AL-KO Hedge Trimmer HT 18V Li Manuale utente

Categoria
Tagliasiepi a motore
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

it
Istruzioni per l'uso originali
50 HT 18V Li
ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
Sommario
Riguardo questo manuale................................50
Descrizione del prodotto.................................. 50
Panoramica prodotto........................................51
Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi
elettrici....................................................52
Montaggio.........................................................55
Messa in funzione............................................55
Operazione.......................................................56
Istruzioni operative........................................... 56
Manutenzione e cura....................................... 56
Conservazione..................................................56
Smaltimento......................................................57
Rimedi in caso di guasto................................. 57
Garanzia...........................................................58
Dichiarazione di conformità CE........................58
RIGUARDO QUESTO MANUALE
Leggere la presente documentazione prima
della messa in funzione. Ciò è indispensabile
per garantire il funzionamento sicuro e l'uso
corretto.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle
avvertenze contenute in questa documenta-
zione e presenti sul prodotto.
La presente documentazione è parte inte-
grante del prodotto descritto e in caso di ces-
sione deve essere consegnata all'acquirente.
Spiegazione dei simboli
ATTENZIONE!
Seguire attentamente queste avver-
tenze per evitare danni a persone e / o
materiali.
ADVICE
Indicazioni speciali per maggiore chia-
rezza e facilità d'uso.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Impiego conforme agli usi previsti
Questo apparecchio è destinato progettato per il
taglio di un terreno prato nel settore privato. Ogni
altro uso oltre a quello per cui l'apparecchio è pre-
visto è da considerarsi come non conforme.
Possibile uso errato
I dispositivi di sicurezza non devono essere
smontati o esclusi, ad es. legando i tasti di
accensione sulle staffe dell'impugnatura
Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia
Non utilizzare l'apparecchio su siepi o ces-
pugli bagnati
ATTENZIONE!
L'apparecchio non può essere usato nel
settore industriale.
Dispositivi di sicurezza e protezione
Sicura bambini
Il foro (5 mm) sull'interruttore salvamotore è pre-
visto per un lucchetto*. Il lucchetto previene un av-
vio indesiderato dell'apparecchio.
* Non in dotazione
ATTENZIONE!
Pericolo di infortuni!
Non disattivare i dispositivi di sicurezza
e di protezione.
Paramano
ATTENZIONE!
Pericolo di infortunio in caso di para-
mano non montato!
Non mettere mai in funzione
l'apparecchio senza paramano.
Azionamento a due mani
Il tagliasiepi può essere utilizzato solo con ent-
rambe le mani contemporaneamente.
Simboli sull'apparecchio
Attenzione! Procedere con cau-
tela durante l'uso.
Prima della messa in funzione
leggere il manuale delle istru-
zioni!
Tenere lontane le altre persone
dall'area di pericolo.
Non esporre l'apparecchio a ba-
gnato od umidità.
Panoramica prodotto
440109_a 51
Portare occhiali protettivi, casco
e protezione acustica.
Rimuovere la batteria prima di
qualsiasi regolazione o pulitura
dell'apparecchiatura è fatto o
quando il dispositivo viene la-
sciato incustodito temporanea-
mente.
PANORAMICA PRODOTTO
La panoramica prodotto (1) offre uno sguardo
d'insieme sull'apparecchio.
1-1 Lama tagliente
1-2 Viti di montaggio paramano
1-3 Paramano
1-4 Staffa impugnatura anteriore con tasto di
accensione
1-5 Livella ad acqua
1-6 Staffa impugnatura posteriore con tasto di
accensione
1-7 Accumulatore con arresto
1-8 Caricabatterie con connettore
1-9 Bulloni di serraggio
1-10 Copertura protettiva lama tagliente
1-11 Istruzioni per l'uso
HT 18V Li
Lung-
hezza
lama
510 mm
Diametro
di taglio
15 mm
Peso to-
tale
2,8 kg
Valori di
vibrazione
sull'impugnatura*
4,8 m/s
2
K ± 1,5 m/s
2
Classe
di isola-
mento
/ III
Corse a
vuoto
2200 min
-1
Livello di
pressione
acustica
LpA 90 dB(A) ± 2 dB(A)
Batteria agli ioni di litio
Tensione
nominale
18 V
Capacità 1,3 Ah (ioni di litio)
Tempo di
carica
200 min.
Durata di
funziona-
mento per
carica
ca. 25 min
Caricabatterie
Corrente
di carica
Ingresso: 100-240V~50/60Hz 14W
Uscita: 20V 500mA
Intervallo
tempera-
tura di ca-
rica con-
sentito
5 - 45 °C
Dati tecnici
Dati tecnici conformi alle norme seguenti:
livello di potenza sonora e livello di enegia sonora
secondo DIN EN ISO 3744
Misurazione delle oscillazioni meccaniche sul ma-
nico secondo EN 28662-1
ADVICE
I valori indicati sono stati rilevati in con-
formità a una procedura di prova stan-
dardizzata e possono essere utilizzati
per confrontare diversi apparecchi elett-
rici tra loro.
Inoltre, questi valori sono indicati per
poter valutare in anticipo i carichi per
l'utente generati dalle vibrazioni.
it
Panoramica prodotto
52 HT 18V Li
AVVISO!
A seconda di come viene utilizzato
l'apparecchio elettrico, i valori di vibra-
zione effettivi possono discostarsi da
quelli indicati.
Adottare misure per proteggersi dalle
sollecitazioni da vibrazione. Nel far
questo tenere in considerazione l'intero
ciclo di lavoro, quindi anche i momenti in
cui l'apparecchio elettrico lavora senza
carico oppure è spento.
Misure adeguate includono, tra l'altro,
una manutenzione e cura regolari
dell'apparecchio elettrico e dei relativi
accessori, tenere calde le mani, pause
regolari e una buona pianificazione dei
processi di lavoro.
AVVISO!
Indossare una protezione per prevenire
danni all'udito.
ATTENZIONE!
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni.
Omissioni nel rispetto delle indicazioni
di sicurezza e delle istruzioni possono
causare folgorazione, incendio e/o gravi
infortuni.
ATTENZIONE!
Conservare tutte le indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni per futuro riferi-
mento.
Il termine utilizzato nelle indicazioni di si-
curezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad
attrezzi elettrici collegati alla rete di ali-
mentazione (con cavo di rete) e ad att-
rezzi elettrici a batteria (senza cavo di
rete).
ATTENZIONE!
Utilizzare l'apparecchio solo se in stato
tecnico ineccepibile!
Prima di ogni utilizzo verificare che ap-
parecchio, cavo e connettore non pre-
sentino danni; le parti danneggiate de-
vono essere riparate o sostituite a cura
di un'officina specializzata.
ATTENZIONE!
Pericolo di infortuni!
Non disattivare i dispositivi di sicurezza
e di protezione.
ATTENZIONE!
Pericolo di folgorazione!
Qualora il cavo sia danneggiato o sia
stato tagliato, separare immediatamente
il connettore dalla rete!
INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI
PER ATTREZZI ELETTRICI
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la pro-
pria zona di lavoro. La mancanza di or-
dine o zone di lavoro non illuminate possono
causare incidenti.
Non lavorare con l'attrezzo elettrico in am-
bienti a rischio di esplosione, in cui si tro-
vano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
attrezzi elettrici generano scintille che poss-
ono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre
persone lontano dall'attrezzo elettrico. In
caso di deviazione si può perdere il controllo
sull'apparecchio.
Sicurezza elettrica
Il connettore dell'attrezzo elettrico deve
essere adatto alla presa. Il connettore non
deve essere modificato in alcun modo.
Non utilizzare un adattatore con apparec-
chi elettrici dotati di protezione di terra.
Connettori non modificati e prese adatte ridu-
cono il rischio di folgorazione
Evitare il contatto del corpo con super-
fici collegate alla terra come tubi, riscalda-
menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro-
prio corpo è collegato alla terra esiste un ele-
vato rischio di folgorazione.
Tenere gli apparecchi elettrici lontani da
pioggia o umidità. La penetrazione di acqua
in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di
folgorazione.
Non utilizzare il cavo per portare l'attrezzo
elettrico, per appenderlo oppure per sfi-
lare il connettore dalla presa. Tenere il
cavo lontano da calore, olio, spigoli tagli-
enti o parti mobili dell'apparecchio. Cavi
danneggiati o annodati aumentano il rischio
di folgorazione.
Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
440109_a 53
Quando si lavora all'aperto con un att-
rezzo elettrico utilizzare solo cavi di pro-
lunga che siano adatti anche per uso es-
terno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto
per l'esterno riduce il rischio di folgorazione.
Se l'utilizzo dell'attrezzo elettrico in ambi-
ente umido non è evitabile, utilizzare un
interruttore differenziale. L'uso di un inter-
ruttore differenziale riduce il rischio di folgo-
razione.
Sicurezza di persone
Quando si lavora con un attrezzo elett-
rico si raccomanda di procedere con cau-
tela, attenzione e giudizio. Non utilizzare
un attrezzo elettrico se si è stanchi o sotto
l'influsso di droghe, alcol o medicinali.
Un momento di disattenzione durante l'uso
dell'attrezzo elettrico può avere come conse-
guenza infortuni gravi.
Indossare abiti adatti. Non indossare abiti
ampi o gioielli. Tenere capelli, abiti e gu-
anti lontano dalle parti in movimento. Abiti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono rima-
nere catturati dalle parti in movimento.
Indossare equipaggiamento di prote-
zione personale e sempre degli oc-
chiali protettivi.Indossare un equipaggia-
mento protettivo personale, come maschera
antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,
caschetto o protezione per l'udito, a seconda
dell'uso dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio
di lesioni.
Evitare di mettere in funzione
l'apparecchio involontariamente. Ac-
certarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegarlo all'alimentazione elett-
rica, di imbracciarlo o di trasportarlo.Se
trasportando l'attrezzo elettrico si tiene
il dito sull'interruttore oppure si collega
l'apparecchio acceso all'alimentazione di cor-
rente possono verificarsi degli incidenti.
Prima di accendere l'attrezzo elettrico
rimuovere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese. Un attrezzo o una
chiave che si trovino in una parte rotante
dell'apparecchio possono portare a infortuni.
Evitare una postura anomala. Assi-
curarsi una posizione stabile e mante-
nere l'equilibrio in qualsiasi momento. In
questo modo è possibile controllare meglio
l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
Se possono essere montati dispositivi
di aspirazione polveri e di raccolta, ac-
certarsi che questi siano collegati e che
vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo
di un'aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla
polvere.
Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elett-
rico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Per lavor-
are utilizzare l'attrezzo elettrico specifi-
camente previsto. Con l'attrezzo elettrico
giusto si lavora meglio e in modo più sicuro
nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che ab-
bia l'interruttore guasto. Un attrezzo elett-
rico che non è più possibile accendere o
spegnere è pericoloso e deve essere ripa-
rato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o
rimuovere la batteria prima di effet-
tuare impostazioni dell'apparecchio, di
sostituire accessori oppure di riporre
l'apparecchio. Questa misura precauzio-
nale previene l'avvio involontario dell'attrezzo
elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utiliz-
zati fuori della portata dei bambini. Non
consentire di usare l'apparecchio a per-
sone che non ne conoscano l'utilizzo o
che non abbiano letto le istruzioni. Gli att-
rezzi elettrici sono pericolosi se vengono uti-
lizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici. Con-
trollare se le parti mobili funzionano cor-
rettamente e non si bloccano, se ci sono
parti rotte o danneggiate che compromet-
tono il funzionamento dell'attrezzo elett-
rico. Prima di utilizzare l'apparecchio far
riparare le parti danneggiate. Molti incidenti
hanno la propria causa in attrezzi elettrici sot-
toposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Att-
rezzi di taglio sottoposti a una cura metico-
losa con bordi taglienti affilati si inceppano
meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, att-
rezzi a innesto, ecc. in base a queste istru-
zioni. Nel far questo tenere in considera-
zione le condizioni di lavoro e l'attività da
svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi
diversi dalle applicazioni previste può portare
a situazioni pericolose.
it
Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
54 HT 18V Li
Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batte-
ria
Caricare le batterie solo in caricatori che
vengono consigliati dal costruttore. Per
un caricatore indicato per un determinato
tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio
quando viene utilizzato con altre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le bat-
terie specificamente previste. L'uso di altre
batterie può causare il rischio di infortuni e di
incendio.
Tenere le batterie non utilizzate lontano da
graffette per ufficio, monete, chiavi, chi-
odi, viti o altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fungere da ponte tra i contatti.
Un cortocircuito tra i contatti della batteria può
avere come conseguenza ustioni oppure un
incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire
del liquido dalla batteria. Evitare il con-
tatto con il liquido. In caso di contatto ca-
suale risciacquare con acqua. Se il liquido
entra in contatto con gli occhi, richiedere
anche l'intervento di un medico.Il liquido
fuoriuscito può causare irritazioni della pelle
oppure ustioni.
Service
Per la propria sicurezza far riparare
l'apparecchio elettrico solo da personale
tecnico qualificato e con ricambi originali.
In questo modo si garantisce che la sicu-
rezza dell'apparecchio elettrico rimanga con-
servata.
Indicazioni di sicurezza per cesoie per siepi
Tenere tutte le parti del corpo lontane
dalla lama tagliente. Non cercare di rimuo-
vere il materiale tagliato o di trattenere il
materiale da tagliare a lama in funzione.
Rimuovere il materiale bloccato solo ad
apparecchio spento. Un momento di disat-
tenzione nell'uso del tagliasiepi può portare a
gravi infortuni.
Trasportare il tagliasiepi per il manico
quando la lama è ferma. In caso di
trasporto o rimessaggio del tagliasiepi,
applicare sempre la copertura protettiva.
Una manipolazione attenta dell'apparecchio
riduce il rischio di infortuni con la lama.
Afferrare sempre l'apparecchio elettrico
per le superfici isolate dell'impugnatura,
in quanto la lama tagliente potrebbe ent-
rare in contatto con conduttori sotto ten-
sione nascosti. Il contatto della lama ta-
gliente con un conduttore in tensione può
trasmettere elettricità alle parti metalliche
dell'apparecchio e causare un fenomeno di
folgorazione.
Indicazioni di sicurezza batteria e caricatore
CAUTELA!!
Attenzione! Pericolo di esplosione e
di incendio.
Non aprire l'apparecchio. Pericolo di
cortocircuito.
Non gettare l'apparecchio su
fiamme libere.
Proteggere l'apparecchio dal calore
e dall'irraggiamento diretto del sole.
Prima di qualsiasi utilizzo del caricatore, veri-
ficare che corpo, connettore e cavo non pre-
sentino danneggiamenti.
Non utilizzare il caricatore se è danneggiato.
Non aprire il caricatore! In caso di guasti so-
stituire il caricatore.
Proteggere apparecchio, batteria e caricatore
dall'umidità. Effettuare la ricarica solo in in-
terno.
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da
personale tecnico qualificato e solo con ri-
cambi originali. In questo modo si garantisce
di conservare la sicurezza dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza per l'uso
Utilizzare l'apparecchio sempre con ent-
rambe le mani.
Mantenere corpo ed abiti a debita distanza
dalla falciatrice.
Rimuovere il materiale tagliato solo a motore
fermo.
Quando si lascia/trasporta l'apparecchio:
Spegnere l'apparecchio
Applicare la copertura di protezione
Rimuovere la batteria
Non afferrare mai l'apparecchio per la lama
tagliente
Trasportare l'apparecchio soltanto per
l'impugnatura.
Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
440109_a 55
Prima del lavoro verificare che la siepe da ta-
gliare non nasconda oggetti, come ad es.: re-
cinzioni di filo metallico, per evitare infortuni.
Verificare a intervalli di tempo regolari che
l'apparecchio funzioni correttamente.
Non utilizzare detergenti o solventi. Pot-
rebbero danneggiare in modo irreparabile
l'apparecchio.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare
che la macchina non presenti danni.
Far riparare eventuali disturbi elettrici solo da
personale tecnico autorizzato.
AVVISO!
Questo attrezzo elettrico durante l'uso
genera un campo elettromagnetico. In
determinate circostanze questo campo
può compromettere impianti medicali at-
tivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gravi
o mortali consigliamo alle persone con
impianti medicali di consultare il proprio
medico e il costruttore dell'impianto me-
dicale prima di utilizzare l'attrezzo elett-
rico.
MONTAGGIO
ATTENZIONE!
L'apparecchio può essere messo in fun-
zione solo quando è stato completa-
mente montato.
ATTENZIONE!
Inserire la batteria solo quando
l'apparecchio è completamente montato.
Avviare il tagliasiepi
1. Fissare il paramano (2-1) al corpo con le viti
accluse (2-2).
2. Aprire leggermente la staffa dell'impugnatura
(3-1) e inserirla sul corpo. La dentatura (3-2)
deve scattare.
3. Inserire i perni di serraggio attraverso la staffa
dell'impugnatura e il corpo e avvitare salda-
mente (3-3).
MESSA IN FUNZIONE
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzionamento
eseguire sempre un controllo visivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare una batteria danneggiata.
Pericolo di incendio!
CAUTELA!!
Pericolo di incendio e di esplosione!
Il caricabatteria si scalda durante il pro-
cesso di caricamento. Non utilizzare su
un sostrato facilmente infiammabile o in
un ambiente infiammabile.
Caricare la batteria
ADVICE
La batteria in dotazione è parzialmente
carica! Caricare completamente la batte-
ria prima del primo utilizzo.
La batteria può essere utilizzata in
qualsiasi stato di carica a scelta.
Un'interruzione della carica non dan-
neggia la batteria.
ADVICE
La batteria è protetta da sovraccarico
mediante una tensione di alimentazione
e quindi può rimanere collegata per un
po' di tempo alla rete elettrica.
1. Collegare il caricabatteria (1-5) senza bat-
teria (1-4) alla rete elettrica. Il LED
sull'alimentatore del connettore si accende di
verde.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria. Il LED
sull'alimentatore del connettore si accende di
rosso. Il processo di carica inizia.
ADVICE
L'intervallo di temperatura per la mo-
dalità di carica deve trovarsi tra 5°C e
+45°C.
L'autonomia in caso di carica completa
corrisponde a max. 200 minuti. Se il
tempo d'uso della batteria si accorcia in
modo sostanziale nonostante la carica
completa, la batteria è esausta e deve
essere sostituita con una batteria origi-
nale nuova.
3. Il processo di carica è terminato, quando
il LED dell'alimentatore a connettore si ac-
cende di verde - l'accumulatore è completa-
mente carico.
4. Sfilare il caricabatteria dalla rete elettrica.
5. Rimuovere la batteria dal caricabatteria.
it
Messa in funzione
56 HT 18V Li
Inserire la batteria
1. Premere l'arresto.
2. Spingere la batteria sulla guida fino a che la
bussola di contatto della batteria si trova fissa
sul connettore di contatto dell'apparecchio.
OPERAZIONE
Avviare il tagliasiepi
1. Assumere una posizione stabile.
2. Con una mano afferrare l'impugnatura ante-
riore, quindi con l'altra l'impugnatura poste-
riore.
3. Premere entrambi i tasti di accensione della
staffa dell'impugnatura (5); l'apparecchio
parte.
4. Durante il lavoro tenere premuti entrambi i
tasti di accensione.
5. Non appena uno dei tasti di accensione viene
rilasciato, il tagliasiepi si spegne.
ISTRUZIONI OPERATIVE
La livella a bolla integrata 1-5, 5) agevola un
taglio rettilineo
Tagliare sempre prima i due lati di una siepe,
quindi il lato superiore. In questo modo la po-
tatura non può cadere su zone non ancora
lavorate (9).
Le siepi devono sempre essere tagliate se-
guendo una forma trapezoidale per prevenire
lo svuotamento dei rami inferiori
Rimuovere il materiale tagliato solo a motore
fermo.
Quando si lascia/trasporta l'apparecchio:
Spegnere l'apparecchio
Applicare la copertura di protezione
Rimuovere la batteria
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare
che l'apparecchio non presenti danni.
MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE!
I lavori di riparazione devono essere ef-
fettuati esclusivamente da ditte specia-
lizzate o dai nostri centri di assistenza
AL-KO.
ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi lavoro
sull'apparecchio rimuovere la batteria.
CAUTELA!!
Pericolo di infortunio!
Quando si devono eseguire operazioni di
manutenzione e pulizia sulla lama tagli-
ente indossare sempre guanti da lavoro.
1. Dopo ogni utilizzo pulire la lama tagliente e il
corpo con una spazzola o un panno. Non uti-
lizzare acqua e/o detergenti aggressivi - peri-
colo di corrosione!
2. Oliare leggermente le barre del coltello con un
olio protettivo adatto.
3. Verificare che le viti siano saldamente in
sede.
4. Controllare regolarmente la lama tagliente.
Recarsi presso un centro di assistenza AL-
KO in caso di:
lama tagliente difettosa
lama tagliente senza filo
usura irregolare
CONSERVAZIONE
ADVICE
La copertura della lama può essere ap-
plicata alla parete e usata per riporre il
tagliasiepi (8).
Assicurarsi che le viti siano ben salde!
Pulire l'apparecchio e i relativi accessori dopo
ogni utilizzo.
Rimessare l'apparecchio solo con copertura
di protezione applicata.
Asciugare l'apparecchio e conservarlo in
modo che rimanga inaccessibile a bambini e
persone non autorizzate.
Immagazzinare l'apparecchio in un luogo
asciutto e protetto dal gelo.
Assicurare l'apparecchio con un lucchetto*.
*Non in dotazione
Supporto batteria e caricabatteria
Conservare la batteria presso un luogo asci-
utto ed esente da ghiaccio, a una tempera-
tura ambiente tra 0 °C e +35 °C con uno stato
di carica di circa 40 - 60%.
Dopo 6 mesi di immagazzinaggio ricaricare
la batteria per circa 2 ore
Non immagazzinare la batteria nelle vici-
nanze di oggetti metallici o contenenti acido
- pericolo di cortocircuito!
Smaltimento
440109_a 57
SMALTIMENTO
Non smaltire gli apparecchi, le batte-
rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-
uti domestici!
Imballaggio, macchina e accessori sono
prodotti con materiali riciclabili e devono
essere smaltiti di conseguenza.
L'utente è obbligato alla restituzione delle
batterie e degli accumulatori. Lo smaltimento
può avvenire a cura di un rivenditore specia-
lizzato oppure dei centri di riciclaggio.
Smaltire l'accumulatore solo una volta sca-
rico.
RIMEDI IN CASO DI GUASTO
Anomalia Possibile causa Soluzione
Il motore non parte L'interruttore salvamotore ha
spento
Scaricare la batteria
Attendere fino a che l'interruttore
salvamotore riaccende il trimmer.
Caricare la batteria
L'apparecchio lavora con
interruzioni
Interruttore on/off guasto
Errore interno
Consultare il centro di assistenza
AL-KO
Il motore funziona, la lama
rimane ferma
Errore interno Consultare il centro di assistenza
AL-KO
Le lame diventano calde Mancanza di lubrificazione
Lama senza filo
Tacche nella lama
Oliare leggermente la lama
Consultare il centro di assistenza
AL-KO
Consultare il centro di assistenza
AL-KO
La durata della batteria
cala in modo evidente
Erba troppo alta o umida
Altezza di taglio insufficiente
Batteria scarica perché non utiliz-
zata per un periodo prolungato di
tempo
Vita utile della batteria esaurita
Lasciare asciugare, regolare
un'altezza di taglio superiore
Regolare un'altezza di taglio supe-
riore
Caricare la batteria
Inserire la batteria. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore
Non si riesce a caricare la
batteria
Connettore di carica o bussola di
contatto sporchi
Accumulatore o caricatore guasto
Ordinare i ricambi in base alla
scheda delle parti di ricambio
ADVICE
In caso di disturbi che non vengono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare
personalmente si prega di rivolgersi al nostro servizio alla clientela competente.
it
Garanzia
58 HT 18V Li
GARANZIA
Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto
dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi
del paese, in cui viene acquistata la macchina.
La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi:
utilizzo corretto della macchina
rispetto delle istruzioni per l'uso
impiego di ricambi originali
La garanzia decade nei seguenti casi:
tentativi di riparazione sulla macchina
modifiche tecniche alla macchina
impiego non conforme alle prescrizioni
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla vernice riconducibili alla normale usura
particolari soggetti a usura, che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da [xxx xxx (x)]
motori a combustione (Per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore)
Il periodo di garanzia decorre dalla acquisto da parte del primo utente finale. Decisiva è la data sulla
ricevuta. Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con questa dichiarazione e lo scontrino
dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino.La presente garanzia lascia
invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armo-
nizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto.
Prodotto Costruttore Procuratore
Tagliasiepi a batteria
Tipo
HT 18V Li
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Numero seriale Direttive UE Norme armonizzate
G 2402405
Rumorosità
misurata / garantita
90 / 92 dB(A)
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
EN 60745-1
EN 60745-2-15:2010-09
ISO 10517:2012-01
EN 60335-1:2012-10
EN 60335-2-29
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Valutazione della conformità Kötz, 13.11.2012
2000/14/CE appendice V
Antonio De Filippo
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

AL-KO Hedge Trimmer HT 18V Li Manuale utente

Categoria
Tagliasiepi a motore
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per