CHAUVIN ARNOUX C.A. 6505 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A Ñ O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
C.A 6505
Mégohmmètre
Megohmmeter
Megohmmeter
Megaohmmetro
Megaóhmetro
El modelo Chauvin Arnoux
C.A 6505 es el equivalente al
modelo AEMC 6505
2
English ........................................................................................................................ 31
Deutsch ...................................................................................................................... 60
Italiano ........................................................................................................................ 89
Español .................................................................................................................... 118
ATTENTION, risque de DANGER ! Consulter la notice de fonctionnement.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si
elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou
endommager l’appareil et les installations.
Appareil entièrement protégé par isolation double ou isolation renforcée.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’un tri
sélectif des chets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques conformément
à la directive WEEE 2002/96/EC.
ATTENTION, risque de choc électrique. La tension des parties repérées par ce symbole est
susceptible d'être 120 V DC.
Pour des raisons de sécurité, ce symbole est affiché dès qu'une telle tension est générée.
Terre.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
tension.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement
au réseau.
Vous venez d’acquérir un mégohmmètre C.A 6505 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement
respectez les précautions d’emploi
3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 1000 V par rapport à la terre
en catégorie de mesure III. La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est
utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
N’effectuez pas de mesure sur des conducteurs susceptibles d’être reliés au réseau.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
Respectez les conditions d’utilisation : température, humidité, altitude, degré de pollution et lieu
d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, conformes aux normes de sécurité (IEC 61010-
2-031).
Respectez la valeur et le type du fusible (voir § 6.1.2) sous risque de détérioration de l’appareil et
d’annulation de la garantie.
Positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Toute opération de dépannage ou de vérification métrologique doit-être effectuée par du personnel
compétent et agréé.
Utilisez les moyens de protection adaptés (bottes et gants isolants).
4
SOMMAIRE
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE .....................................................................................................5
1.1. Déballage .............................................................................................................................5
1.2. Charge batterie ....................................................................................................................5
2. PRÉSENTATION .............................................................................................................................7
2.1. Fonctionnalités de l’appareil................................................................................................8
2.2. Commutateur ......................................................................................................................8
2.3. Touches et bouton ...............................................................................................................8
2.4. Afficheur ..............................................................................................................................9
3. FONCTIONS DE MESURE ...........................................................................................................
10
3.1. Mesure de tension .............................................................................................................10
3.2. Mesure d'isolement ..........................................................................................................10
3.3. Mesure du PI .....................................................................................................................12
3.4. Réglage de la tension d’essai variable ..............................................................................14
3.5. Réglage de la tension d’essai limite ..................................................................................15
3.6. Messages d’erreur .............................................................................................................15
4. FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES ............................................................................................17
4.1. Réglages du PI ..................................................................................................................17
4.2. Numéro de série ................................................................................................................18
4.3. Version du logiciel interne .................................................................................................18
5. CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................19
5.1. Conditions de référence ....................................................................................................19
5.2. Caractéristiques par fonction ...........................................................................................19
5.3. Alimentation .......................................................................................................................23
5.4. Conditions d'environnement .............................................................................................23
5.5. Caractéristiques constructives ..........................................................................................24
5.6. Conformité aux normes internationales ............................................................................24
5.7. Variations dans le domaine d'utilisation ............................................................................25
6. MAINTENANCE ............................................................................................................................26
6.1. Entretien ............................................................................................................................26
6.2. Vérification métrologique ...................................................................................................27
6.3. Réparations. ......................................................................................................................27
7. GARANTIE ....................................................................................................................................28
8. GLOSSAIRE ..................................................................................................................................29
9. POUR COMMANDER ..................................................................................................................30
9.1. Accessoires .......................................................................................................................30
9.2. Rechanges .........................................................................................................................30
5
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
1.1. DÉBALLAGE
Une sacoche de transport.
Deux cordons de sécurité de 2 m, équipés d'une fiche haute tension à chaque bout (un rouge
et un bleu).
Un cordon de sécurité gardé de 2 m, équipé d'une fiche haute tension à un bout et d'une fiche
haute tension à reprise arrière à l’autre bout (noir).
Un cordon de sécurité gardé de 0,35 m, équipé d'une fiche haute tension à un bout et d'une
fiche haute tension à reprise arrière à l’autre bout (bleu).
Trois pinces crocodile (rouge, bleue et noire).
Un cordon d'alimentation secteur de 1,80 m.
Une notice de fonctionnement 5 langues.
1.2. CHARGE BATTERIE
Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie. La charge doit s’effectuer
entre 20 et 30°C.
FR AN Ç AI S
E N G L I S H
DE U T S C H
IT A L I AN O
ES P A Ñ O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manual de Instrucciones
C.A 6505
Mégohmmètres
Megohmmeters
Megohmmeter
Megaohmmetri
Megaóhmetros
~
> 110 Vac
< 240 Vac
50 / 60 Hz
Reliez l’appareil au secteur à l’aide du
cordon d’alimentation.
6
La durée de la charge varie entre 6 h et 10 h,
suivant la charge initiale de la batterie.
7
2. PRÉSENTATION
11 0 -230 V
50 / 60 H z
20 VA max
C.A 6505
MEGOHMMETER
DISPL AY
FF 0.1A
38 0 V-10 k A
5x 2 0mm
START /S TO P
( > 2 s : D A R - P I )
> 2500V
SE T Va r
SE T V.LOC K
Var
50 - 5 0 00V
50 0 0 V
10 T
25 0 0 V
10 T
10 0 0 V
4T
50 0 V
2T
OF F
( )
For c a libr a tion
o nly
1000V CAT III
( 2500V )
START/STOP
Choix de la
t e n s i o n d e
mesure ou des
positions SET.
Pour démarrer
les mesures et
lancer la mesure
du DAR et du
PI.
DISPLAY
Affichage de tous
les paramètres de
la mesure.
et
pour modifier les valeurs
clignotantes dans les
positions SET (bleues).
M
Fusible de
protection
Charge batterie
Bornes de branchement
8
2.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL
Le mégohmmètre C.A 6505 est un appareil portatif, présenté dans un boîtier chantier robuste avec
couvercle, fonctionnant sur batterie ou sur secteur. Il permet d’effectuer des mesures de tension,
d’isolement et de capacité.
Cet appareil contribue à la sécurité des installations et des matériels électriques.
Il offre de nombreux avantages tels que :
la mesure de tension automatique,
la détection automatique de la présence d’une tension externe AC ou DC sur les bornes, avant ou
pendant les mesures, qui inhibe ou arrête les mesures,
la simplicité de l’interface utilisateur,
le calcul du PI et du DAR,
la protection de l’appareil par fusible, avec détection de fusible défectueux,
la sécurité de l’opérateur grâce à la décharge automatique du dispositif testé,
l’arrêt automatique de l’appareil pour économiser la batterie,
l’indication de l'état de charge de la batterie,
un afficheur LCD rétro-éclairé, de grandes dimensions aux multiples annonciateurs qui donnent à
l’utilisateur un grand confort de lecture.
2.2. COMMUTATEUR
Le commutateur rotatif a 8 positions :
OFF mise hors tension de l'appareil.
500 V - 2 T mesure d'isolement sous 500 V jusqu'à 2 T.
1000 V - 4 T mesure d'isolement sous 1000 V jusqu'à 4 T.
2500 V - 10 T mesure d'isolement sous 2500 V jusqu'à 10 T.
5000 V - 10 T mesure d'isolement sous 5000 V jusqu'à 10 T.
Var. 50 - 5000 V mesure d'isolement avec tension d’essai variable.
SET Var réglage de la tension d’essai pour la position Var. 50 - 5000 V.
SET V.LOCK glage de la tension limite applicable sur toutes les positions de mesure
d’isolement.
2.3. TOUCHES ET BOUTON
START/STOP
Un appui sur ce bouton permet de démarrer puis d’arrêter la mesure.
Un appui long permet de lancer la mesure du DAR et du PI.
DISPLAY
Avant, pendant ou après la mesure, un appui sur cette touche permet de visualiser
les différents paramètres de la mesure.
Cette fonction n’est accessible que sur les positions SET du commutateur. Elle
permet d’incrémenter le paramètre clignotant affiché.
Cette fonction n’est accessible que sur les positions SET du commutateur. Elle
permet de décrémenter le paramètre clignotant affiché.
Si l'appui sur les touches et est maintenu, la vitesse de variation des paramètres est accélérée.
9
2.4. AFFICHEUR
µFµA
0.1M
1M
10M
100M
1G
10G
100G
1T
min sec
DAR
PI
V
DC
AC
nA
2.4.1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L’afficheur numérique principal indique les valeurs en mesure d'isolement : résistance, DAR PI, DD ou
capacité.
Le petit afficheur numérique indique la tension d’essai appliquée par l’appareil ou la tension mesurée sur
l’objet à tester. Pendant la mesure d’isolement, il indique le temps écoulé ou la tension d’essai.
2.4.2. BARGRAPHE
Le bargraphe est actif pendant la mesure d'isolement (0,1 M à 1 T). Il sert aussi à indiquer l’état de
la batterie.
2.4.3. SYMBOLES
DAR PI Indique le résultat de ces mesures.
Indique que la tension générée est dangereuse, U > 120 Vdc.
Indique la présence d’une tension externe.
Indique la durée de la mesure ou le temps restant dans le cas d’une mesure de PI.
Clignote si la tension de la batterie est faible et doit être rechargée (voir § 1.2).
Indique un clignotement.
10
3. FONCTIONS DE MESURE
3.1. MESURE DE TENSION
Dès que le commutateur est placé sur une position de mesure disolement, l'appareil se met
automatiquement en mesure de tension AC / DC. La tension est mesurée en permanence et indiquée
sur le petit afficheur.
La commutation entre les modes AC et DC est automatique et la mesure en AC s'effectue en valeur
RMS
1
.
Lorsqu’une tension externe trop élevée est présente sur les bornes (> 0,4 Un), l’appui sur le bouton
START est inhibé et les mesures d'isolement sont impossibles. De même, si une tension parasite trop
importante est détectée ( > 0,4 Un) durant la mesure, celle-ci est automatiquement arrêtée.
3.2. MESURE D'ISOLEMENT
En fonction des mesures à effectuer, il y a 3 manières de brancher l’appareil.
Dans tous les cas, déconnectez le dispositif à tester du secteur.
1 : RMS (Root Mean Square) : valeur efficace du signal obtenue en effectuant la racine carrée de la
valeur moyenne du signal élevé au carré.
Faible isolement
Branchez le cordon haute tension rouge
entre la terre et la borne + de l’appareil.
Branchez le cordon haute tension noir
entre une phase du moteur et la borne
- de l’appareil.
M
+
-
Fort isolement
Dans le cas d’un isolement très élevé,
branchez le petit cordon haute tension
bleu entre la reprise de masse du cordon
noir et la borne G de l’appareil.
Cela permet de duire les effets de
mains et davoir une mesure plus
stable.
M
+
-
G
11
Une fois les branchements terminés,
choisissez la tension d’essai à l’aide du
commutateur.
1000V
4T
OFF
1000V
4T
Au démarrage, l’appareil affiche l’état de la
batterie,
la tension d’essai,
puis la tension présente sur l’objet à tester.
Câble
Branchez le cordon haute tension
rouge entre la tresse et la borne
+ de l’appareil.
Branchez le cordon haute tension
noir entre l’âme et la borne - de
l’appareil.
Branchez le cordon haute tension
bleu entre l’isolant et la borne G
de l’appareil.
L’utilisation de la garde permet
de s’affranchir des courants de
fuite de surface.
G
-
+
Isolant
extérieur
Tresse
Isolant
Âme
12
DISPLAY
START/STOP
Appuyez sur la touche START/STOP pour
démarrer la mesure.
0.1M
1M
10M
100M
1G
10G
100G
1T
V
Appuyez sur la touche DISPLAY pour visualiser :
Avant la mesure
(2 appuis)
la tension présente sur le dispositif à tester,
la tension d’essai,
le courant de fuite de surface.
Pendant la mesure
(2 appuis)
la tension d’essai,
la valeur instantanée de la résistance d’isolement,
la durée de la mesure,
le courant qui circule dans la résistance mesurée.
Après la mesure
(5 appuis)
la tension présente sur le dispositif à tester,
la valeur de la résistance d’isolement juste avant l’arrêt de la
mesure,
la durée de la mesure,
la tension d’essai générée pendant la mesure,
le courant qui circulait dans la résistance mesurée,
le courant de fuite de surface,
la capacité.
L’appareil émet un bip toutes les 10 secondes pour signaler que la mesure est en cours et qu’une haute
tension est présente.
Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter la mesure. L’appareil repasse en mesure
de tension mais le résultat de la mesure reste affiché sur l’afficheur principal.
Pour assurer votre sécurité, l’appareil décharge le dispositif testé en quelques secondes. Attendez que
la tension affichée soit repassée en dessous de 25 V avant de débrancher les cordons.
3.3. MESURE DU PI
1000V
4T
OFF
1000V
4T
Placez le commutateur sur une des
positions de mesure d’isolement.
START/STOP
> 2s
Démarrez la mesure en effectuant un appui
long sur la touche START/STOP. La prise
en compte de l’appui long est validée par
un bip sonore.
13
Appuyez sur la touche DISPLAY pour visualiser :
Avant la mesure
(2 appuis)
la tension présente sur le dispositif à tester,
la tension d’essai,
le courant de fuite présent.
Pendant la mesure
(4 appuis)
la durée de mesure restante,
la valeur instantanée de la résistance d’isolement,
la tension d’essai,
le courant qui circule dans la résistance mesurée,
la valeur du PI (disponible au bout de 10 min),
la valeur du DAR (disponible au bout d’une minute).
Après la mesure
(6 appuis)
la tension d’essai générée pendant la mesure,
le PI,
le DAR,
la durée de la mesure,
la valeur de la résistance d’isolement juste avant l’arrêt de la mesure,
le courant qui circulait dans la résistance mesurée,
la tension présente sur le dispositif à tester,
la capacité,
le courant de fuite de surface.
Les valeurs de PI et DAR sont calculées comme suit :
PI = R 10 min / R 1 min (2 valeurs à relever pendant une mesure de 10 min.)
2
DAR = R 1 min / R 30 s (2 valeurs à relever pendant une mesure de 1 min.)
Elles sont particulièrement intéressantes pour surveiller le vieillissement de l'isolement des machines
tournantes ou des câbles de grandes longueurs.
Sur ce genre d'éléments, la mesure est perturbée au départ par des courants parasites (courant de charge
capacitif, courant d'absorption diélectrique) qui s'annulent progressivement. Pour mesurer de manière
exacte le courant de fuite représentatif de l'isolement, il est donc nécessaire d'effectuer des mesures
de longue durée.
2 : Pour le calcul du PI, les temps de 1 et 10 minutes sont modifiables pour s'adapter à une éventuelle
évolution normative ou à une application particulière. Voir § 4.1.
La mesure démarre pour une durée de 10 min.
Le chronomètre décompte le temps.
0.1M
1M
10M
100M
1G
10G
100G
1T
min secmin
Et la mesure s’arrête automatiquement.
14
La qualité de l'isolement est fonction des résultats trouvés.
DAR PI Etat de l'isolement
< 1,25
< 1 Insuffisant voire
dangereux
< 2
< 1,6 < 4 Bon
> 1,6 > 4 Excellent
3.4. RÉGLAGE DE LA TENSION D’ESSAI VARIABLE
Cette fonction permet d’utiliser d’autres tensions d’essai que les 4 directement accessibles par le
commutateur.
Placez le commutateur sur la
position SET Var.
Var
50-5000 V
OFF
Var
50-5000V
SET Va r
SET Var
OFF
La tension d’essai clignote.
Modifiez-la à l’aide des touches et .
Puis placez le commutateur sur la position
Var 50-5000V pour effectuer la mesure.
La valeur de la tension d’essai réglable est sauvegardée lorsque l’appareil est éteint.
15
3.5. RÉGLAGE DE LA TENSION D’ESSAI LIMITE
Cette fonction permet de limiter la tension générée par l’appareil sur toutes les positions du commutateur
afin de pouvoir confier l'appareil à des utilisateurs moins avertis pour des applications particulières
(téléphonie, aéronautique) et d’éviter d’endommager le matériel ou les installations.
Placez le commutateur sur la position
SET V.LOCK.
SET V.LOCK
OFF
SET V.LOCK
La tension d’essai limite clignote.
Modifiez-la à l’aide des touches et .
Vous pouvez ensuite tournez le commutateur sur une position de mesure d’isolement et faire des
mesure.
La valeur de la tension d’essai limite est sauvegardée même si l’appareil est éteint. Elle sera affichée sur
chaque position du commutateur concernée pendant quelques secondes.
Par exemple, si la tension limite est de 750 V, elle sera appliquée et affichée sur toutes les positions du
commutateur à partir de la position 1000V.
3.6. MESSAGES D’ERREUR
La résistance d’isolement est trop faible.
Vérifiez vos branchements, les bornes + et - de
l’appareil sont peut-être en court-circuit.
16
La tension parasite présente sur les bornes est
supérieure à 25 VAC ou 35 Vcrête.
L’appareil vous prévient mais ne vous empêche
pas de faire des mesures.
La tension parasite présente sur les bornes est
trop élevée pour faire une mesure :
V parasite crête > 0,4 Un
La tension d’essai, Un, est indiqe par la
position du commutateur.
Supprimez la tension parasite et recommencez
la mesure.
Indique que le fusible de protection de la borne
G est défectueux.
Remplacez le fusible selon la procédure
indiquée au § 6.1.2.
0.1M
1M
10M
100M
1G
10G
100G
1T
V
La sistance d’isolement sort du domaine
de mesure.
Vérifiez vos branchements, une des bornes
de l’appareil n’est peut-être pas connectée,
ou alors la valeur mesurée est effectivement
> 4 T.
17
Maintenez la touche DISPLAY appuyée
et tournez le commutateur sur la position
SET Var.
4. FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
4.1. RÉGLAGES DU PI
Il est possible de modifier les temps du PI pour des besoins particuliers. Cette fonction n’est pas
facilement accessible car elle est peu utilisée.
Rappel : PI = R 10 min / R 1 min
Le premier temps du PI est de 1 min. Il est possible de le modifier de 30 s à 30 min, par pas de 30 s.
DISPLAY
SET Va r
SET Var
OFF
+
Vous pouvez modifier le premier temps du PI (PI_1)
à l’aide des touches et .
Pour valider la modification, tournez le commutateur.
Le deuxième temps du PI (PI_2) est de 10 min. Il est possible de le modifier à partir de PI_1 et jusqu’à
59 min, par pas de 1 min.
Maintenez la touche DISPLAY appuyée
et tournez le commutateur sur la position
SET V.LOCK.
DISPLAY
SET V.LOCK
OFF
SET V.LOCK
+
Vous pouvez modifier le deuxième temps du PI à
l’aide des touches et .
Pour valider la modification, tournez le commutateur.
18
4.2. NUMÉRO DE SÉRIE
Pour voir le nuro de rie de l’appareil, maintenez la touche DISPLAY appuyée et tournez le
commutateur sur la position 500V.
DISPLAY
500V
2T
OFF
500V
2T
+
4.3. VERSION DU LOGICIEL INTERNE
Pour voir la version du logiciel interne de l’appareil, maintenez la touche DISPLAY appuyée et tournez
le commutateur sur la position 1000V.
DISPLAY
1000V
4T
OFF
1000V
4T
+
19
5. CARACTÉRISTIQUES
5.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeurs d’influence Valeurs de référence
Température 23 ± 3 °C
Humidité relative 45 à 55 % HR
Tension d’alimentation 9 à 12 V
Plage de fréquences DC et 15,3...65 Hz
Capacité en parallèle sur la résistance 0 µF
Champ électrique nul
Champ magnétique < 40 A/m
5.2. CARACTÉRISTIQUES PAR FONCTION
5.2.1. TENSION
Caractéristiques
Domaine de mesure 1,0 - 99,9 V 100 - 999 V 1000 - 2500 V 1000 - 5100 V
Plage de fquences
3
DC et 15 Hz - 500 Hz 15 Hz - 500 Hz DC
Résolution 0,1 V 1 V 2 V 2 V
Précision 1% ± 5 pt 1% ± 1pt
Impédance d'entrée 750 k à 3 M selon la tension mesurée
3 : Au delà de 500 Hz, le petit afficheur indique "- - - -" et l'afficheur principal donne uniquement une
évaluation de la valeur crête de la tension mesurée.
5.2.2. COURANT
Mesure de courant avant la mesure d’isolement :
Domaine
de mesure
0,000 -
0,250 nA
0,250 -
9,999 nA
10,00 -
99,99 nA
100,0 -
999,9 nA
1,000 -
9,999 µA
10,00 -
99,99 µA
100,0 -
999,9 µA
1000 -
3000 µA
Résolution 1 pA 1 pA 10 pA 100 pA 1 nA 10 nA 100 nA 1 µA
Précision 15% ± 10 pt 10% 5% 10%
20
Mesure de courant pendant la mesure d’isolement :
Domaine
de mesure
0,000 -
0,250 nA
0,250 -
9,999 nA
10,00 -
99,99 nA
100,0 -
999,9 nA
1,000 -
9,999 µA
10,00 -
99,99 µA
100,0 -
999,9 µA
1000 -
3000 µA
Résolution 1 pA 1 pA 10 pA 100 pA 1 nA 10 nA 100 nA 1 µA
Précision 15% ± 10 pt 10% 5% 3% 5%
Les calibres 0,250 nA et 3000 µA ne sont pas utilisés pour les calculs de la résistance d’isolement.
5.2.3. RÉSISTANCE D’ISOLEMENT
Méthode : Mesure tension-courant selon l'IEC 61557-2 (Ed. 02/97)
Tension de sortie nominale : 500, 1000, 2500, 5000 Vdc ou réglable de 40 V à 5100 V
Tension à vide : 510, 1020, 2550 et 5100 V ± 2% et Un ± 2% en mode variable
Pas de réglage de la tension variable : 10 V de 40 V à 1000 V
100 V de 1000 V à 5100 V
Courant nominal : 1 mAdc à la tension nominale
Courant de court-circuit : 1,6 mA ± 5% (3,1 mA max au démarrage de la mesure)
Tension parasite maximale admissible pendant la meure : Upeak = 0,4 Un
Précision
Tension d'essai 500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V
D o m a i n e d e
mesure spécifié
10 - 999 k
1,000 - 3,999 M
4,00 - 39,99 M 40,0 - 399,9 M 0,400 - 3,999 G
Résolution 1 k 10 k 100 k 1 M
Précision ±5% + 3 pt
Tension d'essai 500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V
1000 V - 2500 V
5000 V
2500 V
5000 V
D o m a i n e d e
mesure spécifié
4,00 - 39,99 G 40,0 - 399,9 G 0,400 - 1,999 T 2,000 - 3,999 T 4,00 - 9,99 T
Résolution 10 M 100 M 1 G 10 G
Précision ±5% + 3 pt ±15% + 10 pt
Précision en mode variable
Rmesurée = Un / 250 pA
Tension d'essai 40 - 160 V 170 - 510 V 520 - 1500 V 1600 - 5100 V
Rmesurée min 10 k 10 k 10 k 10 k
Rmesurée max 160,0 G - 640,0 G 640,0 G - 2,040 T 2,080 T - 6,000 T 6,400 T - 10,00 T
Pour obtenir la précision en tension variable, il faut interpoler les précisions des tensions xes ci-
dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

CHAUVIN ARNOUX C.A. 6505 Manuale utente

Tipo
Manuale utente