Worx WG307E Scheda dati

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Scheda dati
WG307E WG308E
P07
P22
P39
P56
P73
P90
Limbing and trimming electric chain saw EN
Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D
Scie électrique d’ébranchage et de taillage F
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I
Motosierra para podado y desramado ES
Elektrische zaag om takken te snoeien NL
Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
5756
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
5756
1. CAVO D’ALIMENTAZIONE
2. PULSANTE DI SICUREZZA
3. IMPUGNATURA POSTERIORE
4. INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO
5. INDICATORE DEL LIVELLO DELL’OLIO
6. RIEMPITORE DELL’OLIO
7. IMPUGNATURA ANTERIORE
8. MOTORE
9. DENTI DELLA SEGA
10. LAMA
11. CATENA DELLA SEGA
12. COPERCHIO DI ACCESSO ALLA CATENA
13. DADO DEL COPERCHIO DI ACCESSO ALLA CATENA
14. POSIZIONE AUSILIARIA
15. BULLONE DEL TENSIONATORE DELLA CATENA
16. ROCCHETTO PER CATENA
17. PERNO DI BLOCCAGGIO
18. FORO PER IL PERNO DI BLOCCAGGIO (Vedere B)
19. SERBATOIO DEL’OLIO
20. ASTA DI PROLUNGA (SOLO PER WG308E, Vedere Z4)
21. GANCIO DEL CAVO
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di
consegna.
5756
5756
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
DATI TECNICI
Tensione nominale 220-240V~50/60Hz
potenza nominale 600W
Velocità a vuoto 3000/min
Lunghezza della lama 150mm
Capacità del serbatoio di scorta olio 30ml
Passo della catena 6.4mm
Calibro della catena 1.3mm
Velocità della catena 5.5m/s
Quantità degli elementi di trazione 42
Peso
WG307E 3.7kg (senza asta)
WG308E 5.3kg (con asta)
DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE
Pressione acustica ponderata L
PA
: 74.41dB(A) K
PA
: 3dB(A)
Potenza acustica ponderata L
WA
: 93.82dB(A) K
PA
: 3dB(A)
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione
acustica è superiore a
80dB(A)
Vibrazione ponderata tipica
1.48m/s
2
K=1.5m/s
2
(WG307E)
1.71m/s
2
K=1.5m/s
2
(WG308E)
ACCESSORI
WG307E WG308E
Chiave
1 1
Serbatoio del’olio
1 1
Perno di bloccaggio
1 1
Gancio del cavo
1 2
Olio adesivo per seghe a catena (100ml)
1 1
Asta di prolunga (WA0163)
/ 1
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato
l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla
confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
5958
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
5958
AVVISI GENERALI PER
LA SICUREZZA DEGLI
UTENSILI A MOTORE
ATTENZIONE! È assolutamente
necessario leggere attentamente tutte le
istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento
delle istruzioni qui di seguito riportate
potranno causare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le
istruzioni per poterle consultare quando
necessario.
Il termine qui di seguito utilizzato«utensile
elettrico» si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di
allacciamento), nonché ad utensili elettrici
alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1. POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto
di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro
non illuminate possono essere fonte di
incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in
ambienti soggetti al rischio di
esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli utensili
elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed
alter persone durante l’impiego
dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita
del controllo sull’utensile.
2. SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente
dovrà essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare
modifiche alla spina. Non impiegare
spine adattatrici assieme ad utensili
con collegamento a terra. Le spine non
modificate e le prese adatte allo scopo
riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi,
riscaldamenti, cucineelettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio
di scosse elettriche nel momento in cui il
corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. L’eventuale
infiltrazione di acqua in un utensile elettrico
va ad aumentare il rischio d’insorgenza di
scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi
da quelli previsti al fine di trasportare
o appendere l’apparecchio, oppure
di togliere la spina dalla presa di
corrente. Mantenere l’utensile al
riparo da fonti di calore, dall’olio,
dagli spigolio da parti di strumenti
in movimento. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile
all’aperto,impiegare solo ed
esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno.
L’uso di un cavo di prolunga omologato
per l’impiego all’esterno riduce il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l’utensile a
motore in un luogo umido, utilizzare
una fonte di alimentazione con
protezione a corrente residua. L’uso di
un dispositivo a corrente residua reduce il
rischio di folgorazioni elettriche.
3. SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che
si sta facendo e a maneggiare con
giudizio l’utensile elettrico durante
le operazioni di lavoro. Non utilizzare
l’utensile in caso di stanchezza o sotto
l’effetto di droghe, bevande alcoliche
e medicinali. Un attimo di distrazione
durante l’uso dell’utensile potrà causare
lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché guanti
protettivi. Se si avrà cura d’indossare
equipaggiamento protettivo individuale
come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco
protettivo o la protezione dell’udito, a
seconda dell’impiego previsto per l’utensile
elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
5958
5958
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
c) Evitare avviamenti involontari.
Controllare che l’interruttore sia
nella posizione off prima di effettuare
il collegamento a una sorgente di
alimentazione/batteria, e prima di
sollevare o trasportare l’utensile. Il
fatto di tenere il dito sopra all’interruttore
o di collegare l’utensile accesso
all’alimentazione di corrente potrà essere
causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese prima di accendere
l’utensile. Un utensile o una chiave
inglese che si trovino in una parte di
strumento in rotazione potranno causare
lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi.
Avere curadi mettersi in posizione
sicura e di mantenere l’equilibrio. In
tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’apparecchio in situazioni
inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere
i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli
o capelli lunghi potranno impigliarsi in
pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di
captazione della polvere, assicurarsi
che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati
senza errori. L’impiego dei suddetti
dispositivi diminuisce il pericolo
rappresentato dalla polvere.
4. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO
DI UTENSILI ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l’utensile.
Impiegare l’utensile elettrico adatto
per sbrigare il lavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare
meglio e con maggior sicurezza nell’ambito
della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con
interruttori difettosi. Un utensile
elettrico che non si può più accendere
o spegnere è pericoloso e dovrà essere
riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente
di alimentazione e/o la batteria
dall’utensile prima di effettuare
regolazione, cambiare accessori,
o riporre gli utensili a motore. Tale
precauzione eviterà che l’apparecchio
possa essere messo in funzione
inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non
utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l’apparecchio
a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
e) Effettuare accuratamente la
manutenzione dell’apparecchio.
Verificare che le parti mobili dello
strumento funzionino perfettamente
e non s’inceppino, che non ci
siano pezzi rotti o danneggiati al
punto tale da limitare la funzione
dell’apparecchio stesso. Far riparare
le parti danneggiate prima d’impiegare
l’apparecchio. Numerosi incidenti
vengono causati da utensili elettrici la
cui manutenzione è stata effettuata poco
accuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili
da taglio. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti affilati
s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori,
attrezzi,ecc. in conformità con le
presenti istruzioni e secondo quanto
previsto per questo tipo specifico di
apparecchio. Osservare le condizioni
di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante l’impiego. L’impiego di utensili
elettrici per usi diversi da quelli consentiti
potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5. ASSISTENZA
a) Fare riparare l’apparecchio solo
ed esclusivamente da personale
specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza
6160
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
6160
dell’apparecchio.
b) Ise è necessario sostituire il cavo di
alimentazione, tale operazionea deve
essere effettuata dal costruttore o
da un suo rappresentante per evitare
rischi per la sicurezza.
NORME GENERALI DI
SICUREZZA PER GLI
OPERATORI DELLA
MOTOSEGA
1. L’affaticamento porta a una caduta del
livello di attenzione. Prestare maggiore
attenzione prima delle pause previste per il
riposo e alla fine del turno di lavoro.
2. Trasportando oppure conservando la sega
a catena applicare sempre la copertura di
protezione. Un trattamento accurato con
la sega a catena contribuisce a ridurre la
probabilità di un contatto accidentale con la
catena della sega in funzione.
3. Le motoseghe devono essere utilizzate con
entrambe le mani. Se utilizzate con una
sola mano, vi è il rischio di lesioni gravi
all’operaore, ad aiutanti, e/o passanti.
4. Vedere le definizioni dei simboli.
5. Durante il taglio di un ramo che si trova
sotto sollecitazione, calcolare sempre la
possibilità che possa scattare all’indietro.
6. Questa sega elettrica è destinata a un uso
non continuo da parte di proprietari di
case, case di campagna e campeggiatori,
e per usi generali quali pulizie, potatura,
taglio di legna da fuoco, ecc.
L’uso per periodi prolungati può provocare
problemi di circolazione localizzati
nelle mani dell’operatore a causa della
vibrazione. Per questo tipo di utilizzo,
usare una sega dotata di dispositivi per
l’eliminazione delle vibrazioni.
7. Prima di avviare la sega assicurarsi che
la catena della sega non possa arrivare a
toccare niente. È importante concentrarsi
su ciò che si sta facendo e a maneggiare
con giudizio l’utensile elettrico durante le
operazioni di lavoro.
8. Non utilizzare l’utensile in caso di
stanchezza o sotto l’effetto di droghe,
bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’utensile
potrà causare lesioni gravi.
9. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore
o di collegare l’utensile accesso
all’alimentazione di corrente potrà essere
causa di incidenti.
10. Togliere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese prima di accendere
l’utensile.
11. È importante non sopravvalutarsi. Avere
curadi mettersi in posizione sicura e di
mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà
possibile controllare meglio l’apparecchio
in situazioni inaspettate.
INDICAZIONI DI PERICOLO
PER SEGHE A CATENA
1. Quando la sega è in azione tenere
tutte le parti del corpo lontane dalla
catena della sega. Prima di avviare la
sega assicurarsi che la catena della
sega non possa arrivare a toccare
niente. Lavorando con una sega a catena
vi è il serio pericolo che in un attimo di
distrazione la catena della sega possa far
presa su un indumento oppure su parti del
corpo.
2. Tenere la sega a catena ben ferma
afferrando con la mano destra
l’impugnatura posteriore e con la
mano sinistra l’impugnatura anteriore.
Tenendo la sega a catena in un’altra
posizione operativa si viene ad aumentare
il rischio di incidenti e, quindi, non può
essere utilizzata.
3. Portare occhiali e cuffie di protezione.
Si consiglia di utilizzare ulteriori
equipaggiamenti di protezione per la
testa, le mani, le gambe ed i piedi.
Tramite indumenti di protezione adatti
si riduce il rischio di incidenti dovuto a
materiale di scarto scaraventato per l’aria
o a contatti accidentali con la catena della
sega.
4. Non lavorare mai con la sega a catena
su un albero. Utilizzando impropriamente
una sega a catena su un albero si vengono
6160
6160
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
a creare seri rischi di incidenti.
5. Accertarsi sempre una posizione
operativa sicura ed utilizzare la sega
a catena unicamente su una base che
sia ben solida, sicura e piana. In caso
di utilizzo di scale, una base scivolosa
oppure instabile può provocare una perdita
del controllo sull’equilibrio e sulla sega a
catena.
6. Durante il taglio di un ramo che si
trova sotto sollecitazione, calcolare
sempre la possibilità che possa
scattare all’indietro. Liberando la
tensione delle fibre del legno è possibile
che il ramo teso possa colpire l’operatore
e/o fargli perdere il controllo sulla sega a
catena.
7. Si raccomanda di operare con la
dovuta attenzione quando si taglia
legname nel sottobosco ed alberi
giovani. Il materiale sottile può rimanere
impigliato nella catena della sega e colpire
l’operatore facendogli perdere l’equilibrio.
8. Attenersi alle istruzioni relative
alla lubrificazione, alla tensione
della catena ed alla sostituzione di
accessori opzionali. Una catena che non
sia tesa oppure lubrificata correttamente
può rompersi oppure aumentare il rischio
di un contraccolpo.
9. Avere cura di tenere le impugnature
sempre asciutte, pulite e
completamente libere da olio e
da materiale grasso. Impugnature
sporche di grasso e di olio sono scivolose
e possono comportare la perdita del
controllo.
10. Tagliare solo ed esclusivamente
legname. Utilizzare la sega a catena
solo per lavori per i quali essa è
esplicitamente prevista – Esempio:
Non utilizzare la sega a catena per
tagliare materiali sintetici, murature
oppure altri materiali costruttivi che
non siano di legno. Utilizzando la sega a
catena per lavori non consentiti si possono
provocare situazioni molto pericolose.
11. Per una maggiore sicurezza, si consiglia
di usare un dispositivo di protezione dalla
corrente residua (RCD) con una corrente di
apertura non superiore ai 30mA.
12. Impugnare l’utensile elettrico
solo dalle superfici isolate idonee
per essere impugnate, poiché la
motosega può venire a contatto con
cavi nascosti. In caso di contatto della
motosega con cavi sotto tensione, le parti
metalliche a vista dell’utensile potrebbero
essere sotto tensione ed esporre
l’operatore al rischio di folgorazione
elettrica.
PUNTI DI SICUREZZA
AGGIUNTIVI PER LO
STRUMENTO
ATTENZIONE: Non utilizzare
l’elettroutensile per abbattere
alberi.
1. Pianificare in anticipo una via di fuga sicura
per evitare la caduta di rami e frammenti
di legno. Assicurarsi che il percorso di fuga
sia libero da ostacoli che possono impedire
o intralciare il movimento. Ricordare che
l’erba umida e la corteccia appena tagliata
sono scivolose.
2. Essere consapevoli della direzione in cui un
ramo può cadere. Tenere conto di tutto ciò
che può influire sulla direzione di caduta,
tra cui:
• Ladirezionedicadutadesiderata.
• L’inclinazionenaturaledelramo.
• L’eventualepesoinsolitodelramoela
possibilità che questo sia secco o marcio.
• Glialberiegliostacolicircostanti,
comprese le linee elettriche aeree.
• Lavelocitàedirezionedelvento.
3. La distanza di sicurezza tra un ramo da
abbattere e gli osservatori, eventuali edifici
e altri oggetti, è pari ad almeno due volte
e mezza la lunghezza del ramo stesso.
Eventuali osservatori, edifici o oggetti entro
tale distanza rischiano di essere colpiti dal
ramo in caduta.
4. Se si taglia un ramo sotto tensione,
prestare attenzione all’effetto molla”.
Quando la tensione nelle fibre del legno
viene rilasciata, il ramo caricato come una
molla può colpire l’operatore e/o fargli
6362
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
6362
perdere il controllo dell’elettroutensile.
5. Indossare sempre un adeguato
equipaggiamento di sicurezza, come scarpe
di sicurezza antiscivolo, casco, occhiali di
protezione, otoprotezioni e guanti quando
si utilizza l’elettroutensile.
6. Accertarsi che sia presente un’altra
persona (a distanza di sicurezza) in caso di
incidente.
7. Non tentare di utilizzare l’elettroutensile
stando in equilibrio sull’albero, su una
scala o su qualsiasi altro supporto instabile.
8. Mantenere sempre un buon equilibrio
evitando posizioni instabili.
9. Mantenere i manici asciutti, puliti e privi di
olio o grasso.
10. Non lasciare che la catena in movimento
tocchi alcun oggetto in prossimità della
punta della barra di guida della catena.
11. Iniziare e continuare un taglio solo con la
catena alla massima velocità.
12. Mantenere la catena del potatore
correttamente tesa. Controllare la tensione
a intervalli regolari, con il motore fermo e il
cavo di alimentazione scollegato.
13. Quando si utilizza la prolunga per il taglio
di rami degli alberi, verificare di utilizzare
una base di appoggio solida. Evitare
posizioni nelle quail il ramo potrebbe
cadere sull’operatore dopo il taglio.
14. Prima di iniziare l’operazione di
abbattimento di un albero si deve
predisporre una via di fuga che sia agibile
in caso d’emergenza e, se necessario, se
ne dovrà preparare una. La via di fuga
di emergenza deve essere agibile nella
direzione diagonalmente opposta a quella
della prevista linea di caduta.
15. Per poter determinare la direzione della
caduta dell’albero, prima dell’abbattimento
è necessario prendere in considerazione la
pendenza naturale dell’albero, la posizione
dei rami più grossi e la direzione del vento.
16. Liberare l’albero da ogni tipo di sporcizia,
materiale pietroso, corteccia staccata dal
tronco, chiodi, graffe e fili di ferro.
1 7. ATTENZIONE! L’apparecchiatura non deve
essere utilizzata in posizioni nelle quali
delle parti si possono trovare entro 10 m da
linee elettriche aeree;
18. ATTENZIONE! Le posizioni di
funzionamento sono pericolose; l’operatore
potrebbe essere colpito da rami nella loro
caduta o da quelli che possono rimbalzare
dopo avere colpito il terreno. Eliminare i
rami in sezioni.
19. Tenere passanti e animali domestici a 30
metri di distanza.
6362
6362
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
SIMBOLI USO CONFORME ALLE
NORME
Questa JawSaw è stata ideata per potare
i rami e per tagliare piccoli rami con un
diametro massimo di 100 mm, non per il
taglio di metalli (Vedere A).
REGOLAZIONE/ MONTAGGIO
ATTENZIONE: Prima di eseguire
la regolazione della catena o
altre regolazioni, assicurarsi che
l’elettroutensile sia spento e scollegato
dall’alimentazione.
REGOLAZIONE DELLA
TENSIONE DELLA CATENA
Tutte le catene delle seghe, a causa
dell’utilizzo, si consumano e si allentano.
Controllare periodicamente la catene e, nel
caso in cui ci sia dello spazio tra la catena
e la guida, sottoporre la catena di nuovo a
tensione.
ATTENZIONE: Scollegare la JawSaw
dalla sorgente di erogazione
elettrica prima di regolare la tensione
della catena.
ATTENZIONE: Le lame della catena
sono affilate. Usare ganti protettivi
quando si maneggia la catena.
Il prodotto è venduto già assemblato. Si
raccomanda comunque di controllare la
tensione della catena e i dadi di ritegno della
stessa prima dell’utilizzo e, se necessario, di
apportare le dovute regolazioni.
