waste disposal service.
ACCESSORIES AND NOZZLES
The crevice tool*, furniture nozzle* and dusting brush* are stored on board under the
accessories door. And they can be tted to the handle or the end of telescopic tube.
[20]
Crevice Tool* – For corners and hard to reach areas. [V1]
Dusting Brush* – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas.
[V
2]
Furniture Nozzle* – For soft furnishings and fabrics. [V3]
Parquet Nozzle* – For parquet floors and other delicate floors. [W]
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage
domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez
vous assurer que ces instructions sont parfaitement
comprises avant d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez
toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le
nettoyer ou de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant
pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces
dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués
par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques
d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer
le cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance
des brosses rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été
fourni avec l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que
celle indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie
doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V
(240 V Grande-Bretagne).
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez
la prise jack du chargeur dans l’appareil.
Pour la première utilisation, chargez le bloc batterie pendant
5,5 heures.
Pour charger le bloc batterie, détachez-le de l’aspirateur
en appuyant sur la pédale de déblocage du bloc batterie et
branchez le chargeur dans le port de chargement placé sur
le bloc batterie.
Le bloc batterie peut également être chargé lorsqu’il est
inséré dans l’aspirateur. [5]
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint pendant la charge.
Lorsque le chargeur est connecté, l’indicateur de batterie
à voyants lumineux du bloc batterie s’illuminera par
intermittence au fur et à mesure de la charge de la batterie,
jusqu’à ce que les quatre voyants s’illuminent.
Une fois que la batterie est entièrement chargée, les quatre
voyants lumineux resteront allumés et s’éteindront après 5
minutes.
Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour
recharger les batteries.
Ne rechargez jamais les piles dans des températures de
plus de 45°C ou en-dessous de 0°C.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher
lorsqu’il est en train de charger. Lors du chargement de
l’aspirateur, ils s’éteindront de manière automatique.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée
(vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant
de l’utiliser car les batteries peuvent se décharger toutes
seules si elles sont stockées pendant longtemps.
Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer
FR
7
les batteries d’abord. L’appareil ne doit pas être branché à la
prise, lorsque vous retirez les batteries. Mettez les batteries
à la poubelle, dans un endroit sûr. Laissez fonctionner
l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil dû au fait que les
batteries sont entièrement déchargées. Des batteries usées
doivent être amenées à un point de recyclage et non pas
être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les
batteries, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover
ou suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles
avant de les retirer.
Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries
soient complètement vides.
Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil.
Poussez le bouton de déverrouillage du bloc batterie et
retirez le bloc batterie. [5]
Tirez lentement le bloc batterie de la fente. [5]
NOTE : Si vous rencontrez des difcultés en démontant
l’unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples
informations concernant le traitement, la récupération et le
recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de
votre ville locale ou un service de traitement des ordures
ménagères.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non
rechargeables.
N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces
détachées recommandés ou fournis par HOOVER.
Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité
statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface
humide ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes,
de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres
objets similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inammables,
des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs
vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous
utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise
en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble
défectueux.
Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace
de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien
ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne
l’enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous
utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil
dans une position plus haute que la vôtre.
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré
comme une ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de
recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être
effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets.
Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local
d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE
et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
FR
8
*Sur certains modèles uniquement **Peut varier en fonction du modèle
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
FR
A. Trappe à accessoires
B1. Porte-exible*
B2. Porte-poignée*
B3. Porte-tube*
C. Variateur de puissance*
D. Trappe du sac
E. Loquet de déverrouillage
de la trappe du sac
F. Bouton marche/arrêt
G. Voyant de remplissage du sac
H. Loquet de déverrouillage de
la trappe à accessoire
I. Variateur de puissance
J. Flexible
K. Tube télescopique**
Ka. Verrou de tube télescopique*
Kb. Bouton de réglage du
tube télescopique**
L. Clip de verrouillage de la brosse*
M. Brosse principale**
N. Brosse moquette et sol dur*
O. Pédale de déverrouillage
de la batterie
P. Bloc batterie
P1. Indicateur de batterie à voyants LED
P2. Bouton d’état de charge de la batterie
P3. Port de chargement
Q. Chargeur
R. Sac
S. Filtre d’évacuation
T. Filtre pré-moteur
U. Porte-sac
V1. Suceur plat*
V2. Brosse meuble*
V3. Petit suceur*
W. Brosse parquet*
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
Sortez tous les composants de l’emballage.
1. Raccordez le exible à l’aspirateur. Pour détacher le tuyau : il suft d’appuyer sur les
deux loquets du tuyau et de tirer. [1]
2. Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube. [2]
3. Connectez l’extrémité inférieure du tube à la brosse sols durs** ou aux accessoires,
si nécessaire. [3]
4. Insérez le bloc batterie en le poussant à l’intérieur de la fente et en vous assurant
qu’il est xé en place ; vous entendrez un déclic lorsqu’il se mettra complètement en
place. [4] Pour retirer le bloc batterie, appuyez sur la pédale de déverrouillage de la
batterie se trouvant sur l’aspirateur et enlevez-le.
CHARGER LE BLOC DE BATTERIE PUIS L’UTILISER
Pour la première utilisation, chargez le bloc batterie pendant 5,5 heures.
