Whirlpool GT 386 MIR Program Chart

Tipo
Program Chart
GB
THIS FUNCTION IS USED for quick reheating of food with a
high water content such as clear soups, co ee or tea.
q
PRESS THE JET START BUTTON.
THIS FUNCTION AUTOMATICAL-
LY STARTS with maximum mi-
crowave power level and the cooking time set to 30
seconds. Each additional press increases the time with
30 seconds. You may also alter the time by turning the
adjust knob to increase or decrease the time after the
function has started.
GT 386
THE CLOCK IS SET and in operation.
DURING YOUR SETTING, if you press the Stop button it will
exit the setting and enter standby mode with only colon
shown.
NOTE: If current clock setting is not completed till clock
set mode time out (1 minute), it will enter Standby mode
with only colon shown.
q
TURN THE ADJUST KNOB to set the hour when the left-
hand digit (hours) blinking.
w
PRESS START BUTTON to set the hours.
e
TURN THE ADJUST KNOB to set the minute when the
two right hand digit (minutes) blinking.
r
PRESS START BUTTON to set the minutes.
SUPPLY VOLTAGE 230 V/50 HZ
RATED POWER INPUT 1900 W
OUTER DIMENSIONS (HXWXD) 299 X 521 X 391
INNER DIMENSIONS (HXWXD) 200 X 326 X 320
USE THIS FUNCTION TO quickly give a pleasant brown
surface to the food.
q
PRESS THE GRILL BUTTON.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
D
URING COOKING TIME, It is possible to adjust the cook
time by turning the adjust knob.
ENSURE THAT THE UTENSILS used are heat resistant
and ovenproof before grilling with them.
D
O NOT USE PLASTIC utensils when grilling. They
will melt. Items of wood or paper are not suit-
able either.
USE THIS FUNCTION TO
q
ui
ui
ck
ck
ly
ly
g
iv
iv
iv
e a
pl
pl
easa
nt
nt
b
b
rown
GRILL
THIS FUNC
TIO
TIO
N I
N I
S U
S U
SED
SED
fo
fo
fo
r q
r q
r q
uic
uic
uic
k r
k r
k r
ehe
ehe
ehe
ati
ati
ati
ng
ng
ng
of
of
of
foo
foo
foo
d w
d w
d w
ith
ith
a
JET START
CLOCK
1/7
MICROWAVES ONLY
POWER SUGGESTED USE:
JET
(700 W)
REHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups,
co ee, tea or other food with a high water
content. If the food contains egg or cream
choose a lower power.
500 W
MORE CAREFUL COOKING e.g. high protein
sauces, cheese and egg dishes and to  nish
cooking casseroles.
350 W SIMMERING STEWS, melting butter.
160 W DEFROSTING. Softening butter, cheeses.
90 W SOFTENING Ice cream.
QUICK REFERENCE GUIDE
CONTROL PANEL
PAUSE OR STOP COOKING
T
O PAUSE COOKING:
THE COOKING CAN BE PAUSED to check, turn or stir the
food by opening the door. The setting will be main-
tained for 10 minutes.
T
O CONTINUE COOKING:
CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button
ONCE. The cooking is resumed from where it
was paused.
PRESSING THE START BUTTON TWICE will increase the
time by 30 seconds.
I
F YOU DONT WANT TO CONTINUE COOKING:
REMOVE THE FOOD, close the door and press the
STOP button.
NOTE: After cooking ends, the fan, turntable and
cavity lamp is on before pressing STOP button, it’s
normal.
A
BEEP WILL SIGNAL once a minute for 10 minutes when
the cooking is  nished. Press the STOP
button or open the door to cancel the
signal.
NOTE: The oven will only hold the settings for 60
seconds if the door is opened and then closed after
the cooking is  nished.
COOK & REHEAT WITH MICROWAVES
USE THIS FUNCTION for normal cooking and reheating,
such as vegetables,  sh, potatoes and meat.
ONCE THE COOKING PROCESS HAS BEEN STARTED:
The time can easily be increased in 30-second steps by
pressing the Start button. Each press increases the time
with 30 seconds. You may also alter the time by turning
the adjust knob to increase or decrease the time.
q
PRESS THE POWER BUTTON repeatedly to set the power.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set
the cooking time.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
CHILD LOCK
THIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED 1
MINUTES AFTER the oven has returned to “stand
bymode“. In this mode the door will be
locked.
THE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED e.g. putting food into
it, before the safety lock is released. Else the display will
show DOOR.
WHEN THE APPLIANCE IS FIRST PLUGGED IN or after a power
failure, it will enter clock setting mode automatically.
POWER BUTTON
Use to set the desired
microwave power level.
STOP BUTTON
Press to stop or reset any of
the oven functions.
JET DEFROST BUTTON
Use to select Jet Defrost func-
tion and select type of food to
be defrosted.
ADJUST KNOB
Use to set the cooking time or
weight.
STEAM BUTTON
Use to select Steam function
and select food class.
GRILL BUTTON
Use to select Grill function.
JET START BUTTON
Use to start the cooking
process or invoke the Jet
Start function.
DIGITAL DISPLAY
The display includes a 24-hour
clock and indicator symbols.
CRISP BUTTON
Use to select Crisp function.
JET MENU CRISP BUTTON
Use to select Jet Menu Crisp
function and select food
class.
SUPPLY VOLTA
GE
GE
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
HZ
HZ
TECHNICAL SPECIFICATION
W10857443
GB
GT 386
FOOD CLASS AMOUNT HINTS
q
MEAT 100G - 2KG
Minced meat, cutlets,
steaks or roasts.
w
POULTRY 100G - 2.5KG
Chicken whole, pieces
or  llets.
e
FISH 100G - 1.5KG Whole, steaks or  llets.
r
VEGETABLES 100G - 1.5KG
Mixed vegetables,
peas, broccoli etc.
t
BREAD 100G - 1KG Loaf, buns or rolls.
FOR FOOD NOT LISTED IN THIS TABLE and if the weight is lesser
or greater than recommended weight, you should follow
the procedure for “Cook and reheat with microwaves”
and choose 160 W when defrosting.
JET MENU CRISP
USE THIS FUNCTION TO cook various types of frozen foods.
THE OVEN WILL automatically select cooking method, time
and power needed.
q
PRESS THE JET MENU CRISP BUTTON repeatedly to select
the food class. (see table)
w
TURN THE ADJUST KNOB TO set the weight of the food.
e
PRESS THE START BUTTON.
SOME FOOD CLASSES REQUIRE the food to be added, turned
or stirred during cooking (varies between models).
In these cases the oven will stop and prompt you to
perform the needed action.
Open the door.
Add, Stir or turn the food.
Close the door and restart by pressing the Start
button.
NOTE: In ”add food” status, if the door isn’t opened at
this time (within 2 minutes) the oven will stop and go
to “standby mode” . In “turn food“/”stir food” status, it
will continue to cook if the door isn’t opened within 2
minutes.
FOOD CLASS
RECOMMENDED
AMOUNT
ACCESSORIES TO USE DURING
COOKING
q
RICE 300G - 650G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD WHEN
ADD FOODIS DISPLAYED
STIR FOOD
w
PASTA 250G - 550G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD WHEN
ADD FOODIS DISPLAYED
STIR FOOD
e
BUFFALO WINGS / CHICKEN NUGGETS 250G - 500G USE CRISP PLATE TURN FOOD
r
FRENCH FRIES 250G - 500G USE CRISP PLATE STIR FOOD
t
PIZZA 250G - 750G USE CRISP PLATE
y
QUICHE 250G - 600G USE CRISP PLATE
u
BREADED FISH / FISH STICKS 250G - 500G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD WHEN
ADD FOODIS DISPLAYED
TURN FOOD
i
CORDON BLEU/ CHICKEN CUTLETS 1 - 4 PCS (100-
125G A PCS)
INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD WHEN
ADD FOODIS DISPLAYED
TURN FOOD
FOR FOOD NOT LISTED IN THIS TABLE and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should follow
the procedure for “Cook and reheat with microwaves”.
NOTE: Small amounts of oil or butter can be placed on the Crisp Plate during preheating.
USE THIS FUNCTION TO reheat and cook pizzas and other dough based food. It is also good for frying bacon and eggs, sau-
sages, hamburgers etc.
ENSURE that the Crisp-plate is correctly placed in the
middle of the Glass turntable.
USE OVEN MITTENS
or the special Crisp handle (acces-
sory sold separately) supplied when remov-
ing the hot Crisp-plate.
BE CAREFUL, NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill
element.
DO NOT PLACE THE HOT CRISP-PLATE on any surface sus-
ceptible to heat.
THE OVEN AND THE CRISP-PLATE become very hot when
using this function.
q
PRESS THE CRISP BUTTON.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
e
PRESS THE START BUTTON.
IT IS NOT POSSIBLE TO CHANGE OR SWITCH the Power level or Grill
on/o , when using the Crisp function.
ONLY USE the supplied Crisp plate with this
function. Other available Crisp plates on
the market will not give the correct result
when using this function.
THE OVEN AUTOMATICALLY use Microwaves and Grill in order
to heat the Crisp-plate. This way the Crisp-plate will
rapidly reach its working temperature and begin to
brown and crisp the food.
coo
k p
k p
k p
izz
izz
izz
izz
as
as
as
and
and
and
and
ot
ot
ot
ot
her
her
her
her
do
do
do
do
ugh
ugh
ugh
ugh
ba
ba
ba
ba
sed
sed
sed
sed
fo
fo
fo
fo
od.
od.
od.
od.
It
It
It
It
is
is
is
is
al
al
al
al
so
so
so
goo
goo
goo
d f
d f
d f
d f
or
or
fry
fry
CRISP
q
POTATOES / ROOT VEGETABLES 150G - 500G
USE EVEN SIZES.
Cut the vegetables into even pieces.
Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
w
VEGETABLES
(Cauli ower and Broccoli)
150G - 500G
e
FROZEN VEGETABLES 150G - 500G ALLOW TO STAND for 1 - 2 minutes.
r
FISH FILETS 150G - 500G
DISTRIBUTE FILLETS EVENLY on the steam grid. Interlace thin parts. Allow to
stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
t
CHICKEN FILETS 150G - 500G
USE EVENLY SIZED FILLETS and distribute them evenly on the steam grid. If
you use frozen fillets, make sure the fillets are well defrosted before
steaming.
Allow to stand for 3 - 5 minutes, after cooking.
y
FRUIT 150G - 500G
CUT THE FRUIT IN EVENLY SIZED PIECES.
If the fruit is very ripe, to avoid overcooking, program a lower weight
than the actual.
Allow to stand for 2 - 3 minutes after cooking.
USE THIS FUNCTION FOR such food as vegetables and  sh.
ALWAYS USE THE SUPPLIED STEAMER when using this function.
q
PRESS THE FITNESS BUTTON repeatedly to select food
class. (See table)
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the weight of the food.
e
PRESS THE START BUTTON.
ADD 100 ml (1 dl) water in the bottom part of
the steamer.
PLACE the food on the steam grid.
Ê
Ð
Ð
COVER with the lid.
s v
ege
ege
ege
tab
tab
tab
tab
les
les
les
les
an
an
an
an
d 
d 
d 
d 
sh
sh
sh
sh
.
.
wh usi thi
s f
tio
PLA
PLA
PLA
CE
CE
CE
CE
th
th
th
th
e f
e f
e f
e f
ood
ood
ood
ood
on
on
on
th
th
th
th
e s
e s
tea
tea
m g
STEAM
THE STEAMER IS designed to be used with microwaves only!
NEVER USE IT with any other function at all.
USING THE STEAMER in any other function may cause damage.
ALWAYS ENSURE THAT the turntable is able to turn freely before starting the oven.
ALWAYS PLACE the steamer on the Glass Turntable.
FROZEN FOODS:
IF THE WEIGHT IS LESSER OR GREATER THAN RECOMMENDED WEIGHT:
Follow the procedure for Cook & Reheat with mi-
crowaves” and choose 160 W when defrosting.
IF THE FOOD IS WARMER than deep-freeze tempera-
ture (-1C), choose lower weight of the food.
IF THE FOOD IS COLDER than deep-freeze tempera-
ture (-1C), choose higher weight of the food.
USE THIS FUNCTION for defrosting Meat, Poultry, Fish, vegetables and bread. JET Defrost should only be used if the net
weight is between 100 g- 2.5 kg.
ALWAYS PLACE THE FOOD on the glass turntable.
q
PRESS THE JET DEFROST BUTTON repeatedly to select
food class.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set
the weight of the food.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
MIDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS the oven stops
and prompts you to TURN FOOD.
Open the door.
Turn the food.
Close the door and restart by press-
ing the Start button.
NOTE: The oven continues automatically after 2 min. if
the food hasn’t been turned. The defrosting time will
be longer in this case.
Me
at,
at,
Po
Po
Po
ult
ult
ult
ry,
ry,
ry,
Fi
Fi
Fi
Fi
sh,
sh,
sh,
sh,
ve
ve
ve
ve
get
get
get
get
abl
abl
abl
abl
es
es
es
es
and
and
and
and
br
br
br
br
ead
ead
ead
ead
. J
. J
. J
. J
ET
ET
ET
ET
Def
Def
Def
Def
ros
ros
ros
t s
t s
t s
hou
hou
ld
JET DEFROST
1/7
QUICK REFERENCE GUIDE
FR
UTILISEZ LA FONCTION JET START POUR chau er rapidement des ali-
ments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET
START (MARRAGE RAPIDE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUE-
MENT à pleine puissance avec un temps de cuisson réglé sur
30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de
cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modi er la
durée en utilisant le bouton de réglage pour augmenter ou
diminuer le temps de cuisson une fois celle-ci commencée.
GT 386
q
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’heure lorsque
le chiffre gauche (heures) se met à clignoter.
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON START (DÉMARRER) pour confirmer.
e
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes
lorsque le chiffre droit (minutes) se met à clignoter.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON START (DÉMARRER) pour confirmer.
L'HORLOGE EST MAINTENANT GLÉE et fonctionne.
LORS DU GLAGE, une pression sur le bouton Stop vous
fera quitter le mode réglage pour basculer en mode
veille ou seuls deux points sont a chés.
REMARQUE : Si le réglage de l’horloge n’est pas termi
dans le délai imparti (1 minute), l’appareil bascule auto-
matiquement en mode veille où seuls deux points sont
affichés.
TENSION DALIMENTATION 230 V/50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1900 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 299 X 521 X 391
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 200 X 326 X 320
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la
surface des aliments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sé-
lectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
P
ENDANT LA CUISSON, il est possible d’ajuster le temps
de cuisson en tournant le bouton de réglage.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez
soient à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonc-
tion Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois et en
papier doivent également être évités.
UT
ILISEZ
C
C
ET
ET
TE
TE
F
F
ON
ON
CT
CT
CT
IO
IO
IO
N
N
N
p
p
p
ou
ou
ou
ou
r
r
r
r
do
do
do
do
re
re
re
re
r
r
r
r
ra
ra
ra
pi
pi
pi
pi
de
de
de
de
me
me
me
nt
nt
nt
l
l
l
a
a
GRIL
UTILIS
EZ
EZ
LA
LA
FON
FON
FON
CTI
CTI
CTI
ON
ON
ON
JET
JET
JET
JET
S
S
S
S
TART
TART
TART
TART
PO
PO
UR
UR
UR
réc
réc
réc
réc
hau
hau
hau
hau
e
e
e
e
r r
r r
r r
r r
api
api
api
api
dem
dem
dem
dem
ent
ent
ent
ent
de
de
de
de
s a
s a
s a
li-
li-
li-
MARRAGE RAPIDE
HORLOGE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
ALIMENTATION SUGGESTION DUTILISATION:
JET (rapide)
(700 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café,
thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Si l'aliment contient de l’œuf ou de la crème,
choisir une puissance inférieure.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. pour les plats préparés
avec de la sauce riche en protéines, le fromage
et les œufs, et la  n de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de
beurre.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des
fromages.
90 W RAMOLLISSEMENT de la glace.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
PANNEAU DE COMMANDE
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour véri er, re-
tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim-
plement la porte. Les réglages seront conservés
pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la
touche Jet Start. La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start, le
temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et appuyez
sur la touche STOP.
REMARQUE : Une fois la cuisson terminée, le venti-
lateur, la plaque tournante et l’éclairage du four restent
allumés avant que vous n’appuyiez sur le bouton STOP
– ceci est normal.
UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les
minutes pendant 10 minutes une fois
la cuisson terminée. Pour désactiver le
signal, appuyez sur la touche STOP ou
ouvrez la porte.
REMARQUE : Le four ne conserve les paramètres que
pendant 60 secondes si la porte est ouverte puis refer-
mée une fois la cuisson terminée.
CUISSON ET CHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauf-
fage d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE POWER
pour sélectionner la puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélec-
tionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut facilement être augmenté par
paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (dé-
marrer). Chaque pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modi er la durée en uti-
lisant le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le
temps de cuisson.
VERROUILLAGE ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE 1
MINUTE après le retour du four en "mode veille".
Sous ce mode, la porte sera verrouillée.
LA PORTE DOIT ÊTRE OUVERTE PUIS REFERMÉE par ex. en y
plaçant de la nourriture, avant que la sécurité automa-
tique ne soit désactivée. Faute de quoi, la chage indi-
quera DOOR .
LORSQUE LAPPAREIL EST BRANCHÉ POUR LA TOUTE PREMIÈRE FOIS ou
après une panne de courant, il bascule automatiquement en
mode de réglage de l’horloge.
TOUCHE DALIMENTATION
Permet de dé nir le
niveau de puissance mi-
cro-ondes souhaité.
TOUCHE STOP
Appuyez pour arrêter
ou réinitialiser n’importe
quelle fonction du four.
TOUCHE JET DEFROST (DÉCONGÉLA-
TION RAPIDE)
S’utilise pour sélectionner la
fonction Jet Defrost (décon-
lation rapide) et choisir la caté-
gorie daliments à décongeler.
BOUTON DE RÉGLAGE
Utilisez ce bouton pour régler
la durée de cuisson ou le
poids.
TOUCHE VAPEUR
Sert à sélectionner la fonc-
tion Vapeur et la catégorie
d’aliments.
TOUCHE GRIL
Utilisez cette touche pour
choisir le mode gril.
TOUCHE JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE)
Utilisez cette touche pour
démarrer le processus de
cuisson ou appeler la fonc-
tion démarrage rapide.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L'a chage comprend une
horloge au format 24 heures et
des symboles d'indication.
TOUCHE CRISP
Utilisez cette touche pour
choisir le mode Crisp (crous-
tillant).
TOUCHE JET MENU CRISP (MENU
RAPIDE CROUSTILLANT)
Utilisez cette touche pour
choisir le mode Menu rapide
croustillant et sélectionner la
catégorie d'aliments.
TENSION DALIMENTATION
230 V/50 HZ
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
2/7
FR
GT 386
CATÉGORIE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ CONSEILS
q
VIANDE 100G - 2KG
Viande hachée, côtelettes,
steaks ou rôtis.
w
VOLAILLE 100G - 2.5KG
Poulet entier,  lets ou mor-
ceaux.
e
POISSON 100G - 1.5KG
Poisson entier, darnes ou
lets.
r
LÉGUMES 100G - 1.5KG
Mélange de légumes, petits
pois, brocoli etc.
t
PAIN 100G - 1KG Pain, petits pains.
POUR TOUS LES ALIMENTS NON LISTÉS DANS CE TABLEAU et si le poids
est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est
conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et
réchau age avec la fonction micro-ondes’ et de sélection-
ner la puissance de 160 W pour la décongélation.
JET MENU CROUSTILLANT
SÉLECTIONNEZ CETTE FONCTION POUR cuire di érents types d’aliments congelés.
LE FOUR sélectionnera ensuite automatiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance adaptée.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE JET MENU CRISP
pour sélectionner la catégorie d’aliments. (voir le
tableau)
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le
poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
CERTAINES CATÉGORIES DALIMENTS REQUIÈRENT un ajout ou un
mélange en cours de cuisson (varie en fonction des
modèles). Lorsque tel est le cas, le four s’arrête auto-
matiquement et vous demande d’exécuter l’action né-
cessaire.
Ouvrez la porte.
Ajoutez, retournez ou mélangez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start (démarrer).
REMARQUE : Sous le mode ”ajouter des ali-
ments”, si la porte n’est pas ouverte dans le
délai imparti (2 minutes) le four s’arrête et
passe automatiquement en “mode veille”. En
mode ‘tourner les aliments’ / ‘mélanger les
aliments’, la cuisson se poursuivra même si la
porte n’est pas ouverte dans les 2 minutes.
CATÉGORIE D’ALIMENTS
QUANTITÉ RECOM
MANDÉE
ACCESSOIRES À UTILISER
DURANT LA
CUISSON
q
RIZ 300G - 650G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR. LORSQUE LE
MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE, AJOUTEZ LES ALIMENTS.
MÉLANGEZ LES
ALIMENTS
w
PÂTES 250G - 550G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR. LORSQUE LE
MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE, AJOUTEZ LES ALIMENTS.
MÉLANGEZ LES
ALIMENTS
e
AILES DE POULET / NUGGETS
DE POULET
250G - 500G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
R
ETOURNEZ LES
ALIMENTS.
r
FRITES 250G - 500G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
M
ÉLANGEZ LES
ALIMENTS
t
PIZZA 250G - 750G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
y
QUICHE 250G - 600G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
u
POISSON PANÉ / FISH STICKS 250G - 500G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR. LORSQUE LE
MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE, AJOUTEZ LES ALIMENTS.
RETOURNEZ LES
ALIMENTS.
i
CORDON BLEU/ CROQUETTES
DE POULET
1 - 4 MORCEAUX (100-
125G PAR PIÈCE)
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR. LORSQUE LE
MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE, AJOUTEZ LES ALIMENTS.
RETOURNEZ LES
ALIMENTS.
POUR TOUS LES ALIMENTS NON LISTÉS DANS CE TABLEAU et si le poids est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est conseillé d’ap-
pliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et réchau age avec la fonction micro-ondes’.
REMARQUE : Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur l’assiette Crisp durant le préchau age.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUIRE OU FAIRE RÉCHAUFFER DES QUICHES, des pizzas ou autres aliments à base de pâte. Cette
fonction est également adaptée à la cuisson du bacon et des œufs, des saucisses, des hamburgers etc.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale (acces-
soire vendu séparément) fournie pour sortir
l’assiette Crisp chaude.
FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du
four sous le gril.
NE POSEZ JAMAIS LASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface
sensible à la chaleur.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le
temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
IL N'EST PAS POSSIBLE DE MODIFIER le niveau de puissance ou
d'activer/désactiver le gril pendant l'utilisation de la
fonction Crisp.
LE FOUR ASSOCIE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le
gril pour chau er lassiette Crisp. Ainsi, lassiette Crisp
atteint très rapidement sa température optimale et
commence à dorer vos plats et à les rendre crous-
tillants.
ASSUREZ-VOUS que lassiette Crisp est bien placée
au milieu du plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LASSIETTE CRISP deviennent très chauds
lors de l’utilisation de cette fonction.
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT l’assiette Crisp fournie avec
cette fonction. Les autres assiettes Crisp
disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables avec cette
fonction.
UIR
E O
O
U F
U F
U F
AIR
AIR
AIR
E R
E R
E R
E R
ÉCH
ÉCH
ÉCH
ÉCH
AUF
AUF
AUF
AUF
FER
FER
FER
DE
DE
DE
S Q
S Q
S Q
Q
UIC
UIC
UIC
HES
HES
HES
,
,
de
de
de
de
s p
s p
s p
s p
izz
izz
izz
as
as
as
ou
ou
ou
ou
aut
aut
aut
aut
res
res
res
res
al
al
al
al
ime
ime
ime
CRISP
q
POMMES DE TERRE / CAROTTES 150 G - 500 G
COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Coupez les légumes en morceaux de même taille.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
w
LÉGUMES
(Choux- eurs et brocolis)
150 G - 500 G
e
LÉGUMES SURGELÉS 150 G - 500 G LAISSEZ REPOSER 1 à 2 minutes.
r
FILETS DE POISSON 150 G - 500 G
RÉPARTISSEZ LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le panier-vapeur.
Superposez les tranches  nes. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
t
FILETS DE POULET 150 G - 500 G
COUPEZ EN FILETS DE MÊME TAILLE et répartissez-les uniformément dans le panier-va-
peur. Si vous utilisez des filets surgelés, veillez à ce que les filets soient bien
décongelés avant la cuisson vapeur.
Laissez reposer 3 à 5 minutes après la cuisson.
y
FRUITS 150 G - 500 G
COUPEZ LES FRUITS EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Si le fruit est très mûr, pour éviter qu'il soit trop cuit,
programmez un poids inférieur au poids réel.
Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson d'aliments tels que légumes et poisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR fourni, avec cette fonction.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE VAPEUR (forme-santé) à
plusieurs reprises pour sélectionner la classe
d'aliments. (voir le tableau)
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids de
l'aliment.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
AJOUTEZ 100 ml (1 dl) d'eau au fond du cuit-vapeur.
PLACEZ les aliments dans le panier vapeur.
COUVREZ avec le
couvercle.
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
NE L'UTILISEZ JAMAIS pour une autre fonction.
VOUS RISQUERIEZ de l'endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant peut tourner librement avant de
mettre l'appareil en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
Ê
Ð
Ð
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ
: Appliquez la procédure décrite sous “Cuisson et ré-
chau age avec la fonction micro-ondes” et sélection-
nez la puissance de 160 W pour la décongélation.
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température
de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'ali-
ment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de
surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler viande, volaille, poisson, légumes et pain. La fonction Jet Defrost (décon-
lation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2,5kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE JET DEFROST (DÉCONGÉ-
LATION RAPIDE) pour sélectionner une catégorie d’aliments.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le
poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET
START.
À LA MOITIÉ DU TEMPS DE DÉCONGÉLA-
TION SPÉCIFIÉ le four s’arrête et a che un message vous
invitant à retourner les aliments TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (démarrer).
R
EMARQUE : Le four continue automatiquement la décongéla-
tion après 2 minutes si vous n'avez pas retourné les aliments.
Dans ce cas, la durée de décongélation est allongée.
nge
nge
nge
ler
ler
ler
ler
vi
vi
vi
vi
and
and
and
and
and
e,
e,
e,
e,
vol
vol
vol
vol
ail
ail
ail
ail
le,
le,
le,
le,
po
po
po
iss
iss
iss
on,
on,
on,
gum
gum
gum
es
es
es
et
et
et
et
pai
pai
pai
pai
pai
n.
n.
n.
La
La
La
La
fon
fon
fon
fon
cti
cti
sée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2,5
CONGÉLATION RAPIDE
GUIDE DE RÉRENCE RAPIDE
cu
iss
iss
iss
on
on
on
d'a
d'a
d'a
d'a
lim
lim
lim
lim
ent
ent
ent
ent
s t
s t
s t
els
els
els
qu
qu
qu
qu
e l
e l
e l
e l
égu
égu
égu
égu
égu
mes
mes
mes
et
et
et
po
po
po
po
iss
iss
iss
on.
on.
on.
on.
fourni, avec cette fonction
VAPEUR
2/7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PANEL DE CONTROL
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la vuelta o remover el alimento,
puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo
la puerta. El ajuste programado se conservará durante
10 minutos.
PARA REANUDAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start (Inicio
rápido) UNA VEZ. El proceso de cocción contin-
uará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START (INICIO) DOS VECES, el tiempo au-
mentará en 30 segundos.
SI NO DESEA CONTINUAR CON LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón Stop (Parada).
NOTA: Al finalizar la cocción, es normal que el
ventilador, el plato giratorio y la luz del interior del
horno permanezcan en funcionamiento hasta pulsar el
botón Stop (Parada).
EL HORNO EMITIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice la cocción.
Pulse el botón Stop (Parada) o abra la
puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez  nalizada
la cocción, el horno sólo conservará los ajustes durante
60 segundos.
BOTÓN POWER (POTENCIA)
Permite establecer la
potencia de la función
de microondas al nivel
deseado.
BOTÓN STOP (PARADA)
Permite detener o restabl-
ecer cualquiera de las fun-
ciones del horno.
BOTÓN JET DEFROST (DESCONGEL-
ACIÓN RÁPIDA)
Permite seleccionar la función
Jet Defrost (Descongelación
rápida); seleccione el tipo de
alimento que desee descon-
gelar a continuación.
MANDO DE AJUSTE
Permite establecer el periodo
de cocción o el peso.
BOTTON STEAM(VAPOR)
Pulse este botón para seleccionar
la función Steam (Vapor). A con-
tinuación, seleccione el tipo de al-
imento.
BOTÓN GRILL (PARRILLA)
Permite seleccionar la
función Grill (Parrilla).
BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO)
Permite iniciar el proceso de
cocción o activar la función
Jet Start (Inicio rápido).
PANTALLA DIGITAL
La pantalla digital muestra la
hora en el formato de 24 horas,
así como los indicadores de las
funciones.
BOTÓN CRISP (FRITURA AL HORNO)
Permite seleccionar la función
Crisp (Fritura al horno).
BOTÓN JET MENU CRISP (MENÚ
RÁPIDO DE FRITURA AL HORNO)
Permite seleccionar la
función Jet Menu Crisp (Menú
rápido de fritura al horno) y
elegir un tipo de alimento.
ESTA FUNCIÓN PERMITE CALENTAR pidamente alimentos con
alto contenido de agua, como sopas acuosas, café o té.
q
PULSE EL BOTÓN JET START.
ESTA FUNCIÓN PONE EN MARCHA el horno
automáticamente con el nivel
máximo de potencia de microondas y el tiempo de cocción
establecido a 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el
tiempo aumentará en 30 segundos. También puede modi -
car el tiempo girando el mando de ajuste para aumentarlo o
reducirlo una vez puesta en marcha la función.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer la hora cuan-
do los dígitos de la izquierda (correspondientes a las
horas) comiencen a parpadear.
w
PULSE EL BOTÓN START (INICIO) para establecer las horas.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer los minutos cu-
ando los dígitos de la derecha (correspondientes a los
minutos) comiencen a parpadear.
r
PULSE EL BOTÓN START (INICIO) para establecer los minutos.
AL HACERLO, EL RELOJ QUEDARÁ ESTABLECIDO y en funcionamiento.
SI PULSA EL BOTÓN STOP (PARADA) durante el ajuste de la hora, el horno
abandonará la operación y activará el modo de espera; en tal caso, la
pantalla mostrará sólo dos puntos.
NOTA: Si el ajuste de la hora no se lleva a cabo antes de que finalice el
tiempo de espera del modo de ajuste de hora (1 minuto), el horno ac-
tivará el modo de espera y la pantalla mostrará sólo dos puntos.
TENSIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL
1900 W
DIMENSIONES EXTERIORES (AL X AN X PR)
299 X 521 X 391
DIMENSIONES INTERIORES (AL X AN X PR)
200 X 326 X 320
ESTA FUNC
N
N
PE
PE
RMI
RMI
TE
TE
CAL
CAL
CAL
ENT
ENT
ENT
AR
AR
AR
pid
pid
pid
ame
ame
ame
nte
nte
nte
al
al
al
ime
ime
ime
nto
nto
nto
s con
INICIO RÁPIDO
RELOJ
BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE 1
MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al “modo
de espera”. La puerta permanecerá cerrada en
este modo.
A
NTES DE PODER ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (por
ejemplo, para introducir alimentos en él), es preciso desac-
tivar el bloqueo de seguridad. De lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje DOOR.
EL HORNO ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE EL modo de con guración
de reloj al enchufarlo por primera vez o después de una inter-
rupción del suministro eléctrico.
TEN
SIÓ
N D
UMI
NIS
TRO
EL
ÉCT
ÉCT
RIC
O
230
V/
V/
50
HZ
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LO MICROONDAS
POTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
(RÁPIDO)
(700 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas acuosas,
café, té y otros alimentos con un alto conteni-
do de agua. Si el alimento contiene huevo o
nata, elija una potencia inferior.
500 W
COCCIÓN S DELICADA ; apta para salsas de alto
valor proteico, queso y platos con huevo, así
como para terminar de cocinar guisos.
350 W
COCCIÓN LENTA de guisos; apta también para
fundir mantequilla.
160 W
DESCONGELACIÓN; apta también para ablandar
mantequilla y queso.
90W
ABLANDAMIENTO HELADOS.
COCCN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN PERMITE cocinar y calentar con normalidad,
por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
q
PULSE EL BOTÓN POWER (POTENCIA) VARIAS VECES para establ-
ecer la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiempo de
cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN JET START (INI-
CIO RÁPIDO).
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón Start (Inicio) para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este
botón, el tiempo aumentará en 30 segundos. También puede
modi car el tiempo girando el mando de ajuste para aumen-
tarlo o reducirlo.
GT 386
PARRILLA
E
STA FUNCIÓN PERMITE dorar rápidamente la super cie
de un alimento.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL (PARRILLA).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el
tiempo de cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO).
D
URANTE EL PERIODO DE COCCIÓN, es posible establecer el
tiempo de cocción girando el mando de ajuste.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son re-
sistentes al calor y aptos para horno antes de
utilizarlos con la parrilla.
NO EMPLEE UTENSILIOS de plástico durante
el uso de la función Grill (Parrilla); se
derretirían. Los artículos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
3/7
ES
GT 386
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD SUGERENCIAS
q
CARNE 100 G - 2 KG
Carne picada, chuletas, bistecs
o asados.
w
AVES 100 G - 2,5 KG
Pollo entero, en trozos o en
letes.
e
PESCADO 100 G - 1,5 KG
Entero, en medallones o en
letes.
r
VERDURA 100 G - 1,5 KG
Verdura mixta, guisantes,
brécol, etc.
t
PAN 100 G - 1 KG
Pan de molde, pan de obrador
o bollería.
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN ESTA TABLA o su peso es infe-
rior o superior al recomendado, consulte la sección “Coccn y
calentamiento con microondas”; elija una potencia de 160 W si
desea llevar a cabo una descongelación.
MENÚ RÁPIDO DE FRITURA AL HORNO
ESTA FUNCIÓN PERMITE cocinar distintos tipos de alimentos congelados.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, así como el tiempo y la potencia necesarios.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET MENU CRISP PARA SE-
LECCIONAR EL TIPO DE ALIMENTO .
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA establecer el peso del
alimento.
e
PULSE EL BOTÓN START (INICIO).
DEPENDIENDO DEL TIPO DE ALIMENTO, ES POSIBLE que sea necesario
depositar el alimento, darle la vuelta o removerlo durante
la cocción (el momento y la necesidad de hacerlo varían
según el modelo). En tales casos, el horno se detendrá y le
pedirá que lleve a cabo la acción necesaria.
Abra la puerta.
Deposite, remueva o dé la vuelta al ali-
mento.
Cierre la puerta y pulse el botón Start
(Inicio) para reanudar el proceso.
NOTA: Si la puerta del horno no se abre (antes
de 2 minutos) cuando la pantalla muestre el mensaje
“add food”, el horno se detendrá y activará el “modo de
espera”. Si la puerta no se abre antes de los 2 minutos in-
dicados y el mensaje presentado en la pantalla es “turn
food” /“stir food” , el horno continuará cocinando.
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD RE
COMENDADA
ACCESORIO DURANTE LA COCCIÓN
q
ARROZ 300G - 650G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO VACÍA. DE-
POSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE EL MENSAJEADD
FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
REMOVER EL ALIMENTO.
w
PASTA 250G - 550G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO VACÍA. DE-
POSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE EL MENSAJEADD
FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
REMOVER EL ALIMENTO.
e
ALITAS/REBOZADO DE POLLO 250G - 500G
USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
DAR LA VUELTA AL ALIMENTO.
r
PATATAS FRITAS 250G - 500G
USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
REMOVER EL ALIMENTO.
t
PIZZA 250G - 750G
USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
y
QUICHE 250G - 600G
USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
u
PESCADO EMPANADO/PALITOS
DE PESCADO
250G - 500G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO VACÍA. DE-
POSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE EL MENSAJEADD
FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
DAR LA VUELTA AL ALIMENTO.
i
CORDON BLEU/FILETES DE POLLO
1 - 4 UDS. (100 -
125 G/UD.)
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO VACÍA. DE-
POSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE EL MENSAJEADD
FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
DAR LA VUELTA AL ALIMENTO.
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN ESTA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, consulte la sección “Cocción y calentamiento con microondas”.
NOTA: Puede agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla a la bandeja de fritura al horno durante la etapa de precalentamiento.
ESTA FUNCIÓN PERMITE CALENTAR o cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También permite freír huevos y
beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
UTILICE GUANTES PARA HORNO
o
el mango especial suministrado para retirar
la bandeja de fritura al horno (se vende por separa-
do) si ésta está caliente.
EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la
super cie situada bajo la parrilla.
NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE
sobre super cies vulnerables al calor.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP (FRITURA AL HORNO).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiempo
de cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN START (INICIO).
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA ni activar/desactivar la
función Grill durante el uso de la función Crisp .
EL HORNO USA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y
parrilla para calentar la bandeja de fritura al horno. Ello permite
que ésta alcance su temperatura útil y comience a dorar y freír
al horno el alimento rápidamente.
VERIFIQUE que la bandeja de fritura al horno se encuen-
tre correctamente colocada en el centro del plato girato-
rio de cristal.
UTILICE SÓLO la bandeja de fritura al horno sum-
inistrada en conjunto con esta función. Las
bandejas de fritura al horno de otros fabricantes
no dan buenos resultados con esta funcn.
coc
coc
ina
ina
ina
ina
r p
r p
r p
r p
izz
izz
izz
izz
as
as
as
as
u o
u o
u o
tro
tro
tro
s a
s a
s a
lim
lim
lim
ent
ent
ent
os
os
os
con
con
con
ba
ba
ba
se
se
se
de
de
de
mas
mas
mas
mas
a.
a.
a.
a.
Tam
Tam
Tam
Tam
bié
bié
FRITURA AL HORNO
EL HORNO Y LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO alcanzan tem-
peraturas muy elevadas durante el uso de esta función.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO:
Consulte la sección “Cocción y calentamiento
con microondas y elija una potencia de 160 W
para llevar a cabo la descongelación.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES SUPERIOR a la de
congelación (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO es inferior a la de
congelación (-18 °C), elija un peso superior al real.
ESTA FUNCIÓN PERMITE descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost (Descongelación
rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido entre 100 g y 2,5 Kg.
COLOQUE SIEMPRE EL ALIMENTO sobre el plato giratorio de cristal.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET DEFROST PARA SELECCI-
ONAR EL TIPO DE ALIMENTO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para es-
tablecer el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN JET START .
AL ALCANZAR EL PUNTO MEDIO DEL
PROCESO de descongelación, el horno se detendrá y
mostrará en la pantalla el mensaje TURN FOOD .
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón
Start (Inicio) para reanudar el proceso.
NOTA: El horno reanudará el proceso automática-
mente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta
al alimento. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
lar
ca
ca
rne
rne
rne
, a
, a
, a
ves
ves
ves
ves
, p
, p
, p
, p
esc
esc
esc
esc
ado
ado
ado
ado
, v
, v
, v
, v
erd
erd
erd
erd
ura
ura
ura
s y
s y
s y
s y
pa
pa
pa
pa
n.
n.
n.
La
La
La
La
fun
fun
fun
fun
ció
ció
ció
ció
n J
n J
n J
n J
et
et
et
et
Def
Def
Def
Def
ros
ent to tre endido tre 10
0 g
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
COCINA SALUDABLE
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura y pescado.
UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta
función.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN FITNESS para seleccionar
el tipo de alimento. (Vea la tabla.)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del
alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
VIERTA 100 ml (1 dl) de agua en el fondo de la
vaporera.
COLOQUE la comida sobre la rejilla de vapor.
CUBRA con una tapa
.
¡LA VAPORERA ESTÁ diseñada para utilizarse con hornos microondas exclusivamente!
NO LA UTILICE con ninguna otra función.
SI UTILIZA LA VAPORERA con otras funciones puede estropearse.
COMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre el plato giratorio de cristal.
Ð
Ê
Ð
q
PATATAS / TUBÉRCULOS 150 G - 500 G
UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
w
VERDURAS (coli or y brócoli) 150 G - 500 G
e
VERDURAS CONGELADAS 150 G - 500 G
DEJE QUE REPOSEN durante 1 o 2 minutos.
r
FILETES DE PESCADO 150 G - 500 G
DISTRIBUYA LOS FILETES DE MANERA UNIFORME en la rejilla de vapor. Coloque las piezas delgadas
de forma escalonada. Deje que reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
t
FILETES DE POLLO 150 G - 500 G
UTILICE FILETES DEL MISMO TAMAÑO y distribúyalos de manera uniforme en la rejilla de vapor.
Si están congelados, descongélelos antes.
Deje que reposen durante 3 o 5 minutos después de la cocción.
y
FRUTA 150 G - 500 G
CORTE LA FRUTA EN TROZOS DEL MISMO TAMAÑO.
Si está muy madura, programe un peso inferior al real para evitar que se cocine en exceso.
Deje que repose durante 2 o 3 minutos después de la cocción.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
3/7
NL
SNELLE REFERENTIEGIDS
BEDIENINGSPANEEL
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
DE BEREIDING ONDERBREKEN:
DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te
controleren, om te draaien of om te roeren, door de
deur te openen. De instelling blijft 10 minuten lang ge-
handhaafd.
V
ERDERGAAN MET DE BEREIDING:
SLUIT DE DEUR en druk EENMAAL op de start-
toets. De bereiding wordt hervat vanaf het
punt waarop deze is onderbroken.
DRUK TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30 sec-
onden te verlengen.
ALS U NIET VERDER WILT GAAN:
H
AAL HET VOEDSEL UIT DE OVEN, sluit de deur en
druk op de stoptoets.
OPMERKING: Als de bereiding is voltooid, is de ventila-
tor, draaischijf en het ovenlampje aan voordat er op
de STOP-toets wordt gedrukt. Dit is normaal.
ER KLINKT GEDURENDE 10 MINUTEN om de minuut een piep-
signaal wanneer de bereiding voltooid is.
Druk op de STOP-toets of open de deur
om het signaal uit te schakelen.
O
PMERKING: de oven houdt de instellingen slechts 60
seconden vast als de deur geopend en vervolgens
gesloten wordt nadat de bereiding voltooid is.
AAN/UIT-KNOP
Gebruiken om het gew-
enste vermogen van de
magnetron in te stellen.
STOP-KNOP
Indrukken om enige van de
ovenfuncties te stoppen of
te resetten.
JET-ONTDOOIEN
Gebruiken voor het selecteren
van de functie Jet Ontdooi-
en en het selecteren van het
soort te ontdooien voedsel.
AFSTELKNOP
Gebruiken voor het instel-
len van de kooktijd of het
gewicht.
STEAM-KNOP(STOOM)
Gebruiken om de stoomfunc-
tie en de voedingsklasse te se-
lecteren.
GRILL-KNOP
Gebruiken om de grillfunctie
te selecteren.
JET START-KNOP
Gebruiken voor het starten
van het kookproces of het
oproepen van de functie Jet
Start.
DIGITALE WEERGAVE
De weergave bevat een
24-uurs klok en indicatiesym-
bolen.
CRISP-KNOP (KNAPPERIG)
Gebruiken om de knapperig-
functie te selecteren.
JET MENU CRISP-KNOP
Gebruiken voor het selecteren
van de Jet Menu Crisp-functie
en het selecteren van voed-
selklasse.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor het snel opwarmen van
voedsel dat veel water bevat zoals heldere soepen,
ko e of thee.
q
DRUK OP DE JET START-KNOP.
DEZE FUNCTIE START AUTOMATISCH
met een maximaal magnetron-
vermogen en een bereidingstijd van 30 seconden. Elke
keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt zal de tijd
met 30 seconden verlengd worden. U kunt de tijd ve-
randeren door aan de afstelknop te draaien om de tijd
hoger/lager in te stellen nadat de functie is gestart.
q
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van het
uur wanneer het linker cijfer (uur) knippert.
w
DRUK OP DE START-KNOP voor het instellen van de uren.
e
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de minuut
wanneer de twee rechter cijfers (minuten) knipperen.
r
DRUK OP DE START-KNOP voor het instellen van de minuten.
DE KLOK IS INGESTELD en werkt.
ALS U TIJDENS UW INSTELLING op de Stop-knop drukt, zal de in-
stelling afgesloten worden en de modus stand-by geopend
worden waarbij alleen punten weergegeven worden.
OPMERKING: Indien de huidige klokinstelling niet voltooid
wordt vóór de instelmodus onderbreking van de klok (1
minuut), zal het naar de modus stand-by gaan waarbij
alleen punten weergegeven worden.
VOEDINGSSPANNING 230 V/50 HZ
NOMINAAL INGANGSVERMOGEN 1900 W
A
FMETINGEN BUITENKANT (HXBXD) 299 X 521 X 391
A
FMETINGEN BINNENKANT (HXBXD) 200 X 326 X 320
GEB
EB
RUI
RUI
RUI
K D
K D
K D
K D
EZE
EZE
EZE
FU
FU
FU
NCT
NCT
NCT
IE
IE
vo
vo
vo
vo
or
or
or
or
het
het
het
sn
sn
sn
el
el
el
opw
opw
opw
opw
arm
arm
arm
arm
en
en
van
van
van
voedsel dat veel water bevat zoals heldere soepen,
JET START
KLOK
KINDERSLOT
DEZE AUTOMATISCHE BEVEILIGING WORDT 1 MINUUT NADAT de
oven teruggekeerd is in "stand-by" geactiveerd.
In deze modus zal de deur vergrendeld zijn.
DE DEUR MOET WORDEN GEOPEND EN GESLOTEN om er bijvoor-
beeld voedsel in te zetten, voordat de veiligheidsver-
grendeling wordt uitgeschakeld. Anders verschijnt op
het display DOOR..
WANNEER HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER AANGESLOTEN WORDT of
na een stroomstoring, zal het automatisch naar de modus
klok instellen gaan.
VO
23
0
V/
50
H
TECHNISCHE SPECIFICATIES
GT 386
ALLEEN MAGNETRONFUNCTIE
VERMOGEN AANBEVOLEN GEBRUIK:
JET
(700 W)
OPWARMEN VAN DRANKEN, water, heldere soepen,
ko e, thee of ander voedsel met een hoog wa-
tergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room
bevat, moet u een lager niveau kiezen.
500 W
VOORZICHTIG BEREIDEN VAN b.v. eiwitrijke sauzen,
kaas- en eiergerechten en voor het afmaken van
casseroles.
350 W
LATEN SUDDEREN VAN STOOFSCHOTELS, smelten van
boter.
160 W
ONTDOOIEN. Zacht laten worden van boter, kaas.
90 W
IJS ZACHT laten worden.
BEREIDEN EN OPWARMEN MET
DE MAGNETRON
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor normale bereidingen en het opwar-
men van bijvoorbeeld groenten, vis, aardappelen en vlees.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE VERMOGEN-KNOP voor het instel-
len van het vermogen.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de berei-
dingstijd.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
ALS HET BEREIDINGSPROCES EENMAAL
GESTART IS:
Kunt u de bereidingstijd eenvoudig met stappen van 30 sec-
onden verlengen door op de starttoets te drukken. Bij elke
druk op de toets wordt de bereidingstijd met 30 seconden
verlengd. U kunt de tijd ook omhoog of omlaag veranderen
door aan de afstelknop te draaien.
GRILL
GEBRUIK DEZE FUNCTIE om snel een mooi bruin korstje
te geven aan het gerecht.
q
DRUK OP DE GRILL-TOETS.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van
de bereidingstijd.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
TIJDENS DE BEREIDINGSTIJD is het mogelijk om de bereiding-
stijd aan te passen door aan de afstelknop te draaien.
C
ONTROLEER VOORDAT U MET GRILLEN BEGINT OF HET
KOOKGEREI dat u gebruikt hittebestendig is en ge-
schikt is voor de oven.
GEBRUIK GEEN PLASTIC kookgerei bij het
grillen. Dit smelt. Kookgerei van hout
of papier is evenmin geschikt.
4/7
NL
GT 386
JETONTDOOIEN
SNELLE REFERENTIEGIDS
VOEDINGSKLASSE HOEVEELHEID
TIPS
q
VLEES 100G - 2KG
Gehakt, karbonades, biefs-
tukken of braadstukken.
w
GEVOGELTE 100G - 2,5KG Hele kip, stukken of  let.
e
VIS 100G - 1,5KG Heel, moten of  let.
r
GROENTE 100G - 1,5KG
Gemengde groente, erwten,
broccoli, enz.
t
BROOD 100G - 1KG Brood, bolletjes of broodjes.
VOOR VOEDSEL DAT NIET VERMELD WORDT IN DEZE TABEL en indien het
gewicht lager of hoger is dan het aanbevolen gewicht, dient
u de procedure te volgen voor “Koken en opwarmen met de
magnetron” en dient u 160 W te kiezen bij het ontdooien.
BEVROREN VOEDSEL:
ALS HET GEWICHT LAGER OF HOGER IS DAN HET AANBEVOLEN
GEWICHT: Volg de procedure voor “Bereiden en opwarmen
met de magnetron en kies 160 W tijdens het ontdooien.
ALS HET VOEDSEL EEN HOGERE TEMPERATUUR HEEFT dan diepvr-
iestemperatuur (-1C), moet een lager voedsel-
gewicht worden gekozen.
ALS HET VOEDSEL EEN LAGERE TEMPERATUUR HEEFT dan
diepvriestemperatuur (-1C), moet een hoger
voedselgewicht worden gekozen.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor het ontdooien van vlees, gevogelte, vis, groente en brood.
JET Ontdooien dient alleen gebruikt te worden bij een nettogewicht tussen 100g-2,5kg.
P
LAATS HET VOEDSEL altijd op het glazen draaiplateau.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE JET DEFROST-KNOP voor het
selecteren van de voedingsklasse.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen
van het gewicht van het voedsel.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
HALVERWEGE HET ONTDOOIEN stopt de oven en
wordt VOEDSEL OMDRAAIEN aangegeven.
Open de deur.
Draai het voedsel om.
Sluit de deur en start opnieuw
door de starttoets in te drukken.
O
PMERKING: de oven gaat automatisch verder na 2
min. als het voedsel niet wordt omgedraaid. In dit
geval zal het ontdooien langer duren.
STEAM STOMEN
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR voedsel als groenten en vis.
GEBRUIK ALTIJD DE BIJGELEVERDE STOOMPAN wanneer u deze
functie gebruikt.
q
DRUK MEERDERE MALEN OP DE STEAM-TOETS om de voedings-
groep te selecteren. (zie de tabel)
w
DRAAI DE INSTELKNOP om het gewicht van het voedsel in te
stellen.
e
DRUK OP DE STARTTOETS.
SCHENK 100 ml (1 dl) water in de onderkant van
de stomer.
PLAATS het voedsel op het stoomrooster.
DOE het deksel erop.
Ê
Ð
Ð
q
AARDAPPELEN / KNOLGROENTEN 150 G - 500 G
GEBRUIK EVEN GROTE STUKKEN.
Snijd de groente in even grote stukken.
Laat 1-2 minuten staan na de bereiding.
w
GROENTEN (bloemkool en broccoli) 150 G - 500 G
e
BEVROREN GROENTEN 150 G - 500 G
LAAT 1-2 minuten staan.
r
VISFILETS 150 G - 500 G
VERDEEL DE FILETS GELIJKMATIG over het stoomrooster. Leg dunne stukken over elkaar heen.
Laat 1-2 minuten staan na de bereiding.
t
KIPFILETS 150 G - 500 G
VERDEEL ONGEVEER EVEN GROTE STUKKEN FILETS gelijkmatig over het stoomrooster. Als u bevro-
ren kipfilets gebruikt, zorg er dan voor dat ze goed zijn ontdooid alvorens ze te stomen.
Laat 3-5 minuten staan na de bereiding.
y
FRUIT 150 G - 500 G
SNIJD HET FRUIT IN GELIJKE STUKKEN.
Programmeer een lager gewicht als het fruit erg rijp is om overkoken te voorkomen.
Laat 2-3 minuten staan na de bereiding.
DE STOMER IS uitsluitend ontworpen om te worden gebruikt bij de magnetronfunctie!
GEBRUIK VAN DE STOMER in elke andere functie kan schade veroorzaken.
CONTROLEER ALTIJD OF het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start.
PLAATS de stoompan altijd op het glazen draaiplateau.
GEBRUIK HEM NOOIT met een andere functie.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het opwarmen en bereiden van pizza's en andere deegproducten. Het is tevens geschikt
voor het bakken van eieren en spek, worstjes, hamburgers, enz.
VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het
midden van het glazen draaiplateau is geplaatst.
GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN
of de meegeleverde speciale cri-
sphandgreep (afzonderlijk verkrijg-
baar accessoire) om de hete crispp-
laat uit de oven te nemen.
LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillele-
ment niet aanraakt.
PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een op-
pervlak dat gevoelig is voor warmte.
D
E OVEN EN DE CRISPPLAAT worden heet wanneer u
deze functie gebruikt.
q
DRUK OP DE CRISP-KNOP.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de
bereidingstijd.
e
DRUK OP DE START-KNOP.
HET IS NIET MOGELIJK om het vermogenniveau te veranderen of
om de grill in en uit te schakelen terwijl de crispfunctie wordt
gebruikt.
DE OVEN WERKT AUTOMATISCH met magnetron en grill om de crisp-
plaat op te warmen. Daardoor komt de crispplaat zeer snel op
temperatuur en wordt het voedsel bruin en krokant.
GEBRUIK ALLEEN DE bijgeleverde crispp-
laat bij deze functie. Andere verkrijg-
bare crispplaten zullen bij gebruik niet het juiste re-
sultaat geven.
pwa
pwa
rme
rme
rme
n e
n e
n e
n b
n b
n b
n b
ere
ere
ere
ere
ide
ide
ide
ide
n v
n v
n v
n v
an
an
an
an
piz
piz
piz
piz
za'
za'
za'
za'
s e
s e
s e
s e
n a
n a
n a
n a
nde
nde
nde
nde
re
re
re
re
dee
dee
dee
dee
gpr
gpr
gpr
odu
odu
odu
cte
CRISP
JET MENU CRISP
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het bereiden van diverse soorten ingevroren voedsel.
DE OVEN ZAL automatisch de bereidingsmethode, de tijd en het benodigde vermogen selecteren.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE JET MENU CRISP-KNOP
voor het selecteren van de voedselklasse.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP VOOR het instellen van
het gewicht van het voedsel.
e
DRUK OP DE START-KNOP.
VOOR SOMMIGE VOEDSELKLASSEN IS nodig dat het voedsel
toegevoegd, omgedraaid of geroerd wordt tijdens de
bereiding (varieert tussen modellen). In deze gevallen
zal de oven stoppen en u vragen om de nodige actie
uit te voeren.
Open de deur.
Voeg voedsel toe, roer het of draai het om.
Sluit de deur en start opnieuw door de start-
toets in te drukken.
OPMERKING: Bij de status ”voedsel toevoe-
gen” en indien de deur op dit moment niet
geopend is (binnen 2 minuten), zal de oven stoppen en
naar de modus "stand-by" gaan”. Bij de status “voedsel
omdraaien“/”voedsel roeren” zal de bereiding doorgaan
indien de deur niet binnen 2 minuten geopend wordt.
VOEDINGSKLASSE
AANBEVOLEN HO
EVEELHEID
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES TIJDENS HET KOKEN
q
RIJST 300G- 650G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN WANNEER
"ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGEGEVEN.
VOEDSEL ROEREN
w
PASTA 250G- 550G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN WANNEER
"ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGEGEVEN.
VOEDSEL ROEREN
e
BUFFALO WINGS / KIPNUGGETS 250G- 500G GEBRUIK DE CRISPPLAAT DRAAI HET VOEDSEL OM
r
FRANSE FRIETJES 250G- 500G GEBRUIK DE CRISPPLAAT VOEDSEL ROEREN
t
PIZZA 250G- 750G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
y
QUICHE 250G- 600G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
u
GEPANEERDE VIS / VISSTICKS 250G- 500G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN WANNEER
"ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGEGEVEN.
DRAAI HET VOEDSEL OM
i
CORDON BLEU/ SCHIJFJES KIP
1 - 4 STUKS (100-
125G PER STUK)
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN WANNEER
"ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGEGEVEN.
DRAAI HET VOEDSEL OM
VOOR VOEDSEL DAT NIET VERMELD WORDT IN DEZE TABEL en indien het gewicht lager of hoger is dan het aanbevolen gewicht, dient
u de procedure te volgen voor “Koken en opwarmen met de magnetron”.
OPMERKING: Een kleine hoeveelheid olie of boter kan op de crispplaat gesmeerd worden tijdens het opwarmen.
4/7
IT
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad
alto contenuto d'acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
q
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMA-
TICAMENTE alla potenza massima
per le microonde e con tempo di cottura impostato a
30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo
di 30 secondi. Il tempo può anche essere aumentato o
diminuito ruotando la manopola di regolazione dopo
l'avvio della funzione.
GT 386
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1900 W
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 299 X 521 X 391
DIMENSIONI INTERNE (HXLXP) 200 X 326 X 320
FUNZIONE GRILL
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la
super cie dell'alimento.
q
PREMERE IL TASTO GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impo-
stare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
D
URANTE LA COTTURA, è possibile regolare il tempo
ruotando la manopola di regolazione.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESI-
STENTI E idonei all'uso in forno a microonde.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la fun-
zione Grill. Si scioglierebbero. Anche la
carta o il legno sono sconsigliati.
QUESTA FUNZI
ONE
ONE
se
se
rve
rve
pe
pe
r r
r r
r r
isc
isc
isc
isc
ald
ald
ald
ald
are
are
are
ra
ra
ra
pid
pid
pid
pid
ame
ame
ame
nte
nte
nte
al
al
al
ime
ime
ime
nti
nti
nti
ad
ad
FUNZIONE AVVIO RAPIDO
FUNZIONE OROLOGIO
SOLO MICROONDE
POTENZA USO SUGGERITO:
JET
(700 W)
RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non
dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se lalimento contiene uova
o panna, scegliere una potenza inferiore.
500 W
COTTURA ACCURATA DI SALSE molto proteiche,
piatti a base di uova e formaggio e per ter-
minare la cottura di piatti in umido.
350 W
FAR BOLLIRE LENTAMENTE STUFATI , e per scioglie-
re il burro.
160 W
SCONGELAMENTO. Per ammorbidire burro e
formaggi.
90 W
PER PORTARE I GELATI alla temperatura idonea
alla consumazione.
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
PANNELLO DI CONTROLLO
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE O GIRARE L'ALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottura si interromperà automa-
ticamente. La funzione rimane impostata per 10 minuti.
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il tasto Start (avvio)
UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura ripren-
de da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il tempo di cottura
incrementa di 30 secondi.
SE NON SI VUOLE CONTINUARE LA COTTURA:
TOGLIERE L'ALIMENTO , chiudere la porta e premere
il tasto STOP.
NOTA: Alla fine della cottura, la ventola, il piatto
rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a
che non si preme il tasto STOP.
AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il segnale acu-
stico del forno suona ogni minuto per 10
minuti. Premere il tasto STOP o aprire la
porta per far cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del proces-
so di cottura, le impostazioni rimangono memorizzate
per 60 secondi.
FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A
MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di
cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e
carne.
q
PREMERE IL TASTO POTENZA ripetutamente per impo-
stare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI RE-
GOLAZIONE per impostare il
tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO DAVVIO RAPIDO.
UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30
secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni pres-
sione successiva determina un incremento del tempo di
cottura di altri 30 secondi. Si può anche aumentare o
ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
PROTEZIONE BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE 1 MINUTO DOPO che il forno viene a trovarsi
nella fase di attesa ("standby"). In questa mo-
dalità lo sportello sarà bloccato.
LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUINDI RICHIU-
SO, ad esempio per inserire il cibo prima del rilascio del
blocco di sicurezza. In caso contrario sul display appari-
rà il messaggioDOOR..).
QUANDO L'ELETTRODOMESTICO VIENE COLLEGATO PER LA PRIMA VOLTA,
oppure dopo che la corrente è andata via, esso entrerà auto-
maticamente in modalità di impostazione orologio.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
l'ora quando la cifra di sinistra (ora) lampeggia.
w
PREMERE IL PULSANTE START per impostare l'ora.
e
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i
minuti quando le due cifre di destra (minuti) lam-
peggiano.
r
PREMERE IL PULSANTE START per impostare l'ora.
L'OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
DURANTE L'IMPOSTAZIONE, se viene premuto il pulsante
Stop, si uscirà dalle impostazioni e si entrerà in modalità
stand-by, in cui verranno mostrati solo i due punti.
NOTA: Se l'impostazione corrente dell'orologio non è
completata entro il timeout (1 minuto) si entrerà in mo-
dalità Standby in cui verranno mostrati solo i due punti.
TASTO POTENZA
Usato per impostare il
livello voluto di potenza
microonde.
TASTO STOP
Premere per arrestare o ri-
pristinare qualsiasi funzio-
ne del forno.
TASTO SCONGELAMENTO RAPIDO
Usare per selezionare la fun-
zione Scongelamento rapido e
selezionare il tipo di alimento
da scongelare.
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
Usata per impostare il tempo
di cottura o il peso.
TASTO FITNESS
Usare questo tasto per selezi-
onare la funzione Fitness e
selezionare la classe di ali-
mento.
TASTO GRILL
Usato per selezionare la fun-
zione Grill.
TASTO D'AVVIO RAPIDO
Usato per avviare la cottura
oppure per richiamare la fun-
zione Jet Start (Avvio rapido).
DISPLAY DIGITALE
Il display include lorologio col
formato delle 24 ore e simboli
indicativi.
TASTO CRISP
Usato per selezionare la funzio-
ne Crisp.
TASTO CRISP MENU RAPIDO
Usato per selezionare la fun-
zione Crisp menu rapido e se-
lezionare la classe dei cibi.
TENSIONE DI ALIMENTAZ
ION
ION
E
E
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
50
HZ
HZ
SPECIFICHE TECNICHE
5/7
IT
GT 386
CATEGORIA DI
ALIMENTI
QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG
Carne macinata, cotolette, bistec-
che o arrosti.
w
POLLAME 100 G - 2,5 KG Pollo intero, a pezzi o letti.
e
PESCE 100 G - 1,5 KG Bistecche o  letti interi.
r
VERDURE 100 G - 1,5 KG Verdure miste, piselli, broccoli, ecc.
t
PANE 100 G - 1 KG Pagnotte, panini o rotoli
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o
superiore a quello consigliato, seguire la procedura descrit-
ta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la
potenza di 160 W per lo scongelamento.
MENU RAPIDO CRISP
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere diversi tipi cibi congelati.
IL FORNO SELEZIONERÀ automaticamente il metodo di cottura, il tempo e la potenza necessari.
q
PREMERE IL TASTO MENU RAPIDO CRISP ripetutamente
per selezionare la classe di alimenti. (vedere la ta-
bella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
il peso del cibo.
e
PREMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO.
ALCUNE CLASSI DI CIBI RICHIEDONO che venga aggiunto del
cibo, ruotato o mescolato durante la cottura (varia in
base ai modelli). In questi casi il forno si fermerà e vi
verràchiesto di eseguire l'azione seguente.
Aprire lo sportello.
Aggiungere, mescolare o girare il cibo.
Chiudere lo sportello e riavviare pre-
mendo il tasto Start. Nota:
NOTA: Nello stato ”add food” (Aggiungere
cibo), se lo sportello non viene aperto in questa fase
(entro 2 minuti), il forno si arresterà ed entrerà in mo-
dalità “stand by. Nello stato "turn food" (girare il cibo)/
"stir food" (mescolare il cibo) la cottura continuerà se lo
sportello non viene aperto entro 2 minuti.
CATEGORIA DI ALIMENTI
QUANTITATIVO
CONSIGLIATO
ACCESSORI DA USARE
DURANTE LA
COTTURA
q
RISO 300G - 650G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE GLI ALIMENTI QUANDO
VIENE VISUALIZZATO "ADD FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
MESCOLARE IL CIBO
w
PASTA 250G - 550G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE GLI ALIMENTI QUANDO
VIENE VISUALIZZATO "ADD FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
MESCOLARE IL CIBO
e
ALI DI POLLO / BOC-
CONCINI DI POLLO
250G - 500G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE IL CIBO
r
PATATINE FRITTE 250G - 500G USARE IL PIATTO CRISP MESCOLARE IL CIBO
t
PIZZA 250G - 750G USARE IL PIATTO CRISP
y
QUICHE 250G - 600G USARE IL PIATTO CRISP
u
PESCE PANATO / BA-
STONCINI DI PESCE
250G - 500G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE GLI ALIMENTI QUANDO
VIENE VISUALIZZATO "ADD FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
GIRARE IL CIBO
i
CORDON BLEU/ COTO-
LETTE DI POLLO
1 - 4 PZ. (100-125 G
AL PEZZO)
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE GLI ALIMENTI QUANDO
VIENE VISUALIZZATO "ADD FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
GIRARE IL CIBO
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore a quello consigliato, seguire la procedura
descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
NOTA: Durante il preriscaldamento è possibile mettere nel piatto Crisp piccoli quantitativi di olio o burro.
USARE QUESTA FUNZIONE PER cucinare quiche, pizza ed altre pietanze a base di impasti. È inoltre adatto per friggere pan-
cetta e uova, salsicce, hamburger, ecc.
ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato corret-
tamente al centro del piatto rotante in vetro.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia
Crisp (accessorio venduto separa-
tamente) in dotazione per togliere il
piatto Crisp caldo.
NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è al-
loggiata la griglia.
NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su-
per ci che potrebbero rovinarsi.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi
durante l'uso di questa funzione.
q
PREMERE IL TASTO CRISP.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO.
NON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello
di Potenza o il Grill quando si usa la funzione Crisp.
IL FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con microonde e grill
per scaldare il piatto Crisp. In questo modo il piatto
Crisp raggiungerà rapidamente la temperatura ottima-
le per iniziare a dorare e rendere croccanti gli alimenti.
CON QUESTA FUNZIONE usare solamente il
piatto Crisp in dotazione. L'uso
di altri piatti di questo tipo con
questa funzione non darà i risulta-
ti attesi.
are qu
ich
ich
ich
e,
e,
piz
piz
piz
za
za
ed
ed
ed
ed
alt
alt
alt
alt
re
re
re
pie
pie
pie
pie
tan
tan
tan
ze
ze
ze
a b
a b
a b
a b
ase
ase
ase
di
di
di
di
im
im
im
im
pas
pas
ti.
ti.
ti.
È
È
È
ino
ino
ltr
FUNZIONE CRISP
q
PATATE / RAPE 150 G - 500 G
USARE FORMATI UNIFORMI.
Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.
Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
w
VERDURE
(cavol ore e broccoli)
150 G - 500 G
e
VERDURE SURGELATE 150 G - 500 G LASCIARE RIPOSARE per 1 - 2 minuti.
r
FILETTI DI PESCE 150 G - 500 G
DISPORRE I FILETTI sulla griglia in modo uniforme. Sovrapporre parti sottili. Las-
ciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
t
FILETTI DI POLLO 150 G - 500 G
UTILIZZARE FILETTI DI GRANDEZZA REGOLARE E DISPORLI SULLA GRIGLIA IN MODO UNIFORME.
Se si utilizzano letti congelati, attendere che siano ben scongelati prima di
cuocere a vapore.
Lasciare riposare 3 - 5 minuti dopo la cottura.
y
FRUTTA 150 G - 500 G
TAGLIARE LE VERDURE IN PEZZI UNIFORMI.
Se la frutta è molto matura, programmare un peso
inferiore a quello effettivo, per evitare la sovracottura.
Lasciare riposare 2 - 3 minuti dopo la cottura.
USARE QUESTA FUNZIONE PER cibi come verdure e pesce.
CON QUESTA FUNZIONE, UTILIZZARE sempre la pentola per la
cottura a vapore fornita.
q
PREMERE IL TASTO FITNESS ripetutamente per selezi-
onare la classe di alimenti. (vedere la tabella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il
peso dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO START.
AGGIUNGERE 100 ml (1 dl) di acqua sul fondo
della pentola a vapore.
COLLOCARE IL cibo sulla griglia del vapore.
COPRIRE con il coperchio.
LA COTTURA A VAPORE deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde!
DA NON USARE CON nessuna altra funzione.
NON SARE LA COTTURA A VAPORE con nessuna altra funzione in quanto potrebbe causare danni.
VERIFICARE SEMPRE che il piatto rotante sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
DISPORRE SEMPRE IL CONTENITORE PER LA COTTURA A VAPORE sul piatto rotante in vetro.
Ð
Ê
Ð
CIBI SURGELATI:
SE IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO RACCOMAN-
DATO: Seguire la procedura descritta “Cottura e
Riscaldamento con le microonde e scegliere la
potenza 160 W per lo scongelamento.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA più alta di quella di sur-
gelamento (-1C), selezionare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di quella di sur-
gelamento (-1C), selezionare un peso superiore.
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollame, pesce, verdure e pane. Lo scongelamento rapido funziona solo
se il peso netto è tra 100 g e 2,5 kg.
DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE IL TASTO JET DEFROST ripetutamente per selezio-
nare la classe di alimenti.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGO-
LAZIONE per impostare il peso
del cibo.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
A METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta il
forno e visualizza il messaggio TURN FOOD.
Aprire lo sportello.
Ruotare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare
premendo il tasto Start.
NOTA: il forno riprenderà a funzionare automaticamente dopo
2 minuti, se il cibo non è stato girato. In questo caso sarà ri-
chiesto un tempo di scongelamento maggiore.
gelare
ca
ca
rne
rne
rne
, p
, p
, p
oll
oll
oll
oll
ame
ame
ame
ame
, p
, p
, p
, p
esc
esc
esc
esc
e,
e,
e,
e,
ver
ver
ver
ver
dur
dur
dur
dur
e e
e e
e e
e e
pa
pa
pa
pa
ne.
ne.
ne.
Lo
Lo
Lo
Lo
sc
sc
ong
ong
ela
ela
men
5 k
FUNZIONE SCONGELAMENTO RAPIDO
come v
erd
erd
erd
ure
ure
ure
e
e
e
pes
pes
pes
ce.
ce.
ce.
ce.
sempre la pentola per la
COL
COL
COL
LOC
LOC
LOC
ARE
ARE
ARE
IL
IL
IL
IL
cib
cib
cib
cib
o s
o s
o s
o s
ull
ull
ull
ull
a g
a g
a g
rig
rig
lia
lia
FUNZIONE FITNESS
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
5/7
SK
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým
obsahom vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.
q
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTO-
MATICKY pri plnom mikrovlnnom
výkone a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd.
Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu
procesu možno predĺžiť a skrátiť aj otáčaním voliča na-
stavenia po tom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
GT 386
HODINY NASTAVENÉ a v chode.
AK POČAS SVOJHO NASTAVOVANIA stlačíte tlačidlo Stop, zatvo-
ríte režim nastavenia a prejdete do pohotovostného
režimu so zobrazením dvojbodky.
POZNÁMKA: Ak nastavenie aktuálneho času nebude do-
končené dokiaľ neubehne doba pre režim nastavenia
hodín (1 minúta), dôjde k prepnutiu na pohotovostný
režim a zobrazí sa len dvojbodka.
q
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte ho-
diny, keď bliká ľavá číslica (hodiny).
w
STLAČENÍM TLAČIDLA START nastavte hodiny.
e
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte mi-
núty, keď bliká pravá číslica (minúty).
r
STLAČENÍM TLAČIDLA START nastavte minúty.
PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 1900 W
VONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 299 X 521 X 391
VNÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 200 X 326 X 320
IBA MIKROVLNY
VÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
JET
(700 W)
OHRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju
alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo
smotanu, zvoľte nižší výkon.
500 W
ŠETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým
obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených
jedál.
350 W
MIERNE DUSENIE, rozpustenie masla.
160 W
ROZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W
ZKČOVANIE zmrzliny.
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na rýchle zhnednutie
povrchu jedla.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRILL.
w
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte dobu varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
PAS DOBY VARENIA je možné upraviť dobu prípravy
otáčaním otočného voliča nastavenia.
PRED GRILOVANÍM SKONTROLUJTE, ŽE POUŽITÉ NÁDOBY
sú odolné voči účinkom tepla a vhodné na pou-
žívanie v mikrovlnnej rúre.
N
A GRILOVANIE NEPOUŽÍVAJTE PLASTOVÉ nádoby.
Roztavia sa. Nie sú vhodné ani drevené alebo
papierové nádoby.
TÚTO FUN
KC
KC
IU
IU
P
P
OU
OU
ŽÍ
ŽÍ
VA
VA
JT
JT
JT
E
E
E
n
n
n
a
a
a
rý
rý
rý
ch
ch
ch
le
le
le
z
z
z
hn
hn
hn
ed
ed
ed
nu
nu
ti
ti
ti
e
e
GRIL
TÁTO FUNK
CIA
CIA
SA
SA
PO
PO
UŽÍ
UŽÍ
UŽÍ
VA
VA
na
na
na
rý
rý
rý
chl
chl
chl
chl
y o
y o
y o
hre
hre
hre
hre
v p
v p
v p
otr
otr
otr
aví
aví
aví
n s
n s
vy
vy
sok
sok
ým
ým
JET START
HODINY
STRUČNÁ PRÍRUČKA
OVLÁDACÍ PANEL
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ, obrátiť alebo premie-
šať, proces prerušíte otvorením dvierok. Nastavené
hodnoty sa udržia 10 minút.
POKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start.
Varenie pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO START DVAKRÁT, predĺžite
dobu procesu o 30 sekúnd.
A
K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:
VYBERTE POTRAVINY, zatvorte dvierka a stlačte
tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Po ukončení varenia ostane ventilátor,
otočný tanier a vnútorné osvetlenie rúry fungovať,
kým nestlačíte tlačenie STOP; je to normálne.
P
O UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy po
minúte, počas 10 minút. Stlačením tla-
čidla STOP alebo otvorením dvierok
signál zrušíte.
P
OZNÁMKA: Ak dvierka po skončení varenia otvoríte a
zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba 60 sekúnd.
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleni-
ny, rýb, zemiakov a mäsa.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA NA NASTAVENIE VÝKONU
POWER nastavte výkon.
w
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLA
NASTAVENIA nastavte dobu
varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
PO ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s
krokom 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas
o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť aj
otáčaním voliča nastavenia.
DETSKÝ ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE 1 MINÚTU PO TOM, čo sa rúra vráti do „poho-
tovostného režimu“. V tomto režime bu
dvierka zablokované.
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZATVORE-
M DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak sa na disple-
ji zobrazí “DOOR“ .
PO PRVOM PRIPOJENÍ SPOTREBIČA alebo po výpadku napájania
sa automaticky spustí režim nastavenia hodín.
TLAČIDLO KONU POWER
Používa sa na nastave-
nie úrovne mikrovlnné-
ho výkonu.
TLAČIDLO STOP
Stlačením zastavíte alebo
zresetujete funkcie rúry.
TLAČIDLO ZRÝCHLENÉHO ROZMRAZO-
VANIA JET DEFROST
Použite na voľbu funkcie roz-
mrazovania Jet Defrost a
voľbu typu potraviny, ktorú
budete rozmrazovať.
OTOČNÝ VOLIČ NASTAVENIA
Používa sa na nastavenie doby
prípravy alebo hmotnosti.
TLACIDLO PRIPRAVY V PARE
Používa sa na voľbu funkcie
prípravy v pare a na voľbu tried
potravín.
TLAČIDLO NA POUŽÍVANIE GRILU
GRILL
Používa sa na voľbu funkcie
grilovania.
TLAČIDLO JET START
Používa sa na zapnutie
procesu prípravy jedla alebo
na aktiváciu funkcie Jet Start.
DIGITÁLNY DISPLEJ
Na displeji sa zobrazuje presný
čas v 24-hodinovom formáte a
indikačné symboly.
TLAČIDLO NA PEČENIE CRISP
Používa sa na voľbu funkcie
pečenia.
TLAČIDLO JET MENU CRISP
Používa sa na voľbu funkcie
pečenia Jet Menu Crisp a na
voľbu triedy potravín.
PRIVÁDZANÉ N
APÄ
APÄ
TIE
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
50
H
HZ
HZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
6/7
SK
GT 386
TRIEDA POTRA
N
MNOŽSTVO TIPY
q
MÄSO 100 G - 2 KG
Sekané mäso, kotlety, steaky
alebo pečené mäso.
w
HYDINA 100 G - 2,5 KG Celé kurča, kúsky alebo  lety.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG Celé, steaky alebo  lety.
r
ZELENINA 100 G - 1,5 KG
Miešaná zelenia, hrášok, bro-
kolica a pod.
t
CHLIEB 100 G - 1 KG Bochník, buchty alebo rožky.
P
OKI IDE O POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDE V TEJTO TABUĽKE, a ak
hmotnosť nedosahuje alebo prekračuje odporúča hmotnosť,
mali by ste postupovať podľa postupuVarenie a ohrev mikrovl-
nami“ a pri rozmrazovaní zvol výkon160 W.
JET MENU CRISP
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA varenie rôznych typov mraze-
ných potravín.
RÚRA automaticky zvolí spôsob varenia, čas a potreb-
ný výkon.
q
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO JET MENU CRISP a zvoľ-
te triedu potravín. (pozrite si tabuľku)
w
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLIČA NASTAVENIA nastavte
hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO START.
V PRÍPADE NIEKTORÝCH POTRAVÍN SA VYŽADUJE pridanie, obrá-
tenie alebo premiešanie počas varenia (v závislosti na
modeloch). V týchto prípadoch sa činnosť rúry zastaví a
vyzve vás na vykonanie potrebnej činnosti.
Otvorte dvierka.
Pridajte, pomiešajte alebo obráťte jedlo.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením
tlačidla Start.
POZNÁMKA: Ak v stave „add food“ (pridať potraviny) neo-
tvoríte dvierka (behom 2 minút), činnosť rúry sa zastaví
a rúra prejde do režimu „stand by mode“ (pohoto-
vostný režim). V stave „turn food“ (obráťte jedlo) / „stir
food“ (pomiešajte jedlo) bude varenie pokračovať, ak
dvierka do 2 minút neotvoríte.
TRIEDA POTRAVÍN
ODPOČANÉ MNOŽ
STVO
POÍVA PRÍSLUŠENSTVO POČAS VARENIA
q
RA 300G - 650G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO ZOBRAZENÍADD
FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY) PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO PREMIEŠAJTE
w
CESTOVINY 250G - 550G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO ZOBRAZENÍADD
FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY) PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO PREMIEŠAJTE
e
PEČENÉ KRÍDELKÁ / KURACIE
MEDAILÓNY
250G - 500G POUŽITE TANIER CRISP PLATE JEDLO OBRÁŤTE
r
ZEMIAKOVÉ HRANOLČEKY 250G - 500G POUŽITE TANIER CRISP PLATE JEDLO PREMIEŠAJTE
t
PIZZA 250G - 750G POUŽITE TANIER CRISP PLATE
y
FRANCÚZSKY SLANÝ KOLÁČ 250G - 600G POUŽITE TANIER CRISP PLATE
u
RYBY V TROJOBALE / RYBIE
PRSTY
250G - 500G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO ZOBRAZENÍADD
FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY) PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO OBRÁŤTE
i
GORDON BLEU / KURACIE
KOTLETY
1 - 4 KS (100-125 G/KUS)
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO ZOBRAZENÍADD
FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY) PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO OBRÁŤTE
POKI IDE O POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE, a ak hmotnosť nedosahuje alebo prekračuje odporúča-
nú hmotnosť, mali by ste postupovať podľa postupu „Varenie a ohrev mikrovlnami“.
POZNÁMKA: Počas predbežného ohrevu je možné na tanier Crisp Plate pridať malé množstvo oleja alebo masla.
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA ohrev a pečenie pizzy alebo iných jedál z cesta. Je dobrá aj na smaženie slaniny, vajíčok,
údenín, hamburgerov a pod.
SKONTROLUJTE, že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v
strede skleneného otočného taniera.
NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP
PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE
alebo špeciálnu rúčku Crisp (samo-
statne predávané príslušenstvo) dodávanú sa ta-
nierom na pečenie Crisp Plate.
DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu
pod grilovacím prvkom.
HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na
žiadny povrch náchylný na účinky tepla.
RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRISP PLATE budú počas používania
tejto funkcie veľmi horúce.
q
STLAČTE TLAČIDLO CRISP.
w
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte dobu varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO START.
POČAS POUŽÍVANIA FUNKCIE PEČENIA NIE JE MOŽNÉ ZMENIŤ HLADINU VÝKONU
ani zapnúť/vypnúť funkciu grilovania.
PAS POUŽÍVANIA TEJTO FUNKCIE POUŽÍVAJ-
TE JEDINE dodávaný tanier na pečenie Crisp
Plate. Iné taniere na pečenie Crisp Plate
na trhu nezabezpečia pri používaní tejto
funkcie uspokojivé výsledky.
RÚRA ZAČNE AUTOMATICKY používať na ohrev taniera na pečenie
Crisp Plate mikrovlnné žiarenie a gril. Týmto spôsobom tanier
Crisp Plate rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a začne zapekať
a piecť jedlo.
rev a
peč
peč
eni
eni
e p
e p
izz
izz
izz
y a
y a
leb
leb
leb
o i
o i
o i
nýc
nýc
nýc
h j
h j
h j
edá
edá
edá
l z
l z
ce
ce
ce
sta
sta
sta
. J
. J
. J
e d
e d
e d
obr
obr
obr
á a
á a
j n
j n
a smaž
PEČENIE
q
ZEMIAKY / KOREŇOVÁ ZELENINA 150 G - 500 G
POUŽÍVAJTE ROVNAKO VEĽ KÚSKY.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľkú kúsky.
Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
w
ZELENINA (Kar ol a brokolica) 150 G - 500 G
e
MRAZENÁ ZELENINA 150 G - 500 G NECHAJTE ODSTÁŤ 1 - 2 minúty.
r
RYBIE FI 150 G - 500 G
FILÉ ROVNOMERNE ROZLOŽTE na sitko paráka. Tenké časti vzájomne
poprekladajte. Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
t
KURČACIE REZNE 150 G - 500 G
POUŽITE ROVNAKO VEĽKÉ REZNE a rovnomerne ich rozložte na nap-
arovaciu mriežku. Ak používate mrazené rezne, pred varením
skontrolujte, či sú dobre rozmrazené.
Po uvarení nechajte odstáť 3 - 5 minúty.
y
OVOCIE 150 G - 500 G
OVOCIE POREŽTE NA ROVNAKO VEĽKÉ ROVNOMERNÉ KÚSKY.
Aby ste predišli prevareniu veľmi zrelého ovocia,
naprogramujte nižšiu hmotnosť ako je aktuálna.
Po uvarení nechajte odstáť 2 - 3 minúty.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu jedál ako zelenina
a ryby.
VŽDY POUŽÍVAJTE DODÁVANÝ PARÁK pri použití tejto funkcie.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA FITNESS zvoľte trie-
du potravín. (pozri tabuľku)
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
PRILEJTE 100 ml (1 dl) vody do spodnej časti paráka.
VLOŽTE potraviny na sitko paráka.
PRIKRYTE vekom.
PARÁK bol navrhnutý iba pre použitie s mikrovlnami!
NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE s inou funkciou.
POUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.
PRED ZAPNUTÍM RÚRY DY SKONTROLUJTE, ČI sa otný tanier vne otáča.
VŽDY POLOŽTE parák na sklenený otočný tanier.
Ê
Ð
Ð
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE HMOTNOSŤ NŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČA: Po-
stupujte podľa pokynov v časti Varenie a ohrev mik-
rovlnami“ apri rozmrazovaní nastavte výkon 160 W.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmra-
zených potravín (-18 °C), nastavte nižšiu hmotnosť po-
travín.
A
K JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého zmra-
zenia (-18 °C), nastavte vyššiu hmotnosť potravín.
POUŽÍVAJTE TO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny,
rýb, zeleniny a chleba. Funkcia rozmrazovania JET Defrost
by sa mala používať jedine ak je čistá hmotnosť v rozsahu 100 g - 2,5kg.
POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA NA RÝCHLE ROZMRAZO-
VANIE JET DEFROST zvoľte triedu potravín.
w
OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLIČA
NASTAVENIA nastavte hmot-
nosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA sa rúra zastaví avyzve vás
nápisom TURN FOOD, aby ste jedlo obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu
zapnite stlačením tlačidla Start.
POZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po
2 min. v prípade, že potraviny neobrátite. V tomto prípade sa
doba rozmrazovania predĺži.
razovanie
sa
sa
,
hy
hy
hy
di
di
di
ny
ny
,
rý
rý
rý
b,
b,
b,
z
z
z
el
el
el
en
en
en
in
in
in
y
y
y
a
a
a
ch
ch
ch
le
le
le
ba
ba
ba
.
Fu
Fu
nk
nk
cia
ro
ZRÝCHLE ROZMRAZOVANIE
STR PRÍRUČKA
avu je
dál
dál
ak
ak
o z
o z
ele
ele
ele
nin
nin
nin
a
a
a
VLO
VLO
VLO
ŽTE
ŽTE
ŽTE
po
po
tra
tra
tra
vin
vin
vin
y n
y n
a s
itk
itk
o pará
PARÁK
6/7
CZ
TATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potravin s
vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy
nebo čaje.
q
STISKNĚTE JET START TLAČÍTKO.
STISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA SE
TROUBA AUTOMATICKY ZAPNE na ma-
ximální výkon s dobou tepelné úpravy nastavenou na
30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné
úpravy prodlouží o 30 vteřin. Po spuštění této funkce
můžete rovněž změnit čas otáčením ovladače pro pro-
dloužení nebo zkrácení času.
GT 386
HODINY JSOU NASTAVE a jsou v provozu.
POKUD HEM NASTAVE stisknete tlačítko Stop, nastavení
ukončíte a spustíte pohotovostní režim s jedinou zobra-
zenou dvojtečkou.
POZNÁMKA: Pokud nynější nastavení času není dokončeno
do vypršení režimu nastavení času (1 minuta), spustí se
pohotovostní režim s jedinou zobrazenou dvojtečkou.
q
OTOČTE OVLADAČEM pro nastavení hodin za blikání
levého čísla (hodiny).
w
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START uložíte nastavené hodiny.
e
OTOČTE OVLADAČEM pro nastavení minut při blikání
dvou čísel vpravo (minuty).
r
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START uložíte nastavené minuty.
NAPĚ V SÍTI 230 V/50 HZ
JMENOVI ÍKON 1900 W
VJŠÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 299 X 521 X 391
VNITŘ ROZMĚRY (V X Š X H) 200 X 326 X 320
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému zhnědnutí jídla.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU.
w
OTOČTE OVLADAČEM k nastavení požadovaného
času vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START.
V
PRŮHU VAŘENÍ LZE upravit dobu vaření otočným
ovladačem.
P
ŘED POUŽITÍM DOBÍ si ověřte, zda je žáruvzdor-
né a vhodné do trouby.
TU
TO
F
UN
KC
I
PO
ÍV
EJ
K
r
yc
hl
hl
ém
ém
u
zh
zh
dn
ut
í
dl
a.
K
GRILL
PŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní.
Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru
také není vhodné.
TAT
O F
O F
UNK
UNK
UNK
CE
CE
CE
SE
SE
SE
SE
POU
POU
POU
POU
ŽÍV
ŽÍV
ŽÍV
Á
Á
Á
k
k
k
ryc
ryc
ryc
ryc
hlé
hlé
hlé
hlé
mu
mu
mu
ohř
ohř
ohř
ohř
evu
evu
evu
po
po
po
po
tra
tra
tra
tra
vin
vin
vin
vin
s
s
s
vys
oký
m o
bsa
hem
vo
dy,
ja
ko
říd
kýc
h p
olé
vek
, k
ávy
Jet START
HODINY
STRUČNÁ REFERENÍ PŘÍRUČKA
OVLÁDACÍ PANEL
ERUŠE NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ
PŘERUŠENÍ VAŘENÍ:
POKUD CHCETE DLO ZKONTROLOVAT, ZAMÍCHAT NEBO OBRÁTIT,
otevřete dvířka a proces tepelné úpravy se dočasně
přeruší. Nastavení se po dobu 10 minut nezmění.
CHCETE-LI V TEPELNÉ ÚPRAVĚ POKRAČOVAT:
ZAVŘETE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet
Start. Proces tepelné úpravy se obnoví od oka-
mžiku, kdy byl přerušen.
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START DVAKRÁT se doba prodlouží o
30 vteřin.
J
ESTLIŽE NECHCETE POKRAČOVAT:
VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY, zavřete dvířka a stiskně-
te tlačítko STOP.
POZNÁMKA: Po skončení vaření osvětlení trouby stále
svítí, dokud nestisknete tlačítko STOP. To je normál-
ní.
Z
VUKOVÝ SIGNÁL bude po ukončení tepelné úpravy
znít jednou za minutu po dobu 10
minut. Chcete-li signál zrušit, stiskněte
tlačítko STOP nebo otevřete dvířka.
POZNÁMKA: Pokud po skončení tepelné úpravy dvířka
otevřete a pak zavřete, nastavené hodnoty se zacho-
vají jen po dobu 60 vteřin.
VEA OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a ohřívání zeleni-
ny, ryb, brambor a masa.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO VÝKON k nastavení výkonu.
w
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení poža-
dovaného času vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START.
PO SPUŠ VAŘE:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30 vteřinových krocích
tisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se doba pro-
dlouží o 30 vteřin. Pro úpravu času můžete rovněž
použít otočný ovladač pro zvýšení nebo snížení času.
TSKÝ ZÁMEK
TATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE JE AKTIVNÍ
1 MINUTU PO uvedení trouby do pohotovost-
ního režimu. V tomto režimu budou dvířka
zamčená.
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a zavřením
dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na dis-
pleji zobraDOOR.
POKUD JE ZAŘÍZENÍ POPRVÉ PŘIPOJENO DO SÍTĚ či po výpadku
napájení, automaticky zobrazí nastavení času.
TLAČÍTKO VÝKONU
Slouží k nastavení poža-
dovaného mikrovlnné-
ho výkonu.
TLAČÍTKO STOP
Stisknutím zastavíte nebo
resetujete veškeré funkce
trouby.
TLAČÍTKO JET DEFROST
Zvolte funkci Jet Defrost
a vyberte druh jídla, který
budete rozmrazovat.
OTOČNÝ KNOFLÍK
Použijte pro nastavení času
přípravy či hmotnosti.
TLAČÍKO STEAM
Slouží k výběru funkce Steam a k
výběru třídy potravin.
TLAČÍTKO GRILL
Slouží k výběru funkce Grill.
TLAČÍTKO JET START
slouží k zahájení vaření nebo
k zobrazení funkce Jet Start.
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
Tento displej obsahuje 24hodi-
nový čas a symboly indikátorů.
TLAČÍTKO CRISP
Slouží k výběru funkce Crisp.
TLAČÍKO JET MENU CRISP
Použijte pro zvolení funkce
Jet Menu Crisp a zvolte druh
potravin.
POUZE MIKROVLNY
POWER NAVRHOVANÉ POUŽI:
JET
(700 W)
OHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek,
kávy, čaje nebo jiných potravin s
vysokým obsahem vody. Obsahuje-li
jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší
výkon.
500 W
Š
ETRJŠÍ PŘÍPRAVA např. omáček s vysokým
obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel
a k dokončení zapékaných jídel.
350 W D
UŠE MASA, rozpouštění másla.
160 W R
OZMRAZOVÁNÍ. Změknutí másla, sýrů.
90 W Z
KNU zmrzliny.
NAPĚ V SÍTI
230 V/50 HZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
7/7
CZ
GT 386
DRUH POTRAVIN MNOŽSTVÍ RADY
q
MASO 100G - 2KG
Mleté maso, kotlety, steaky nebo
pečeně.
w
DBEŽ 100G - 2,5KG Kuře, kuřecí kousky nebo řízky.
e
RYBY 100G - 1,5KG Ryby (řízky nebo  lety).
r
ZELENINA 100G - 1,5KG
Míchaná zelenina, hrášek, bro-
kolice atd.
t
PEČIVO 100G - 1KG
Bochník chleba, housky či
rohlíky.
PRO JÍDLO NEUVEDENÉ V TÉTO TABULCE či pokud je jeho hmot-
nost nižší nebo vyšší než doporučená váha, následuj-
te postup ,,Vaření a ohřívání s mikrovlnnými troubami" a
zvolte 160 W při rozmrazování.
JET MENU CRISP
TUTO FUNKCI POUŽIJTE K úpravě různých typů mražených
jídel.
TROUBA automaticky zvolí vhodnou metodu, čas a
výkon úpravy.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET MENU CRISP opakovaně ke
zvolení druhu potravin. (viz. tabulka)
w
OTOČNÝM OVLADAČEM nastavte hmotnost potravin.
e
STISKNĚTE TLAČÁTKO START.
NĚKTERÉ DRUHY JÍDLA VADU přidání přísady, otočení či
míchání během úpravy (rozmanitost mezi modely). V
těchto případech se trouba vypne a požádá vás o po-
třebnou akci.
Otevřete dvířka.
Přidejte, zamíchejte či otočte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tla-
čítka Start.
DRUH POTRAVIN
DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ
PŘÍSLUŠENST BĚHEM VAŘE
q
RÝŽE 300G - 650G
VLOŽTE PRÁZD CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,PŘIDEJTE JÍDLO"
MÍCHANÉ JÍDLO
w
TĚSTOVINY 250G - 550G
VLOŽTE PRÁZD CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,PŘIDEJTE JÍDLO"
MÍCHANÉ JÍDLO
e
BUFFALO WINGS / KUŘECÍ NUGETY 250G - 500G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ OTOČTE JÍDLO
r
FRANCOUZSKÉ HRANOLKY 250G - 500G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ MÍCHANÉ JÍDLO
t
PIZZA 250G - 750G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ
y
K 250G - 600G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ
u
OBALOVANÁ RYBA / RYBÍ KOUSKY 250G - 500G
VLOŽTE PRÁZD CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,PŘIDEJTE JÍDLO"
OTOČTE JÍDLO
i
CORDON BLEU/ KUŘECÍ KOTLETY 1 - 4 KS (100-125G NA KS)
VLOŽTE PRÁZD CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,PŘIDEJTE JÍDLO"
OTOČTE JÍDLO
PRO JÍDLO NEUVEDENÉ V TÉTO TABULCE či pokud je jeho hmotnost nižší nebo vyšší než doporučená váha, následujte
postup ,,Vaření a ohřívání s mikrovlnnými troubami" a zvolte 160 W při rozmrazování.
POZNÁMKA: Během předehřívání můžete na Crisp talíř umístit malé množství oleje či másla.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. Též je vhodná pro smažení slaniny a vajec, párků,
hamburgerů atd.
OŘTE SI, zda je talíř Crisp správně umístěný upro-
střed skleněného otočného talíře.
PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KU-
CHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený spe-
ciální držák Crisp (příslušenství se
prodává odděleně).
BTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným
tělesem grilu.
HOR TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která
nesnáší vysoké teploty.
TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce zahře
na velmi vysokou teplotu.
q
STISKTE TLAČÍTKO CRISP.
w
OTOČTE OVLADAČEM k nastavení požadovaného času
vaření.
e
STISKTE TLAČÁTKO START.
PŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NE MOŽ MĚNIT nebo zapínat a
vypínat stupeň výkonu nebo gril.
TROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mikrovln a grilu
tak, aby se zahřál talíř Crisp. Talíř Crisp tímto způsobem
rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout
a získá křupavou kůrku.
POUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součás-
tí vybavení. Jiné talíře Crisp, které jsou na
trhu, nezaručí při použití této funkce opti-
mální výsledek.
a
peč
peč
peč
peč
ení
ení
ení
ení
pi
pi
pi
pi
zzy
zzy
zzy
zzy
a
a
a
jin
jin
jin
jin
ých
ých
ých
ých
del
del
del
z
z
z
těs
těs
těs
ta.
ta.
ta.
Té
Té
Té
ž j
ž j
ž j
ž j
e v
e v
hod
hod
hod
hod
pro
pro
pro
pro
sm
sm
sm
aže
CRISP
POZNÁMKA: Pokud dvířka ve stavu "přidejte jídlo" nejsou
otevřeny v tomto čase (během 2 minut), trouba se
vypne a uvede do pohotovostního režimu. Ve stavu
"otočte jídlo"/"promíchejte jídlo" trouba bude pokra-
čovat v úpravě jídla i pokud dvířka během 2 minut
nebudou otevřena.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
JE-LI VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ N DOPORUČE VÁHA: Po-
stupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání
s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte 160 W.
MÁ-LI DLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokoz-
mrazených potravin (-18°C), zvolte nižší váhu jídla.
MÁ-LI DLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokoz-
mrazených potravin (-18°C), zvolte vyšší váhu jídla.
FUNKCI JET DEFROST POUŽIJTE k rozmrazování masa, drůbeže a ryb, zeleniny a pečiva. Funkci JET Defrost používejte
pouze pro čistou váhu 100 g - 2,5 kg.
JÍDLO DY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř.
q
STISKTE TLAČÍTKO JET DEFROST opakovaně, ke zvo-
lení druhu potravin.
w
OTOČNÝM OVLADAČEM na-
stavte hmotnost potravin.
e
STISKTE TLAČÍTKO JET START.
UPROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vyzve vás k
obrácení jídla TURN FOOD.
Otevřete dvířka.
Obraťte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu
zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se auto-
maticky po 2 minutách znovu zapne. Doba rozmrazo-
vání bude v tomto případě delší.
ozm
raz
raz
ová
ová
ová
mas
mas
mas
mas
a,
a,
a,
a,
drů
drů
drů
drů
bež
bež
bež
bež
e a
e a
e a
e a
ry
ry
ry
ry
b,
b,
b,
b,
zel
zel
zel
zel
eni
eni
eni
eni
ny
ny
ny
ny
a p
a p
a p
a p
eči
eči
eči
eči
va.
va.
va.
Fu
Fu
Fu
nkc
nkc
nkc
i J
ET
JET DEFROST
VENÍ V PÁŘE
STR REFERENČNÍÍRUČKA
q
BRAMBORY / KOŘENOVÁ ZELENINA 150 G - 500 G
VTE STEJNÉ KOUSKY.
Zeleninu pokrájejte na stejně vel kousky.
Po vaření nechte ještě 1-2 minut dojít.
w
ZELENINA
(Květák a brokolice)
150 G - 500 G
e
MRENÁ ZELENINA 150 G - 500 G
PO VAŘENÍ NECHTE ješ 1-2 minuty dojít.
r
RY FILETY 150 G - 500 G
FILETY ROVNOMĚRNĚ rozložte na síto pařáku. Slabé části proložte. Po vaření
nechte ještě 1-2 minut dot.
t
KECÍ ŘÍZKY 150 G - 500 G
ŘÍZKY STEJNÉ VELIKOSTI ROVNOMĚRNĚ rozložte na síto pařáku. Použijete-li
mražeřízky, musíte je edípravou v páře dobře rozmrazit.
Po vaření nechte ještě 3-5 minut dot.
y
OVOCE 150 G - 500 G
OVOCE ROZKRÁJEJTE NA STEJNĚ VEL KOUSKY.
Pokud je ovoce velmi zralé, nastavte menší hu, než je skutečná, aby se
nepřevařilo.
Po vaření nechte ještě 2-3 minuty dojít.
PAŘÁK JE určený pouze k používání s mikrovlnami.
NIKDY HO nepoužívejte s jinou funkcí.
POUŽITÍ PAŘÁKU s jinou funkcí by pařák poškodilo.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY SE vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K přípravě zeleniny, ryb, rýže a
těstovin.
S TOUTO FUNKCÍ VŽDY POUŽIJTE DODÁVANÝ PÁK .
q
STISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO VAŘE V PÁŘE STEAM k
volbě kategorie potravin (viz tabulku).
w
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy
jídla.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
ŘILIJTE 100 ml (1dl) vody do dolní části
pařáku.
J
ÍDLO položte na síto pařáku.
Ê
Ð
Ð
pařáku.
ZAKRYJTE pokličkou.
7/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool GT 386 MIR Program Chart

Tipo
Program Chart