Philips sru 7040 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SRU 7040/10
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
EN
Mode d'emploi 13
FR
Bedienungsanleitung 22
DE
Gebruiksaanwijzing 31
NL
Vejledning 40
DK
Bruksanvisning 49
SV
Bruksanvisning 58
NO
Käyttöohjeet 67
SU
Instruzioni per l'uso 76
IT
Instrucciones de
utilización
85
ES
Manual de utilização 94
PR
Indice
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-79
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-79
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-80
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-83
Metodo di apprendimento di un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81
Modificazione della selezione d‘apparecchio
(selettore di modalità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-82
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Assegnazione del comando del volume ad un’altra modalità . . . . . 82-83
Ripristino delle impostazioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . 83
5. Ricerca dei Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-84
6. Bisogno di aiuto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lista dei codici di tutte le marche/apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . 103-126
Informazioni per il consumatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 7040.
Dopo aver installato il telecomando potete utilizzarlo per azionare fino a
4 apparecchi diversi: una TV, un lettore/registratore di DVD o un VCR,
il modo STB (scatola settop, decodificatore satellite o cable), ed un
amplificatore/ricevitore. Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete
le informazioni necessarie per preparare il telecomando all’uso.
2. Installazione del telecomando
Le batterie sono già installate nel vano batterie dell’SRU 7040. Basta
rimuovere la stagnola protettiva dalle batterie e l’SRU 7040 è pronto
per l’uso.
Se gli indicatori LED (TV, DVD/VCR, STB e AMP) lampeggiano quattro
volte dopo ogni volta che si preme un tasto, il telecomando indica che
le batterie si stanno scaricando. Sostituite le vecchie batterie con
batterie nuove al litio CR2025. Consultate ‘Sostituzione delle batterie’).
Sostituzione delle batterie
1 Premete il bordo del vano batteria come
illustrato.Tenete premuto il bordo e fate
scorrere il vano verso l’esterno.
2 Inserite due nuove batterie al litio CR2025 nel
vano, come illustrato. Assicuratevi di
posizionare il lato con testo delle batterie
rivolto verso l’alto.
3 Fate scorrere il coperchio in posizione e fatelo scattare fermamente.
76
Instruzioni per l'uso
Italiano
Instruzioni per l'usoInstruzioni per l'uso Instruzioni per l'usoInstruzioni per l'uso Instruzioni per l'usoInstruzioni per l'uso Instruzioni per l'usoInstruzioni per l'uso
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggior parte
degli apparecchi Philips. Poiché l’SRU 7040 potrebbe utilizzare segnali
differenti per ciascuna marca ed perfino modelli differenti della stessa marca, è
opportuno verificare che l’apparecchio risponde all’SRU 7040. L’esempio qui
di seguito (televisore) descrive la procedura per il collaudo. Potete ripetere le
stesse operazioni per altri apparecchi (lettore/registratore di DVD,VCR, ecc.)
che desiderate azionare utilizzando l’SRU 7040.
Esempio per il televisore:
1 Accendete il televisore manualmente o mediante il comando originale.
Sintonizzate sul canale 1.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare TV.
Premete il tasto fino a quando il LED TV si
illumina.
Se l’indicatore LED non si illumina, controllate
che le batterie siano state installate
correttamente (vedi ‘Sostituzione delle batterie’).
3 Controllate che tutti i tasti funzionano.
Per una panoramica dei tasti e le relative
funzioni consultare ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il televisore risponde correttamente a tutti
i tasti, l’SRU 7040 è pronto per l’uso.
Se l’apparecchio non risponde affatto o ignora alcuni comandi,
seguite le istruzioni descritte in ‘Impostazione del telecomando’,
oppure andate a ‘www.philips.com/urc’ per l’impostazione in
linea
Impostazione del telecomando
Questa procedura va svolta soltanto se l’apparecchio non risponde ai
comandi inviati dall’SRU 7040. Se ciò accade significa che l’SRU 7040 non
riconosce la marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario
programmare il telecomando in modo che possa riconoscerle.
L’esempio qui di seguito (televisore) descrive questa procedura. Potete
ripetere le stesse operazioni per altri apparecchi (lettore/registratore di DVD,
VCR, ecc.) che desiderate azionare utilizzando l’SRU 7040.
Nota: Il secondo modo (DVD/VCR) può essere utilizzato per azionare il lettore/
registratore di DVD o il VCR (videoregistratore).
Impostazione automatica del telecomando
Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il
vostro apparecchio.
Esempio per il televisore:
1 Assicuratevi che il televisore sia acceso e selezionate un canale
utilizzando il telecomando originale oppure i tasti del televisore
(ad esempio canale 1). L’SRU 7040 emette il segnale di ‘spegnimento
televisore’ per tutti i modelli di televisore presenti nella memoria.
Se l’apparecchio è un lettore/registratore di DVD o un VCR, inserite un
disco o un nastro ed iniziate la riproduzione.
77
Instruzioni per l'uso
Italiano
2 Premete il tasto SELECT per selezionare TV.
Premete il tasto fino a quando il LED TV si
illumina.
3 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il LED TV lampeggia due volte e poi
rimane acceso.
4 Premete e tenete premuto il tasto di standby
dell’SRU 7040.
L’SRU 7040 quindi inizia ad emettere tutti i
segnali ‘spegnimento televisore’ noti,
uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice,
il LED TV si illumina.
5 Quando la TV si spegne (standby), rilasciate
immediatamente il tasto di standby del
telecomando SRU 7040.
Il telecomando SRU 7040 a questo punto ha
trovato un codice che funziona con il televisore.
6 Controllate di poter usare tutte le funzioni del televisore con
l’SRU 7040.
Nel caso contrario, potete ripetere l’impostazione automatica.
L’SRU 7040 quindi ricercherà un codice che funziona meglio.
Quando l’SRU 7040 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente ed il LED TV cessa di lampeggiare.
La programmazione automatica di un televisore impiega 5 minuti al
massimo. Per il modo DVD/VCR, STB e AMP questo impiega 2 minuti.
Impostazione manuale del telecomando
Esempio per il televisore:
1 Accendete il televisore manualmente o mediante il comando originale.
Sintonizzate sul canale 1.
2 Individuate la marca del televisore nella lista
dei codici alla fine del presente manuale.
Per ciascuna marca sono elencati uno o più
codici a quattro cifre.
Annotate il primo codice.
78
Instruzioni per l'uso
Italiano
Fate attenzione! Vi sono tabelle separate per TV, VCR, DVD, ecc.
Sul nostro sito www.philips.com/urc potete selezionare direttamente il
numero di modello dell’apparecchio per trovare il codice giusto.
Assicuratevi di usare i codici dalla corretta tabella.
3 Premete il tasto SELECT per selezionare TV.
Premete il tasto fino a quando il LED TV si
illumina.
4 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il LED TV lampeggia due volte e poi
rimane acceso.
5 Quindi digitate il codice annotato all’operazione 2 utilizzando i tasti
numerici.
Il LED TV a questo punto lampeggerà due volte.
Se il LED lampeggia una volta per un periodo prolungato, non è stato
inserito correttamente il codice oppure si tratta di un codice errato.
Iniziate di nuovo dalla operazione 2.
6 Puntate l’SRU 7040 in direzione del televisore e controllate che
l’apparecchio risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il televisore risponde correttamente a tutti i tasti, l’SRU 7040 è
pronto per l’uso. Non dimenticate di annotare il codice.
Se l’apparecchio non risponde affatto o ignora alcuni dei
comandi, ricominciate nuovamente dall’operazione 2 e provate il
successivo codice della lista.
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione alla pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby. . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV, DVD/VCR, STB e
AMP.
2 Indicatori LED
3 LEARN . . . . . . . . . . . attiva la modalità di apprendimento dell’SRU 7040.
4 - attivazione/disattivazione televideo (menu di disco)
- disattivazione televideo
- arresto pagina
- registrazione (VCR/DVD)
- TV grande schermo
- tasto di televideo rosso
- riavvolgimento (VCR/DVD)
- tasto di televideo verde
- arresto (VCR/DVD)
- tasto di televideo giallo
- pausa (VCR/DVD)
- tasto di televideo blu
- avvolgimento (VCR/DVD)
5 MENU . . . . . . . . . . . . attiva e disattiva il menu.
6 Tasti cursore. . . . . . cursore su, giù, a sinistra, a destra in un menu.
7 AV . . . . . . . . . . . . . . . . commuta tra i segnali in ingresso dell’apparecchio.
79
Instruzioni per l'uso
Italiano
8 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . riproduzione (VCR/DVD)
9 - VOL + . . . . . . . . . . . regola il volume del TV o AMP.
0 Tasti numerici . . . . - selezione diretta di canali o di altre funzioni.
- tasti per la selezione di sorgenti nella modalità
amplificatore (in concomitanza con SHIFT).
! SHIFT . . . . . . . . . . . . per funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata. Per esempio:
SHIFT + . . . . . . installa la TV.
SHIFT + . . . . . . memorizza le impostazioni della TV.
Provate altre combinazioni con il tasto Shift per il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili.
Sono disponibili solo le funzioni presenti sul telecomando originale.
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
#
22
/ SURROUND . seleziona il programma/canale precedente.
seleziona le modalità surround.
$ - PROG + . . . . . . . . . seleziona un canale precedente o successivo.
% s . . . . . . . . . . . . . . . . . silenzia il suono del TV o DVD.
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
& BACK. . . . . . . . . . . . . salta all’indietro di un livello nel menu e disattiva il
menu
* SELECT . . . . . . . . . . seleziona la modalità TV, DVD/VCR, STB o AMP.
Se l’apparecchio non risponde affatto o ignora alcuni comandi,
seguite le istruzioni descritte in ‘Impostazione del telecomando’.
È probabile che bisogna digitare un altro codice per l’apparecchio.
4. Funzioni aggiuntive
Metodo di apprendimento di un tasto
Se alcune funzioni non sono disponibili, l’SRU 7040 è in grado di apprenderle
dal telecomando originale. Le funzioni possono essere associate a qualsiasi
tasto dell’SRU 7040, eccetto LEARN, SELECT e SHIFT.Tenete presente che
se ad un tasto è già abbinata una funzione, questa operazione ne comporterà
la sostituzione con quella nuova.
Esempio per un VCR:
Tenete il telecomando originale del VCR a portata di mano.
1 Premete il tasto SELECT per selezionare VCR.
Premete il tasto fino a quando il LED VCR si
illumina.
2 Tenete premuto il tasto LEARN e il tasto di
destinazione sull’SRU 7040
contemporaneamente per 5 secondi, fino a
quando il LED VCR lampeggia due volte e poi
rimane acceso.
3 Poggiate entrambi i telecomandi su una
superficie piana (per esempio un tavolino)
e rivolgeteli uno di fronte all’altro a circa
5-10 cm di distanza tra loro.
80
Instruzioni per l'uso
Italiano
4 Premete il tasto da copiare del telecomando originale.
Se l’SRU 7040 ha appreso il codice, il LED VCR lampeggia due volte per
confermare la memorizzazione del segnale.
Se il LED VCR lampeggia una volta sola per un periodo più lungo, il
segnale IR non è stato appreso dall’SRU 7040. Riprovate alcune volte e
controllate che i telecomandi siano allineati correttamente, come
descritto nel punto 3.
Se l’SRU 7040 non è in grado di apprendere il codice nonostante i ripetuti
tentativi, le cause possibili potrebbero essere:
Il segnale IR del telecomando originale è fuori gamma (l’SRU 7040 accetta
esclusivamente segnali IR con portante compresa tra 30 e 60 kHz.
La memoria dell’SRU 7040 è piena.
L’SRU 7040 interrompe il processo di apprendimento trascorsi
20 secondi in cui non riceve alcun segnale IR. Controllate se il
telecomando originale funziona correttamente.
Modificazione della selezione d‘apparecchio
(selettore di modalità)
L’SRU 7040 è stato impostato per azionare di default le modalità TV, DVD
(o VCR), STB (scatola settop, decodificatore satellite o cable) e AMP
(amplificatore). Potete selezionare l’apparecchio che desiderate azionare con il
tasto SELECT (selettore di modalità). Ogni opzione consente l’azionamento
di un solo apparecchio. Se desiderato, potete programmare il tasto SELECT
(selettore di modalità) per selezionare un apparecchio diverso. Ad esempio,
se desiderate azionare una seconda TV. Nel seguente esempio vedrete il
modo in cui configurare il tasto STB per una seconda TV.
1 Accendete la seconda TV.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare STB.
Premete il tasto fino a quando il LED STB si
illumina.
3 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 7040
premuti contemporaneamente per
tre secondi, fino a quando il LED STB si
illumina.
4 Premete i tasti 9, 9 e 2 in questo ordine.
5 Premete il tasto SELECT per selezionare TV.
Premete il tasto fino a quando il LED TV si
illumina.
81
Instruzioni per l'uso
Italiano
6 Premete il tasto 1.
Il LED STB lampeggia due volte.
Il modo STB ora vi consente di azionare la
seconda TV.
7 Programmate l’SRU 7040 per azionare il secondo televisore.
Vedi ‘Impostazione del telecomando’.
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’SRU 7040, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 5 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
Assegnazione del comando del volume ad un’altra
modalità
I comandi del volume (Vol +,Vol - e s) sull’SRU 7040 sono stati assegnati o
alla TV oppure all’amplificatore/ricevitore, a seconda dell’apparecchio che
avete selezionato:
MODALITÀ COMANDO DEL VOLUME
Modalità TV selezionata ...........................Comandi di volume funzionano con la TV
Modalità DVD (VCR) selezionata......Comandi di volume funzionano con la TV
Modalità STB selezionata........................Comandi di volume funzionano con la TV
Modalità AMP selezionata ......................Comandi di volume funzionano con
l’amplificatore/ricevitore
Se desiderate un’impostazione diversa, l’assegnazione del comando del
volume può essere cambiata.
Esempio: Nella modalità STB, volete azionare il comando del volume
dell’amplificatore/ricevitore
1 Premete il tasto SELECT per selezionare STB.
Premete il tasto fino a quando il LED STB si
illumina.
2 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 7040
premuti contemporaneamente per
tre secondi, fino a quando il LED STB
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
3 Premete i tasti 9, 9 e 3 in questo ordine.
82
Instruzioni per l'uso
Italiano
4 Premete il tasto SELECT per selezionare AMP.
Premete il tasto fino a quando il LED AMP si
illumina.
5 Premete il tasto OK.
Il LED AMP lampeggia due volte per
confermare la nuova impostazione. Adesso
potete utilizzare i comandi di volume AMP
nella modalità STB.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 7040 premuti
contemporaneamente per tre secondi, fino a
quando uno dei LED (TV, DVD/VCR, STB,
AMP) si illumina.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1 in questo ordine.
Il LED lampeggia due volte.Tutte le funzioni
quindi sono state ripristinate ed eventuali
funzioni addizionali sono state cancellate.
5. Ricerca dei Guasti
Problema
– Soluzione
Gli indicatori (TV, DVD/VCR, STB e AMP) lampeggiano quattro volte
dopo ogni volta che si preme un tasto.
Il telecomando indica che le batterie si stanno scaricando.
Sostituite le vecchie batterie con nuove batterie al litio CR2025.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il LED relativo
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) non lampeggia quando premete un tasto.
Sostituite le vecchie batterie con nuove batterie al litio CR2025.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ma il LED relativo
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) lampeggia quando premete un tasto.
Puntate l’SRU 7040 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’SRU 7040 e l’apparecchio.
L’SRU 7040 non risponde correttamente ai comandi.
Probabilmente state usando il codice errato. Provate a programmare di nuovo
l’SRU 7040 utilizzando un altro codice, elencato per la marca
dell’apparecchio, oppure ripristinate per la ricerca automatica per trovare il
codice giusto.
Se l’apparecchio continua a non rispondere, chiamate la nostra linea di
assistenza (helpline).
83
Instruzioni per l'uso
Italiano
I tasti di televideo non funzionano.
Verificate se la TV include la funzione di televideo.
Avete difficoltà ad azionare tutte le funzioni dell’apparecchio.
Probabilmente è necessario adattare l’SRU 7040 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate ad impostare l’ SRU 7040 automaticamente.
Fate riferimento a ‘Impostazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante l’impostazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto ‘Impostazione automatica
del telecomando’.
6. Bisogno di aiuto?
Se avete dei quesiti sull’SRU 7040/10, ci potete sempre contattare.Troverete i
dettagli per contattarci dopo la lista dei codici infine al presente manuale.
Leggete il presente manuale attentamente prima di fare una chiamata
telefonica. La maggior parte dei problemi li potete risolvere da voi stessi. Se
non potete trovare nessuna risposta ai vostri problemi, scrivete i dettagli
dell’apparecchio presente nella lista dei codici alla fine di questo manuale.
Questo aiuterà i nostri operatori ad assistervi meglio e più rapidamente.
Individuate il numero del modello dalle istruzioni consegnate con
l’apparecchio oppure sul retro dello stesso. Quando chiamate la nostra linea
di assistenza, assicuratevi che l’apparecchio sia a portata di mano in modo che
nostri operatori possano aiutarvi a determinare se il telecomando funziona
correttamente.
Il numero di modello del telecomando universale Philips è SRU 7040/10.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
84
Instruzioni per l'uso
Italiano
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että
tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa
vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici,
in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus
antigos produtos com o lixo doméstico comum.A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
PR
ES
IT
SU
130
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a  . 
3128 145 2151 1 NMW/RM/RD/0506
11
1 / 1

Philips sru 7040 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per