Roland CY-5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
04235167 ’06-1-1PR
Manuale dell'Utente
CY-5
Dual Trigger Cymbal Pad
Grazie e congratulazioni per aver scelto il Roland CY-5.
201a
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “USARE L’UNITÀ IN
MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (p. 2; p. 3). Questi paragrafi contengono importanti
informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona
conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
Caratteristiche Principali
Il CY-5 è stato progettato per essere utilizzato come pad hi-hat o del piatto, e include nell’imballo le parti per
il montaggio relative ad entrambe le funzioni. Il pad dual trigger permette di eseguire colpi sul bordo, sulla
campana e le stoppate. Completa in modo perfetto qualsiasi set up.
fig.Cover.e
202
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
CY-5 (pad del piatto)
Cavo di Collegamento (stereo)
Chiave per Tamburi
Set di Montaggio come Piatto
Dado a Farfalla
Rondella in Feltro
Blocco
Ferma Cavo
Manuale dell'Utente (questo manuale)
Set di Montaggio come Hi-Hat
Innesto Superiore
Feltro dell'Innesto (S)
Feltro dell'Innesto (I)
Innesto Inferiore
Superficie
Superiore
Bordo
Superficie del Pad
Presa di
Uscita
Contenuti dell'Imballo
Nomi delle Parti
2
USING THE UNIT SAFELY
001
Prima di usare questa unità, leggete le istru-
zioni sottostanti e il Manuale dell’Utente.
................................................................................................
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità.
................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sosti-
tuire parti al suo interno (eccetto nei casi
descritti da questo manuale). Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato Roland.
................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità i luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in
un veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature che
generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie,
pavimenti bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................
005
Questa unità va usata solo con un supporto
(serie MDS) raccomandato da Roland (p. 4,
p. 5).
................................................................................................
006
Quando usate l’unità con un supporto (serie
MDS) raccomandato da Roland, il supporto
dev’essere posizionato attentamente così da
rimanere stabile ed in piano. Se non
utilizzate un supporto, dovete comunque
accertarvi che la collocazione scelta per
l’unità offra una superficie piana che
sostenga correttamente l’unità, senza farla
oscillare.
................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spilli); o
liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un
adulto dovrebbe assisterli sino a che non
sono in grado di seguire tutte le regole essen-
ziali per il funzionamento dell’unità senza correre
rischi.
................................................................................................
014
Non fate cadere l’unità!
................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
3
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino.
Tutti i cavi dovrebbero essere sempre posti
fuori dalla portata dei bambini.
................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sullunità.
................................................................................................
118a
Se rimuovete dadi, rondelle, etc., riponeteli
in un posto sicuro fuori dalla portata dei
bambini, così che non possano essere ingoiati
accidentalmente.
................................................................................................
291a
Oltre a quanto elencato in PER USARE LUNITÀ IN
MODO SICURO, alle pagine 23, vi preghiamo di
leggere e di attenervi a quanto segue:
Posizionamento
354a
Non esponete lunità direttamente alla luce solare,
non ponetela vicino a dispositivi che emettono calore,
non lasciatela allinterno di un veicolo chiuso, o in
altri modi soggetta a temperature estreme
.
Un calore
eccessivo può deformare o scolorire lunità
.
356
Evitate di porre sullunità oggetti in gomma, vinile,
o materiali simili per lunghi periodi di tempo. Tali
oggetti possono scolorire o danneggiare in altro
modo la finitura.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
impregnato con un detergente delicato, non-
abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare comple-
tamente lunità con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
lunità.
Precauzioni Aggiuntive
553
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i
cursori o altri controlli dellunità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stessonon tirate mai il cavo. In questo
modo eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare
delle cuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi
sta intorno (specialmente di notte).
558d
Questo strumento è stato progettato per ridurre al
minimo il suoni estranei prodotti quando viene
suonato. Però, poiché le vibrazioni sonore possono
essere trasmesse attraverso pareti e pavimenti in
misura superiore a quanto ci si immagini, fate atten-
zione affinché tali suoni non divengano fonte di
disturbo per i vostri vicini, specialmente quando
suonate di notte e quando usate delle cuffie.
NOTE IMPORTANTI
4
Montando il CY-5 su unasta per piatti, usate SOLO il
set di montaggio illustrato sotto.
fig.CY-03.j
1.
Montate il blocco del piatto come illustrato
sotto.
Il blocco impedisce al piatto di ruotare, consentendo il
corretto funzionamento del pad, ed evita che i cavi si
attorciglino al supporto.
2.
Montate il
CY-5
così che
il logo Roland sia
posizionato sul lato opposto rispetto allarea su
cui suonate.
3.
Stringete la rondella in feltro e il dado a farfalla.
Tensione del dado a farfalla
Il dado a farfalla va stretto così da consentire il
movimento desiderato. MA, se è troppo letto, possono
verificarsi doppi inneschi. Usate SOLO la rondella in
feltro e il dado a farfalla inclusi. I dadi a farfalla standard,
metallici che si trovano nella maggior parte delle aste per
piatti non devono mai essere usati.
4.
Usate il cavo di collegamento incluso e
collegate la presa di uscita del CY-5 alla presa di
ingresso trigger del modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso al CY-5.
A
Per usare i colpi sul bordo e le stoppate, dovete collegarvi
ad una presa di ingresso trigger del modulo sonoro
percussivo in grado di supportare i rim shot (p. 6).
921
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
5.
Fissate il cavo con il ferma cavi incluso.
Lasciate gioco sufficiente, così che il piatto possa
muoversi liberamente, senza che il cavo venga sfilato
.
6.
Affinché il CY-5 possa funzionare
correttamente, dovete impostare il trigger type
e i parametri trigger del modulo sonoro. Vedi
pagina 6.
Effettuare le Impostazioni
Usare il CY-5 come piatto
Rondella in Feltro
Dado a Farfalla
Blocco
Blocco
(Assicuratevi di
orientarlo correttamente.)
Stringete il bullone con
una chiave per tamburi.
Dado a farfalla
Rondella in feltro
Avvolgete il ferma cavo
attorno all'asta e stringetelo
così che non scivoli.
Inserite il piccolo
gancio in plastica
in un foro per
fissare il cavo
all'asta del piatto.
Orientate il gancetto
in plastica
così da
poterlo vedere.
Avvolgete il ferma cavo
attorno al cavo.
Fissate il cavo in
posizione col ferma cavo
Lasciate
un po' di
gioco nel
cavo
5
Montando il CY-5 su unasta a L (supporto per pad),
usate SOLO il set di montaggio illustrato sotto.
Diametri dellasta accettabili:
10.511.5 mm (7/16 - 1/2 pollici)
1.
Montate linnesto inferiore e il feltro dellinnesto (I).
Allineate la sezione con la tacca come illustrato sotto. Poi
posizionate il feltro dellinnesto così che sia fissato in
modo sicuro.
2.
Montate il CY-5 così che si inserisca
nellinnesto inferiore come illustrato sotto.
3.
Posizionate il feltro dellinnesto (S), e
applicando una cerca pressione, montate
linnesto superiore come illustrato.
Successivamente, potete regolare linnesto superiore per
ottenere il movimento che desiderate. Se è troppo lento,
possono verificarsi doppi inneschi.
Controllate che il logo Roland si trovi sul lato opposto
rispetto allarea in cui suonate.
4.
Usate il cavo di collegamento incluso e
collegate la presa di uscita del CY-5 alla presa di
ingresso trigger del modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso al CY-5.
A
Per usare i colpi sul bordo e le stoppate, dovete collegarvi
ad una presa trigger input del modulo sonoro percussivo
in grado di supportare i rim shot (p. 6).
921
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
5.
Fissate il cavo con il ferma cavi incluso allasta
del supporto.
Lasciate gioco sufficiente, così che il pad possa muoversi
liberamente, senza che il cavo venga sfilato.
6.
Affinché il CY-5 possa funzionare
correttamente, dovete impostare il trigger type
del modulo sonoro. Vedi pagina 6
.
Usare il CY-5 come un hi-hat
Innesto Superiore
Feltro dell'Innesto (I)
Innesto Inferiore
Feltro dell'Innesto (S)
Tacca
(Verificate di
orientarla correttamente)
Stringete il bullone con
una chiave per tamburi.
Sporgenza (Siate certi
di orientarla correttamente)
Stringete il bullone con
una chiave per tamburi.
Applicate pressione
Fissate il cavo in
posizione col ferma cavo
Lasciate un po'
di gioco nel cavo
6
Usando il CY-5, le impostazioni del parametro trigger
sono differenti a seconda del modulo che state
utilizzando.
Sotto trovate i parametri che corrispondono ai
differenti moduli sonori.
Effettuate limpostazione del trigger type del modulo
sonoro percussivo.
Trigger Type ( ): Cy ( )
Solo gli ingressi elencati sotto sono in grado di
produrre il colpo sul bordo e di riconoscere la stoppata.
SNARE
HI-HAT
CRASH1
CRASH2
RIDE
TrigTyp: Cy Type
Trig Type: CY6
Impostazioni Trigger del
Modulo Sonoro Percussivo
TD-3 (Modulo Sonoro Percussivo)
TD-6V (Modulo Sonoro Percussivo)
TD-12/TD-20
(Modulo Sonoro Percussivo)
7
A
NON suonate sulla sezione in plastica dura del pad.
È il metodo più usato, colpendo la superficie superiore del
piatto. Corrisponde al suono della head dellingresso trigger
collegato.
Questo metodo prevede di colpire il bordo del piatto con il
corpo della bacchetta. Corrisponde al suono rim
dellingresso trigger collegato.
A
Per usare ledge shot, dovete collegarvi ad una presa
dingresso trigger del modulo sonoro percussivo che
accetti i colpi sul cerchio (rim shot).
Afferrate il bordo del piatto col la mano immediatamente dopo
aver colpito il piatto per arrestare il suono.
A
Per usare le stoppate, dovete collegarvi ad una presa
dingresso trigger del modulo sonoro percussivo che
accetti i colpi sul cerchio (rim shot).
CY-5
Dimensione: 10 pollici
Trigger: 2 (Superficie superiore, Bordo)
Dimensioni: 246 (L) x 246 (P) x 45 (A) mm
9-11/16 (L) x 9-11/16 (P) x 1-13/16 (A) pollici
Peso: 380 g / 14 oz (senza montaggio)
Accessori: Manuale dellUtente
Cavo di Collegamento
Chiave per Tamburi
Set di Montaggio come Piatto
Dado a Farfalla
Rondella in Feltro
Blocco
Set di Montaggio come Hi-hat
Innesto Superiore
Innesto Inferiore
Feltro dellInnesto (I)
Feltro dellInnesto (S)
Ferma cavo
Opzioni: Supporto per Piatti (MDY-10U)
Supporti per tamburi (MDS-3C, MDS-6C,
MDS-12, MDS-20)
962a
A
Nellinteresse del miglioramento del prodotto, le
caratteristiche tecniche e/o laspetto di questa unità sono
soggetti a modifica senza preavviso.
add
A
Lutilizzo continuativo potrebbe scolorire il pad, ma questo
non modifica le funzionalità del pad.
Metodi Esecutivi
Bow Shot (colpo sulla superficie del
piatto)
Edge Shot (colpo sul bordo del piatto)
Superficie superiore
Bordo
Choking (stoppata)
Caratteristiche Tecniche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland CY-5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente