ROBLIN OSMOSE MURALE INOX Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
1
I
La ringraziamo per la ducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma RBLIN.
uesto apparecchio stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i pi alti criteri di
qualit.
Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale trover le istruzioni per
installare, utilizzare e conservare al meglio il suo apparecchio ed ottenere dal suo acquisto il massimo
dei beneci.
uesto libretto di istruzioni per l’uso  previsto per pi versioni dell’ apparec-chio.  possibile che siano
descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
COLLEAMENTO ELETTRICO
La cappa é dotata di un cavo di alimentazione di tipo HSVVF 3x 0,5 mm e comporta una
spina normalizzata 1016 A, con sistema di terra .
Protezione : classe 1. Tensione di alimentazione : 220 - 240 V mono - 50 Hz  220 V - 60 Hz.
Vericare che la tensione di rete sia identica ai valori indicati sull’etichetta all’interno della cappa.
Se la cappa é collegata direttamente all’impianto elettrico senza la sua spina, necessario istallare
prima della cappa un interruttore omnipolare con un’apertura di contatto di 3 mm. senza interrompere
illo della terra (gialloverde).
CONSILI I INSTALLAIONE
Rispettare il diametro di uscita dell’apparecchio : la cappa non deve in alcun caso essere collegata
ad un condotto di ventilazione meccanica controllata (V..C.).
ualora l’aria viziata fosse scaricata in un condotto d’evacuazione, vericare che quest’ultimo
non sia gi utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un’energia
diversa da quella elettrica.
Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare
la posa di gomiti che ne potrebbero ridurre la potenza.
In tutti i casi di istallazione, fare attenzione al ricambio d’aria della cucina. Istallare una o pi griglie
d’aerazione di misura uguale o superiore al diametro del tubo di evacuazione per evitare di mettere il
locale in depressione.
Prevedere un’aerazione sufficiente qualora un apparecchio di cottura o altro utilizzi
simultaneamente l’aria dell’ambiente in cui é situata la cappa. La depressione massima creata nel locale
deve essere inferiore a 0,04 mbar per evitare un ritorno di gas di combustione.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
uesto apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacit
psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
 amini devono essere spervisionati per assicrarsi che non giochino con lapparecchio.
OSA ELL AARECCHIO
Il montaggio ed il collegamento devono esere realizzati da un istallatore qualicato .
() Il non rispetto di questa condizione provocher l’annullamento della garanzia del costruttore e tutti i
ricorsi in caso di incidente.
A            
   L         
dovuta alla perforazione ed al fissaggio.
20
I
1) Tracciare Sulla parete una linea verticale fino al soffitto, al centro della zona prevista per il mont -
gio della cappa Fig. 1;2 (1); questa operazione serve ad effettuare l’allineamento verticale delle diverse
parti della cappa.
2) Appoggiare una delle staffe (2) sulla parete a circa 1 o 2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allin -
ando il suo centro (intagli) sulla linea verticale. Segnare sulla parete i due fori asolati della staffa. Forare
la parete con una punta Ø 8 mm e fissare le staffe (
2)
usando i tasselli e le viti 4,2 x 44,4 in dotazione.
Appoggiare l’altra staffa (2) sulla parete, allineandola alla linea verticale,
) Realizzazione fori di fissaggi (1 ):
Segnare un punto sulla linea verticale ad una distanza dal piano di cottura di:
d =96 2 mm ( misura senza fondale) .
La misura H é l’ alt ezza minima in mm dal p iano di cot t ura al b ordo inferiore della cap p a (3). T racciare
sul p unt o segnat o una linea orizzo nt ale p arallela al p iano di cot t ura. E ffet t uare sulla p aret e due fori (1)
con una punta Ø8 mm F i g . 3 a , ed inserire i tasselli e le viti di fissaggio nei fori (1) (viti da 4,2 x 44,4).
Fissare le viti lasciando una spazio di 5-6 mm necessario per l’aggancio del corpo cappa. Piccoli
aggiustamenti saranno possibili tramite le viti di regolazione della cappa (vedi Montaggio del corpo
cappa). La cappa può avere una escursione massima di 1 6 mm.
   L’altezza della cappa dal piano di cottura è determinata, in questo caso, dall’al-
tezza del fondale e dalla eventuale alzatina del piano di lavoro. Il fondale va montato prima di mon-tare
il corpo cappa, e, se si desidera fissarlo contro la parete sia nella parte superiore che nell parte
inferiore, è necessario montarlo alla giusta altezza, prima del montaggio delle basi o almeno del relativo
piano superiore. Essendo questa operazione complessa, va effettuata esclusivamente dall’installatore
della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mobili
4) M o n t a g g i o d e l c o r p o c a p p a : Prima di iniziare l’installazione é necessario regolare le staffe di sup-
porto (Vr) , ruotando in senso orario le viti di regolazione fino a fine cors F i g . 3 . Agganciare la cappa
in corrispondenza delle due viti (12b) precedentemente installate F i g . 3 . Livellare la cappa ruotando le
viti di regolazione (
Vr) e completare il serraggio delle viti (12b).
5) C o n n e s s i o n e
      
 Mettere la valvola di non ritorno (
8) sull’uscita dell’apparecchio (6) e collegare le tubazioni
d’evacuazione alla uscite dei motori F i g . 5 (6). Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo
appropriati.
     
a- Fissare il supporto (4 ) del deflettore al supporto del camino. Il supporto del deflettore è fissato le
stesse viti del supporto del camino superiore F i g . 7 ()
. Inserire il Raccordo () nella Staffa di Sostegno
(4 ). Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo (G) sul Raccordo (). Assicurarsi che l’uscita delle
Prolunghe Raccordo (G) risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino sia in orizzon-tale che in
verticale.
b- Collegare Il tubo di diametro appropriato (non fornito) e raccordarlo all’uscita dell’apparecchio
edall’entrata del deflettore. Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati.
c- Togliere i filtri metallici e posizionare le cartucce a carbone attivo negli appositi alloggiamenti, eserci-
tando una pressione sulle linguette (A) Fig. 4 .
21
I
5.1) Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di
alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore . Inserire le spine elettriche (vedi
paragrafo collegamento elettrico ). Vericare il corretto funzionamento di illuminazione, accensione de
motore, cambio delle velocità.
5.2) Camino superiore: Allargare leggermente le due falde laterali del camino

5

5.3) Camino inferiore: Allargare leggermente le due falde laterali del Camino F i g . 7 (7 b ), agganciarle tra il
Camino superiore e la parete e richiuderle no a battuta.
20
4 FUNZIONAMENTO
I
Quadro comandi
Tasto
A
Accende e spegne il motore di aspirazione
all’ultima velocità utilizzata.
Visualizza la velocità impostata
B
Decrementa la velocità di esercizio.
       
  c
cc
C Incrementa la velocità di esercizio.
D
Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velocità
anche da motore spento, tale velocità è temporiz-
zata a 10 minuti, al termine del tempo il sistema
ritorna alla velocità precedentemente impostata.
Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fu-
mi di cottura.
Visualizza HI e il punto in basso a destra
lampeggia una volta al secondo.
E
Visualizza 24 e il punto in basso a destra
lampeggia, mentre il motore è in funzione
Terminata la procedura si spegne la segna-
lazione precedentemente visualizzata:
FF  FG segnala la necessità di lavare i
filtri
antigrasso metallici. L’allarme entra
in funzione dopo 100 ore di lavoro ef-
fettivo della Cappa.
EF segnala la necessità di sostituire i filtri
al carbone attivo e devono anche es-
sere lavati i filtri antigrasso metallici.
L’allarme entra in funzione dopo 200
ore di lavoro effettivo della Cappa.
F
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30’.
Adatto per completare l’eliminazione di odori
residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disat-
tiva premendo il tasto o spegnendo il motore.
Visualizza alternativamente la velocità di
esercizio e il tempo rimanente allo spegni-
mento della cappa. Il punto in basso a de-
stra lampeggia.
G
Funzione
Display
Accende e spegne l’impianto di illuminazione
principale.
ueste operazioni sono possiii soo
quano i motore e iuminazione  spenta.
Attiva il motore ad una velocità che consente
un’aspirazione di 100m3 / h per 10 minuti ogni
ora. Dopo 24 ore, questa funzione arresta.
Con l’allarme filtri in corso premendo il tasto
per circa 3 secondi si effettua il reset dell’al-
larme. Tali segnalazioni sono visibili solo a
motore spen-to.
uesti segni sono isiii soo quano i motore 
spento.
c  c 
Ccc   cc C
  cc  c  
 c   c 
  c   
 c
C   c  
   C
      
   
     
    
ABCD
E F G
23
CONSILI I UTILIO
Per ottenere il massimo dell’efcacia per quanto riguarda l’assorbimento dei fumi o del vapore,
mettere in funzione l’apparecchio prima e dopo la cottura degli alimenti per le preparazioni che producono
poco vapore, utilizzare di preferenza le velocit pi basse.
IMORTANTE  NON CUCINARE MAI IATTI ALLA IAMMA SOTTO LA CAA
Non lasciate mai amme libere sotto una cappa funzionante. Spegnere la amma o ridurla al minimo per
un tempo ridotto e sotto sorveglianza.
Se cucinate delle fritture, abbiate cura di farlo con attenzione costante : l’olio surriscaldato
potrebbe inammarsi.
MANUTENIONE
Staccare il cavo di alimentazione prima di qualsiasi intervento elettrico.
L’apparecchio é stato pensato per facilitare al massimo le operazioni di manutenzione, sinonimo di buon
funzionamento e rendimento nel tempo.
   
E’ necessario procedere ad una PULIZIA PERIICA dei ltri a mano (con un detergente liquido diluito
in acqua tiepida e risciacquo) oppure in lavastoviglie , con una frequenza che dipender dall’utilizzo, per
evitare i rischi di incendio.
S 
Pulire regolarmente la parte esterna utilizzando dei detergenti non abrasivi ed una spugna leggeremente
umida. Non utilizzare mai spugne o panni bagnati.
Non introdurre alcun oggetto e tanto meno le mani nell’apertura d’evacuazione dell’aria.
C 
Vericare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell’aria viziata.
Rispettare le norme nazionali vigenti relative all’evacuazione dell’aria viziata.
I.
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio, mettere l’interruttore di accensione delle lampade
in posizione spenta.
N          
ARANIA E ASSISTENA TECNICA
In caso di anomalia di funzionamento, avvisare il vostro istallatore il quale dovr vericare
l’apparecchio ed il suo collegamento. Nel caso in cui il cavo fosse danneggiato, dovr essere sostituito
esclusivamente da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante, poiché la riparazione prevede
l’utilizzo di attrezzature apposite.
Staccare la spina dell’apparecchio.
Esigete sempre l’utilizzo di pezzi di ricambio originali in quanto il non rispetto di questa prescrizione
potrebbe compromettere la sicurezza dell’apparecchio e metterebbe ne al contratto di garanzia.
Per ordinare i pezzi di ricambio, indicare il numero dell’apparecchio che si trova sull’etichetta
segnaletica.
Solo la fattura d’acquisto far fede ai ni dell’applicazione della garanzia contrattuale.
uesta garanzia non copre: - L’illuminazione : lampade ad incandescenza, alogene.
- I ltri.
In quanto sono considerati come materiali di consumo.
I
24
NOTE
uest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione 20065CE relativaalla sicurezza
elettrica e alle norme europee: 200410CE relativa alla compatibilit elettromagnetica e C.E.E. 36
relativa alla marcatura CE.
uando ad un prodotto attaccato il simbolo
del bidone con le ruote segnato da una croce,
signica che il prodotto tutelato dalla irectiva Europea 20036EC. uesto prodotto stato progettato
e fabbricato con materiali e componenti di alta qualit, che posssono esere riciclati e riutilizzati.Si prega di
informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.Rispettare
le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali riuti domestici. Il correto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
I
9
Q uando si inizi a a cucinare, azi onare la cap p a a velocità m inim a p er controllare l’ um idità ed elim inare
g li odori di cucina.
U sare la velocità intensiva solo q uando stettam ente necessario.
A um entare la velocità della cap p a solo q uando richiesto dalla q uantità di vap ore.
M antenere p ulito il f iltro o p uliti i f iltri della cap p a p er ottim izza re l’ ef f icienza antig rasso e antiodori.
C O N S I G L I P E R I L R I S P A R M I O E N E R G E T I C O .
nl
25
Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama RBLIN
quien fue el obeto de toda nuestra atencin en su concepcin y realisacin.
Para que les de entera satisfaccin, les aconseamos ustedes leer con atencin esta noticia que les
explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las meores condiciones.
Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de
accessorios no utilizados en su proprio aparato.
CONEION ELECTRICA
La campana esta dotada de un cable de alimentacin del tipo HSVVF 3x 0,5 mm y permite un
cable de conexin normalizada 1016 A, con conexin a tierra.
Proteccin : clase 1. Tensin de alimentacin : 220-240 V mono - 50 Hz  220 v - 60 Hz.
Vericar que la tensin de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra
dentro de la campana.
Si la campana esta conectada directamente a la instalacin eléctrica sin su cable de conexin, ser
necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3
mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarilloverde).
CONSEOS E INSTALACION
Respetar el dimetro de salida del aparato : la campana no debe en ningn caso ser instalada a
un conducto de ventilacin mecnica controlada (V..C.).
En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuacin, hay que vericar
que dicho conducto no corresponda a tuberas de evacuacin de humos causados por combustin.
Colocar el plano de coccin teniendo en cuenta la zona de evacuacin de la campana, y evitar la
instalacin de ngulos que podran reducir la potencia de la misma.
En cualquier instalacin hay que prestar atencin al recambio del aire de la cocina. Instalar
uno
o mas reillas de aireacin de medida igual o superior al dimetro del tubo de evacuacin para evitar
depresiones en la habitacin.
Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energa eléc-
trica (por eemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilacin suciente del ambiente. La
depresin mxima creada en la habitacin debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas
de combustin.
El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexin sea accesible.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las nios) cuyas capacitades psquicas,
E
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce,
significa che il prodotto è tutelato dalla Directiva Europea 2003/96/EC. Questo prodotto è stato progettato
e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che posssono esere riciclati e riutilizzati.Si prega di
informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.Rispettare
le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il correto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ROBLIN OSMOSE MURALE INOX Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario