DeWalt Akku-Stichsäge DW 933 K Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 45
Norsk 52
Português59
Suomi 66
Svenska 73
Türkçe
80
EÏÏËÓÈη 88
ITALIANO
it - 1 37
SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA
DW933K(2)
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile
DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti
ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
DEWALT uno degli strumenti più affidabili per
l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Contenuto dell’imballo it - 4
Descrizione it - 4
Norme di sicurezza elettrica it - 4
Impiego di una prolunga it - 4
Assemblaggio e regolazione it - 5
Istruzioni per l’uso it - 6
Manutenzione it - 7
Garanzia it - 8
Dati tecnici
DW933K(2)
Tensione V 18,0
Velocità a vuoto min
-1
0-2.000
Lunghezza corsa mm 26
Capacità di taglio su:
- legno mm 65
- alluminio mm 20
- acciaio mm 10
Angolo di taglio orientabile (sinistra
e destra) 0 - 45°
Peso (senza batterie) kg 2,3
Gruppo batterie DE9095
Tensione V 18,0
Capacità Ah 2,0
Peso kg 1,0
Caricabatterie DE9108
Tensione di rete V 230
Corrente di carica
modo normale A 2,8
modo equalizzazione mA 120
modo conservazione di carica mA 40
Tempo di carica min 50
Peso kg 0,4
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente
manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica la tensione elettrica.
Pericolo d’incendio.
Dichiarazione CE di conformità
DW933K(2)
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel
indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla
norma EN 50144:
38 it - 2
ITALIANO
DW933K(2)
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 88
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 93
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito qualora il livello
acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo EN 50144:
DW933K(2)
< 2,5 m/s
2
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte a
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e
ferimenti. Leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro.
Non usare gli utensili elettrici in luoghi con
atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di
umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare
la sicurezza elettrica collegando in serie un
trasformatore d’isolamento o un interruttore
disicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga.
Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta
la supervisione di un adulto.
5 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
6 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in
quanto potrebbero rimanere presi nelle parti mobili
dell’utensile.
Lavorando all’aperto indossare guanti di gomma e
scarpe con suole antisdrucciolo.
Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
7 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si
producano polvere o particelle volatili.
8 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione
dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
9 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
10 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
11 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso e non far funzionare
l’utensile in caso di stanchezza.
12 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di
misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si
abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
13 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza
limitata impiegandoli per lavori destinati ad
utensili di maggiore potenza.
ITALIANO
it - 3 39
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
uso possono comportare il rischio di infortuni.
14 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Controllare periodicamente lo
stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato
farlo riparare presso un Centro di Assistenza
tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
15 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente
che non vi siano parti danneggiate e che
l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle
parti mobili assicurandosi che non vi siano
grippaggi, danni ai componenti o ai supporti,
e altre condizioni che possono compromettere il
buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di
sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e
provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un
Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
16 Rimuovere il gruppo batterie
Rimuovere il gruppo batterie quando
l’elettroutensile rimane inutilizzato, prima di
effettuare gli interventi e durante la sostituzione
degli accessori.
17 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati DEWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali
norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di
infortuni, le riparazioni alle apparecchiature
elettriche devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato.
Norme di sicurezza specifiche per batterie
Pericolo d’incendio! Evitare di
cortocircuitare mediante metallo i
contatti del gruppo batterie rimosso
(ad es.con un mazzo di chiavi tenute
nello stesso scomparto insieme al
gruppo batterie).
Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, può essere pericoloso.
In caso di contaminazione della pelle, lavare
immediatamente con abbondante acqua,
quindi neutralizzare l’azione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone o
aceto. In caso di contatto con gli occhi,
risciacquare abbondantemente con acqua pulita
per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il
gruppo batterie.
Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie
I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul
caricabatterie e sul gruppo batterie:
100%
Batteria sotto carica
100%
Batteria carica
Batteria difettosa
Non toccate con oggetti conduttori
Non caricate batterie danneggiate;
sostituitele immediatamente
Leggete il manuale di istruzioni prima di
mettere in funzione
Usate solamente batterie DEWALT.
Altri tipi di batterie potrebbero bruciare
causando ferimenti e danni personali
Non usare in ambiente umido
Sostituite immediatamente il cavo
danneggiato
+40 ˚c
+4 ˚c
Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C
40 it - 4
ITALIANO
Al termine della durata utile del gruppo
batterie, eliminarlo con le dovute
precauzioni per l’ambiente
Non incenerire il gruppo batterie
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Seghetto alternativo a batteria
1 Gruppo batterie (DW933K)
2 Gruppi batterie (DW933K2)
1 Caricabatterie
3 Lama
1 Inserto antischeggiatura
1 Protezione antigraffio per scarpa
1 Cassetta di trasporto
1 Guida per tagli rettilinei/circolari (opzione)
1 Guida parallela (opzione)
1 Manuale istruzione
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
Il vostro seghetto alternativo a batteria DW933K(2) è
stato concepito per applicazioni di tipo professionale
su legno, acciaio, alluminio e PVC.
1 Interruttore a velocità variabile
2 Pulsante blocco interruttore
3 Selettore di oscillazione del movimento a pendolo
4 Leva di scarpa
5 Scarpa
6 Rullino di guida
7 Riparo di aspirazione trucioli
8 Portalama
9 Leva di regolazione per la soffiante di
evacuazione polveri
10 Impugnatura girevole
11 Gruppo batterie
Caricabatterie
Il caricabatterie DEWALT carica gruppi batterie
variabili da 7,2 V a 18 V.
11 Gruppo batterie
12 Pulsanti di rilascio
13 Caricabatterie
14 Indicatore di carica (rosso)
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione
corrisponda a quello indicato sulla targhetta.
Il caricabatterie DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 50144, per le quali non è
richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere collegati
ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima
dovrà essere di tipo omologato e di dimensione
idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 0,5 mm
2
.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
ITALIANO
it - 5 41
Assemblaggio e regolazione
Prima di qualsiasi intervento di
montaggio e di regolazione, rimuovere
sempre il gruppo batterie.
Prima di inserire o rimuovere il gruppo
batterie, disattivare sempre l’utensile.
Gruppo batterie (fig. A)
Carica gruppo batterie
Quando la carica è effettuata per la prima volta,
o dopo un periodo prolungato di
immagazzinamento, il gruppo batterie raggiunge
solo l’80% della carica. Dopo vari cicli di carica e
scarica, il gruppo batterie raggiunge il massimo della
capacità di carica. Controllare sempre la rete prima
di caricare il gruppo batterie. Se c’e’ tensione,
ma il gruppo batterie non si carica, affidare il
caricabatterie a un Riparatore Autorizzato DEWALT.
Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie
possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una
condizione normale, che non indica alcun
inconveniente.
Non caricare il gruppo batterie a
temperature ambiente <4 °C o >40 °C.
Temperatura di carica consigliata:
circa 24 °C.
Per caricare il gruppo batterie (11), inserirlo nel
caricabatterie (13) come illustrato e collegare
quest’ultimo alla rete. Accertarsi che il gruppo
batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie.
A questo punto l’indicatore rosso di carica (14)
inizia a lampeggiare. Dopo circa un’ora cessa di
lampeggiare e rimane attivato. Ciò significa che il
gruppo batterie è completamente caricato.
Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi
momento o si può lasciare indefinitivamente nel
caricabatterie collegato.
Inserimento e rimozione gruppo batterie
Inserire il gruppo batterie nell’impugnatura del
trapano facendolo scattare in posizione.
Per la rimozione del gruppo batterie, premere
contemporaneamente i due pulsanti di rilascio (12)
ed estrarre il gruppo dall’impugnatura.
Montaggio e rimozione della lama (fig. A, B & I)
Il sistema DEWALT consente la rapida e agevole
sostituzione delle lame senza che sia necessario
ricorrere ad attrezzi.
Tirare completamente verso l’alto l’impugnatura
girevole (10).
Sbloccare l’impugnatura ruotandola come
indicato.
Inserire la lama nel portalama (8) guidandone la
parte posteriore nella scanalatura del rullino di
guida (6).
Girare l’impugnatura girevole (10) verso la
posizione di bloccaggio sino a che non si avverta
lo scatto di serraggio.
Abbassare per metà l’impugnatura girevole
(posizione di rotazione libera) e continuare a
girarla verso la posizione di bloccaggio.
Abbassare completamente l’impugnatura (10).
Procedere in senso inverso per rimuovere la lama.
Regolazione dell’angolo di taglio (fig. C)
La scarpa orientabile (5) consente l’esecuzione di
tagli angolati sino a 45° verso sinistra o destra.
Le posizioni 0° e 45° sono pre-impostate.
Allentare la leva di scarpa (4).
Far scorrere la scarpa (5) via della lama.
Inclinare la scarpa e impostare l’angolo di taglio
desiderato avvalendosi della scala graduata.
Registrare finemente l’angolo orientabile e
stringere la leva (4).
Per fissare le posizioni 0° e 45°, far scorrere la
scarpa versa la posizione anteriore.
Regolazione della soffiante di evacuazione
polveri (fig. A)
La soffiante di evacuazione polveri dirige un flusso di
aria contro la lama per mantenere pulito il pezzo in
fase di lavorazione.
Regolare la soffiante di evacuazione polveri
avvalendosi della leva (9).
La leva presenta due livelli di regolazione:
OFF Per il lavoro su metalli, quando si
impieghino refrigeranti e lubrificanti e per
l’uso con l’aspiratore polveri.
ON Per il lavoro ad alta velocità su legno e
materiali analoghi.
42 it - 6
ITALIANO
Montaggio e rimozione dell’inserto
antischeggiatura per scarpa (fig. D)
L’inserto antischeggiatura (15), che si posiziona in
prossimità della lama, ha lo scopo di evitare lo
scheggiamento del pezzo in lavorazione.
Montare sulla scarpa l’inserto antischeggiatura
(15) come mostrato in figura.
Procedere in senso inverso per rimuovere
l’inserto antischeggiatura.
Montaggio e rimozione della protezione
antigraffio (fig. E)
La protezione antigraffio (16) ha la funzione di evitare
che si danneggi la superficie del materiale (fragile) in
lavorazione.
Inserire a scatto la protezione sulla scarpa come
mostrato in figura.
Regolazione del movimento a pendolo (fig. F)
Impostare il selettore (3) sulla posizione 0 per
tagli precisi in pezzi sottili. Utilizzare la posizione 2
solo per pezzi spessi. Utilizzare la posizione 1 per
gli altri tagli.
Installazione della guida parallela (fig. G)
Montare la guida parallela (17) come mostrato in
figura.
Installazione della barra di allineamento (fig. H)
Montare la barra di allineamento (18) come
mostrato in figura.
Fissare la barra di allineamento al centro del foro
da praticare.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Verificare che il pezzo in lavorazione sia
saldamente fissato. Togliere chiodi,
viti o altri dispositivi di fissaggio che
potrebbero danneggiare la lama
dell’elettroutensile.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per
la lama al di sotto del pezzo da lavorare.
Non tagliare materiali di spessore
superiore a quello massimo consentito.
Impiegare solo lame affilate.
Sostituire immediatamente le lame che
risultino danneggiate o piegate.
Non mettere mai in funzione
l’elettroutensile senza la lama.
Per ottenere i migliori risultati, fate
avanzare l’elettroutensile in maniera
costante e regolare sul pezzo in
lavorazione. Non esercitare pressioni
laterali sulla lama. Mantenere la lama
piatta sul pezzo di lavorazione.
Per il taglio di curve, cerchi o altre forme
arrotondate, spingere leggermente in
avanti l’elettroutensile.
Prima di rimuovere la lama dal pezzo in
lavorazione, attendere che
l’elettroutensile si sia completamente
fermato. Dopo l’impiego la lama può
essere rovente. Si eviti pertanto di
toccarla.
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A)
Per motivi di sicurezza, l’interruttore della sega è
dotato di un pulsante blocco interruttore (2).
Premere il pulsante blocco interruttore (2) per
sbloccare l’utensile e premere il interrutore a
velocità variabile (1). La pressione esercitata sul
interrutore determina la velocità dell’utensile.
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Dopo che si sia impiegato
l’elettroutensile per prolungati periodi di
tempo a basse velocità, farlo funzionare
per circa 3 minuti alla massima velocità
in assenza di carico.
Taglio su legno
Se necessario, tracciare sul pezzo in lavorazione
una linea di riferimento.
Attivare l’elettroutensile.
Mantenere fermo l’elettroutensile contro il pezzo
in lavorazione e seguire la linea di riferimento
precedentemente tracciata.
Per eseguire tagli paralleli al bordo del pezzo di
lavorazione, montare la guida parallela e guidare
il seghetto alternativo lungo il pezzo di
lavorazione come mostrato alla figura G.
Taglio su legno con foro pilota
Se necessario, tracciare sul pezzo di lavorazione
una linea di riferimento.
Praticare un foro sul pezzo di lavorazione
(ø min. 12 mm) ed inserirvi la lama del seghetto.
Attivare l’elettroutensile.
Seguire la linea di riferimento precedentemente
tracciata.
Per eseguire perfettamente forme arrotondate,
montare la barra di allineamento e impostare il
raggio richiesto.
Taglio con bordo sporgente (fig. C)
Smontare la guida per tagli rettilinei/circolari,
se installata.
Impostare a 0 il selettore del movimento a pendolo.
Allentare la leva di scarpa (4).
Spingere completamente all’indietro la scarpa (5).
Stringere la leva (4).
Attivare l’elettroutensile.
Taglio su metallo
Montare l’apposita lama per metallo.
Procedere come descritto in precedenza.
Impiegare un lubrificante di
raffreddamento (olio da taglio) per evitare
surriscaldamenti della lama o del pezzo
in lavorazione.
Esecuzione di cerchi (fig. H)
Montare la barra di allineamento come mostrato
in figura.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Lubrificazione del rullino di guida (fig. I)
Onde evitare grippaggi, lubrificare ad intervalli
regolari il rullino di guida (6).
Pulitura
Scollegare il caricabatterie prima di pulire
l’esterno con un panno morbido.
Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la
pulitura del vostro utensile.
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un
panno morbido.
Ambiente
Gruppo batterie ricaricabile
Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando
la potenza erogata risulta insufficiente all’esecuzione
di lavori effettuati senza alcuna difficoltà in
precedenza. Al termine della durata utile, scartarlo
con le dovute precauzioni per l’ambiente:
Esaurire completamente la potenza del gruppo
batterie, quindi estrarlo dall’utensile.
Le batterie all’NiCd (nichel-cadmio) sono
ricaricabili. Per la ricarica rivolgersi al proprio
concessionario o a un centro di ricarica locale.
A seguito della raccolta, i gruppi batterie saranno
riciclati o eliminati nel rispetto delle direttive
vigenti.
Utensili inutilizzabili
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più
utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di
portare il vostro vecchio utensile presso una delle
Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno
della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
ITALIANO
it - 7 43
44 it - 8
ITALIANO
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per
ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza
Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro
del presente manuale).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

DeWalt Akku-Stichsäge DW 933 K Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per