Hoover VE18LIG 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER MANUAL (GB) .........................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...........P 09
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ........P 17
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...............P 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)...P 3
3
- 2 -
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This appliance should only be used for domestic cleaning,
as described in this user guide. Please ensure that this
guide is fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off
and remove the plug from the socket after charging, or
before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
If the charger cable is damaged stop using the appliance
immediately. To avoid a safety hazard, replace with a
genuine spare part.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from
rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery
charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK
240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect
the charger jack plug to the appliance.
For rst use, charge the battery pack for 5.5 hours.
To charge the battery pack, detach it from the cleaner
by pressing the battery pack release button and plug the
charger into the charging port located on the battery pack.
The battery pack can also be charged when inserted into the
cleaner.
Ensure that the cleaner is switched off during charging.
When the charger is connected, the battery LED lights on
the battery pack will illuminate in turn as the battery charges,
until all four lights are illuminated.
Once fully charged, the four LED lights will remain lit and will
turn off after 5 minutes.
Re-connect the appliance to the charger after use to
recharge the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 45°C or
below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the
touch when charging. When charging the cleaner, it will
automatically turn off.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence
(holidays, etc.). Recharge appliance again before use as
batteries may self discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst
be removed. The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery. Dispose of the
batteries safely. Run the appliance until it stops because
the batteries are fully discharged. Used batteries should
be taken to a recycling station and not disposed of with
household waste. To remove the batteries, please contact
the Hoover Customer Centre or proceed according to the
following instructions.
- 1 -
GB
- 2 -
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
- 2 -
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before
removal.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the charger jack plug from the appliance.
Push the battery release button to eject the battery pack.
Remove the battery pack slowly from the slot.
NOTE: Should you experience any difculty in dismantling
the unit or for more detailed information on treatment,
recovery and recycling of this appliance, please contact
your local city ofce or your household waste disposal
service.
Do not replace the batteries with non-rechargeable
batteries.
Use only attachments, consumables or spares recommended
or supplied by Hoover.
When using cleaning tools ensure that the appliance is kept in
the upright (parked) position. This will avoid possible damage
to the carpet or floor covering. When cleaning stairs, do not
position the appliance above you.
Static electricity: some carpets can cause a small build up
of static electricity. Any static discharge is not hazardous to
health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface
or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids,
aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised Hoover service
engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when
using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
When using the cleaning tools, ensure to always steady the
appliance with your other hand. This will ensure that the
appliance does not fall while in use.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not
be treated as household waste. Instead it must be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information
about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact
your local city office, your household and waste disposal service or the shop
where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
GB
BATTERY
LEVEL
STATUS
Effortless cleaning with
your new Hoover
PRE-MOTOR
FILTER
BATTERY PACK
BATTERY RELEASE
BUTTON
NOZZLE
LOOP
HANDLE*
EXHAUST FILTER
GRILLE
DUST BIN
BIN HANDLE
CHARGING
STATUS
BUTTON
LED LIGHT
INDICATORS
CHARGING
PORT
BIN RELEASE BUTTON
METAL TUBE
MINI TURBO NOZZLE*
EXTENSION HOSE
EXTENSION TUBE*
LONG CREVICE TOOL*
WHEELS
EXTENSION HOSE
SOCKET
2 In 1 DUSTING &
CREVICE TOOL
HOSE TO
EXTENSION
BRUSH BAR SWITCH
TURBO MODE
SWITCH
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
- 3 -
* Certain models only
MAIN POWER ON/
OFF SWITCH
GB
PREPARING YOUR CLEANER
Insert the main handle in the
cleaner body and then adjust
handle up/down to the desired
height.
Insert the battery pack by pushing
it into the cleaner slot ensuring it
is xed in position, you will hear a
click when fully located.
Assemble the mini turbo brush
holder to the handle tube of
the cleaner, t the mini turbo
nozzle to the holder.*
Fit the 2 in1 Dusting & Crevice
tool to the cleaner.
Insert the long crevice into the
extension tube and t to the
cleaner.
ACCESSORY STORAGE & ASSEMBLY*
SWITCH
Twist the handle to manoeuvre under or around
furniture.*
- 4 -
* Certain models only
1. Main Power On/Off Switch
The Product will always start
working in standard mode when
you press the ON/OFF button.
2. Turbo Mode Switch
To enable turbo mode press
turbo power button for deep
clean.
3. Brush Bar Switch
Press the brush bar on/off
button at the top of the unit.
Brush Bar ON - recommended
for carpets.
Brush Bar OFF - suitable for
hard floors.
1
2
GB
Always ensure the battery
has sufficient electrical
charge by pressing the
charging status button prior
to use.
CLEANER RELEASE
Recline to unlock the cleaner
CHARGING/DISCHARGING
WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself.
Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling
station and not disposed of with household waste.
For rst use, charge the battery pack for 5.5 hours.
To charge the battery pack, detach it from the cleaner by
pressing the battery pack release button and plug the charger
into the charging port located on the battery pack. The battery
pack can also be charged when it is inserted into the cleaner.
When the charger is connected, the LED lights battery
indicator on the battery pack will illuminate in turn as the
battery charges, until all four lights are illuminated.
Once fully charged, the four LED lights will remain lit and will
turn off after 5 minutes.
LED LIGHTS BATTERY INDICATOR:
○○○
15%, ashing
○○● 15%~25%
●● 26%~50%
●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
IMPORTANT: Always ensure battery has sufcient battery
capacity before use.
Charge your cleaner if one LED light is ashing (remaining
capacity ≤15%).
When the cleaner is in use, the LED lights battery indicator
will illuminate indicating how much charge is remaining. When
the battery charge level is ≤15%, the rst LED light will ash
for 5 seconds before the cleaner will automatically switch off.
When the cleaner is not in use, the battery level can be
checked by pressing the Battery Charge Status Button (P2).
The LED lights battery indicator will remain lit for 5 seconds.
IMPORTANT:
1. Use only the charger supplied with your cleaner.
2. Charge temperature: 0~45°C.
3. When charging the cleaner, it will automatically turn off.
4. It is normal for the charger to become warm when charging.
5. Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.).
NOTE: To optimise the battery performance you should fully charge the battery pack on a
regular basis or at least once per year.
* Certain models only
WIPER BLADE ASSEMBLY
1
1
1
2
To obtain the best performance and energy efciency,
you can assemble the front wiper blade to the soleplate
of the nozzle.
Switch off the cleaner, then grip the inserted side of the
wiper blade and slide along the slot until the wiper blade
is fully located.
To reduce the push force on the cleaner, you can remove
the wiper blade.
Lift one end of the wiper blade and slide along the slot till
fully out.
- 5 -
CLEANING TOOLS
IMPORTANT! When using cleaning tools, the cleaner must be
kept in the upright position, particularly when cleaning stairs.
Hold unit while using hose or handle tube.
Plug in the long stretch hose to
the hose extension socket.
Remove handle tube. Connect the hose to handle tube.
Choose your accessory and connect it to the
handle tube.
All accessories can be tted directly onto the hose, handle and handle tube. Combine
accessories depending on use.
Connecting accessories to Hose
2
2
Choose your accessory and
connect it to hose.
Connecting accessories to Handle Tube
1
2
GB
CLEANING THE PRE MOTOR FILTERS
Rotate the upper part of the dust bin to open.
1
Take out the pre-motor lter.
2
Gently tap both lters to release any
excess dust.
3
Wash both lter and sponge under warm water until
the water runs clean. Remove excess water by
shaking and leave to dry for 24 hours. Reassemble
and ret lters to cleaner, only when they are
completely dry.
4
- 6 -
<40
<40
EMPTYING THE BIN
!
IMPORTANT: Before emptying the bin, make
sure vacuum cleaner has been switched off.
To remove the bin from the cleaner press the bin
release button.
1
Hold the container over the Bin and press the
easy open button.
The container release flap will open and you can
empty the debris into the waste bin with no dust
contact.
2
1
2
Once emptied, gently tap or shake the container
to release any excess dust.
Do not overfill the bin above the max level line.
3
CLEANING THE STAIRS
It is dangerous to place the cleaner above you when
cleaning stairs.
Ensure it is always operated in an upright position.
IMPORTANT! When using cleaning tools, the cleaner must be
kept in the upright position, particularly when cleaning stairs.
Hold unit while using hose or handle tube.
GB
CHANGING THE BELT OR BRUSHES CLEARING A BLOCKAGE
If your cleaner is not picking up efciently, the belt or brushes (or both) may need replacing, but rst please make
sure you have:
• Emptied the bin
• Cleaned the lters
• Checked for blockages
Turn the cleaner over and remove 2 rear
rollers and 2 retaining screws.
Remove the brush guard.
Hold the brush assembly and stretch the belt
until the brush can be slotted back into the
cleaner housing.
Rotate the brush to ensure free movement of
the belt.
Refit the brush guard with 2 retaining screws
and 2 rear rollers.
1 4
2
3
5
6
Check the cleaning
tools and hose for
blockages.
The hose can be
removed at both ends.
Turn the cleaner
over and rotate the
brushes to identify
any obstructions
including hair.
Check for a blockage in
the hose socket. Use a
flexible rod to remove
any obstruction.
- 7 -
*Certain models only
Remove brush assembly and check for wear
on the belt.
Loop the new belt around the motor and
brush channel.
NOTE: If the brush gets blocked and stops rotating, switch off the cleaner, remove the battery pack from
the cleaner and clear the blockage. If the brush has hair or thread wrapped around it, use scissors to
clear.
IMPORTANT: Ensure the cleaner is
switched off, and remove the battery pack
from the cleaner before attempting any
maintenance.
IMPORTANT: Ensure the cleaner is
switched off, and remove the battery pack
from the cleaner before attempting any
maintenance.
GB
- 8 -
User checklist
If your cleaner is not working properly run through the following checklist.
1. Is there enough charge in the battery to operate the cleaner?
Check by pressing the charge status button, see User Manual P4.
2. Is the bin full or choked with fine dust?
To empty the bin, see the User Manual on P6.
3. Is the hose blocked?
To clear a blockage, see the User Manual on P7.
4. Is there a blockage in the cleaner base?
To clear a blockage, see the User Manual on P7.
5. Are the filters blocked?
To clean filters, see the User Manual on P6.
6. Are the brushes rotating correctly?
To check the brushes, see the User Manual on P7.
If there is any doubt call the Hoover Service Office for advice. They may be able
to assist you over the telephone. A service charge will be made if the cleaner is
examined and found to be in working order, has not been assembled in accordance
with these instructions or has been used incorrectly.
The battery cannot be charged?
1. No LED light.
This may be a result of very long storage periods (over one year). Contact Hoover
customer service to arrange battery replacement.
2.○●○● flashing 30 seconds.
This may be over charge current protection.
Please only use the charger supplied with your cleaner to recharge.
You need remove charger, turn on product, then charge function will reset.
3.●○○● flashing 30 seconds.
This may be Incorrect charger plugged in.
Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
You need remove charger, turn on product, then charge function will reset.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Service
Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service
Office.
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your
local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote
your model number.
GUARANTEE STATEMENT
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in
the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 1 year from the date of
purchase. After 1 year the customer is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products
are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
IMPORTANT: Do not run cleaner over the charger cable as this could damage the
charger cable insulation.
GB
- 2 -
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage
domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez
vous assurer que ces instructions sont parfaitement
comprises avant d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil branché. Éteignez et débranchez
toujours l’appareil après l’avoir chargé, ou avant de le
nettoyer ou de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience
ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent
recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le câble du chargeur est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques
d’accident, remplacez une pièce par une pièce détachée
originale.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à
distance des brosses rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été
fourni avec l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que
celle indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie
doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V
(240 V Grande-Bretagne).
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez
la prise jack du chargeur dans l’appareil.
Pour la première utilisation, chargez le bloc batterie pendant
5,5 heures.
Pour charger le bloc batterie, détachez-le de l’aspirateur
en appuyant sur le bouton de déblocage du bloc batterie et
branchez le chargeur dans le port de chargement se trouvant
sur le bloc batterie.
Le bloc batterie peut également être chargé lorsqu’il est inséré
dans l’aspirateur.
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint pendant la charge.
Lorsque le chargeur est connecté, l’indicateur de batterie
à voyants lumineux du bloc batterie s’illuminera par
intermittence au fur et à mesure de la charge de la batterie,
jusqu’à ce que les quatre voyants s’illuminent.
Une fois que la batterie est entièrement chargée, les quatre
voyants lumineux resteront allumés et s’éteindront après 5
minutes.
Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour
recharger les batteries.
Ne rechargez jamais la batterie dans des températures de
plus de 45°C ou en-dessous de 0°C.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher
lorsqu’il est en train de charger. Lors du chargement de
l’aspirateur, ils s’éteindront de manière automatique.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances,
etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car
les batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont
stockées pendant longtemps.
Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer
les batteries d’abord. L’appareil ne doit pas être branché à la
prise, lorsque vous retirez les batteries. Mettez les batteries
à la poubelle, dans un endroit sûr. Laissez fonctionner
- 9 -
FR
- 2 -
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- 10 -
l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil dû au fait que les
batteries sont entièrement déchargées. Des batteries usées
doivent être amenées à un point de recyclage et non pas
être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les
batteries, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou
suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles
avant de les retirer.
Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries
soient complètement vides.
Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil.
Poussez le bouton de déverrouillage du bloc batterie et
retirez-le.
Tirez lentement le bloc batterie de la fente.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difcultés en
démontant l’unité ou si vous souhaitez obtenir de
plus amples informations concernant le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter les services de votre ville locale ou un service de
traitement des ordures ménagères.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non
rechargeables.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces
de rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Lors de l’utilisation d’outils de nettoyage, assurez-vous que
l’appareil est maintenu en position verticale (rangement). Cela
permettra d’éviter d’endommager le tapis ou le revêtement de
sol. Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil
dans une position plus haute que la vôtre.
Electricité statique : certains tapis peuvent entrner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité
statique ne sont pas dangereuses pour la san.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide
ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de
cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets
similaires.
Ne pulrisez ou naspirez pas des liquides inammables, des
produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous
utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil sil semble défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de
cet appareil, nous recommandons de nen coner l’entretien et
les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
Ne marchez pas sur le cordon dalimentation ou ne l’enroulez
pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Lors de lutilisation des accessoires de nettoyage, veiller à
toujours bien maintenir lappareil avec l’autre main. pour assurer
quil ne tombe pas pendant l’usage.
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être
considéré comme une ordures ménagères. Vous devez le déposer
dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation
locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur
le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter
votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le
revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE,
2014/30/UE et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
FR
BATTERY
LEVEL
STATUS
Nettoyage sans
effort avec votre
nouveau Hoover
FILTRE
PRÉ-MOTEUR
BLOC BATTERIE
BOUTON DE
DÉVERROUILLAGE
DE LA BATTERIE
BROSSE
POIGNÉE
ERGONOMIQUE*
GRILLE
DU FILTRE
D’ÉVACUATION
BAC À POUSSIÈRE
POIGNÉE DE LA
CASSETTE
BOUTON
D’ÉTAT DE
CHARGE
INDICATEURS
DE VOYANT
PORT DE
CHARGEMENT
BOUTON DE
DÉVERROUILLAGE
DE LA CASSETTE
TUBE MÉTALLIQUE
MINI TURBOBROSSE*
TUYAU DE RALLONGE
RALLONGE*
SUCEUR COINS PROFONDS*
ROUES
PRISE DU TUYAU
DE RALLONGE
SUCEUR COIN ET
DÉPOUSSIÉREUR
2 EN 1
TUYAU POUR
RALLONGE
INTERRUPTEUR DE LA
BARRE DE BROSSE
INTERRUPTEUR
DU MODE
TURBO
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
- 11 -
* Sur certains modèles uniquement
INTERRUPTEUR
SECTEUR
MARCHE/ARRÊT
FR
PREPARATION DE L’APPAREIL
Insérez la poignée principale
dans le corps de l’aspirateur
et réglez la poignée vers le
haut ou le bas à la hauteur
souhaitée.
Insérez le bloc batterie en le
poussant à l’intérieur de la fente
et en vous assurant qu’il est
xé en place ; vous entendrez
un déclic lorsqu’il se mettra
complètement en place.
Assemblez le porte-mini
turbobrosse à la poignée
du tube de l’aspirateur,
ensuite insérez la mini
turbobrosse dans le porte-mini
turbobrosse.*
Insérez le suceur coin et
dépoussiéreur 2 en 1 dans
l’aspirateur.
Insérez le suceur plat long
dans le tube de rallonge et
xez-le à l’aspirateur.
STOCKAGE ET ASSEMBLAGE DE
L’ACCESSOIRE*
INTERRUPTEUR
Tournez la poignée an de manœuvrer en dessous
ou autour des meubles.*
- 12 -
* Sur certains modèles uniquement
1. Interrupteur secteur
marche/arrêt
Le produit démarrera toujours
en mode standard lorsque
vous appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
2. Interrupteur du mode turbo
Pour activer le mode turbo,
appuyez sur le bouton de
puissance turbo pour un
nettoyage en profondeur.
3. Interrupteur de la barre de
brosse
Appuyez sur le bouton marche/
arrêt de la barre de brosse en
haut de l’unité.
Barre de brosse ALLUMÉE
- conseillé pour les tapis/
moquettes.
Barre de brosse ÉTEINTE -
adapté pour les sols durs.
1
2
FR
Assurez-vous toujours que
la batterie a une charge
électrique suffisante en
appuyant sur le bouton
d’état de charge avant
utilisation.
DÉVERROUILLAGE DE L’APPAREIL
Inclinez pour déverrouiller
l’appareil.
INDICATION DE CHARGE / DÉCHARGE
MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir le bloc batterie pour le réparer
vous-même. Mettez les batteries à la poubelle, dans un endroit sûr. Des
batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être
éliminées avec les ordures ménagères.
Pour la première utilisation, chargez le bloc batterie pendant
5,5 heures.
Pour charger le bloc batterie, détachez-le de l’aspirateur
en appuyant sur le bouton de déblocage du bloc batterie et
branchez le chargeur dans le port de chargement se trouvant
sur le bloc batterie. Le bloc batterie peut également être chargé
lorsqu’il est inséré dans l’aspirateur.
Lorsque le chargeur est connecté, l’indicateur de batterie à
voyants lumineux du bloc batterie s’illuminera par intermittence
au fur et à mesure de la charge de la batterie, jusqu’à ce que
les quatre voyants s’illuminent.
Une fois que la batterie est entièrement chargée, les quatre
voyants lumineux resteront allumés et s’éteindront après 5
minutes.
INDICATEUR DE BATTERIE À VOYANTS LED :
○○○
15%, clignotement
○○● 15%~25%
●● 26%~50%
●●● 51%~75%
●●●● 76%~100%
IMPORTANT : Assurez-vous toujours que la batterie a un
niveau de charge sufsant avant toute utilisation.
Chargez votre aspirateur si un voyant LED clignote (capacité
restante ≤15 %).
Lors de l’utilisation de l’aspirateur, l’indicateur de batterie
à voyants LED s’allume pour indiquer le niveau de charge
restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est ≤15 %,
le premier voyant LED clignote pendant 5 secondes avant que
l’aspirateur ne s’éteigne automatiquement.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le niveau de la batterie peut
être vérié en appuyant sur le bouton d’état de charge de la
batterie (P2). L’indicateur de batterie à voyants LED restera
allumé pendant 5 secondes.
IMPORTANT :
1. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
2. Température de charge : 0~45°C.
3. Lors du chargement de l’aspirateur, ils s’éteindront de manière automatique.
4. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
5. Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.).
REMARQUE : Pour optimiser la performance de la batterie, vous devez pleinement charger le
bloc batterie sur une base régulière ou au moins une fois par an.
* Sur certains modèles uniquement
INSTALLATION DES LAMES DE BALAYAGE
1
1
1
2
An d’obtenir des performances et une efcacité
énergétique optimales, il est possible d’assembler les
lames de balayage en caoutchouc en dessous de la
brosse.
Eteignez l’aspirateur puis insérer entièrement la lame de
balayage dans la fente prévue à cet effet sous la brosse.
Pour diminuer la force d’aspiration du nettoyeur, vous
pourrez retirer la lame de balayage.
Soulevez la lame et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle
soit entièrement sortie de la fente.
- 13 -
OUTILS DE NETTOYAGE
IMPORTANT ! Lors de l’utilisation d’outils de nettoyage, l’aspirateur doit être
maintenu en position verticale, en particulier lors du nettoyage des escaliers.
Maintenez l’unité pendant que vous utilisez le flexible ou la poignée du
tube.
Branchez le exible long dans
la prise de rallonge du exible.
Retirez la poignée du tube. Connectez la poignée de exible au tube.
Choisissez votre accessoire et raccordez-le
à la poignée du tube.
Tous les accessoires s’adaptent directement au exible, à la poignée et à la poignée du
tube. Combiner les accessoires en fonction de l’utilisation.
Raccordement des accessoires au exible
2
2
Choisissez votre accessoire et
raccordez-le au exible .
Raccordement des accessoires à la poignée du tube.
1
2
FR
NETTOYAGE DES PRÉ-FILTRES MOTEUR
Tournez la partie supérieure de la cassette
poussière pour l’ouvrir.
1
Enlevez le ltre pré-moteur.
2
Tapotez doucement les deux ltres
pour éliminer tout résidu de poussière.
3
Lavez le ltre et l’éponge à l’eau tiède jusqu’à que
l’eau de lavage devienne propre. Eliminez les résidus
d’eau en agitant le ltre et laissez sécher pendant
24 heures. Remontez et reposez les ltres sur
l’aspirateur une fois qu’ils sont complètement secs.
4
- 14 -
<40
<40
VIDER LA CASSETTE
!
IMPORTANT : Avant de vider le bac, assurez-
vous que l’aspirateur est éteint.
Pour retirer la cassette de l’aspirateur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de cassette.
1
Tenez le récipient au-dessus du bac et appuyez
sur le bouton d’ouverture facile.
La porte de la cassette s’ouvrira et vous pouvez
vider son contenu dans le bac sans aucun contact
avec la poussière.
2
1
2
Une fois vidé, tapoter doucement ou agiter le
contenant pour libérer toute la poussière en
excès.
Ne remplissez pas la cassette au-dessus du
repère de niveau maximum.
3
NETTOYAGE DES ESCALIERS
Il est dangereux de placer l’aspirateur au dessus de vous
lors du nettoyage des escaliers.
Assurez-vous qu’elle fonctionne toujours en position
verticale.
IMPORTANT ! Lors de l’utilisation d’outils de nettoyage,
l’aspirateur doit être maintenu en position verticale, en
particulier lors du nettoyage des escaliers. Maintenez l’unité
pendant que vous utilisez le flexible ou la poignée du tube.
FR
REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DES BROSSES DÉGAGER UNE OBSTRUCTION
Si votre aspirateur n’aspire plus de manière efcace, la ceinture ou les brosses (ou les deux) peuvent être
remplacés, mais d’abord, veuillez vous assurer de :
• Vider la cassette
• Nettoyer les ltres
• Vériez qu’il n’y ait pas d’obstruction
Retournez l’aspirateur et retirez deux
curseurs arrière et deux vis de fixation.
Retirez le couvre-brosse.
Maintenir l’ensemble de brosses et étirer la
courroie jusqu’à ce que la brosse peut être
replacée dans le boîtier de l’aspirateur.
Faites tourner la brosse pour vous assurer du
mouvement libre de la courroie.
Remettez en place le couvre-brosse avec
deux vis de fixation et deux curseurs arrière.
1 4
2
3
5
6
Vérifiez les outils de
nettoyage et le tuyau
pour voir s’il y a des
obstructions.
Le tuyau peut être
retiré aux deux
extrémités.
Retournez
l’aspirateur et
tournez les brosses
pour identifier
toutes éventuelles
obstructions y
compris les poils.
Vérifiez s’il y a une
obstruction dans la prise
du tuyau. Utiliser une
tige flexible pour éliminer
toute obstruction.
- 15 -
*Sur certains modèles uniquement
Retirer l’ensemble de brosses et vérifier
l’usure de la courroie.
Placez la courroie neuve sur le moteur et le
canal de brosse.
REMARQUE : Si la brosse se bloque et cesse de tourner, éteignez l’aspirateur, retirez le bloc batterie
de l’aspirateur et éliminez l’obstruction. Si les cheveux ou les poils sont enroulés autour de la brosse,
dégagez-les à l’aide des ciseaux.
IMPORTANT : Assurez-vous que
l’aspirateur est éteint et retirez le bloc
batterie de l’aspirateur avant de procéder à
tout entretien.
IMPORTANT : Assurez-vous que
l’aspirateur est éteint et retirez le bloc
batterie de l’aspirateur avant de procéder
à tout entretien.
FR
- 16 -
Liste de contrôle utilisateur
Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, suivez la liste de contrôle
suivante.
1. La charge de la batterie est-elle sufsante pour faire fonctionner
l’aspirateur ?
Vériez-leenappuyantsurleboutond’étatdecharge;voirlemanuel
d’utilisationP12.
2. Le bac est-il plein ou obstrué par de la poussière ne ?
Pourviderlacuveàpoussière,voirlesinstructionsdansP14.
3. Le tuyau est-il encrassé ?
Pourretirerl’obstruction,voirlesinstructionsdansP15.
4. Y a-t-il une obstruction dans la base de l’aspirateur ?
Pourretirerl’obstruction,voirlesinstructionsdansP15.
5. Les ltres sont-ils encrassés ?
Nettoyerlesltres,voirlesinstructionsdansP14.
6. Les brosses tournent correctement ?
Pourvérierlesbrosses,voirlesinstructionsdansP15.
Si vous avez des doutes, appelez le bureau d’entretien de Hoover pour obtenir des
conseils. Ils peuvent être en mesure de vous aider par téléphone. Des frais d’entretien
seront facturés si après l’examen on constate que l’aspirateur est en bon état de
marche, qu’il n’a pas été assemblé conformément à ces instructions ou qu’il a été mal
utilisé.
La batterie ne peut-elle pas être chargée ?
1. Voyant éteint.
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus d’un an). Contactez le
service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie.
2.○●○● Clignotement pendant 30 secondes.
Cela peut être dû à une protection contre la surcharge.
Veuillez utiliser uniquement le chargeur fourni avec votre aspirateur pour recharger.
Vous devez retirer le chargeur, allumer le produit, ensuite la fonction de charge sera
réinitialisée.
3.●○○● Clignotement pendant 30 secondes.
Cela peut être dû à l’utilisation d’un chargeur non approprié.
N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger.
Vous devez retirer le chargeur, allumer le produit, ensuite la fonction de charge sera
réinitialisée.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Service Hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente
Hoover le plus proche.
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover.
Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la
commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
DÉCLARATION DE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant
dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur.
Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur
auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être
présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 1 an à compter de la date
d’achat. Passée cette année, le client est responsable du coût d’acquisition d’une
nouvelle batterie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos
produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO
9001.
IMPORTANT : Ne déplacez pas l’aspirateur sur le câble du chargeur, car cela
peut endommager l’isolation du câble du chargeur.
FR
- 2 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und
nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das
Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch
des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der
Steckdose. Nach dem Auaden oder vor einer Reinigung
oder Wartung muss das Gerät immer ausgeschaltet und der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen
ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter
Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung
und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht ausgeführt werden.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist, darf das Gerät
nicht mehr benutzt werden. Verwenden Sie nur Original-
Ersatzteile um die Geräte-Sicherheit nicht zu gefährden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fernhalten.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem
Gerät geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der
auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem
schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches
ausschließlich für 220-230 V (GB 240 V) Steckdosen
geeignet ist.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und
schließen Sie den Stecker am Gerät an.
Laden Sie den Akkupack vor der ersten Benutzung min. 5,5
Stunden lang auf.
Um den Akkupack aufzuladen, nehmen Sie ihn vom
Staubsauger. Drücken Sie hierzu auf die Freigabetaste
des Akkupacks und schließen Sie das Ladegerät an den
Ladeanschluss des Akkupacks an.
Der Akkupack kann auch aufgeladen werden, wenn er im
Staubsauger eingesetzt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger während des
Ladevorgangs ausgeschaltet ist.
Wenn das Ladegerät angeschlossen ist, leuchten während
des Auadens, abhängig vom Ladezustand, bis zu vier LED-
Batterieladezustandsleuchten auf.
Wenn der Akkupack voll aufgeladen ist, leuchten alle vier
LED-Leuchten. Diese werden nach 5 Minuten ausgeschaltet.
Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das
Netzteil an um die Akkus wieder aufzuladen.
Akkus niemals bei Temperaturen über 45°C oder unter 0°C
auaden!
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des
Ladevorgangs erwärmt. Beim Auaden des Staubsaugers
schaltet sich der Staubsauger automatisch aus.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch
Ziehen am Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub
usw. den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden
Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung das
Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich
die Akkus von selber entladen können.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus
entfernt werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt
sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die
Akkus ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät laufen, bis die
Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte Akkus
sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem
- 17 -
DE
- 2 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 18 -
Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen,
wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder
führen Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig,
bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern sich, dass
das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig
entladen sind.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät.
Um den Akkupack auszuwerfen, drücken Sie auf die
Akkupack-Freigabetaste.
Ziehen Sie den Akku langsam aus
dem Steckplatz.
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere
Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum
Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre
Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für
Haushaltsabfälle.
Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile,
die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Bitte bei der Benutzung von Zubehör sicherstellen, dass sich das
Gerät in der aufrechten (Park-) Position bendet. Dadurch wird
eine mögliche Beschädigung des Teppichs oder Bodenbelags
verhindert. Stellen Sie den Staubsauger beim Reinigen von
Treppen niemals auf Stufen oberhalb von Ihnen ab.
Statische Auadung: Manche Teppichböden können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen, Diese ist jedoch sehr gering
und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen
oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht
am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu
ziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt
am Gerät vermutet wird.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und
efzienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen
wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu
lassen.
Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das Netzkabel
und wickeln es sich nicht um Arme oder Beine.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder
Tieren.
Stellen Sie bei der Verwendung von Reinigungszubehör sicher,
dass Sie das Gerät stets mit der anderen Hand stützen. Dies
stellt sicher, dass das Gerät während des Gebrauchs nicht
umfällt.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht
als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das
Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/
EU und 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
DE
BATTERY
LEVEL
STATUS
Müheloses Reinigen
mit Ihrem neuen
Hoover Staubsauger
VOR-MOTOR
FILTER
AKKUPACK
AKKU-
FREIGABETASTE
DÜSE
SCHLAUFENGRIFF*
ABLUFTFILTER-
ABDECKUNG
STAUBBEHÄLTER
BEHÄLTERGRIFF
LADESTATUS-
ANZEIGE
LED-
ANZEIGELEUCHTEN
LADEGERÄT-
ANSCHLUSS
TASTE ZUR ENTLEERUNG
DES STAUBBEHÄLTERS
METALLROHR
MINITURBODÜSE*
SCHLAUCHVERLÄNGERUNG
VERLÄNGERUNGSROHR*
LANGE FUGENDÜSE*
RÄDER
VERLÄNGERUNGSSCHLAUCH-
ANSCHLUSS
2IN1-STAUB- UND
FUGENDÜSE
VERLÄNGERUNGSSCHLAUCH
BÜRSTWALZENSCHALTER
TURBO-MODUS-
SCHALTER
GERÄTEBESCHREIBUNG
- 19 -
* Geräteausstattung ist modellabhängig
HAUPTSCHALTER -
EIN/AUS-SCHALTER
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hoover VE18LIG 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente