Caso CASO AF 255 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

6
24.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 58
24.2 Nettoyage ............................................................................................................. 58
24.3 Consignes de sécurité ........................................................................................ 58
25 Elimination des appareils usés ........................................................................... 58
26 Garantie .................................................................................................................. 59
27 Caractéristiques techniques ................................................................................ 59
28 Istruzione d´uso ..................................................................................................... 61
28.1 In generale ........................................................................................................... 61
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............................................................ 61
28.3 Indicazioni d’avvertenza ..................................................................................... 61
28.4 Limitazione della responsabilità ........................................................................ 62
28.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................... 62
29 Sicurezza ................................................................................................................ 62
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................... 62
29.2 Indicazioni generali di sicurezza ........................................................................ 63
29.3 Fonti di pericolo .................................................................................................. 65
29.3.1 Pericolo di ustioni ..................................................................................... 65
29.3.2 Pericolo d'incendio ................................................................................... 66
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica .......................................................... 67
30 Messa in funzione ................................................................................................. 68
30.1 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................... 68
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 68
30.3 Disimballaggio ..................................................................................................... 68
30.4 Smaltimento dell’involucro ................................................................................ 68
30.5 Requisiti del luogo di posizionamento .............................................................. 68
30.6 Connessione elettrica ......................................................................................... 69
31 Costruzione e funzione ......................................................................................... 69
31.1 Panoramica complessiva ................................................................................... 70
31.2 Pannello di controllo ........................................................................................... 70
31.3 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ........................................................... 71
31.4 Targhetta di omologazione................................................................................. 71
31.5 Montaggio / Smontaggio .................................................................................... 71
32 Utilizzo e funzionamento ...................................................................................... 71
32.1 Prima del primo utilizzo ...................................................................................... 71
32.2 Interruttore di sicurezza ..................................................................................... 71
32.3 Protezione da surriscaldamento ........................................................................ 72
32.4 Messa in servizo .................................................................................................. 72
32.5 Consigli per la frittura ......................................................................................... 74
60
Istruzione d´uso
Friggitrice AF 250
Articolo-N. 3171
61
28 Istruzione d´uso
28.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Friggitrice Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo
adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del Friggitrice (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso
devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed
utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione, l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
28.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte
o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
62
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
28.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
28.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
29 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
L’apparecchio è stato progettato per l’USO PRIVATO e non è adatto per scopi industriali.
Questo apparecchio è destinato soltanto per essere utilizzato in ambito domestico in
ambienti chiusi per friggere e per riscaldare alimenti. Questo apparecchio è destinato per
l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio:
nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
nelle proprietà agricole;
dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali;
nelle pensioni bed and breakfast.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
63
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
29.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un
utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non
presenti danni esterni. Non metta in funzione un
apparecchio danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati
danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante
oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti
sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi
che ne derivano. Non fare giocare i bambini con
l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere
eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o
maggiore e che vengano sorvegliati.
Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni
l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite
sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i
rischi che ne derivano.
64
Indicazione
Non utilizzare la funzione l 'apparecchio vuoto con le
mani bagnate e non lasciarlo.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il
funzionamento.
Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore,
altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne
conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi
pericoli per l’utilizzatore.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto
da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato
consigliato dal produttore, dato che ciò potrebbe provocare
danni all’apparecchio o causare lesioni.
Non utilizzare l’apparecchio all'esterno.
Non lasciare il cavo appeso all’estremità di un tavolo
oppure non collocarlo su superfici calde.
Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a una stufa
a gas, stufe elettriche, o in un forno caldo.
Non collocare oggetti sull'apparecchio. Qualunque
oggetto disturberebbe il flusso d'aria e comprometterebbe la
qualità della frittura.
Il dispositivo passa automaticamente in modalità stand-by
una volta trascorso il tempo di cottura e dopo 3 minuti senza
funzionamento. Sfilare la spina dalla presa per spegnere
completamente l'apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per friggere e per
riscaldare.
Assicurarsi che il manico sia stato ben fissato e ancorato
al cesto.
65
Indicazione
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l’unità di
riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da
evitare di prendersi la scossa elettrica.
Assicurarsi che le fessure di ventilazione non sono
coperti in copertina con altri oggetti.
Estrarre il cavo dalla presa dopo l'uso. A questo punto è
possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione
l'apparecchio.
Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo.
Questo apparecchio è destinato all'uso domestico.In caso
di utilizzo professionale o non idoneo oppure in caso di
inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualunque
responsabilità e la garanzia decade.
29.3 Fonti di pericolo
29.3.1 Pericolo di ustioni
Avviso
Il apparecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurrezza, per non
scottare se stessi o altri:
Se l’apparecchio è ancora caldo non toccare né le
contenitore per cestello, lecestello di frittura e vano interno
per l’aria durante il processo di frittura!
Non toccare l'interno dell'apparecchio durante il
funzionamento.
Non muovere l'apparecchio quando contiene alimenti
molto caldi.
Utilizzare il guanto da cucina o le presine, se venite a
contatto con l'apparecchio caldo.
Non muovere mai l’apparecchio durante l’utilizzo o se
l’olio è ancora caldo.
66
Avviso
Friggere esclusivamente nel contenitore per cestello in
dotazione. Utilizzare questo contenitore per cestello
esclusivamente con questa friggitrice. Non utilizzare mai il
contenitore per cestello per altri scopi.
Estrarre il cavo dalla presa dopo l'uso. A questo punto è
possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione
l'apparecchio.
Far raffreddare l'apparecchio prima di prelevare, inserire i
pezzi singoli o pulirli.
Non inserire nell'apparecchio alimenti da friggere che
siano umidi.
Togliere eventuali residui di ghiaccio dall’alimento da
friggere congelato.
Fare attenzione al vapore caldo che sale dalla feritoia di
ventilazione.
29.3.2 Pericolo d'incendio
Avviso
In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio
sussiste il pericolo d’incendi.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d'incendio:
Quest'apparecchio genera temperature elevate che
possono causare ustioni.
Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire
l'apparecchio con olio o grasso per friggere! Pericolo
d'incendio!
Assicurarsi che sopra o in prossimità dell’apparecchio
non ci sia alcun oggetto infiammabile.
Non utilizzare l'apparecchio se i serbatoi non sono
completamente privi di acqua.
Disporre tutti gli alimenti nel cestello di frittura ed evitare
che entrino a contatto con gli elementi riscaldanti.
67
Avviso
Nel caso in cui il dispositivo prenda fuoco, staccare subito
la spina dalla presa (ove possibile) e spegnere il fuoco con
un panno umido.
Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco!
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Evitare la penetrazione di qualunque liquido
nell'apparecchio per non incorrere in shock elettrico o
cortocircuito.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo
elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona
correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,
questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo
incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se
si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata
la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di
scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi
malfunzionamenti dell’apparecchio.
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l’unità di
riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da
evitare di prendersi la scossa elettrica.
68
30 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
30.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La friggitrice viene fornito standard con le seguenti componenti:
Friggitrice
Cestello di frittura a manico
Contenitore per cestello di frittura
Cavo elettrico
Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasport.
30.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
Posizionare il cartone con l’apparecchio su un piano di lavoro o su un tavolo.
Togliere l’apparecchio dal cartone e togliere il materiale d’imballaggio esterno.
30.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio
sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e
sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e
riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
30.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente al
calore con una portata sufficiente per l´apparecchio.
69
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci
15 cm di spazio su tutti i lati.
AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio.
Non elimini i piedini dell’apparecchio.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa
essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone
specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio
sono dati.
30.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
Non utilizzare cavi di porlunga. Nel caso in cui si renda necessario utilizzarne uno,
controllare che sia in buone condizioni e compatibile con i dati tecnici dell'apparecchio.
L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio
collegato all’uso di queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il
AF 250 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia
controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
31 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
70
31.1 Panoramica complessiva
1. Scatola
2. Pannello di controllo
3. Cavo di alimentazione
4. Cestello di frittura
5. Pulsante per staccare il cestello di frittura
6. Manico
7. Arresto per il manico
8. Contenitore per cestello di frittura
31.2 Pannello di controllo
1 Temperatura impostata 2 Tempo impostato
3 Tasto ON/OFF 4 Menu automatico
5 Tasto menu 6 Aumento tempo/temperatura
7 Riduzione tempo/temperatura 8 Impostazione tempo/temperatura
9 Tasto Start/Pausa
71
31.3 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio
Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sull’apparecchio si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde.
L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.
31.4 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di
potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
31.5 Montaggio / Smontaggio
Spingere la copertura sopra il tasto per sbloccare il cestello di
frittura verso l'interno del cestello. Premere il tasto e rimuovere il
cestello di frittura fuori dal contenitore.
Per il montaggio, mettere il cestello di frittura nel contenitore
finché si aggancia. Spingere di nuovo la copertura sopra il tasto.
32 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
Indicazione
L’apparecchio è stato progettato per l’USO PRIVATO e non è adatto per scopi industriali.
32.1 Prima del primo utilizzo
Pulire a fondo il cestello di frittura e il rispettivo contenitore con acqua calda, un pò di
detergente e una spugna morbida o simili.
Indicazione
Questi pezzi possono essere anche lavati in lavastoviglie.
Passare poi l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
32.2 Interruttore di sicurezza
Il presente apparecchio è dotato di un meccanismo di sicurezza. Quando si toglie il
contenitore dall'apparecchio in funzione, esso ferma il procedimento di riscaldamento e il
processo di cottura si interrompe finché il contenitore non sia rimesso al proprio posto.
72
Indicazione
Si consiglia di non rimuovere il contenitore per oltre 30 secondi, al fine di garantire una
temperatura stabile all'interno dell'apparecchio. Questo permetterà di ottenere una
migliore qualità della frittura.
32.3 Protezione da surriscaldamento
L'apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento.
L’apparecchio si spegne automaticamente quando la temperatura all'interno
dell'apparecchio diventa troppo alta in zona dei componenti elettronici. Staccare la spina e
lasciare raffreddare l'apparecchio almeno per 30 minuti.
32.4 Messa in servizo
1. Inserire la spina nella presa. L'apparecchio emette un fischio e lampeggia nel
display.
2. Sblocco e regolazione della temperatura: Premere per sbloccare
l'apparecchio. Il display indica “200°C“ e “10 min.“.
3. Premere e poi oppure , per alzare/abbassare la temperatura (5°C
per volta). max.: 200°C, min.: 60°C.
4. Regolazione del tempo: Premere e poi oppure , per
aumentare/ridurre il tempo (1 min per volta). max.: 60 min., min. 1 min. Avviare
l’apparecchio con .
5. Far preriscaldare l'apparecchio per 3-4 minuti senza alimenti oppure aggiungere 3-4
minuti di tempo di cottura nel caso in cui l'apparecchio non sia stato preriscaldato.
6. Sfilare il cestello di frittura dall'impugnatura e riempirlo con gli alimenti.
Indicazione
Non riempire il cestello di frittura oltre la quantità indicata nella tabella. Quantitivi diversi
possono influire sulla qualità del prodotto finale.
7. Spingere il cestello di frittura di nuovo dentro l'apparecchio.
Avviso
Non utilizzare mai l'apparecchio senza cestello di frittura!
8. Frittura rapida: premere e l'apparecchio si avvia subito (temperatura: 200°C,
tempo di cottura: 10 min.). La temperatura e il tempo possono essere ulteriormente
modificati durante la frittura (vedi sopra).
9. Menù automatico: premere viene visualizzato l’indicatore sopra .
73
10. Premere di nuovo il tasto per selezionare i programmi.
Simbolo
Funzione
Temp
()
Tempo
(min)
Nota
Preriscaldamento*
200
3
Preriscaldare la friggitrice se questa è
ancora fredda.
Riscaldamento**
180
5
Riscaldare il cibo e adattare
corrispondentemente il tempo.
Mantenere caldo**
70
60
Mantenere caldo il cibo e adattare
corrispondentemente il tempo.
Scongelamento**
60
5
Scongelare il cibo/gli ingredienti e
adattare corrispondentemente il
tempo.
* È possibile modificare la temperatura / tempo ** È possible modificare tempo.
11. Avviare l’apparecchio con .
12. Frittura:
Alcuni elementi devono essere girati/agitati durante la frittura. Per farlo, estrarre
dall'apparecchio il ontenitore e cestello di frittura afferrandolo dall'impugnatura (non
premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura) e agitare gli alimenti o
girarli con l'aiuto di una forchetta o una pinza. Spingere il cestello di frittura di nuovo
dentro l'apparecchio.
Avviso
Mentre si girano/scuotono gli alimenti, non premere il pulsante che serve per
sganciare il cestello di frittura! Pericolo di ustioni!
13. Pausa/Continuare: Premere per fermare l'apparecchio. Premere di nuovo il
tasto per rimetterlo in funzione. STOP: Premere per fermare l'apparecchio.
14. Dopo la frittura:
L’apparecchio comincia a suonare 3 volte scaduto il tempo di cottura. Per raffreddare
l’apparecchio e proteggere la sicurezza interna, la ventola funziona ancora per 1 minuto
e poi si arresta automaticamente e passa in modalità di stand-by.Sfilare il ontenitore e
cestello di frittura dall'apparecchio afferrandolo dall'impugnatura (non premere il
pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura) e poggiarlo su una superficie
resistente al calore. Controllare se i cibi siano cotti. Qualora non lo siano, riposizionare il
cestello di frittura nell'apparecchio e impostare il timer su pochi minuti.
Per prelevare gli alimenti, premere il pulsante che serve per sganciare il ontenitore e
cestello di frittura e sollevare il cestello dal contenitore.
Utilizzare una forchetta o una pinza per prelevare gli alimenti.
Avviso
Il cestello di frittura e gli alimenti sono molto caldi!
74
32.5 Consigli per la frittura
Una volta che l'apparecchio ha avviato il suo programma, è possibile in qualsiasi
momento modificare il tempo e la temperatura mediante i corrispondenti tasti.
I cibi di piccole dimensioni solitamente necessitano di un tempo di cottura minore
rispetto agli alimenti più grandi.
Una quantità maggiore di cibo ha bisogno di un tempo di cottura maggiore, mentre una
quantità di cibo più piccola di un tempo di cottura minore.
Agitando i cibi piccoli a metà cottura si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non
siano cotti uniformemente.
Spalmare le patate fresche con un po' d'olio prima di friggerle per renderle croccanti.
Non friggere con quest'apparecchio cibi estremamente grassi come salsicce.
Più i piatti che si possono cucinare al forno possono essere cucinati anche con
quest'apparecchio.
Per preparare stuzzichini ripieni in modo rapido e semplice, utilizzare un impasto
pronto. Questo tipo di impasto necessita inoltre di un tempo di cottura minore rispetto a
un impasto fatto in casa.
Indicazione
Considerato che i cibi possono variare per provenienza, dimensioni, forma e marca,
non possiamo garantire che i dati indicati siano la migliore impostazione per gli
alimenti utilizzati dall'utente.
Consigliamo di preriscaldare l’apparecchio per 3-5 minuti senza generi alimentari.
Consigliamo le quantità e le impostazioni seguenti:
Alimenti
Quantità (Min-Max)
Temperatura
Tempo
Patatine surgelate
200 - 400 g
200 °C
15-25 min.
Bastoncini di pesce (surgelati)
100 - 400 g
200 °C
10-15 min.
Nugget di pollo (surgelati)
100 - 500 g
200 °C
15-25 min.
Patatine fatte in casa
200 - 400 g
180 °C
20-30 min.
Preparazione al formaggio impanata
200 - 300 g
200 °C
10-15 min.
Cosce di pollo
200 - 400 g
190 °C
25-30 min.
Peperoni
200 g
200 °C
7-10 min.
Muffin*
5 pezzo
180 °C
10-15 min.
Indicazione
* A metà tempo di cottura, controllare il grado di brunitura.
Si prega di notare che una quantità diversa richiede un adattamento del tempo e della
temperatura.
75
33 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e
per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
33.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere
dovranno essere rimossi. Se il AF 250 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti
negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare
pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo,
rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di
sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Il cestello di frittura e il rispettivo contenitore sono muniti di un rivestimento
antiaderente. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non
utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
33.2 La pulizia
Rimuovere la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare l’apparecchio.
Potete esstello di frittura cesto e il contenitore per estello di frittuara in acqua calda o
metterli in lavastoviglie.
Asciugare bene i pezzi dopo che sono stati lavati.
Dopo la pulizia riassemblare l’apparecchio.
33.3 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato, addestrato dal produttore.
Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni
sull’apparecchio.
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi.
Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro
funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non
riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo
apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
76
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed
il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il
Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
35 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento
o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il
funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia
pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra
responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico)
ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il
suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un
uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il
caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima
di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
36 Dati tecnici
Apparecchio
Friggitrice
Nome
AF 250
N. articolo
3171
Dati connessione
220-240 V - 50/60 Hz
Potenza assorbita
1400 W
Misure esterne (L/H/P)
28 x 30 x 37 cm
Peso netto
5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Caso CASO AF 255 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per