Information
section
47
1
2
3
4
5
6
Česky
[Czech]
[Jméno výrobce] tímto prohlašuje, že tento [typ zařízení] je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [fabrikantens navn] erklærer herved, at følgende udstyr
[udstyrets typebetegnelse] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Name des Herstellers], dass sich das Gerät [Gerätetyp] in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [tootja nimi = name of manufacturer] seadme [seadme
tüüp = type of equipment] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [name of manufacturer], declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [nombre del fabricante] declara que el [clase
de equipo] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ [name of manufacturer] ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of equipment]
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente [nom du fabricant] déclare que l’appareil [type d’appareil] est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Ital
iano
[Italian]
Con la presente [nome del costruttore] dichiara che questo [tipo di
apparecchio] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [name of manufacturer / izgatavotāja nosaukums] deklarē, ka [type of
equipment / iekārtas tips] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo [manufacturer name] deklaruoja, kad šis [equipment type] atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [naam van de fabrikant] dat het toestel [type van toestel] in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [isem tal-manifattur], jiddikjara li dan [il-mudel tal-prodott]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [gyártó neve] nyilatkozom, hogy a [... típus] megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [nazwa producenta] oświadcza, że [nazwa wyrobu] jest zgodny
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Nome do fabricante] declara que este [tipo de equipamento] está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[Ime proizvajalca] izjavlja, da je ta [tip opreme] v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Meno výrobcu] týmto vyhlasuje, že [typ zariadenia] spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Valmistaja = manufacturer] vakuuttaa täten että [type of equipment = laitteen
tyyppimerkintä] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar [företag] att denna [utrustningstyp] står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.