REGOLARE LA TENSIONE
DELLA CATENA
1. Spingere la maniglia fin quando la barra si
trova nel mezzo dell’apertura della ganascia
come mostrato. (Vedere B) Bloccare la
barra nella posizione centrale inserendo
il perno di bloccaggio (17) che si trova sul
cavo di alimentazione nel foro per il perno
di bloccaggio (18) situato sotto la maniglia.
Leggere il manuale
Attenzione
Indossare protezione per gli occhi
Indossare protezione per le
orecchie
Indossare una mascherina
antipolvere
Non esporre alla pioggia
Estrarre immediatamente la spina
di rete prima di eseguire interventi
di regolazione e di manutenzione,
oppure quando il cavo della
corrente è danneggiato o tagliato.
Classe protezione
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare
deve essere portato al centro
di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le
autorità locali o con il rivenditore
per localizzare il centro di
riciclaggio più vicino.
6564
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
6564
2. Aprire il coperchio di accesso della catena
(12) utilizzando la chiave inglese inclusa.
Per aprire, ruotare il bullone del coperchio
di accesso di 1/4 di giro in senso antiorario.
(Vedere C)
3. Rilasciare tensione sulla catena allentando il
bullone tensionatore della catena. Ruotare
il bullone della tensione della catena (15)
in senso antiorario per due o più volte.
(Vedere D)
4. Stringere nuovamente il bullone
tensionatore della catena. Quando si
stringe il bullone di tensione della catena
il sistema di tensione della catena regolerà
allo stesso tempo la tensione della catena.
5. Controllare che sia stata impostata la
corretta tensione per la catena. Deve essere
possibile tirare la catena dal lato della
rotaia di circa 3 mm. Questo dovrebbe
scattare e tornare in posizione. (Vedere E)
Se il valore della tensione non è corretto,
ripetere il passo 3, assicurarsi che la
guida sia libera di muoversi quando il
tensionatore venga rilasciato.
GIRARE LA CATENA DELLA
SEGA E LA LAMA
ATTENZIONE: Rischio di
lacerazione. Indossare sempre guanti
di protezione per l’installazione e la rimozione
della catena del potatore. La catena del
potatore è affilata e può causare ferrite da
taglio anche da ferma.
ATTENZIONE: Rischio di ustione.
La barra di guida e la catena possono
essere calde dopo l’impiego. Prima di
effettuare la sostituzione, attendere che la
catena e la barra si raffreddino.
1. Collocare l’elettroutensile su una superficie
stabile.
2. Interrompere l’erogazione di corrente,
installare il perno di bloccaggio e aprire
il coperchio come descritto nella sezione
precedente.
3. Utilizzare guide e catene di ricambio
esclusivamente della gamma WORX.
4. Allentare e rimuovere il bullone
tensionatore della catena.
5. Sollevare la guida (10) e la catena (11) fuori
dalla ganascia, inclinando la guida per
liberare i due perni di riferimento.
6. Per sostituire la guida, rimuovere la piastra
di montaggio (a), che è mantenuta da una
singola vite e adattarlo alla nuova guida. La
guida è simmetrica è può essere montata
con entrambe le facce verso l’esterno
(può essere ribaltata se il bordo inferiore
utilizzato sia consumato) (Vedere F).
7. Prima di adattare la guida, controllare che il
piccolo buco per l’olio (b) e l’alloggiamento
della catena (c) non siano bloccati dallo
sporco o dalla segatura, per pulire,
utilizzare un piccolo stuzzicadenti se
necessario (Vedere G1,G2).
8. Adattare la catena alla guida. Fare
attenzione alla corretta direzione dei denti
(Vedere H). La direzione di taglio è verso
l’interno sul bordo inferiore di taglio.
9. Con la piastra di montaggio (a) rivolta
verso il motore e tenendo la catena in
posizione sulla guida, inserire la guida e
la catena nella ganascia, inclinando i perni
di riferimento (d) e innestare la catena sul
dente guida (16) (Vedere I). Poiché la catena
potrebbe essere leggermente troppo lunga,
è necessario adattare la catena in maniera
corretta nell’alloggiamento della guida
per fare in modo che la catena in eccesso
possa essere tirata sul dentino guida.
10. Controllare se tutte le parti siano inserite
correttamente (Vedere J).
11. Adattare di nuovo e stringere il bullone
tensionatore della catena. Fare attenzione
poiché la camma (e) del tensionatore
attiverà la linguetta (f) della piastra di
montaggio della guida e premere la guida
verso l’esterno per porre la catena sotto
tensione, controllare che la tensione sia
corrotta (Vedere EGOLARE LA TENSIONE
DELLA CATENA).
12. Chiudere il coperchio di accesso e
rimuovere il perno di bloccaggio.
LUBRIFICAZIONE
IMPORTANTE: La JawSaw viene
consegnata con il serbatoio
dell’olio vuoto. Prima di utilizzare la
6564
6564
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
macchina, è quindi importante riempire il
contenitore versandovi l’apposito l’olio.
Non utilizzare la JawSaw senza olio per
catena o con il serbatoio vuoto poiché
questo comporta scarse prestazioni di
taglio, sovraccarico del motore e fusione.
RIEMPIMENTO DELL’OLIO:
SCOLLEGARE L’UTENSILE PRIMA DI
RIEMPIRLO D’OLIO.
1. Riempire il serbatoio dell’olio con olio per
la guida.(Vedere K)
2. Posizionare la JawSaw con il riempitore
dell’olio (6) rivolto verso l’alto
3. Aprire il lembo di gomma del riempitore
dell’olio (g).
4. Utilizzare la bottiglia per riempire la riserva
dell’olio. (Vedere L)
5. Chiudere il lembo del riempitore inserendo
la parte a forma di spina del lembo nel
riempitore dell’olio per sigillare. (Vedere M)
IMPORTANTE: utilizzare soltanto
l’olio consigliato per evitare danni alla
JawSaw. Mai utilizzare olio riciclato oppure
olio vecchio. In caso di utilizzo di olio non
omologato si viene a perdere ogni diritto di
garanzia.
CONTROLLARE L’OLIATORE
AUTOMATICO
La JawSaw lavora ad una velocità di catena
molto più bassa rispetto alle seghe a catena
convenzionali, quindi necessita di molto meno
olio.
Comunque è molto importante che ci sia
sempre olio.
Controllare la finestra del serbatoio dell’olio e
riempire nuovamente come necessario.
Durante l’operazione, controllare
periodicamente la catena e la guida. Deve
essere visibile una leggera presenza d’olio. Se
la catena e la barra sembra completamente
secca, rimuovere la barra e la catena (vedere
la sezione precedente) per assicurarsi che il
buco della barra dell’olio non sia bloccato.
Se il buco dell’olio è vuoto, significa che c’è
dell’olio nel serbatoio e che non è visibile
l’olio della catena – contattare il servizio
consumatori Worx.
UTILIZZO
PREPARARE LA JAWSAW PER
L’UTILIZZO
ATTENZIONE: Leggere tutti gli
avvisi di sicurezza e tutte le
istruzioni. La mancata osservanza di
tutte le istruzioni potrebbe causare
scosse elettriche, incendi e/o infortuni
gravi.
ATTENZIONE: Lama affilata in
movimento. Per prevenire incidenti,
assicurarsi che l’utensile sia scollegato
dalla sorgente di corrente elettrica
prima di eseguire le seguenti operazioni
altrimenti si rischiano serie lesioni
personali.
ATTENZIONE: Lama affilata in
movimento. Indossare sempre
guanti di protezione per l’installazione e
la rimozione della catena del potatore.
La catena del potatore è affilata e può
causare ferrite da taglio anche da ferma.
COLLEGAMENTO DELLA PROLUNGA
1. Per prevenire lo scollegamento del cavo
dell’utensile, collegare la prolunga al
dispositivo di fissaggio della stessa.
2. Viene fornito un dispositivo di fissaggio
della prolunga per ridurre la tensione sul
cavo di alimentazione. Per utilizzare questo
strumento, formare un cappio alla fine
della prolunga e farlo passare attraverso
l’apertura del gancio del cavo e appendere
il sostegno al gancio. (Vedere N)
3. Tenere la prolunga sempre libera dalla sega
e da qualunque ostacolo.°Non esporre il
cavo al calore, all’olio, all’acqua o ai bordi
acuminati.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai
una JawSaw danneggiata o regolata
in maniera errata, o che non sia assemblata
totalmente. Assicurarsi che la catena della
sega interrompa il movimento quando
il sistema di controllo dell’erogazione di
corrente si attivi. Non regolare mai la guida
o la sega quando il cavo di alimentazione sia
collegato.
AVVIARE ED ARRESTARE LA MACCHINA
La levetta è bloccata per impedire
6766
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
6766
un’accensione involontaria.
Sono presenti due pulsanti di bloccaggio (2),
per permettere un utilizzo diretto (tagliare dal
basso verso l’alto) o inverso (tagliare dall’alto
verso il basso).
Per accendere, premere un qualsiasi pulsante
di bloccaggio con il pollice e schiacciare la
leva (Vedere O).
Per spegnere è sufficiente rilasciare la leva.
LAVORARE CON LA SEGA A CATENA
Controllare la finestra di livello dell’olio (5)
prima di iniziare e regolarmente durante
l’utilizzo. Aggiungere dell’altro olio, quando il
livello dell’olio ha raggiunto il bordo inferiore
nella finestrella di controllo.
Durante i lavori di taglio, controllare la
tensione della catena ogni 10 minuti.
Tenere sempre la maniglia secondaria durante
la fase di taglio (Vedere P1, P2)
1. Collegare la sega e la prolunga all’energia
elettrica.
2. Utilizzare entrambe le mani per afferrare
la sega con sicurezza. Utilizzare sempre la
mano sinistra (1) per afferrare la maniglia
frontale e la mano destra (2) per afferrare la
maniglia posteriore. Afferrare saldamente
le impugnature tenendo le mani sempre
ben serrate. (Vedere P1, P2).
3. ATTENZIONE: Assicurarsi di
assumere una posizione stabile. Non
utilizzare la JawSaw stando in piedi su pile
di rami o mentre si è su una scala.
HINT: quando si tagliano rami che si
trovano a terra, posizionare un piede sul
ramo per evitare che questo si muova
(Vedere Q).
ATTENZIONE! Non mettere il
piede tra i dentini della ganascia
ma mantenerlo a distanza di sicurezza
dall’utensile. (Vedere Q)
4. Posizionare l’utensile con la ganascia posta
sul ramo che si desidera tagliare.
ATTENZIONE: NON esercitare una
pressione eccessiva durante il taglio.
Lasciare che la catena passi attraverso il
legno.
ATTENZIONE: Quando si accende
la sega assicurarsi che non sia in
contatto con il ramo da tagliare.
5. Accendere l’utensile.
6. Premere la maniglia posteriore verso la
maniglia anteriore per completare il taglio.
7. Spegnere l’utensile dopo che la guida e la
catena siano tornate alla loro posizione di
partenza.
ATTENZIONE: Quando si completa
un taglio (passo 6 più sopra) non
premere la maniglia con forza, lasciare che
la catena roteante passi da sola attraverso
il legno.
ATTENZIONE: Applicare più forza
sulla maniglia posteriore quando
l’operazione di taglio possa sovraccaricare
il motore.
ATTENZIONE: Al termine di ogni
taglio prepararsi a sostenere il peso
dell’utensile.
POTARE I RAMI:
Prima di tagliare un ramo, è necessario
considerare quanto segue:
1. Il ramo pesa, danneggerà qualcosa
cadendo?
• Ramigrandidevonoesseretagliatiin
piccole sezioni iniziando dall’estremità più
lontana dall’albero.
• Controllaresempredovecadràilramo
PRIMA di iniziare il taglio.
• Nonfermarsimaisottoilramochesista
tagliando.
• Nontagliaremaidueramiinsieme.
2. Il ramo si dividerà prima di venir tagliato
completamente? (Vedere R1, R2)
• Perevitarecheilramosidivida,utilizzare
la JawSaw in modalità inversa, eseguire un
piccolo taglio (meno di 1/3 del diametro del
ramo) partendo dal basso.
• Quindiriportarelasegainposizione
normale e tagliare dall’alto verso il basso,
andando meno in profondità nel tronco
rispetto al taglio iniziale.
3. Se il ramo è sotto tensione, si spaccherà
improvvisamente o intrappolerà la sega
durante il taglio?
• Mantenersisempreall’esternodelpercorso
di un ramo che possa spezzarsi. Potrebbe
colpire all’improvviso con grande forza
causando lesioni o perdita del controllo
della sega.
6766
6766
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
• Tagliaresempredallapartesottotensione
del ramo, solitamente la parte alta di un
ramo di un albero ancora in piedi, ma
potrebbe essere un lato qualunque di un
albero caduto.
• Seiltaglioiniziaachiudersisullasega,
significa che si sta tagliando dal lato
sbagliato, mantenere attiva la sega e tirare
la sega per ritirare la sega dal taglio.
• Selasegavienebloccatanontentaredi
tirarla fuori con forza eccessiva, sollevare
il ramo per aprire il taglio mentre un
assistente rimuove la sega.
CONTRACCOLPO DELLA SEGA
Nonostante la catena di queste seghe sia
coperta da una guaina, potrebbero verificarsi
comunque dei contraccolpi. Per evitare il
pericolo di contraccolpi della sega:
• Utilizzareentrambelemaniperafferrare
la sega quando è in funzione. La presa
deve essere soldia. Afferrare saldamente le
impugnature tenendo le mani sempre ben
serrate.
• Fareinmodochetuttiglistrumentidi
sicurezza siano in posizione sulla sega.
Assicurarsi che funzionino correttamente.
• Èimportantenonsopravvalutarsi.
• Averecuradimettersiinposizionesicurae
di mantenere l’equilibrio.
• Posizionarsileggermenteadestradella
sega. In questo modo il corpo non si trova
in linea con la catena.
• Fareinmodochelapuntadellaguida
non tocchi nulla quando la catena è in
movimento.
• Nontentaremaiditagliareduetronchiallo
stesso tempo. Tagliare un solo tronco alla
volta.
• Nonaffondarelapuntadellaguidaonon
tentare di eseguire tagli troppo angolati
(incidendo il legno utilizzando la punta
della guida).
• Prestareattenzioneallospostamentodi
rami e ad altre forze che possono chiudere
il taglio e bloccare o rallentare la catena.
• Utilizzareestremacautelaquando
si reinserisce il potatore in un taglio
precedentemente iniziato.
• Mailavorareconunacatenaallentata,
allargata oppure eccessivamente
consumata. Fare attenzione ad avere
sempre la corretta tensione della catena.
COMPORTAMENTO GENERALE
Mettere in azione ed adoperare la sega
a catena esclusivamente prendendo una
posizione sicura. Tenere la sega a catena
leggermente spostata verso destra rispetto al
proprio corpo. (Vedere S)
Prima di appoggiare la catena sul legname da
tagliare, la catena deve aver raggiunto la sua
completa velocità. Nel far questo, utilizzare i
denti a presa mordente per fissare la sega a
catena sul legname. (Vedere T)
Mai utilizzare la sega a catena tenendola con
le braccia tese. Mai tentare di eseguire tagli
su punti difficilmente accessibili, né operando
stando su una scala. (Vedere U)
TAGLIO DI LEGNAME SOTTO
SOLLECITAZIONE (Vedere V)
ATTENZIONE: Durante il taglio
di un ramo che si trova sotto
sollecitazione, calcolare sempre
la possibilità che possa scattare
all’indietro. Liberando la tensione delle
fibre del legno è possibile che il ramo
teso possa colpire l’operatore e/o fargli
perdere il controllo sulla sega a catena.
Se il legno poggia su entrambi i lati, tagliare
prima da sopra (Y) per un terzo attraverso il
tronco e poi tagliare il tronco completamente
da sotto (Z) allo stesso punto al fine di evitare
che la sega possa scheggiare oppure restare
bloccata. Così facendo, evitare che la catena
della sega possa arrivare a toccare per terra.
Se il legname è posato su un solo lato, tagliare
prima da sotto (Y) per un terzo verso l’alto
e poi tagliare il tronco completamente da
sopra (Z) allo stesso punto al fine di evitare
che la sega possa scheggiare oppure restare
bloccata.
SRAMATURA (Vedere W)
Con questo termine si intende il taglio di rami
dal tronco dell’albero abbattuto. Nel corso
della sramatura, non tagliare mai prima i rami
più grandi che indicano verso il basso e sui
quali l’albero poggia. Tagliare i rami più piccoli
6968
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
6968
procedendo come da figura. In caso di rametti
che si trovano sotto sollecitazione, tagliarli
dalla parte inferiore verso l’alto in modo da
evitare che la sega possa incastrarsi.
TAGLIO DI TRONCO D’ALBERO
(Vedere X)
Con questo termine si intende il taglio sulla
lunghezza richiesta dell’albero abbattuto.
Assicurarsi sempre una posizione operativa
sicura ed una distribuzione uniforme del
peso del corpo su entrambi i piedi. Seguire
le istruzioni semplici previste per facili
operazioni di taglio.
ATTENZIONE: (Vedere Y)
• Secisitrovaindiscesa,assicurarsiche
il tronco non rotoli giù. Fissare il tronco
utilizzando paletti di legno. Fissare i paletti
nel terreno dalla parte a valle del tronco.
Posizionarsi sul lato a monte mentre si
taglia. Il tronco potrebbe rotolare quando
viene tagliato. (Vedere Y)
• Nontentaremaiditagliareduetronchiallo
stesso tempo. Questo potrebbe aumentare
il rischio di contraccolpi.
• Quandositagliailtronco,nonteneremaiil
tronco con una mano o con una gamba.
• Quandositagliailtronco,nonpermettere
mai ad un’altra persona di sorreggerlo.
• Spegnereescollegarelasegaprimadi
spostarsi da un pezzo ad un altro.
ASSEMBLARE L’ASTA CON
PROLUNGA (SOLO PER IL
MODELLO WG308E)
ATTENZIONE: Prima di assemblare
l’asta di prolunga (20), assicurarsi
che l’utensile sia spento e scollegato.
1. Attivare la leva di rilascio per permettere al
morsetto della maniglia di aprirsi di scatto
(Vedere Z1).
2. Con l’asta leggermente angolata verso
l’esterno rispetto all’utensile, inserire
la linguetta di ferro nell’alloggiamento
posteriore rispetto alla maniglia, quindi
far oscillare l’asta verso la maniglia che si
trova nella parte posteriore dell’utensile.
(Vedere Z2).
3. Posizionare il morsetto della maniglia
dell’asta all’interno della maniglia
posteriore della JawSaw come mostrato
nella figura Z3. Per permettere al morsetto
di adattarsi perfettamente alla maniglia,
premere il pulsante di bloccaggio e
premere la levetta di avviamento.
4. Chiudere il morsetto, la leva di bloccaggio
si bloccherà automaticamente in posizione.
5. Controllare che la maniglia posteriore
sia perfettamente in posizione rispetto al
morsetto e controllare che il morsetto sia
posizionato correttamente nella posizione
di bloccaggio.
6. Collegare il cavo di alimentazione
dell’utensile al cavo di alimentazione
dell’asta con prolunga . (Vedere Z4)
ATTENZIONE! Prima di collegare
il cavo di alimentazione della
macchina al cavo di alimentazione
dell’asta con prolunga ( in Fig. Z4),
assicurarsi che l’utensile sia spento
e scollegato dalla sorgente di energia
elettrica.
ATTENZIONE! Durante l’utilizzo
di questa macchina con l’asta
con prolunga, assicurarsi che il cavo di
alimentazione dell’utensile sia collegato
al cavo di alimentazione dell’asta con
prolunga, quindi collegare il cavo di
alimentazione dell’asta con prolunga alla
sorgente di energia elettrica.
ATTENZIONE! RISCHIO DI
FOLGORAZIONE
Non utilizzare la JawSaw o l’asta di prolunga
in zone con fili della linea elettrica sospesi o
dove i rami tagliati possano entrare in contatto
con fili delle linea elettrica.
TAGLIARE CON ASTA DI PROLUNGA
(SOLO PER IL MODELLO WG308E)
1. Assemblare l’asta come descritto in
‘’Assemblare l’asta di prolunga’.
2. Collegare la JawSaw alla prolunga.
Collegare la prolunga alla sorgente di
energia elettrica.
NOTA: la JawSaw è abbastanza pesante
alla fine dell’asta di prolunga.
6968
6968
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
Aggiungere l’asta quando si devono
tagliare rami che si trovano più in alto
dell’altezza della spalla e rimuovere l’asta
quando vengono tagliati rami che si
trovano più in basso rispetto all’altezza
della spalla.
3. Sollevare la JawSaw con l’asta di prolunga
verso l’alto un passo alla volta.. (Vedere
AA) Per sollevarla in posizione verticale,
sollevare prima la JawSaw e poi passare
una mano dopo l’altra sull’asta per
sollevarla.
4. Prima di tagliare un ramo alto, considerare
tutti i punti elencati nella sezione
precedente “Potare i rami” ma presta
particolare attenzione al percorso che
potrebbe compiere il ramo cadendo.
ATTENZIONE: Non posizionarsi
direttamente sotto un ramo che
viene tagliato. Fare in modo che i
passanti rimangano lontani. Non salire
su una scala o qualsiasi tipo di supporto
instabile durante l’utilizzo dell’utensile.
Non utilizzare la sega in prossimità
di cavi, linee elettriche e telefoniche.
Mantenersi ad una distanza di 3 m da
tutte le linee elettriche. (Vedere AB1-
AB4)
5. Posizionare la ganascia
perpendicolarmente al ramo da tagliare.
NOTA: La massima capacità di taglio della
JawSaw è di 100 mm.
6. Una mano deve fare presa fermamente
sulla maniglia da spingere dell’asta di
prolunga. L’altra mano deve sorreggere la
porzione in metallo dell’asta o la maniglia
scorrevole sull’asta (Vedere AC).
7. Portare a termine il taglio come descritto in
“Potare i rami”.
8. Al completamento del taglio, prepararsi
a sorreggere il peso dell’intero utensile
mentre il ramo cade.
ATTENZIONE: Non lasciar cadere
la JawSaw a terra al termine del
taglio, poiché si potrebbe danneggiare
l’utensile.
MANUTENZIONE/
CONTRACCOLPO DELLA
SEGA
Seguire le istruzioni per la manutenzione in
questo manuale. Il rischio di contraccolpi può
essere ridotto pulendo la sega ed effettuando
la manutenzione della guida. Ispezionare ed
eseguire la manutenzione della sega dopo
ogni utilizzo. In questo modo si migliorano le
condizioni della sega.
NOTA: Anche con la corretta affilatura, il
rischio di contraccolpi può aumentare ad ogni
affilatura.
MANUTENZIONE/
IMMAGAZZINAGGIO
1. Scollegare la JawSaw dall’erogazione di
corrente:
• Quandononvieneutilizzata.
• Quandovienetrasportata.
• Quandovienelasciataincustodita.
• Primadieffettuarnelamanutenzione.
• Primadiassemblarel’astaconprolunga.
• Primadipulirla.
• Primadicambiareaccessorioparti
aggiuntive, come catena della sega e la
guaina protettiva.
2. Ispezionare la sega prima e dopo ogni
utilizzo per rilevare:
• Qualsiasisegnodidanneggiamento,
specialmente sul cavo di alimentazione.
• Ilcorrettomovimentodellamanigliaedella
guida.
• Lagiustatensionedellacatena.
• Unacorrettalubricazione.
3. Non utilizzare la JawSaw se:
• Lalevettadiavviamentoodibloccosia
malfunzionante.
• Lalevadaspingerenontornaconfacilità
alla posizione iniziale grazie alla forza dello
scatto.
• Qualunquetipodidannoinuiscasulla
sicurezza o sul funzionamento.
4. Riporre la JawSaw con cura e fare in
modo che qualsiasi tipo di danno o
malfunzionamento venga riparato da un
centro servizi autorizzato:
7170
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
7170
• NonesporrelaJawSawallapioggia.
• Mantenerelacatenaaflata,pulitae
lubrificata per prestazioni migliori e più
sicure.
• Seguireleistruzionidiquestomanualeper
affilare la catena.
• Fareinmodochelemaniglienonsiano
sporche di olio.
• Tuttelevitieidadidevonoessereserrati.
• NontrasportaremailaJawSawperilcavo
di alimentazione.
• Nonstrattonaremaiilcavodi
alimentazione per scollegarlo.
• Tenereilcavodialimentazionelontanodal
calore, dal’olio o dai bordi affilati.
• Ispezionareleprolungheenonutilizzarle
nel caso in cui siano danneggiate.
5. Fare riparare l’apparecchio solo ed
esclusivamente da personale specializzato
e solo impiegando pezzi di ricambio
originali.
6. Quando non utilizzata, riporre sempre la
JawSaw
• Inaltoesottochiave,perevitareche
possano arrivarci i bambini.
• Inunluogoasciutto.
SOSTITUIRE/GIRARE LA CATENA DELLA
SEGA E LA LAMA
Sostituire la catena quando i denti siano
troppo logorati per essere affilati o quando la
catena si rompa. Utilizzare soltanto le catene
di ricambio indicate in questo manuale.
In questo modo si manterrà un corretto
funzionamento della catena. Ispezionare la
guida prima di affilare la catena. Una guida
logora o danneggiata è pericolosa e rende
l’operazione di taglio più difficile.
Per sostituire la guida, rimuovere la piastra di
montaggio (a), che presenta una sola vite.
Per assemblarla alla nuova guida, posizionare
la piastra di montaggio (a) nella nuova
guida serrando la vite in senso orario. La
linguetta (f) deve essere disposta attraverso
gli alloggiamenti della guida verso l’esterno.
(Vedere F&G)
AFFILATURA DELLA CATENA DELLA
SEGA
ATTENZIONE: Prima di eseguire
la regolazione della catena o
altre regolazioni, assicurarsi che
l’elettroutensile sia spento e scollegato
dall’alimentazione. Lesioni gravi o morte
possono essere causate da folgorazione
o contatto del corpo con la catena in
movimento.
ATTENZIONE: Le lame della catena
sono affilate. Usare ganti protettivi
quando si maneggia la catena.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
La sega eseguirà il suo lavoro in maniera più
veloce e più sicura. Una catena smussata
causerà un deterioramento eccessivo dei
denti, della guida, della catena e del motore.
Se è necessario spingere con forza la catena
nel legno e se tagliando si producono soltanto
segatura e poche grandi schegge, vuol dire
che la catena è smussata.
PULIZIA
Togliere con regolarità il carter della catena
e rimuovere eventuali frammenti che sono
rimasti intrappolati.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
con un pennello pulito e asciutto.
Per pulire l’elettroutensile, utilizzare
solamente sapone neutro e un panno umido.
Evitare la penetrazione di liquidi all’interno
dell’elettroutensile e non immergere mai
nessuna parte dello stesso in un liquido.
TRASPORTO
Trasportare sempre l’utensile con la guida e la
catena coperte dalla guaina protettiva.
7170
7170
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI E RIMEDI
Se la sega non funziona correttamente controllare quanto segue:
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDI
•L’utensilenonsiavvia.
•Fusibilebruciatoo
intervento dell’interruttore.
•Cavodellacorrente
danneggiato.
•Controllareilfusibileo
l’interruttore.
•Controllareperassicurarsi
che la prolunga sia collegata
ad una presa funzionante.
•Catena/binariodiguida
troppo caldi.
•Tensionedellacatena
troppo alta.
•Mancaolionelserbatoio
dell’olio.
•Fareriferimentoallasezione
REGOLARE LA TENSIONE
DELLA CATENA.
•Fareriferimentoallasezione
LUBRIFICAZIONE.
•Lacatenaèlenta.
•Latensionedellacatenanon
è impostata correttamente.
•Fareriferimentoallasezione
REGOLARE LA TENSIONE
DELLA CATENA.
•Tagliononnetto.
•Latensionedellacatenanon
è impostata correttamente.
•Catenaeccessivamente
consumata.
•Fareriferimentoallasezione
REGOLARE LA TENSIONE
DELLA CATENA.
NOTA: tensione eccessiva
comporta un deterioramento
eccessivo e una riduzione
della durata della guida e
della catena.
•Fareriferimentoallasezione
GIRARE LA CATENA
DELLA SEGA E LA LAMA.
•L’unitàfunziona,manon
taglia.
•Dentaturadellasegaindica
nella direzione Sbagliata.
Vedere E.
•Fareriferimentoallasezione
GIRARE LA CATENA
DELLA SEGA E LA LAMA.
7372
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura
I
7372
TUTELA AMBIENTALE
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare deve essere
portato al centro di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le autorità locali
o con il rivenditore per localizzare il centro di
riciclaggio più vicino.
EC DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Noi,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Dichiara che l’apparecchio,
Descrizione WORX Sega elettrica a
catena per il taglio e la potatura
Codice WG307E WG308E
Funzione Taglio legno
È conforme alle seguenti direttive,
Direttiva macchine 2006/42/EC
Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC
Direttiva sulla rumorosità delle macchine ed
attrezzature funzionanti allaperto
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/
EC
- Procedura di conformità come da Annex V
- Potenza acustica pesata
95.98dB(A)
- Massima potenza di rumore garantita
98dB(A)
Conforme a,
EN 60745-1 EN 55014-1
EN 55014-2 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 EN ISO 3744
Il responsabile autorizzato alla compilazione
della documentazione tecnica,
Nome Russell Nicholson
Indirizzo Positec Powertools(Europe)
LTD
Pinewood, Chineham Business Park,
Basingstoke, Hampshire, RG24 8AL,
United Kingdom
2011/01/28
Jacky Zhou
POSITEC Direttore Qualità
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Worx WG307E Scheda dati

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Scheda dati

in altre lingue