DeWalt D25213K Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 16
English 27
Español 37
Français 48
Italiano 58
Nederlands 69
Norsk 79
Português 89
Suomi 99
Svenska 109
Türkçe
119
Ελληνικά 129
58
I T A L I A N O
TASSELLATORE ELETTROPNEUMATICO
D25112(C)K/D25113K/D25114K/D25213K
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni
tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l'utilizzatore professionale.
Dati tecnici
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
Tensione V 230 230 230 230
Potenza assorbita W 780 800 800 800
Velocità a vuoto min
-1
0 - 1150 0 - 1150 0 - 150 0 - 1150
Velocità a caricomin
-1
0 - 830 0 - 830 0 - 830 0 - 830
Forza di percussione
trapanatura a percussione J 3,1 3,1 3,1 3,1
scalpellatura J - 3,4 3,4 3,4
Max. capacità di foratura
acciaio/legno/calcestruzzo mm 13/30/24 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Posizioni scalpello - 51 51 51
Max. capacità di foratura su mattone mm 65 65 65 65
Portapunte SDS-plus
®
SDS-plus
®
SDS-plus
®
SDS-plus
®
Diametro collare mm 54 54 54 54
Peso kg 2,55 2,6 2,6 2,75
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
@
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga
alle istruzioni contenute nel presente manuale.
!
Indica pericolo di scossa elettrica.
&
Pericolo d'incendio.
59
I T A L I A N O
Dichiarazione CE di conformità
%
D25112(C)K/D25113K/D25114K/D25213K
DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformialle norme: 98/37/CE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
Livello di rumorosità:
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
L
pA
(rumorosità) dB(A) 85 85 85 86
K
pA
(incertezza sulla misurazione) dB(A) 3 3 3 3,2
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 99 99 99 100
K
WA
(incertezza sulla misurazione) dB(A) 3 3 3 3,2
Specifiche dell'utensile 2,55 - 2,75 kg, 780 - 800 W (230 V/115 V), n
0
= 0 - 1.150/min, BPM = 4.300 (percussioni al minuto)
Resoconto del laboratorio AA02Z026/AA04Z038/AA04Z039/AA05M011
Organismo notificato per il rilascio TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS)
della certificazione Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln, Germany
Valore quadratico medio ponderato dell'accelerazione per misurazioni triassiali:
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
a
h,HD
m/s
2
13,8 13,8 13,8 15,4
incertezza sulla misurazione m/s
2
1,6 1,6 1,6 1,5
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
11/2006
60
I T A L I A N O
Norme generali di sicurezza
Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi
di sicurezza e tutte le istruzioni. La
mancata osservanza degli avvisi e delle
presenti istruzioni potrà causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per
successive consultazioni.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le
avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici
con o senza filo.
1 Sicurezza dell'area di lavoro
a Mantenere pulita e bene illuminata l'area
di lavoro.
Il disordine o la scarsa illuminazione possono
causare incidenti.
b Evitare d'impiegare gli elettroutensili in
ambienti esposti al rischio di esplosione, ad
esempio in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che
possono far infiammare la polvere o i fumi.
c Mantenere lontani bambini ed astanti mentre
si usa l'elettroutensile.
Eventuali distrazioni possono comportare
la perdita di controllo dell'elettroutensile.
2 Sicurezza elettrica
a La spina elettrica deve essere adatta alla
presa. Evitare assolutamente di alterare la
spina. Non impiegare spine adattatrici con
elettroutensili provvisti di messa a terra.
L'uso di spine inalterate e delle prese
corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, radiatori, forni
e frigoriferi.
Un corpo collegato a terra è esposto
maggiormente al rischio di scosse elettriche.
c Riporre gli elettroutensili al riparo dalla
pioggia o dall'umidità.
L'eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse
elettriche.
d Non esporre il cavo a sollecitazioni.
Non usare il cavo per trasportare o trainare
l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Mantenere il
cavo al riparo dal calore, da bordi taglienti
e/o da parti in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scosse elettriche.
e Se l'elettroutensile viene adoperato
all'aperto, usare esclusivamente prolunghe
omologate per l'impiego all'esterno.
Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio
di scosse elettriche.
3 Sicurezza delle persone
a È importante concentrarsi su ciò
che si sta facendo e maneggiare con
giudizio l'elettroutensile. Non adoperare
l'elettroutensile se si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali.