Pour charger le bloc batterie, détachez-le de l’aspirateur en appuyant sur le bouton de
déblocage du bloc batterie [7a] et branchez le chargeur dans le port de chargement se
trouvant sur le bloc batterie. Le bloc batterie peut également être chargé lorsqu’il est
inséré dans l’aspirateur. [5b]
Lorsque le chargeur est connecté, l’indicateur de batterie à voyants lumineux du bloc
batterie s’illuminera par intermittence au fur et à mesure de la charge de la batterie,
jusqu’à ce que les quatre voyants s’illuminent.
Une fois que la batterie est entièrement chargée, les quatre voyants lumineux resteront
allumés et s’éteindront après 5 minutes.
IMPORTANT : La pédale on/off de l’aspirateur doit toujours être en position OFF pendant
la charge.
INDICATEUR DE BATTERIE À VOYANTS LED :
○○○●
15%, clignotement
○○○● 15%~25%
○○●● 26%~50%
○●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
IMPORTANT : Assurez-vous toujours que la batterie a un niveau de charge sufsant
avant toute utilisation.
Chargez votre aspirateur si un voyant LED clignote (capacité restante ≤15 %).
Lors de l’utilisation de l’aspirateur, l’indicateur de batterie à voyants LED s’allume pour
indiquer le niveau de charge restant.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est d’environ 20 %, une alarme sonore,
constituée de 3 bips, indiquera que la batterie est presque épuisée. Si celle-ci n’est pas
chargée, après quelques minutes, l’aspirateur s’éteindra de façon automatique.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est ≤15 %, le premier voyant LED clignote
pendant 5 secondes avant que l’aspirateur ne s’éteigne automatiquement.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant
sur le bouton d’état de charge de la batterie (P2). L’’indicateur de batterie à voyants LED
restera allumé pendant 5 secondes.
IMPORTANT :
1. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
2. Température de charge : 0~45°C.
3. Lors du chargement de l’aspirateur, ils s’éteindront de manière automatique.
4. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsqu’il est en train de
charger.
5. Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.).
REMARQUE : Pour optimiser la performance de la batterie, vous devez pleinement
charger le bloc batterie sur une base régulière ou au moins une fois par an.
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Régler le tube télescopique à la hauteur désirée en déplaçant le régleur tube
télescopique ** en l’élevant ou abaissant la poignée à la position de nettoyage la plus
confortable. [6]
2. Connectez l’extrémité inférieure du tube télescopique à la brosse principale** ou aux
accessoires, si nécessaire. Si le modèle est équipé d’une brosse moquette et sol**,
appuyez sur la pédale* de la brosse pour sélectionner le mode d’aspiration idéal : [7]
*Sur certains modèles uniquement **Peut varier en fonction du modèle
FR
9
Sol dur – Les brosses sont baissées pour protéger le sol.
Moquette – Les brosses sont relevées pour un nettoyage en grande profondeur.
Brosse moquette et sol* :
- DépoUSsiérage sur sols durs : Appuyez sur la pédale de la brosse pour
sélectionner le mode Sols Durs et ajustez le curseur sur la brosse sur TOUS LES
SOLS. Dans cette position, les brosses, les roulettes et le balai d’essuie-glace sont
baissés pour protéger le sol. [8a]
- Nettoyage standard de moquette et tapis : Appuyez sur la pédale de la brosse
pour sélectionner le mode Sols Durs et ajustez le curseur de la brosse sur TOUS
LES SOLS. Dans cette position, les brosses et le balai d’essuie-glace sont soulevés
pendant que les roulettes sont baissées pour favoriser une parfaite liberté de
mouvement. [8b]
- Nettoyage en profondeur de moquette : Appuyez sur la pédale de la brosse pour
sélectionner le mode Moquette et ajustez le curseur de la brosse sur NETTOYAGE
EN PROFONDEUR DE MOQUETTE. Dans cette position, les roulettes et le balai
d’essuie-glace sont soulevés pour un nettoyage en profondeur de votre moquette.
[8c]
MISE EN GARDE : Il est recommandé d’éviter d’éventuelles rayures du
parquet sur lequel la pédale n’est pas réglée sur le mode sol dur et le
curseur sur le mode nettoyage en profondeur de moquette.
3. Allumez l’aspirateur en appuyant sur la pédale de marche/arrêt placé sur le corps
principal de l’aspirateur.
4. Faites glisser le variateur de puissance pour augmenter ou diminuer la puissance
d’aspiration. [9]
5. Réglez le variateur d’aspiration au niveau désiré.
6. Eteignez l’aspirateur après utilisation en appuyant sur la pédale de marche/arrêt.
SECTION PARKING ET RANGEMENT
1. Le tube peut être mis en position « parking » ou en position « rangement » pour
rangement ou rangement temporaire pendant l’utilisation. [10]
2. Le exible, le tube ou la brosse peut être en position de rangement « Nano Pack™ »
lorsqu’il n’est pas utilisé : [11]
A. Rétractez alors le tube télescopique à la longueur de rangement.
B. Retirez la brosse de l’extrémité du tube télescopique.
C. Retirez la poignée du exible du tube télescopique.
D. Soulevez le porte-exible à l’arrière de l’aspirateur et enroulez le exible autour
du produit.
E. Rangez la poignée du exible sur le produit à travers le porte-poignée.
F. Placez la brosse dans la fente de rangement située sous l’appareil.
G. Placez le tube télescopique dans l’autre fente de rangement située sous l’appareil.
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Remplacement du sac à poussière
Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérier le sac et le cas échéant, le
remplacer.
1. Soulevez le loquet de déverrouillage de la trappe du sac [14] pour ouvrir la trappe du
sac, fermez le sac pour éviter que la poussière ne s’échappe en tirant sur la languette
du sac et retirez-le [12]. Vous pouvez alors le mettre à la poubelle soigneusement.
2. Ensuite, mettez en place un sac neuf en insérant la cartonnette dans le porte-sac
comme illustré sur le sac. [13]
3. Fermez la trappe du sac.
ATTENTION : le voyant de remplissage du sac peut être rouge en cas de blocage. Dans
ce cas, reportez-vous à « Pour éliminer un blocage dans le système ».
Nettoyage du ltre :
Pour maintenir votre aspirateur en état de marche optimal, veuillez laver le ltre de
protection du moteur tous les 5 remplacements de sac.
Nettoyage du ltre pré-moteur :
1. Soulevez le loquet de déverrouillage de la trappe du sac pour ouvrir la trappe du sac.
2. Pour retirer le ltre de protection du moteur, retirez de l’aspirateur le cadre du ltre de
protection du moteur. [14]
3. Retirez le ltre. [14]
4. Lavez-le à la main à l’eau tiède, et laissez-le sécher complètement avant de le
remettre sur l’aspirateur. [16,17,18]
Nettoyage du ltre d’évacuation sortie moteur :
1. Pour retirer le ltre d’évacuation, ouvrez la trappe du sac et retirez le sac à poussière
de l’aspirateur. [15]
2. Lavez le ltre d’évacuation à la main à l’eau tiède et laissez-le sécher complètement
avant de le remettre sur l’aspirateur. [16,17,19]
ATTENTION : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu
probable où les ltres seraient endommagés, remplacez-les par des ltres de la
marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur sans sac ou sans ltres.
Nettoyage du sac à poussière permanent* (Sur certains modèles
uniquement)
Pour maintenir votre aspirateur en état de marche optimal, veuillez laver le sac permanent
tous les 5 vidages de sac. Éliminez l’excédent d’eau et laissez-le sécher complètement
avant de le réinsérer dans l’aspirateur.
Pour éliminer un blocage dans le système
Si le voyant de remplissage du sac est rouge :
1. Vériez si le sac est plein. Si c’est le cas, reportez-vous à « Pour remplacer le sac à
poussière ».
2. Si ce n’est pas le cas;
A. Les ltres ont-ils besoin d’être nettoyés ? Si c’est le cas, référez-vous à « Pour
nettoyer le ltre ».
B. Vériez qu’il n’y ait pas de blocage à un autre endroit du système. - Eliminez toute
obstruction dans le tube télescopique ou dans le exible à l’aide d’une tige ou d’un
manche.
LISTE DE CONTROLE UTILISATEUR
En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérications de la liste de vérications
avant d’appeler le service après-vente HOOVER local.
L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Vérifiez que le nettoyeur est chargé.
Le sac à poussière est-il saturé ? Veuillez vous reporter à « Entretien de l’aspirateur
».
Le filtre est-il encrassé ? Veuillez vous reporter à « Entretien de l’aspirateur ».
Le tube ou le flexible est-il bouché ? Veuillez vous reporter à « Pour éliminer une
obstruction ».
L’aspirateur ne s’allume pas ? Veuillez vérifier si la batterie est chargée.
La batterie ne peut-elle pas être chargée ?
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus d’un an). Contactez
le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie. Veuillez
vous reporter à « Pour remplacer la batterie ».
NOTE : La tension du bon chargeur varie de 19 V à 22 V, et le courant de charge varie de 1
A à 2 A.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables HOOVER
Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque HOOVER.
Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur HOOVER ou directement auprès de
Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
• Bloc batterie : BAT18VLI 39800040
Qualité
LA QUALité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits
sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le
pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails
concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel
l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes
réclamations relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie est garantie 2 ans à partir de la date d’achat. Passés les deux
ans, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
10
FR
AVERTISSEMENT* : - Le voyant de remplissage du sac restera rouge si l’aspirateur
est utilisé lorsque le sac est plein, s’il y a un blocage ou si les ltres sont sales. S’il
est utilisé pendant plus de dix minutes et que le voyant de remplissage du sac est
rouge, un disjoncteur électronique arrête automatiquement l’aspirateur pour éviter tout
risque de surchauffe. Si cela se produit, éteignez l’aspirateur, débranchez-le et rectiez
le problème (voir « Élimination d’une obstruction »). Le coupe-circuit se réinitialisera
automatiquement en rallumant l’aspirateur.
Changement de la batterie
Cet aspirateur est équipé d’un bloc batterie Lithium ion rechargeable qui est remplaçable.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour
votre aspirateur. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et
invalidera votre garantie.
MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir le bloc batterie pour le réparer vous-même.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de batterie et le bloc batterie sera
automatiquement éjecté.
2. Retirez lentement le bloc batterie de l’aspirateur.
3. Enlevez l’ancien bloc batterie et remplacez-le par un nouveau.
4. Mettez les batteries à la poubelle, dans un endroit sûr. Des batteries usées doivent
être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures
ménagères.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si l’aspirateur doit être éliminé, les batteries doivent être retirées. Des batteries usées
doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures
ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement
vides.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de batterie et le bloc batterie sera
automatiquement éjecté.
3. Retirez lentement le bloc batterie de l’aspirateur.
4. Retirez les batteries de l’aspirateur.
Note : Si vous avez des difcultés pour démonter l’appareil ou si vous désirez plus
d’informations au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez contacter votre mairie ou le service de ramassage des déchets de
votre lieu de résidence.
ACCESSOIRES ET BROSSES
Le suceur plat*, la brosse à meubles* et la brosse à poussière* sont rangés sous la trappe des
accessoires. Et ils s’adaptent à la poignée du exible ou à l’extrémité du tube télescopique.
[20]
Suceur plat* – Pour coins et endroits difficiles d’accès. [V1]
Brosse meuble* – Pour étagères, cadres, claviers et autres surfaces délicates.
[V
2]
Petit suceur* – Pour meubles et tissus d’ameublement. [V3]
Brosse parquet* – Pour parquets et autres sols délicats. [W]
11
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und
nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das
Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch
des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der
Steckdose. Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät
stets ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen und abkühlen lassen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw.
Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch
nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere
Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt
werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT
mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes darf
das Netzkabel nur durch einen autorisierten HOOVER-
Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fernhalten.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem
Gerät geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der
auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem
schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches
ausschließlich für 220-230 V (GB 240 V) Steckdosen
geeignet ist.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und
schließen Sie den Stecker am Gerät an.
Laden Sie den Akkupack vor der ersten Benutzung min. 5,5
Stunden lang auf.
Um den Akkupack aufzuladen, nehmen Sie ihn aus
Staubsauger heraus. Drücken Sie hierzu auf die
Freigabetaste des Akkupacks und schließen Sie das
Ladegerät am Ladeanschluss des Akkupacks an.
Der Akkupack kann auch aufgeladen werden, wenn er im
Staubsauger eingesetzt ist. [5]
Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger während des
Ladevorgangs ausgeschaltet ist.
Wenn das Ladegerät angeschlossen ist, leuchten während
des Auadens, abhängig vom Ladezustand, bis zu vier LED
Batterieladezustandsleuchten auf.
Wenn der Akkupack voll aufgeladen ist, leuchten alle vier
LED-Leuchten. Diese werden nach 5 Minuten ausgeschaltet.
Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an
das Netzteil an um die Akkus wieder aufzuladen.
Akkus niemals bei Temperaturen über 45°C oder unter 0°C
auaden!
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des
Ladevorgangs erwärmt. Beim Auaden des Staubsaugers
schaltet sich der Staubsauger automatisch aus.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS
durch Ziehen am Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub
usw. den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden
Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung
das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf,
da sich die Akkus von selber entladen können.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus
DE
12
entfernt werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt
sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen
Sie die Akkus ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät
laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt.
Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben
und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus
herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-
Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig,
bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern sich,
dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig
entladen sind.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät.
Um den Akkupack auszuwerfen, drücken Sie auf die
Akkupack-Freigabetaste. [5]
Ziehen Sie den Akku langsam aus dem Steckplatz. [5]
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere
Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum
Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre
Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für
Haushaltsabfälle.
Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Verwenden Sie nur von HOOVER empfohlene oder gelieferte
Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile.
Statische Auadung: Manche Teppiche können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering
und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen
Oberächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände,
Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder
Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel,
Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder
damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren.
Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein
Defekt am Gerät vermutet wird.
HOOVER-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und
efzienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen
wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem zugelassenen HOOVER-Kundendienst durchführen
zu lassen.
Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das
Netzkabel und wickeln es sich nicht um Arme oder Beine.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen
oder Tieren.
Positionieren Sie das Gerät bei der Reinigung von Treppen
nicht oberhalb von Ihnen.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll
behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die
umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen
über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der
zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
DE
13
*Geräteausstattung ist modellabhängig **Je nach Modell unterschiedlich
GERÄTEBESCHREIBUNG
DE
A. Zubehörfachabdeckung
B1. Halterung für Saugschlauch
(NanoPack-System)*
B2. Halterung für Schlauchhandgriff
(NanoPack-System)*
B3. Halterung für Teleskoprohr
(NanoPack-System)*
C. Leistungsregulierung*
D. Staubbehälterfachabdeckung
E. Verriegelung für
Staubbeutelfachabdeckung
F. EIN-/AUS-Schalter
G. Staubbehälterfüllanzeige
H. Verriegelung für
Zubehörfachabdeckung
I. Nebenluftregelung
J. Saugschlauch
K. Rasterteleskoprohr**
Ka. Teleskoprohr-Schnappverschluss*
Kb. Teleskoprohrlängenverstellung**
L. Düsenschnappverschluss*
M. Haupt-Düse**
N. Umschaltbare Bodendüse*
O. Akkupack-Freigabetaste
P. Akku
P1. LED-Akkuladezustandsanzeige
P2. Akkuladezustandstaste
P3. Ladegerätanschluss
Q. Ladegerät
R. Staubbeutel
S. Abluftlter
T. Vormotorlter
U. Staubbeutelhalter
V1. Fugendüse*
V2. Möbelpinsel*
V3. Polsterdüse*
W. Hartbodendüse*
GERÄTEBESCHREIBUNG
Nehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton.
1. Befestigen Sie den Schlauch am Gerät. Zum Abnehmen des Schlauches drücken Sie
die beiden Schnappverschlüsse am Ende des Schlauchanschlusses und ziehen den
Schlauch heraus. [1]
2. Das obere Ende des Teleskoprohrs am Handgriff befestigen. [2]
3. Schließen Sie das untere Ende des Rohrs an der Hartbodendüse**, oder wenn
benutzt, am Zubehör an. [3]
4. Setzen Sie den Akkupack ein und drücken Sie ihn fest in den Schlitz des Staubsaugers
bis er in seiner Position eingerastet ist. Sie werden ein Klickgeräusch hören. [4]
Zum Herausnehmen des Akkupacks drücken Sie auf die Freigabetaste auf dem
Staubsauger und nehmen Sie ihn heraus.
AKKUPACK LADEN UND BENUTZEN
Laden Sie den Akkupack vor der ersten Benutzung min. 5,5 Stunden lang auf.
Um den Akkupack aufzuladen, nehmen Sie ihn aus Staubsauger heraus. Drücken Sie
hierzu auf die Freigabetaste [5a] des Akkupacks und schließen Sie das Ladegerät am
Ladeanschluss des Akkupacks an. Der Akkupack kann auch aufgeladen werden, wenn
er sich im Staubsauger bendet. [5b]
Wenn das Ladegerät angeschlossen ist, leuchten während des Auadens, abhängig vom
Ladezustand, bis zu vier LED Batterieladezustandsleuchten auf.
Wenn der Akkupack voll aufgeladen ist, leuchten alle vier LED-Leuchten. Diese werden
nach 5 Minuten ausgeschaltet.
WICHTIG: Die Ein-/Aus-Taste des Staubsaugers muss beim Laden immer auf die Position
AUS geschaltet sein.
LED-AKKULADEZUSTANDSANZEIGE:
○○○●
15%, Blinkt
○○○● 15%~25%
○○●● 26%~50%
○●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
WICHTIG: Achten Sie vor dem Gebrauch stets darauf, dass die Akkukapazität
ausreichend aufgeladen ist.
Laden Sie den Staubsauger auf, wenn nur eine LED-Kontrollleuchte blinkt (Restkapazität
≤ 15 %).
Wenn der Staubsauger benutzt wird, leuchtet die LED-Batterieanzeige und zeigt die
Restkapazität an.
Wenn der Akku-Ladezustand ca. 20 % erreicht, weist ein akustischer Alarm, bestehend
aus 3 Piepstönen, darauf hin, dass der Akku fast leer ist. Wenn der Akku nicht geladen
wird, schaltet sich der Staubsauger in wenigen Minuten automatisch aus.
Wenn der Akkuladezustand 15% beträgt, blinkt die erste LED-Anzeige für 5 Sekunden,
bevor sich der Staubsauger automatisch ausschaltet.
Wenn der Staubsauger nicht benutzt wird, kann die Restkapazität des Akkus durch
Drücken der Akkuladezustandstaste (P2) überprüft werden. Die LED-Batterieanzeige
leuchtet 5 Sekunden lang auf.
WICHTIG:
1. Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Staubsauger mitgelieferte Ladegerät.
2. Ladetemperatur: 0~45°C.
3. Beim Auaden des Staubsaugers schaltet sich der Staubsauger automatisch aus.
4. Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
5. Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub usw. den Stecker des
Ladegerätes aus der Steckdose.
HINWEIS: Um die Batterieleistung zu optimieren, sollten Sie den Akku regelmäßig oder
mindestens einmal jährlich auaden.
GEBRAUCH DES GERÄTES
1. Das Teleskoprohr** auf die gewünschte Länge einstellen, indem Sie den
Freigabeknopf entriegeln. [6]
2. Schließen Sie das untere Ende des Teleskoprohrs an der Hauptdüse** oder wenn
benutzt, am Zubehör an. Im Falle, dass dieses Modell mit einer umschaltbaren
Bodendüse** ausgestattet ist, drücken Sie das Pedal zur Auswahl* der Bodenart auf
der Düse, um den idealen Reinigungsmodus auszuwählen: [7]
*Geräteausstattung ist modellabhängig **Je nach Modell unterschiedlich
DE
14
Hartboden – Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt.
Teppichboden – Besonders gründliche Reinigung durch Anheben des Borstenkranzes.
Universalbodendüse*:
- HartBOdenreinigung: Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus
und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN. In dieser
Position werden die Bürsten, Räder und das Wischblatt zum Schutz des Hartbodens
abgesenkt. [8a]
- Normale Teppichböden- und Vorlegerreinigung: Drücken Sie das Pedal auf der
Düse auf Teppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf
ALLE BÖDEN. In dieser Position werden die Bürsten und das Wischblatt angehoben,
während die Räder abgesenkt bleiben, um die perfekte Bewegung auf diesen Böden
zu erleichtern. [8b]
- Tiefgehende Teppichreinigung: Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf
Teppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf TIEFGEHENDE
TEPPICHREINIGUNG. In dieser Position werden die Bürsten, Räder und das Wischblatt
für eine tiefgehende Reinigung Ihres Teppichbodens angehoben. [8c]
WARNUNG: Um mögliche Kratzer auf Holzböden zu vermeiden, wird
empfohlen, das Pedal nicht auf den Hartbodenmodus und den Schieberegler
nicht auf tiefgehende Teppichreinigung einzustellen.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste betätigen.
4. Die Saugleistung kann durch Schieben des Saugkraftreglers stufenlos eingestellt
werden.
[9]
5. Stellen Sie den Nebenluftregler am Handgriff auf die gewünschte Stufe ein.
6. Nach Gebrauch durch erneutes Betätigen der Ein-/Aus-Taste ausschalten.
AUFBEWAHRUNG
1. Das Saugrohr kann während der Benutzung des Gerätes auf der Rückseite oder an
der
Unterseite des Gerätes vorübergehend geparkt werden.
[10]
2.
Saugschlauch, Teleskoprohr und Bodendüse können, wenn sie längere Zeit nicht benutzt
werden, in der platzsparenden NanoPack™-Aufbewahrung gelagert werden*: [11]
A. Schieben Sie das Teleskoprohr komplett bis auf die kürzeste Länge zusammen.
B. Entfernen Sie die Bodendüse vom Ende des Teleskoprohrs.
C. Nehmen Sie den Handgriff vom Teleskoprohr ab.
D. Dazu den Schlauchhalter hinten am Gerät anheben und den Saugschlauch um
das Gerät wickeln.
E. Den Schlauchhandgriff an der entprechenden Halterung am Gerät befestigen.
F. Verstauen Sie die Bodendüse an der dafür vorgesehenen Halterung auf der
Unterseite des Gerätes.
G. Verstauen Sie das Teleskoprohr an der dafür vorgesehenen Halterung auf der
Unterseite des Gerätes.
WARTUNG DES GERÄTES
Ersetzen des Staubbeutels
Wenn die Staubbeutelfüllanzeige rot aueuchtet, überprüfen Sie bitte den Staubbeutel
und ersetzen ihn gegebenenfalls.
1. Betätigen Sie die Entriegelung der Staubbeutelfachabdeckung [14], um diese zu
öffnen. Versiegeln Sie den Staubbeutel, indem Sie an der Lasche ziehen und
entfernen anschließend den Beutel [12]. Den vollen Staubbeutel dann vorsichtig
entsorgen.
2. Neuen Staubbeutel wie darauf abgebildet falten und mit der Manschette in den
Beutelhalter einsetzen. [13]
3. Die Staubbeutelfachabdeckung schließen.
ACHTUNG: Ist die Staubbeutelfüllanzeige rot, handelt es sich unter Umständen um eine
Verstopfung des Saugtraktes oder der Staubbeutel hat sich mit Feinstaub zugesetzt. In
diesem Fall das Kapitel „Verstopfung des Saugtraktes beheben“ beachten.
Reinigung des Filters:
Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes beide Filter
spätestens nach jedem fünften Wechsel des Staubbeutels gründlich reinigen oder
austauschen.
Reinigung des Vormotorlters:
1. Verriegelung der Staubbeutelfachabdeckung anheben, um die
Staubbeutelfachabdeckung zu öffnen.
2. Ziehen Sie den Schutzrahmen vor dem Filter vorsichtig nach oben aus der Führung, um
den Vormotorlter herauszunehmen. [14]
3. Entfernen Sie den Filter aus der Halterung. [14]
4. Mit handwarmen Wasser reinigen, vollständig trocknen lassen und wieder in den
Staubsauger einsetzen. [16,17,18]
Reinigung des Abluftlters:
1. Zum Entfernen des Abluftlters die Staubbeutelfachabdeckung öffnen und die
Filtereinheit herausnehmen. [15]
2. Waschen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Staubsauger einsetzen. [16,17,19]
ACHTUNG: Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel.
Sollte einer der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originallter
austauschen. Nicht versuchen, das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel oder
Filter in Betrieb zu nehmen.
Reinigung des Permanentstaubbeutels** (Geräteausstattung ist
modellabhängig)
Die optimale Leistung erzielen Sie, wenn Sie den Permanentstaubbeutel spätestens nach
jedem fünften Leeren gründlich auswaschen. Entfernen Sie überschüssiges Wasser und
lassen ihn vor dem Einsetzen in den Staubsauger gründlich trocknen.
Siehe „Verstopfung des Saugtraktes beheben“
Wenn die Staubbeutelfüllanzeige rot ist:
1. Prüfen, ob der Beutel voll ist. Wenn ja, siehe “Auswechseln des Staubbeutels”.
2. Ist der Staubbeutel nicht voll:
A. Müssen die Filter gereinigt werden? Wenn ja, siehe „Reinigung der Filter“.
B. Prüfen Sie, ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist. - Entfernen Sie
Verstopfungen im Teleskoprohr oder im Saugschlauch mit einem Stab.
WARNUNG*: - Die Staubbeutelfüllanzeige leuchtet weiterhin rot, wenn das Gerät
mit vollem Staubbeutel benutzt wird, eine Verstopfung vorhanden ist oder die Filter
CHECKLISTE
Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüiste, bevor Sie sich bei einem Problem
an Ihre zuständige HOOVER-Kundendienststelle wenden.
Ist die Stromversorgung in Ordnung? Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen
sind.
Ist der Staubbeutel voll? Siehe „Wartung des Staubsaugers“.
Ist einer der Filter zugesetzt? Siehe „Wartung des Staubsaugers“.
Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe „Verstopfung des Saugtraktes
beheben“.
Der Staubsauger schaltet sich nicht ein. Bitte überprüfen Sie, ob der Akku
aufgeladen ist.
Der Akku kann nicht geladen werden.
Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung
möglich. Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch
der Akkus zu veranlassen. Siehe „Akku ersetzen“.
HINWEIS: Die korrekte Spannung des Ladegeräts liegt zwischen 19 V und 22 V und der
Ladestrom zwischen 1 A und 2 A.
WICHTIGE INFORMATIONEN
HOOVER Original Ersatz- und Verbrauchsteile
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von HOOVER. Diese sind über Ihren Fachhändler oder
den HOOVER Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets
die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres
Gerätemodells an.
• Akkupack:BAT18VLI 39800040
Qualität
DIE HOOver-Werke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung
unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die
Anforderungen von ISO 9001 erfüllt.
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes,
in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das
der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für
eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
WICHTIG: Die Garantie für den Akku in diesem Staubsauger beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
Nach Ablauf der 2 Jahre trägt der Kunde die Kosten für einen neuen Akku.
Änderungen vorbehalten.
15
DE
verschmutzt sind. Wenn das Gerät über einen Zeitraum von zehn Minuten bei roter
Staubbeutelfüllanzeige benutzt wird, schaltet die Elektronik das Gerät aus, um die
Gefahr einer Überhitzung zu vermeiden. Sollte eine Überhitzung auftreten, das Gerät
ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Fehler beheben (Siehe Eine Verstopfung
beseitigen). Der Überhitzungsschutz wird nach dem Einschalten des Staubsaugers
automatisch zurückgesetzt.
Akkus wechseln
Dieser Staubsauger ist mit einem wiederauadbaren, austauschbaren Lithium-Ionen-
Akku ausgestattet.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Hoover Originalersatzteile für Ihren Staubsauger. Das
Verwenden von Teilen, die nicht von Hoover zugelassen wurden, ist gefährlich und führt
eventuell dazu, dass Ihre Garantie erlischt.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht den Akku zu öffnen und selbst zu reparieren.
1. Drücken Sie, um den Akkupack auszuwerfen, auf die Akkupack-Freigabetaste.
2. Ziehen Sie den Akkupack langsam aus dem Staubsauger.
3. Entfernen Sie die alten Batterien und ersetzen sie durch neue Batterien.
4. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling
zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgung der Akkus am Ende der Produktlebensdauer
Vor Entsorgung des Gerätes zuerst die Akkus entfernen. Gebrauchte Akkus sollten zum
Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen
und vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
1. Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind.
2. Drücken Sie, um den Akkupack auszuwerfen, auf die Akkupack-Freigabetaste.
3. Ziehen Sie den Akkupack langsam aus dem Staubsauger.
4. Bauen Sie die Akkus aus dem Staubsauger aus.
Hinweis: Falls Sie Schwierigkeiten beim Zerlegen der Einheit haben oder ausführlichere
Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes
wünschen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Umweltbehörden oder die
Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
ZUBEHÖR UND DÜSEN
Die Fugendüse*, Möbeldüse* und der Möbelpinsel* benden im Gerät unter der
Zubehörfachabdeckung. Alle Zubehörteile können direkt am Handgriff oder am Ende des
Teleskoprohrs befestigt werden.
[20]
Fugendüse* – Ideal zur Reinigung von Ecken und schwer zugänglichen Bereichen.
[V1]
Möbelpinsel* – Für Bücherregale, Bilderrahmen, Tastaturen und andere empfindliche
Bereiche.
[V
2]
Polsterdüse* – Für Polstermöbel und Stoffe. [V3]
Hartbodendüse* – Ideal zur Reinigung von Parkettböden und anderen
empfindlichen Hartböden. [W]
16
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le
istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di
aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione
l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di
procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere sempre
l’apparecchio e scollegare la spina.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato
da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o
controllo da parte di una persona adulta responsabile della
loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere
eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una
persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare
pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da
un tecnico del servizio assistenza autorizzato HOOVER.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i
capelli lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in
dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano
alla vostra tensione di alimentazione.
Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio
isolato che può essere collegato unicamente a una presa
230V (UK 240V).
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e
collegare il connettore jack del caricatore all’apparecchio.
Al primo utilizzo caricare il gruppo batteria per almeno 5.5
ore.
Per caricare il gruppo batteria premere il tasto di rilascio per
staccarlo dall’apparecchio e collegare il caricatore tramite il
dispositivo d’accesso di ricarica situato sul gruppo batteria
stesso.
È possibile caricare il gruppo batteria anche quando è
inserito nell’apparecchio. [5]
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento rurante la ricarica.
Quando il caricatore è collegato, le luci a LED dell’indicatore
carica batteria situato sul gruppo batteria si accendono
progressivamente durante la ricarica no ad essere tutte e
4 illuminate.
A ricarica completata, le 4 luci LED rimangono accese per
5 minuti poi si spegneranno.
Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per
ricaricare le batterie.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 45 °C o
inferiori a 0 °C.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora. Durante
la ricarica l’apparecchio si spegne automaticamente.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata
(ferie, ecc.). Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare
l’apparecchio perchè le batterie potrebbero essersi scaricate
automaticamente.
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima
essere rimosse. Rimuovere la batteria solo quando
l’apparecchio è scollegato dalla rete di alimentazione.
IT
17
Smaltire le batterie in sicurezza. Far funzionare l’apparecchio
no al suo arresto ed assicurarsi che le batterie siano
completamente scariche. Le batterie usate devono essere
riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite con i riuti
domestici. Per rimuovere le batterie, si prega di contattare
il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere
in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le
batterie prima della rimozione ed assicurarsi che il caricatore
sia scollegato.
Procedere con la pulizia no a quando le batterie sono
completamente scariche.
Rimuovere il connettore jack per la ricarica dall’apparecchio.
Premere il pulsante di rilascio per estrarre il gruppo batteria.
[5]
Estrarre lentamente la batteria dal suo alloggiamento. [5]
NOTA: Se si riscontrano difcoltà a smantellare l’unità o
per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero
e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare
l’ufcio comunale per il servizio smaltimento riuti.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio
consigliati o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo
accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica
non sono pericolose per la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate
o per aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri
calde, mozziconi di sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti,
aerosol o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto
guasto.
Assistenza HOOVER: Per garantire un funzionamento
sempre sicuro ed efciente dell’apparecchiatura, si consiglia
di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di
riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato
HOOVER.
Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno
alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o
degli animali.
Non collocare l’apparecchio in una posizione più bassa
rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito
come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al
centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo
smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per
la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale
competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
IT
18
*Solo su alcuni modelli **Possono variare secondo il modello
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
A. Sportello accessori
B1. Supporto tubo essibile*
B2. Supporto impugnatura*
B3. Supporto tubo*
C. Controllo potenza variabile*
D. Sportello del sacco
E. Levetta sblocco coperchio del sacco
F. Pulsante a pedale Accensione/
Spegnimento
G. Indicatore di controllo sacco pieno
H. Levetta sblocco sportello accessori
I. Regolatore forza aspirante
J. Tubo essibile
K. Tubo telescopico**
Ka. Levetta tubo telescopico*
Kb. Dispositivo di controllo del
tubo telescopico**
L. Levetta spazzola*
M. Spazzola principale**
N. Spazzola per tappeti e pavimenti*
O. Pedale di rilascio batteria
P. Batteria
P1. Luci LED indicatori di ricarica
P2. Pulsante livello di carica batteria
P3. Accesso dispositivo di ricarica
Q. Caricatore
R. Sacco
S. Filtro in uscita
T. Filtro Pre-Motore
U. Portasacco
V1. Bocchetta per fessure*
V2. Spazzola a pennello*
V3. Bocchetta tutti gli usi*
W. Spazzola Parquet*
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Disimballare tutti i componenti.
1. Inserire il tubo essibile nel corpo principale dall’apparecchio. Per disinserire il tubo,
è sufciente premere le due levette all’estremità del tubo essibile e tirare. [1]
2. Collegare l’impugnatura all’estremità superiore del tubo. [2]
3. Collegare l’estremità inferiore del tubo alla spazzola per pavimenti duri** o, se
necessario, agli accessori. [3]
4. Inserire il gruppo batteria nell’apparecchio spingendolo nel suo alloggiamento no
ad udirne un click quando sarà collegato. [4] Premere il pulsante di rilascio gruppo
batteria sull’apparecchio ed estrarre la batteria.
CARICAMENTO ED USO DEL GRUPPO BATTERIA
Al primo utilizzo caricare il gruppo batteria per almeno 5.5 ore.
Per caricare il gruppo batteria premere il suo pedale di rilascio [5a] per staccarlo
dall’apparecchio e collegare il caricatore tramite il disposistivo d’accesso di ricarica
situato sul gruppo batteria stesso. È possibile caricare il gruppo batteria anche quando è
inserito nell’apparecchio. [5b]
Quando il caricatore è collegato, le luci a LED dell’indicatore carica batteria situato sul
gruppo batteria si accendono progressivamente durante la ricarica no ad essere tutte
e 4 illuminate.
A ricarica completata, le 4 luci LED rimangono accese per 5 minuti poi si spegneranno.
IMPORTANTE: Durante la carica, il pedale di acceso/spento (On/Off) dell’apparecchio
deve trovarsi in posizione OFF.
LUCI LED INDICATORI DI RICARICA:
○○○●
15%, lampeggiante
○○○● 15%~25%
○○●● 26%~50%
○●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
IMPORTANTE: Prima dell’uso accertarsi che la batteria abbia sufciente carica.
Ricaricare l’apparecchio quando una sola luce LED lampeggia (carica rimanente ≤15%).
Durante l’utilizzo, le luci LED indicano la carica rimanente.
Quando il livello di carica della batteria è circa al 20%, un allarme sonoro, composto da
3 bip, segnala che la batteria sta per esaurirsi. Se non viene effettuata la ricarica, dopo
alcuni minuti l’apparecchio si spegne automaticamente.
Quando la batteria ha una carica ≤15%, la prima luce LED lampeggia per 5 secondi, poi
l’apparecchio si spegne automaticamente.
Quando l’apparecchio non è in uso é possibile controllare il livello di carica della batteria
premendo il pulsante Livello Carica Batteria (P2). Le luci LED indicatrici del livello carica
bateria rimarranno accese per 5 secondi.
IMPORTANTE:
1. Usare solo il caricatore in dotazione.
2. Temperatura di ricarica: 0~45°C.
3. Durante la ricarica l’apparecchio si spegne automaticamente.
4. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
5. Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.).
NOTA: Per ottimizzare le performances della batteria si consiglia di ricaricare il gruppo
batteria completamente, regolarmente o almeno una volta all’anno.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
1. Regolare il tubo telescopico all’altezza desiderata spostando il dispositivo di controllo
del tubo telescopico** e sollevando o abbassando il tubo no a trovare la posizione di
pulizia più confortevole. [6]
2. Collegare l’estremità inferiore del tubo telescopico alla spazzola principale** o, se
necessario, agli accessori. Se il vostro modello è dotato di spazzola per tappeti e
pavimenti**, premere il pedale sulla spazzola* per selezionare la modalità di pulizia
ideale per il tipo di pavimento: [7]
Pavimento – Le setole si abbassano per proteggere il pavimento.
Tappeto/moquette – Le setole si sollevano per garantire una pulizia più in profondità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Hoover ATC18LI 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente