WEG Motoriduttori MAS – Istruzioni di montaggio Manuale utente

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale utente
Istruzioni di montaggio
incluse indicazioni sul funzionamento e sulla manutenzione
Riduttori e motoriduttori MAS
®
ATEX inclusa
BA26 MAS, ATEX
06/2016
Italiano
Documento originale: Tedesco
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 2
Indice
1 Considerazioni generali ............................................................................................................................................................. 4
1.1 Indicazioni di sicurezza e di avvertenza ............................................................................................................................... 4
1.2 Informazioni generali / General information .......................................................................................................................... 4
1.3 Esclusione di responsabilità ................................................................................................................................................. 5
1.4 Indicazioni sul diritto d'autore e sui diritti di tutela................................................................................................................. 5
2 Sicurezza generale ..................................................................................................................................................................... 5
3 Descrizione del riduttore e del motoriduttore .......................................................................................................................... 6
3.1 Targhetta di identificazione .................................................................................................................................................. 6
3.2 Tipo / Type designation ........................................................................................................................................................ 7
4 Trasporto .................................................................................................................................................................................... 9
5 Stoccaggio ................................................................................................................................................................................ 10
6 Struttura del riduttore .............................................................................................................................................................. 11
6.1 Principio strutturale – riduttore coassiale H ........................................................................................................................ 11
6.2 Principio strutturale - riduttore montaggio pendolare A ...................................................................................................... 12
6.3 Principio strutturale - riduttore ad assi paralleli F ............................................................................................................... 13
6.4 Principio strutturale - riduttore a vite senza fine S .............................................................................................................. 14
6.5 Principio strutturale - riduttore a coppia conica K ............................................................................................................... 15
6.6 Principio strutturale - riduttore ad assi paralleli-ortogonali C .............................................................................................. 16
7 Installazione meccanica .......................................................................................................................................................... 17
7.1 Lavori preliminari per il riduttore ......................................................................................................................................... 17
7.2 Lavori preliminari, motore ................................................................................................................................................... 18
7.3 Montaggio del riduttore, motoriduttore ............................................................................................................................... 20
8 Lista di controllo - riduttore .................................................................................................................................................... 30
9 Lista di controllo - motore ....................................................................................................................................................... 30
10 Messa in servizio ...................................................................................................................................................................... 31
10.1 Collegamento elettrico del motore ...................................................................................................................................... 31
10.2 Direzione di rotazione ........................................................................................................................................................ 31
10.3 Livello dell'olio dei riduttori forniti ........................................................................................................................................ 31
11 Funzionamento ......................................................................................................................................................................... 32
12 Guasti ........................................................................................................................................................................................ 32
13 Ispezione e manutenzione ....................................................................................................................................................... 33
13.1 Intervallo di ispezione e manutenzione .............................................................................................................................. 33
13.2 Lavori di ispezione e manutenzione dei riduttori ................................................................................................................ 34
14 Lubrificanti................................................................................................................................................................................ 36
15 Forme costruttive e quantità di lubrificanti ............................................................................................................................ 37
15.1 Riduttore coassiale H ......................................................................................................................................................... 37
15.2 Riduttore coassiale monostadio H ...................................................................................................................................... 38
15.3 Riduttore montaggio pendolare A ....................................................................................................................................... 39
15.4 Riduttore ad assi paralleli F ................................................................................................................................................ 40
15.5 Riduttori a coppia conica K40 - K75 ................................................................................................................................... 41
15.6 Riduttore a coppia conica K77 - K139 ................................................................................................................................ 42
15.7 Riduttore a vite senza fine S .............................................................................................................................................. 43
15.8 Riduttore ad assi paralleli-ortogonali C .............................................................................................................................. 44
15.9 Controllo di livello olio nei riduttori con vite di livello olio nella forma costruttiva verticale .................................................. 45
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 3
16 Collegamento morsetti ............................................................................................................................................................ 46
17 Dispositivo ausiliario opzionale del motore .......................................................................................................................... 47
17.1 Resistenza di riscaldo anticondensa a motore fermo ......................................................................................................... 47
17.2 Foro per evacuazione acqua di condensa ......................................................................................................................... 47
17.3 Ventilazione forzata ............................................................................................................................................................ 47
17.4 Dispositivo di monitoraggio temperatura interruttore a lamine bimetalliche, “Contatto chiuso a riposo” (TH) .................... 48
17.5 PTC Sensori di temperatura con conduttore a freddo (TF) ................................................................................................ 48
17.6 Freno .................................................................................................................................................................................. 48
17.7 Indicatore di rotazione ........................................................................................................................................................ 51
18 Tabella per le coppie di serraggio .......................................................................................................................................... 51
19 Smaltimento .............................................................................................................................................................................. 52
20 Dichiarazione di incorporazione ............................................................................................................................................. 53
21 Dichiarazione di conformità UE ATEX 2014/34/UE ................................................................................................................ 54
22 Dichiarazione di conformità UE Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE ....................................................................... 55
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 4
1 Considerazioni generali
1.1 Indicazioni di sicurezza e di avvertenza
Le presenti indicazioni di avvertenza e di sicurezza devono essere assolutamente rispettate!
PERICOLO!
Avvertimento di un pericolo elettrico o meccanico.
ATEX !
Indicazioni importanti per la protezione antideflagrante.
PRUDENZA!
Istruzioni importanti per un funzionamento sicuro e senza anomalie.
1.2 Informazioni generali / General information
Le presenti istruzioni di montaggio (MA) sono una parte integrante della fornitura dei riduttori e devono essere lette da chiunque
lavori con i riduttori. Le indicazioni di queste istruzioni di montaggio devono essere assolutamente rispettate. Conservare le istruzioni
di montaggio nelle vicinanze del riduttore.
Non ci si assume alcune responsabilità per danni o malfunzionamenti che risultano dalla mancata osservanza delle presenti
istruzioni di montaggio.
La ditta Watt Drive si riserva il diritto di apportare modifiche ai singoli componenti o gruppi costruttivi, ai fini di uno sviluppo,
mantenendo le caratteristiche essenziali dei prodotti per migliorare il prodotto stesso.
Grado di protezione:
I motoriduttori corrispondono al grado di protezione IP 65.
I motori sono realizzati almeno con un grado di protezione IP 55 (vedi targhetta di identificazione).
Utilizzo conforme alle disposizioni:
I riduttori / motoriduttori sono previsti esclusivamente per la generazione di un movimento di rotazione definito all'interno di macchine
e impianti. I riduttori sono conformi, fin dove possibile, ai requisiti imposti dalla direttiva macchine 2006/42/CE.
Un qualsiasi altro utilizzo diverso viene considerato come non conforme alle disposizioni. Per i danni che ne risultano sarà
responsabile esclusivamente l'utente/operatore della macchina / impianto.
Le indicazioni presenti in queste istruzioni di montaggio, sulla targhetta di identificazione e in altre documentazioni tecniche devono
essere assolutamente osservate e rispettate.
Utilizzo conforme alle disposizioni in area EX:
I riduttori in versione ATEX sono conformi alle normative e direttive vigenti e soddisfano i requisiti della direttiva 2014/34/UE.
Non bisogna usare i motori e i motoriduttori non omologati per aree EX.
I riduttori con protezione antideflagrante delle serie
H... Riduttore coassiale
A... Riduttore montaggio pendolare
F... Riduttore ad assi paralleli
S... Riduttore a vite senza fine
K... Riduttore a coppia conica
C... Riduttore ad assi paralleli-ortogonali
corrispondono alle normative costruttive delle:
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 5
unità gruppo I, categoria M2 e unità gruppo II, categoria 2G, 3G (gas atmosfera EX) e 2D, 3D (polveri atmosfera EX).
Il riduttore K... 40. non può essere usato in aree a rischio di esplosione.
Utilizzo conforme alle disposizioni, motore:
i motori sono conformi ai requisiti di base della Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE. Essi sono progettati sia per utilizzo con la
rete elettrica diretta sia con inverter.
I motori in versione standard sono progettati per la seguente modalità di esercizio:
Temperatura ambiente: -20 °C (-4 °F) / +40 °C (104 °F)
Altitudine 1000 m (s.l.m)
1.3 Esclusione di responsabilità
Il rispetto delle istruzioni di montaggio è una premessa essenziale per un utilizzo sicuro del riduttore / motoriduttore e per il
raggiungimento delle proprietà del prodotto e delle prestazioni indicate.
La ditta Watt Drive non si assume alcuna responsabilità per danni materiali o patrimoniali causati dalla mancata osservanza delle
presenti istruzioni di montaggio. In tal caso si esclude la responsabilità per vizio della cosa.
1.4 Indicazioni sul diritto d'autore e sui diritti di tutela
Tutta la documentazione tecnica è protetta ai sensi del diritto d'autore. L'elaborazione, la riproduzione e la diffusione di questa e di
altre valutazioni, anche parziale, non sono consentite salvo previo esplicito consenso.
2 Sicurezza generale
Il cliente è responsabile per un montaggio corretto dell'azionamento.
Le proprietà confermate degli azionamenti, nonché la conformità di eventuali requisiti di garanzia, condizionano il rispetto delle
indicazioni presenti in queste istruzioni di montaggio.
Prestare attenzione a non mettere mai in funzione dei prodotti danneggiati!
Leggere con cura le istruzioni di montaggio prima di iniziare i lavori di posizionamento, montaggio o manutenzione.
Il montaggio, messa in servizio nonché lavori di manutenzione e riparazione sul riduttore / motoriduttore o impianto elettrico
ausiliario, possono avvenire solo ad opera di personale specializzato autorizzato, nel rispetto dei seguenti punti:
Istruzioni di montaggio
Targhetta sul riduttore / motoriduttore
Tutte le altre documentazioni relative al progetto, alla messa in servizio
Le disposizioni specifiche dell'impianto e i requisiti
normative nazionali e regionali vigenti sulla sicurezza e antinfortunistica.
PERICOLO!
Tutti i lavori possono essere eseguiti solo:
con l'azionamento fermo,
in assenza di tensione e
in condizione di riaccensione bloccata.
Il funzionamento del motoriduttore tramite inverter può avvenire solo nel rispetto delle indicazioni e sulla targhetta di identificazione
del motore.
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 6
ATEX !
L'utilizzo di riduttori / motoriduttori può causare gravi lesioni, addirittura morali, in presenza di miscele gassose esplosive
o concentrazioni di polvere unitamente a componenti caldi elettroconduttori.
3 Descrizione del riduttore e del motoriduttore
3.1 Targhetta di identificazione
Tutti i dati sulla targhetta di identificazione del riduttore stabiliscono i limiti del suo utilizzo conforme alle disposizioni. Questi dati
devono essere assolutamente rispettati.
Ulteriori dati tecnici si possono reperire nei disegni tecnici del catalogo di motoriduttori più aggiornato.
Motoriduttore
(rappresentazione esemplificativa)
Riduttore in area EX
(rappresentazione esemplificativa)
HU 40A … Denominazione del tipo
# 950… Numero riduttore
0,18 kW Potenza
24 min
-1
Numero di giri
72 Nm Coppia
B3 Forma costruttiva
i=55,30 Fattore di riduzione
II Unità gruppo
2 Categoria
D Atmosfera EX
c Tipo di protezione antideflagrante
120° Classe di temperatura o max. temperatura superficiale
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 7
3.2 Tipo / Type designation
Tipo (esempio) HF 70A 3B 100L-04E TH FL IG ASA 66C 3B 90S/L-04E BR20
Serie H (riduttore coassiale) A (riduttore montaggio pendolare)
Possibile versione del riduttore
HU (Uniblock
®
)
HF (flangia)
HG (base)
ASA (supporto + albero cavo)
AS (supporto + albero in uscita)
ASS (supporto + ralla a contrazione)
ASZ (supporto + doppio albero primario)
AFA (flangia + albero cavo)
AF (flangia+albero in uscita)
AFS (flangia+ralla a contrazione)
ARA (versione per agitatore con albero cavo)
AR (versione per agitatore con albero in uscita)
ARS (comando agitatori con ralla a contrazione)
Possibili dimensioni dei riduttori 40, 41, 50, 51, 55, 60, 65, 70, 80, 85,
110, 130, 133, 136
46, 56, 66, 76, 86
Codice di stadio ruote dentate E (1 stadio)
A, S (2 stadi)
C (3 stadi)
D (4 stadi)
F (5 stadi)
A, S (2 stadi)
C (3 stadi)
D (4 stadi)
Tipo (esempio) FUA 111C 111C 3B 112M-04E MIP KUA 75C 3A 63-04F SD
Serie F (riduttore ad assi paralleli) K (riduttore a coppia conica)
Possibile versione del riduttore FUA (Uniblock
®
+ albero cavo)
FU (Uniblock
®
+ albero in uscita)
FUS (Uniblock
®
+ ralla a contrazione)
FUZ (Uniblock
®
+ albero in uscita
ambo i lati)
FFA (flangia + albero cavo)
FF (flangia + albero in uscita)
FFS (flangia+ralla a contrazione)
FSA (supporto+albero cavo)
FS (supporto+albero in uscita)
FSS (supporto+ralla a contrazione)
FSZ (supporto+albero in uscita ambo
i lati)
FRA (comando agitatori con albero
cavo)
FR (comando agitatori albero in
uscita)
FRS (comando agitatori con ralla a
contrazione)
KUA (Uniblock
®
+ albero cavo)
KU (Uniblock
®
+albero in uscita)
KUS (supporto + ralla a contrazione)
KUZ (Uniblock
®
+ albero in uscita ambo i lati
KSA (supporto + albero cavo)
KSS (supporto + ralla a contrazione)
KFA (flangia + albero cavo)
KF (flangia + albero in uscita)
KFS (flangia+ralla a contrazione)
KRA (versione per agitatore con albero cavo)
KR (versione per agitatore con albero in uscita)
KRS (comando agitatori con ralla a contrazione)
Possibili dimensioni dei riduttori 85, 111, 131, 137 40, 50, 60, 70, 75, 77, 80, 86, 110, 136, 139
Codice di stadio ruote dentate 85, 111, 131:
A, S (2 stadi)
C (3 stadi)
D (4 stadi)
F (5 stadi)
137:
A (3 stadi)
C (4 stadi)
D (5 stadi)
40, 50, 60, 70, 75:
A (2 stadi)
C (3 stadi)
D (4 stadi)
77, 80, 86, 110, 136, 139:
A (3 stadi)
C (4 stadi)
D (5 stadi)
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 8
Tipo (esempio) SSA 455A 3A 80-04E CF 130A 3C 200M/L-04E SG
Serie S (riduttore a vite senza fine) C (riduttore ad assi paralleli-ortogonali)
Possibile versione del riduttore SUA (Uniblock
®
+ albero cavo)
SU (Uniblock
®
+ albero di uscita)
SUS (Uniblock
®
+ ralla a contrazione)
SUZ (Uniblock
®
+ albero in uscita
ambo i lati)
SFA (flangia + albero cavo)
SF (flangia + albero in uscita)
SFS (flangia+ralla a contrazione)
SSA (supporto+albero cavo)
SS (supporto+albero in uscita)
CUA (Uniblock
®
+ albero cavo)
CU (Uniblock
®
+ albero in uscita)
CUS (Uniblock
®
+ ralla a contrazione)
CUZ (Uniblock
®
+ albero in uscita ambo i lati)
CFA (flangia + albero cavo)
CF (flangia + albero in uscita)
CFS (flangia+ralla a contrazione)
CSA (supporto + albero cavo)
CS (supporto + albero in uscita)
CSS (supporto + ralla a contrazione)
CSZ (supporto + albero in uscita ambo i lati)
Possibili dimensioni dei riduttori 454, 455, 506, 507, 608, 609 70, 80, 85, 110, 130
Codice di stadio ruote dentate A, B, S (2 stadi)
C (3 stadi)
A (3 stadi)
C (4 stadi)
D (5 stadi)
V
arianti di funzionamento riduttori
63.. – 225... Dimensioni motori WATT
IA.., IAK.. Adattatore IEC
SA.. Servo-adattatore
NA.. Adattatore Nema
WN Albero in ingresso
WN-RSG Albero in ingresso con dispositivo antiritorno
IEC.. Montaggio diretto motore
Dispositivo ausiliario opzionale del motore
Tipo (esempio) 3B 100L-04F SH K1 KB MIP BRH40 FL SD
3B 100L-04F Tipo di motore
TH, TF, KTY Monitoraggio temperatura
FL Ventilazione forzata
IG, SG Encoder incrementale
BR.. Freno
BBR.. Freno doppio
BRH.. Freno con ventola manuale
BRHA.. Freno con ventola manuale e dispositivo di blocco
KKM, RSM Dispositivo antiritorno
U, UW Non ventilato
KB Foro per evacuazione acqua di condensa
SH Resistenza di riscaldo anticondensa a motore fermo
K1, K2 Protezione climatica
MIP, MIG Versione con cassetta terminale
SD Coperchio di protezione
HR Volantino manuale
ZM Ventola in metallo
ZL Ventola con inerzia volanica
ZWM, ZWV Seconda estremità dell'albero
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 9
4 Trasporto
La merce consegnata deve essere ispezionata subito dopo la ricezione per individuare eventuali danni causati dal trasporto.
Eventualmente bisogna escludere una messa in servizio.
PRUDENZA!
Per sollevare i motoriduttori bisogna usare degli occhielli a vite ai sensi di DIN 580. L'occhiello a vite, se non incluso nella fornitura,
deve essere avvitato completamente nell'apposito foro filettato nel riduttore (vedi immagine 1)!
Gli occhielli a vite devono essere serrati saldamente. Essi sono progettati solo per il peso proprio del riduttore o del motoriduttore.
Bisogna rispettare le normative DIN 580:2010.
Non bisogna applicare ulteriori carichi aggiuntivi.
La massa m [kg] (Tabelle 1) corrisponde al massimo carico da agganciare in trazione in direzione F dell'asse della vite.
Gli occhielli a vite devono essere sollecitati possibilmente in verticale in direzione dell'asse della vite. Se necessario bisogna
utilizzare ulteriori mezzi di trasporto adeguati.
Tabella 1: Massimo carico consentito
Figura 1: Posizione occhielli a vite
Riduttore coassiale H40-H136
Riduttore coassiale monostadio
H41E-H110E
Riduttore montaggio pendolare
A46-A86
Riduttore ad assi paralleli
F111-F137
Riduttore a coppia conica
K40-K75
Riduttore a coppia conica K77-K139
Riduttore a vite senza fine
S454-S609
Riduttore ad assi paralleli-
ortogonali C70-C130
Filettatura
M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30
m [kg] 140 230 340 700 1200 1800 3200
F
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 10
5 Stoccaggio
Generale:
Durante lo stoccaggio dei riduttori bisogna rispettare i seguenti punti:
Lo stoccaggio delle unità di azionamento deve avvenire generalmente in ambienti chiusi.
Temperatura ambiente max. 25 °C (77 °F)
Umidità relativa dell'aria max. 80 %
Le unità di azionamento devono essere protette dall'irradiazione solare o dalla luce UV.
Non bisogna stoccare sostanze aggressive o corrosive nell'ambiente.
Lo stoccaggio dei riduttori deve avvenire in una posizione di montaggio prevista per l'utilizzo successivo.
I riduttori devono essere ruotati ogni 6 mesi dal lato di uscita di 1-2 giri per garantire una lubrificazione interna.
Le unità devono essere protette da sollecitazioni meccaniche e da forze esterne.
Stoccaggio a lungo termine:
In caso di stoccaggio superiore a 12 mesi bisogna riempire i riduttori completamente con il lubrificante indicato nella targhetta di
identificazione o nella targhetta dell'olio.
I componenti esterni non verniciati devono essere protetti con agente conservante (si raccomanda un controllo semestrale).
Dopo un anno bisogna sostituire la protezione anticorrosiva.
Prima della messa in servizio bisogna far scaricare il lubrificante del motoriduttore. Se sono presenti più camere dell'olio bisogna
svuotare tutte le camere dell'olio.
Le guarnizioni si induriscono in caso di un lungo periodo di esercizio. Prima della messa in servizio bisogna stringere nuovamente
tutte le viti.
Successivamente bisogna riempire il riduttore con il tipo e la quantità di lubrificante specificati sulla targhetta di identificazione.
In caso di stoccaggio superiore a 24 mesi bisogna verificare la tenuta dei riduttori prima della loro messa in servizio. In presenza
di eventuali fenditure superficiali degli elementi di tenuta bisogna sostituirli.
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 11
6 Struttura del riduttore
I seguenti disegni mostrano il principio strutturale di diversi tipi di riduttore.
Sono possibili differenze rispetto ad altre dimensioni e varianti di versioni per ogni tipo di riduttore.
6.1 Principio strutturale – riduttore coassiale H
1
1A
1B
2
3F
4
6
8
11
12
13
14
16
17
17B
19
19B
24
25
27
4
3
4
4
4
4A
4
5
A
lloggiamento riduttore
Piastra dell'alloggiamento
Spina conica
Coperchio di ingresso
Flangia albero in uscita
Perno tenditore
A
nello di tenuta dell'albero
V
ite di sfiato
V
ite prigioniera
Rosetta elastica
Dado esagonale
appo a vite
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata
A
lbero portapignone
Cuscinetto a rulli conici
A
nello distanziatore
Cuscinetto a rulli conici
Cuscinetto a rulli conici
Girante condotta
4
6
4
7
50
50A
50B
61
61A
61B
81
84
85
85A
85B
85C
86
86A
86B
87
87A
88
89
200
201
A
lbero in uscita
Spina cilindrica
Piastra di base
V
ite a testa esagonale
Rosetta elastica
V
ite a brugola con I6KT
Rosetta elastica
Dado esagonale
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Mastice solido
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 12
6.2 Principio strutturale - riduttore montaggio pendolare A
1A
1B
1C
2
3F
4
6A
6B
8
11
12
13
14
14A
16
17
17B
19
19A
19B
24
25
27
4
3
4
4
4
5
4
6
4
6A-H
4
6A-S
4
6A-V
A
lloggiamento riduttore
Piastra dell'alloggiamento
V
ite a testa svasata
Coperchio di ingresso
Flangia albero in uscita
Perno tenditore
A
nello di tenuta dell'albero
A
nello di tenuta dell'albero
V
iti di sfiato
V
ite prigioniera
Rosetta elastica
Dado esagonale
appo a vite
A
nello di tenuta
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata
A
lbero portapignone
Cuscinetto a rulli conici
A
nello distanziatore
Cuscinetto a sfera a gola profonda
Girante condotta
A
lbero a innesto
A
lbero cavo
A
lbero cavo con ralla a contrazione
A
lbero in uscita
4
6A-D
4
7
50a
50b
51
54
59
59A
61
70a
70b
70c
81
84
84A
84B
85
85A
85B
88
89
100
170
171a
171b
180
181
182
199
200
201
A
lbero in uscita ambo i lati
Spina cilindrica
Copertura protettiva ralla a contrazione
V
ite a brugola con I6KT
Copertura di chiusura
Copertura di chiusura
A
nello di fissaggio
Rondella di aggiustamento
V
ite a brugola con I6KT
A
nello di fissaggio
Rondella di serraggio
V
ite a brugola con I6KT
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Bussola glycodu
r
Set di ralla a contrazione
Coperchio di protezione albero cavo
V
ite a brugola con I6KT
Set antivibrante in gomma
V
ite a testa esagonale
Dado esagonale
T
enuta dell'alloggiamento
Mastice solido
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 13
6.3 Principio strutturale - riduttore ad assi paralleli F
1
2
3F
4
4
A
4
B
5A
5B
5C
6A
6B
8
11
12
13
14
14A
16
17
17B
19
19A
19B
24
25
27
4
3
4
4
4
5
4
6
4
6A-H
A
lloggiamento riduttore (2 pz.)
Coperchio di ingresso
Flangia albero in uscita
Perno tenditore
Perno tenditore
Spina cilindrica
V
ite a testa esagonale
V
ite a testa esagonale
V
ite a testa esagonale
A
nello di tenuta dell'albero
A
nello di tenuta dell'albero
V
ite di sfiato
V
ite prigioniera
Rosetta elastica
Dado esagonale
appo a vite
Occhiello a vite
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata
A
lbero portapignone
Cuscinetto a rulli conici
A
nello distanziatore
Cuscinetto a sfera a gola profonda
Girante condotta
A
lbero a innesto
A
lbero cavo
4
6A-S
4
6A-D
4
6A-V
4
6D
4
7
50a
50b
54
58A
58B
58C
59
61
70a
70b
70c
81
84
84A
84B
85
85A
85B
100
170
171a
171b
180
181
182
199
200
201
A
lbero cavo con ralla a contrazione
A
lbero in uscita ambo i lati
A
lbero in uscita
A
nello di fissaggio
Linguetta di aggiustamento
Copertura protettiva ralla a contrazione
V
ite a testa esagonale
Copertura di chiusura
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
V
ite a brugola con I6KT
A
nello di fissaggio
Rondella di serraggio
V
ite a brugola con I6KT
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Bussola glycodu
r
Set di ralla a contrazione
Coperchio di protezione albero cavo
V
ite a brugola con I6KT
Set antivibrante in gomma
V
ite a testa esagonale
Dado esagonale
T
enuta dell'alloggiamento
Mastice solido
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 14
6.4 Principio strutturale - riduttore a vite senza fine S
1
3F
6
8
11
13
14
14A
16
17
17B
20
20A
24
30
31
38
4
6
4
6A-D
4
6A-H
4
6A-S
4
6A-V
4
7
4
8
50a
50b
A
lloggiamento riduttore
Flangia albero in uscita
A
nello di tenuta dell'albero
V
ite di sfiato
V
ite prigioniera
Dado esagonale
appo a vite
A
nello di tenuta
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata
A
lbero a vite senza fine
V
ite senza fine
Cuscinetto a sfera a gola profonda
A
lbero a innesto
A
lbero in uscita ambo i lati
A
lbero cavo
A
lbero cavo con ralla a contrazione
A
lbero in uscita
Spina cilindrica
Cuscinetto a sfera a gola profonda
Copertura protettiva ralla a contrazione
V
ite a testa esa
g
onale
51
52
52A
54
58
58A
59
61
70a
70b
70c
84
84A
85
85A
85B
99a
99b
99c
100
170
171a
171b
171c
201
Copertura di chiusura
Z
occoletto
V
ite a brugola con I6KT
Copertura di chiusura
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
V
ite a brugola con I6KT
A
nello di fissaggio
Rondella di serraggio
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Braccio di reazione
Bussola elastica
V
ite a brugola con I6KT
Bussola glycodu
r
Set di ralla a contrazione
Coperchio di protezione albero cavo
V
ite a brugola con I6KT
Guarnizione circolare morbida per O-ring
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 15
6.5 Principio strutturale - riduttore a coppia conica K
1
1A
1B
2
3F
4
6
8
9
11
12
13
14
14A
16
17
17B
19
20
20A
20B
21
21A
21B
24
25
27
28
29
33
34
4
3
4
5
4
6
4
6A-H
4
6A-S
A
lloggiamento riduttore
Piastra dell'alloggiamento
V
ite a testa svasata con I6K
Coperchio di ingresso
Flangia albero in uscita
Perno tenditore
A
nello di tenuta dell'albero
V
ite di sfiato
Lamiera di sicurezza
V
ite prigioniera
Rosetta elastica
Dado esagonale
T
appo a vite
A
nello di tenuta
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Dado
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata 1 stadio
A
lbero pignone
Cuscinetto a rulli conici
Cuscinetto a rulli conici
A
nello Nilos
Ruota conica
A
lbero portapignone
A
nello distanziatore
Girante condotta
A
lbero a innesto
A
lbero cavo
A
lbero cavo con ralla a contrazione
4
6A-V
4
6A-D
4
7
4
8
50a
50b
51
54
58
59
61
70a
70b
70c
81
84
84A
84B
85
85A
85B
88
89B
99a
99b
100
170
171a
171b
171c
180
181
182
200
201
A
lbero in uscita
A
lbero in uscita ambo i lati
Spina cilindrica
Cuscinetto a sfera a gola profonda
Copertura protettiva ralla a contrazione
V
ite a testa esagonale
Copertura di chiusura
Copertura di chiusura
Rondella di aggiustamento
A
nello di fissaggio
V
ite a brugola con I6KT
A
nello di fissaggio
Rondella di serraggio
V
ite a brugola con I6KT
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di supporto
Rondella di aggiustamento
Ghiera
Rondella di supporto
Braccio di reazione
V
ite a testa esagonale
Bussola glicodu
r
Set ralla a contrazione
Coperchio di protezione albero cavo
V
ite a brugola con I6KT
Guarnizione circolare morbida per O-ring
Set antivibrante in gomma
V
ite a testa esagonale
Dado esagonale
Mastice solido
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 16
6.6 Principio strutturale - riduttore ad assi paralleli-ortogonali C
1U
1S
1B
2
3F
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
14A
16
17
17B
19
21
21A
21B
24
25
27
28
28A
33
34
4
5
4
6
4
6A-H
4
6A-S
A
lloggiamento riduttore
UNIB.
A
lloggiamento riduttore – SUP.
A
lloggiamento riduttore
Coperchio di ingresso
Flangia albero in uscita
Perno tenditore
V
ite a brugola con I6KT
A
nello di tenuta dell'albero
V
ite di sfiato
Lamiera di sicurezza
Supporto cuscinetto
V
ite prigioniera
Rosetta elastica
Dado esagonale
appo a vite
A
nello di tenuta
A
nello di fissaggio
Pignone dentato
Bussola del pignone
Dado
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Ruota dentata 1 stadio
A
lbero pignone
Cuscinetto a rulli conici
Cuscinetto a rulli conici
A
nello Nilos
Ruota conica
A
lbero portapignone
Girante condotta
A
lbero a innesto
A
lbero cavo
A
lbero cavo con ralla a contrazione
4
6A-V
4
6A-D
4
7
4
8
50a
50b
51
54
55
55A
58
61
62
70a
70b
70c
81
84
84A
84B
85
85A
85B
87
100
170
171a
171b
171c
180
181
182
200
201
A
lbero in uscita
A
lbero in uscita ambo i lati
Spina cilindrica
Cuscinetto a sfera a gola profonda
Copertura protettiva ralla a contrazione
V
ite a brugola con I6KT
Copertura di chiusura
Copertura di chiusura
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
V
ite a brugola con I6KT
A
lloggiamento adattatore di trasmissione
A
nello di fissaggio
Rondella di serraggio
V
ite a brugola con I6KT
V
ite a brugola con I6KT
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
Linguetta di aggiustamento
A
nello di fissaggio
Rondella di aggiustamento
Rondella di aggiustamento
V
ite a brugola con I6KT
Bussola glycodur
Set ralla a contrazione
Coperchio di protezione albero cavo
V
ite a brugola con I6KT
Guarnizione circolare morbida per O-ring
Set antivibrante in gomma
V
ite a testa esagonale
Dado esagonale
Mastice solido
Mastice solido
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 17
7 Installazione meccanica
7.1 Lavori preliminari per il riduttore
7.1.1 Controllo del riduttore
Il riduttore può essere messo in servizio solo se:
non sono riconoscibili danni, ad es. causati da stoccaggio o trasporto.
soprattutto gli anelli di tenuta dell'albero, i tappi di chiusura e le calotte di copertura non sono danneggiati.
non c'è mancanza di tenuta o perdita di olio visibile.
non c'è corrosione o altri segni che facciano pensare a stoccaggio scorretto o umido.
il materiale di confezionamento è stato rimosso completamente.
la vite di scarico dell'olio e la valvola di sfiato devono essere liberamente accessibili!
ATEX !
Le indicazioni sulla targhetta delle prestazioni del riduttore devono corrispondere con l'ambito di utilizzo EX presente in loco (unità
gruppo, categoria, zona, classe di temperatura, massima temperatura superficiale).
Non ci deve essere atmosfera esplosiva durante il montaggio.
Gli elementi di azionamento montati come giunti, cinghie dentate, motori di azionamento, etc. devono essere conformi alla
normativa ATEX.
In linea di massima, gli alberi in uscita e le superfici flangiate devono essere private completamente di anticorrosivi, utilizzando a tale
scopo dei tradizionali detergenti.
PRUDENZA!
Le labbra dell'anello di tenuta dell'albero non possono entrare in contatto col solvente Sono possibili danni materiali!
7.1.2 Forma costruttiva / Mounting position
Il riduttore può essere azionato solo nella forma costruttiva indicata, reperibile nella targhetta di identificazione. La posizione di
montaggio non può cambiare durante il funzionamento.
7.1.3 Supporto del braccio di reazione mediante antivibrante in gomma
Ogni molla in Urelast deve essere premontata con un preserraggio di 3 mm.
7.1.4 Verniciatura del riduttore
Se l'azionamento viene smaltato interamente o in parte, bisogna prestare attenzione al fatto che la valvola di sfiato e l'anello di
tenuta dell'albero vengano accuratamente scollati. Al termine dei lavori di smaltatura bisogna rimuovere le strisce di nastro adesivo.
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 18
7.1.5 Temperatura ambiente
ATEX !
I riduttori nella categoria IM2, II2G e II2D possono essere usati solo a temperature ambiente da -20 °C (-4 °F) a +40 °C (104 °F).
In caso di temperature ambiente diverse bisogna rispettare assolutamente le condizioni pattuite con Watt Drive.
Classe di temperatura:
i riduttori ai sensi di ATEX 95 sono raggruppati nella classe di temperatura T4 (Gas) o 120 °C (polveri).
7.1.6 Temperatura superficiale dell'alloggiamento
Per evitare un riscaldamento non consentito del riduttore bisogna prestare attenzione ai seguenti elementi:
ci deve essere abbastanza spazio libero attorno al riduttore.
L'aria di raffreddamento nei motoriduttori deve poter fluire liberamente attraverso il riduttore.
Il riduttore non deve essere alloggiato completamente.
Nei riduttori non può scorrere aria di scarico calda proveniente da altri impianti.
Non può essere introdotto calore nel riduttore.
7.2 Lavori preliminari, motore
7.2.1 Scatola morsetti
Nella scatola morsetti non ci devono essere corpi esterni, sporcizia o umidità. Ulteriori punti aperti devono essere chiusi con O-ring
o con una guarnizione piatta idonea, la scatola morsetti con la guarnizione originale a tenuta di polvere e acqua.
La scatola morsetti, la morsettiera, i collegamenti dei cavi, etc. all'interno della morsettiera non possono essere danneggiati!
PERICOLO!
La scatola morsetti deve essere chiusa in maniera impermeabilità all’acqua e alla polvere!
7.2.2 Controllare la resistenza di isolamento
Un controllo della resistenza di isolamento è necessario prima della messa in servizio e dopo un lungo periodo di stoccaggio o di
mancato esercizio!
Prima dell'inizio della misurazione bisogna prestare attenzione al manuale di istruzioni per l'uso della resistenza di isolamento
dell'ohmmetro usato. Per la misurazione della resistenza bisogna rimuovere dai relativi morsetti i cavi già collegati al circuito di
corrente principale.
PERICOLO!
I morsetti, durante la misurazione e immediatamente dopo, hanno in parte delle tensioni pericolose e non devono essere toccate.
Con i cavi di rete collegati, assicurarsi che non ci siano tensioni elettriche.
Misurare la resistenza di isolamento minima dell'avvolgimento con l'alloggiamento della macchina ad una temperatura
dell'avvolgimento da +20 °C a +30 °C. Per altre temperature valgono altri valori per la resistenza di isolamento. Durante la
misurazione bisogna aspettare fino a quando viene raggiunto il valore finale della resistenza (ca. 1 minuto).
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 19
PRUDENZA!
Se viene raggiunta la resistenza di isolamento critica, bisogna asciugare gli avvolgimenti o, col rotore smontato, bisogna pulirli e
asciugarli correttamente. Dopo aver asciugato gli avvolgimenti puliti bisogna prestare attenzione al fatto che la resistenza di
isolamento con l'avvolgimento caldo è di valore inferiore. La resistenza di isolamento può essere valutata correttamente solo dopo
un calcolo alla temperatura di riferimento di 25 °C. Se il valore misurato si avvicina al valore critico, la resistenza di isolamento
deve essere controllata successivamente ad intervalli regolari più brevi.
La seguente tabella 2 fornisce la tensione di misurazione e la resistenza di isolamento minima, unitamente alla resistenza di
isolamento critica. I valori valgono per una temperatura di avvolgimento di +25 °C.
Tabella 2: Resistenza di isolamento
Tensione di misurazione
U
N
< 2 kV
Tensione di misurazione 500 V
Valore minimo resistenza di isolamento con
avvolgimenti nuovi, puliti o dopo la manutenzione
10 M
Resistenza di isolamento critica specifica dopo un
tempo di funzionamento lungo
0,5 M/kV
Bisogna rispettare i seguenti punti:
nelle misurazioni con altre temperature di avvolgimento diverse da +25 °C bisogna calcolare il valore misurato alla temperatura
di riferimento +25 °C. Per ogni aumento di temperatura di 10 K, si dimezza la resistenza di isolamento, per ogni diminuzione di
temperatura di 10 K, viene raddoppiata la resistenza di isolamento.
Gli avvolgimenti nuovi e asciutti hanno delle resistenze di isolamento comprese fra 100 e 2.000 M, eventualmente anche valori
superiori. Se il valore della resistenza di isolamento si trova vicino o sotto il valore minimo, allora la causa può essere l'umidità
e/o l'usura. Bisogna quindi asciugare gli avvolgimenti.
Durante il tempo di esercizio è possibile che la resistenza di isolamento degli avvolgimenti scenda, a causa di influssi ambientali
e di esercizio, fino al valore critico della resistenza di isolamento. Il valore critico della resistenza di isolamento con una
temperatura dell'avvolgimento di +25 °C deve essere calcolata in base alla tensione di misurazione moltiplicando tale tensione
di misurazione (kV) con la resistenza critica specifica (0,5 M/kV); ad es. resistenza critica per la tensione di misurazione (UN)
690 V : 1000 V x 0,5 M/kV = 0,345 M
7.2.3 Collegamento cavo di terra
La messa a terra deve avvenire con il collegamento nella scatola morsetti sui punti appositamente contrassegnati.
La sezione del cavo di terra della macchina deve corrispondere con le disposizioni di montaggio, ad es. ai sensi di
DIN EN IEC 60204-1.
Durante il collegamento bisogna prestare attenzione:
a proteggere la superficie di collegamento di contatto con un prodotto adeguato, ad es. vaselina non acida.
Tabella 3: Sezione incrociata minima
Sezione incrociata minima “S”
del conduttore di fase (L1, L2, L3)
Sezione incrociata minima del relativo collegamento
di terra
mm
2
mm
2
S 16 B
16 < S 35 16
S > 35 0,5 x S
Istruzioni di montaggio per riduttori e motoriduttori MAS
®
Watt Drive Antriebstechnik GmbH ·A-2753 Markt Piesting ·Wöllersdorfer Str. 68 ·Telefono: +43(0)2633 404-0 · Fax: +43(0)2633 404-220 · Mail: [email protected] · Web: www.wattdrive.com 20
7.3 Montaggio del riduttore, motoriduttore
Il montaggio deve avvenire in modo che l'azionamento non sia esposto a oscillazioni o vibrazioni e per evitare lo sviluppo di
rumori a tale causa.
La superficie di fissaggio deve essere piana e senza torsioni.
Bisogna assolutamente evitare tensioni dell'alloggiamento.
Il momento di relazione deve essere assorbito da un braccio di reazione o da un set di antivibranti in gomma
(nessun raccordo filettato fisso).
Gli elementi motori e condotti devono essere dotati di una protezione da contatto.
Il montaggio deve avvenire in modo che l'alimentazione di aria esterna e il deflusso di aria di scarico siano sempre privi di
ostruzioni. È vietato rimuovere le pale della ventola e la calotta della ventola o inserire il motore in un alloggiamento chiuso,
altrimenti in entrambi i casi viene ridotta l'alimentazione di aria di raffreddamento. In tal modo verrà sovraccaricato il motore.
7.3.1 Sfiato del riduttore
Riduttori con vite di sfiato:
La vite di scarico dell'olio e la valvola di sfiato devono essere liberamente accessibili!
La vite di sfiato con protezione di trasporto è applicata nella forma costruttiva nella relativa posizione.
PRUDENZA!
Attivazione della valvola di sfiato:
La valvola di sfiato deve essere attivata prima della messa in servizio, mentre la protezione di trasporto (linguetta in gomma) deve
essere rimossa completamente nel modo descritto.
Immagine 2: Targhetta (rossa) sul riduttore
Prima della messa in servizio, strappare completamente il listello in gomma!
Riduttore senza vite di sfiato:
I riduttori in versione chiusa vengono forniti senza valvola di sfiato.
Ciò vale per i seguenti tipi di riduttori:
H. 40A,S, H. 41E; H. 50A,S,C, H. 51E; H. 55A,S,C;
H. 60E,A,S,C; H. 65A,C
A.. 46A; A.. 56A,S,C; A.. 66A,S,C
K.. 40A; K.. 50A,C; K.. 60A,C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

WEG Motoriduttori MAS – Istruzioni di montaggio Manuale utente

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale utente