Un attimo di distrazione può causare gravi
infortuni personali.
b Indossare sempre un equipaggiamento
protettivo. Indossare sempre occhiali
di sicurezza.
Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento
protettivo come necessario - ad esempio
una maschera antipolvere, delle calzature
antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni - si
ridurrà il rischio di infortuni.
c Evitare l'accensione involontaria
dell'elettroutensile. Prima d'inserire la spina
nella presa, controllare che l'interruttore sia
su Off.
Per non esporsi al rischio d'incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo
le dita sull'interruttore oppure, se sono
collegati all'alimentazione, con l'interruttore di
accensione su On.
d Prima di accendere un elettroutensile,
togliere eventuali chiavi o attrezzi di
regolazione.
Un utensile o una chiave inglese lasciati in un
componente mobile dell'elettroutensile potranno
causare lesioni.
e Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni malsicure.
In questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
61
I T A L I A N O
f Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli,
vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno
impigliarsi nei componenti in movimento.
g Se gli elettroutensili sono provvisti di
attacchi per la connessione di dispositivi
di aspirazione o raccolta della polvere,
assicurarsi che questi siano installati
e utilizzati correttamente.
L'uso di aspiratori per polveri può ridurre i rischi
correlati alle polveri.
4 Uso e cura dell'elettroutensile
a Non sovraccaricare l'elettroutensile.
Usare l'elettroutensile adatto per il lavoro
da eseguire.
Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà
lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla
potenza nominale prevista.
b Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato
mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
c Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o
il gruppo batterie dall'elettroutensile prima
di regolare l'elettroutensile, sostituire degli
accessori o riporre l'elettroutensile.
Queste precauzioni di sicurezza riducono
le possibilità che l'elettroutensile venga messo
in funzione inavvertitamente.
d Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori dalla
portata dei bambini. Non consentire l'uso
dell'elettroutensile a persone inesperte o che
non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da
persone inesperte.
e Sottoporre gli elettroutensili alle procedure
di manutenzione del caso. Verificare che
le parti mobili siano bene allineate e non
s'inceppino, che non ci siano componenti
rotti e/o non sussistano altre condizioni che
possano compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. Eventuali guasti devono
essere riparati prima dell'uso.
La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Se sottoposti alla giusta manutenzione,
gli utensili da taglio con taglienti affilati
s'inceppano meno frequentemente e sono più
facili da manovrare.
g Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori,
le punte ecc. in conformità alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire.
L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da
quelli previsti può dar luogo a situazioni
di pericolo.
5 Riparazioni
a Fare riparare l'elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e
solo impiegando pezzi di ricambio originali.
In tal modo la sicurezza dell'elettroutensile sarà
garantita.
Istruzioni supplementari di sicurezza per
tassellatori elettropneumatici
Indossare protezioni acustiche. L'esposizione
al rumore può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie in
dotazione con l'elettroutensile. La perdita
di controllo può causare lesioni personali.
È preferibile indossare una maschera
anti-polvere.
Foratura a percussione e scalpellatura
● Assicurarsi che lo scalpello sia collocato
saldamente in sede prima di azionare l'utensile.
● A basse temperature, o quando l'utensile non è
stato usato per un periodo di tempo prolungato,
fare funzionare l'utensile senza carico per
diversi minuti prima dell'uso.
● Mantenere sempre l'utensile con entrambe
le mani e garantire una posizione sicura.
Far funzionare sempre l'elettroutensile con
l'impugnatura laterale montata correttamente.
● Quando si lavora al di sopra del livello del
suolo, assicurarsi che la zona sottostante sia
libera.
● Per evitare scosse elettriche, controllare che
nella zona di lavoro non vi siano cavi scoperti
prima di mettere in funzione l'utensile.
62
I T A L I A N O
● Non toccare lo scalpello o pezzi vicini allo
scalpello immediatamente dopo aver usato
l'utensile, per evitare di scottarsi a causa della
temperatura estremamente elevata.
● Rivolgere sempre il cavo di alimentazione verso
dietro, lontano dallo scalpello.
Altri rischi
I seguenti rischi riguardano l'utilizzo dei tassellatori
elettropneumatici:
- lesioni causate dal contatto con parti in
rotazione o calde dell'elettroutensile
L'adozione delle norme di sicurezza pertinenti
e l'installazione di dispositivi di sicurezza non
consentono comunque di eliminare tutti i rischi
correlati, ovvero:
- Diminuzione dell'udito.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante
la sostituzione degli accessori.
- Rischi per la salute causati dall'inalazione
di polveri generate da lavori eseguiti su
calcestruzzo e/o muratura.
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Tassellatore elettropneumatico
1 Impugnatura laterale
1 Asta di profondità regolabile
1 Cassetta di trasporto
1 Mandrino autoserrante (D25114K)
1 Mandrino a cremagliera con chiave+ adattatore
per mandrino (D25112CK)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
● Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante
il trasporto.
● Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l'utensile.
Descrizione (fig. A)
Il tassellatore elettropneumatico D25112(C)K/
D25113K/D25114K/D25213K è stato progettato
per l'utilizzo professionale in lavori di foratura a
percussione, scheggiatura leggera e scalpellatura,
demolizione e perforazione con punta al carburo in
calcestruzzo, mattoni e pietra.
La macchina è adatta anche per forature nel legno,
metallo, ceramica e plastica, per avvitatura e taglio
di filettature.
1 Interruttore a velocità variabile
2 Pulsante di bloccaggio interruttore
(D25112(C)K/D25113K/D25114K)
3 Comando reversibilità
4 Selettore percussione-rotazione
5 Fermo di sicurezza
6 Portautensile
7 Parapolvere
8 Collare di bloccaggio (D25114K)
9 Asta di profondità regolabile
10 Impugnatura laterale
11 Morsetto di arresto profondità
Frizione di sicurezza
I tassellatori sono dotati di un'apposita frizione
che riduce l'erogazione della coppia al fine di
proteggere l'operatore da contraccolpi provocati
dal bloccaggio della punta nel materiale.
Il dispositivo previene anche l'arresto improvviso
della rotazione e del motore. La frizione è stata
tarata in fabbrica e pertanto non può essere
modificata.
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio
a disposizione corrisponda a quello indicato sulla
targhetta.
#
Il Vostro utensile DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza
alla norma EN 60745-1, perciò non è
richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina
di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere
collegati ad un interruttore differenziale.
63
I T A L I A N O
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la
spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso
inserire una spina con i conduttori di rame scoperti
in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest'ultima
dovrà essere di tipo omologato e di dimensione
idonee a garantire l'alimentazione elettrica
dell'apparecchio (vedere le caratteristiche
tecniche). La dimensione minima del conduttore
è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il
cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
@
Prima di effettuare il montaggio o la
regolazione disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
Selezione del modo di funzionamento
(fig. B1 & B2)
D25112(C)K (fig. B1)
L'elettroutensile può essere adoperato nei seguenti
modi:
Foratura rotativa: per avvitatura, lavori
su acciaio, legno e plastica.
Foratura a percussione: per perforare
calcestruzzo e muratura;
D25113K/D25114K/D25213K (fig. B2)
L'elettroutensile può essere adoperato nei seguenti
modi:
Foratura rotativa: per avvitatura, lavori
su acciaio, legno e plastica.
Foratura a percussione: per perforare
calcestruzzo e muratura;
Solo martellamento: per lavori di
scheggiatura leggera, scalpellatura
e demolizione leggera.
In questa modalità l'elettroutensile può
essere impiegato anche come leva per
liberare punte bloccate.
Rotazione della punta: posizione
di riposo utilizzata solo per ruotare
uno scalpello piatto nella posizione
desiderata.
● Per selezionare il tipo di modalità operativa,
spingere il fermo di sicurezza (5) e ruotare il
selettore di modalità (4) finché non punta sul
simbolo richiesto.
● Sbloccare il fermo di sicurezza e controllare che
il selettore di modalità sia bloccato in posizione.
@
Non selezionare il modo di
funzionamento quando l'elettroutensile
è in funzione.
Impostazione della posizione scalpello
Lo scalpello può essere impostato e bloccato in
51 posizioni diverse.
● Ruotare il selettore di modalità (4) finché non si
orienta sulla posizione di "rotazione punta".
● Ruotare lo scalpello nella posizione desiderata.
● Mettere il selettore di modalità (4) in posizione
di "solo martellamento".
● Ruotare lo scalpello finché non si blocca in
posizione.
Inserimento e rimozione degli accessori
SDS-plus
®
(fig. C)
Questo attrezzo fa uso di accessori SDS-plus
®
(fare riferimento all'inserto di fig. C per la sezione
trasversale del codolo di una punta SDS-plus
®
).
Si suggerisce di adoperare esclusivamente
accessori professionali.
● Pulire e ingrassare il codolo della punta.
● Inserire il codolo della punta nel portapunte (6).
● Spingere fino in fondo la punta e girarla
leggermente per fissarla in posizione nelle
rispettive asole di alloggiamento.
● Tirare la punta per verificare che sia
correttamente bloccata. Per il funzionamento
a percussione è necessario che la punta possa
muoversi di alcuni centimetri lungo il proprio
asse, dopo essere stata fissata nel portapunta.
64
I T A L I A N O
● Per rimuovere la punta, tirare indietro il
manicotto di bloccaggio (12) del portapunte ed
estrarre la punta.
@
Indossare sempre dei guanti per
sostituire gli accessori. Le parti in
metallo esposte dell'elettroutensile
e l'accessorio possono diventare
estremamente calde durante il
funzionamento.
Montaggio dell'impugnatura laterale (fig. D)
L'impugnatura laterale (10) può essere adattata
sia all'uso con la mano destra che a quello con la
mano sinistra.
@
Non utilizzare l'elettroutensile senza
l'impugnatura laterale correttamente
montata.
● Allentare l'impugnatura laterale.
● Per chi è destro: far scivolare il morsetto
circolare dell'impugnatura sul collare
posizionando l'impugnatura a sinistra.
● Per chi è mancino: far scivolare il morsetto
circolare dell'impugnatura sul collare
posizionando l'impugnatura a destra.
● Farla ruotare nella posizione desiderata
e stringerla agendo sull'impugnatura.
Impostazione della profondità di foratura (fig. E)
● Inserire la punta più appropriata come descritto
sopra.
● Premere il fermo di arresto profondità (11)
e tenerlo premuto.
● Montare l'asta di profondità regolabile (9)
attraverso il foro nel morsetto di arresto
profondità.
● Regolare la profondità di foratura come descritto.
● Lasciare andare il fermo di arresto profondità.
Comando reversibilità (fig. F1 & F2)
D25112(C)K/D25113K/D25114K (fig. F1)
● Portare il comando reversibilità (3) sul
lato destro per ottenere una rotazione
in avanzamento (destra). Vedere frecce
sull'elettroutensile.
● Portare il comando reversibilità (3) sul lato
sinistro per ottenere una rotazione in senso
inverso (sinistra).
D25213K (fig. F2)
● Portare il comando reversibilità (3) sul
lato sinistro per ottenere una rotazione
in avanzamento (destra). Vedere frecce
sull'elettroutensile.
● Portare il comando reversibilità (3) sul lato
destro per ottenere una rotazione in senso
inverso (sinistra).
@
Attendere sempre che il motore sia
completamente fermo prima di invertire
il senso di rotazione.
D25112(C)K/D25113K/D25213K - Installazione
del mandrino e del relativo adattatore
● Avvitare il mandrino nell'estremità filettata
dell'adattatore del mandrino.
● Inserire l'adattatore e il mandrino collegato
nell'elettroutensile come per una punta
SDS-plus
®
normale.
● Per estrarre il mandrino, procedere come per
rimuovere una punta SDS-plus
®
normale.
@
Non impiegare mai mandrini standard
nel modo operativo di foratura con
percussione.
D25114K - Sostituzione del portautensile con
il mandrino (fig. G)
● Ruotare il collare di bloccaggio (8) in posizione
di sblocco ed estrarre il portautensile (6).
● Spingere il mandrino (13) sull'albero e ruotare il
collare di bloccaggio fino a bloccarlo.
● Per sostituire il mandrino con il portautensile,
smontare prima il mandrino seguendo la stessa
procedura usata per rimuovere il portautensile.
Poi installare il portautensile seguendo la stessa
procedura usata per montare il mandrino.
@
Non impiegare mai mandrini standard
nel modo operativo di foratura con
percussione.
65
I T A L I A N O
Sostituzione del parapolvere (fig. C)
Il parapolvere (7) impedisce che la polvere penetri
nei meccanismi dell'elettroutensile. Sostituirlo
immediatamente se usurato.
● Tirare all'indietro il manicotto di bloccaggio del
portautensile (12) ed estrarre il parapolvere (7).
● Montare il parapolvere sostitutivo.
● Lasciar tornare in posizione il manicotto di
bloccaggio del portautensile.
Istruzioni per l'uso
@
Osservare sempre le istruzioni per
la sicurezza e le normative vigenti.
Accertarsi di non forare in prossimità
di tubi o fili elettrici.
Esercitare una pressione adeguata
sull'utensile (circa 5 kg). La pressione
eccessiva non solo non aumenta la
velocità di foratura ma diminuisce
anche la durata dell'utensile.
Per non danneggiare il parapolvere,
si eviti di trapanare o di spingere
l'elettroutensile troppo a fondo.
Impugnare sempre l'elettroutensile
con entrambe le mani e garantire una
posizione sicura (fig. H).
Far funzionare sempre l'elettroutensile
con l'impugnatura laterale montata
correttamente.
Accensione e spegnimento (fig. A)
D25112(C)K/D25113K/D25114K
● Per mettere in funzione l'utensile, premere il
interrutore a velocità variabile (1). La pressione
esercitata sul interrutore determina la velocità
dell'utensile.
Per il funzionamento in continuo, premere
l'interruttore (1), premere il pulsante di
bloccaggio (2) ed allentare l'interruttore.
● Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore.
● Per fermare l'utensile, disattivando la funzione
di bloccaggio, premere brevemente e rilasciare
l'interruttore. A lavoro ultimato e prima
di disinserire la spina posizionare sempre
l'interruttore in "spento".
D25213K
● Per mettere in funzione l'utensile, premere il
interrutore a velocità variabile (1). La pressione
esercitata sul interrutore determina la velocità
dell'utensile.
● Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore.
● Per bloccare l'elettroutensile in posizione
disattivata, portare il comando avanti/indietro
(3) in posizione centrale.
Foratura con percussione (fig. A)
Foratura con punta massiccia
● Mettere il selettore di modalità (4) in posizione
di "foratura a percussione".
● Inserire la punta appropriata. Per ottenere
i migliori risultati impiegare punte al carburo
di alta qualità.
● Regolare l'impugnatura laterale (9).
● Se necessario, impostare la profondi di foratura.
● Fare un segno laddove si intende praticare il foro.
● Collocare la punta sull'area prescelta e
accendere l'elettroutensile.
● Spegnete sempre l'utensile al termine del
lavoro e prima di disinserire la spina.
Foratura con punte a corona
● Porre il selettore (4) nella posizione
di percussione.
● Regolare l'impugnatura laterale (9).
● Inserire la punta a corona del tipo richiesto.
● Assemblare la punta di centraggio nella punta
a corona.
● Posizionare la punta di centraggio in
corrispondenza del punto in cui forare e
premere l'interruttore (1). Iniziare la foratura
arrestandosi quando la punta a corona è
penetrata per 1 cm circa nel calcestruzzo.
● Togliere la punta di centraggio. Inserire la punta
a corona nel foro e procedere con la foratura.
● Se si fora in una struttura di spessore maggiore
della profondità della punta a corona eliminare
ad intervalli regolari il calcestruzzo all'interno
della punta. Per evitare di asportare o fessurare
involontariamente il calcestruzzo intorno al foro,
ricavare prima un foro passante del diametro
della punta di centraggio, il quale attraverserà
tutta la struttura. Quindi procedere perforando
con la punta a corona da entrambi i lati.
66
I T A L I A N O
● Spegnete sempre l'utensile al termine del
lavoro e prima di disinserire la spina.
Foratura con rotazione (fig. A)
● Mettere il selettore di modalità (4) in posizione
di "foratura rotativa".
● Attenersi, tra le istruzioni successive, a quelle
pertinenti all'elettroutensile in uso:
- Installare il gruppo mandrino / adattatore
(D25112(C)K/D25113K/D25213K).
- Sostituire il portautensile con il mandrino
(D25114K).
● Procedere come descritto per la foratura con
percussione.
@
Non impiegare mai mandrini standard
nel modo operativo di foratura con
percussione.
Avvitatura (fig. A)
● Mettere il selettore di modalità (4) in posizione
di "foratura rotativa".
● Selezionare il senso di rotazione.
● Attenersi, tra le istruzioni successive, a quelle
pertinenti all'elettroutensile in uso:
- Inserire lo speciale adattatore di avvitatura
SDS-plus
®
per le applicazioni con punte di
avvitatura esagonali (D25112(C)K/D25113K/
D25213K).
- Sostituire il portautensile con il mandrino
(D25114K).
● Inserire la punta di avvitatura adatta.
Per l'avvitatura/svitatura di viti a testa con
intaglio, impiegare sempre punte provviste di
manicotto instradatore.
● Premere dolcemente il grilletto a velocità
variabile (1) per evitare di danneggiare la testa
della vite. Durante la rotazione all'indietro
(sinistrorsa) la velocità di rotazione viene
automaticamente ridotta per facilitare la
rimozione della vite.
● Quando la vite è a filo con il pezzo da lavorare,
rilasciare l'interruttore a velocità variabile per
evitare che la testa della vite penetri nel pezzo
da lavorare.
D25113K/D25114K/D25213K -
Foratura a percussione e scalpellatura (fig. A)
● Mettere il selettore di modalità (4) in posizione
di "solo martellamento".
● Inserire lo scalpello del tipo richiesto e ruotarlo
manualmente per bloccarlo in una delle
51 posizioni possibili.
● Regolare l'impugnatura laterale (9).
● Accendere l'elettroutensile e iniziare a lavorare.
● Spegnete sempre l'utensile al termine del
lavoro e prima di disinserire la spina.
&
Non impiegare il presente
elettroutensile per miscelare o pompare
fluidi altamente combustibili o esplosivi
(benzin, alcool, ecc.).
Non utilizzare per miscelare o agitare
liquidi infiammabili indicati come tali.
Accessori opzionali
Sono disponibili come accessori opzionali vari tipi
di scalpelli e punte da trapano SDS-plus
®
.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato
studiato per durare a lungo richiedendo solo la
minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile
e sottoporlo a manutenzione periodica.
● Le operazioni di riparazione e manutenzione di
questo utensile non possono essere realizzate
dall'utente. Portare l'utensile da un riparatore
autorizzato DEWALT dopo circa 40 ore d'uso.
Se sorgono problemi prima di questo termine,
rivolgersi ad un riparatore DEWALT autorizzato.
● Quando le spazzole in carbonio saranno
usurate, l'utensile si spegnerà automaticamente.
A
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione
addizionale.
67
I T A L I A N O
Gli accessori e le prolunghe utilizzati devono essere
lubrificati regolarmente; in particolare gli accessori
SDS-plus
®
.
S
Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno
morbido.
@
Non usare mai solventi o altri prodotti
chimici aggressivi per pulire i componenti
non metallici dell'elettroutensile. Tali
sostanze chimiche possono deteriorare i
materiali plastici utilizzati in queste parti.
Utilizzare solo un panno imbevuto con
acqua e sapone delicato.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto
oppure di disfarsene in quanto non più necessario,
non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta
differenziata.
z
La raccolta differenziata di prodotti e
imballaggi usati, consente il riciclaggio
e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare
i materiali riciclati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la
raccolta differenziata di elettrodomestici possono
essere disponibili presso i punti di raccolta
municipali o presso il rivenditore, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti
DEWALT che hanno esaurito la loro durata in servizio.
Per utilizzarlo, è sufficiente rendere il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,
rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il
recapito indicato in questo manuale. Altrimenti,
un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati
DEWALT e i dettagli completi sui contatti e i servizi
post-vendita sono disponibili su Internet alla
pagina: www.2helpU.com
68
I T A L I A N O
GARANZIA
GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE ●
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile,
presentando debita prova dell'avvenuto
acquisto.
● MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO ●
L'eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT
nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
● GARANZIA TOTALE DI UN ANNO ●
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche
di funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi
dalla data di acquisto, provvederemo alla
sostituzione gratuita delle parti difettose o
a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita
dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data
di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all'estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per
ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza
Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro
del presente manuale). In alternativa, sul nostro
sito Internet www.2helpU.com, è disponibile
un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica
DEWALT, completo di dettagli sul servizio
assistenza post-vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt D25213K Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario