Furuno 100 Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

18
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’amplificatore per basso IBANEZ SW100. Leggere attentamente questo manuale prima di usare l’amplificatore in modo da sfruttarne appieno le
caratteristiche e le funzioni disponibili. Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro.
Caratteristiche
L’amplificatore SW100 prevede 100W di uscita. La sezione diffusori utilizza un potente altoparlante POWER JAM 1508B originale IBANEZ da 15" e un horn tweeter PJPT85-
2 piezo, che garantiscono un suono di alta qualità unito a una grande facilità d’uso.
Il preamplificatore è dotato di un equalizzatore attivo a 4 bande di nuova concezione, con gamma ±15 dB, le cui prestazioni soddisfano ampiamente le più diverse necessità
con una possibilità di regolazione ampia e molto precisa. L’SW100 è fornito anche di un limitatore interno, che permette di ottenere un suono con grande attacco alle basse
frequenze.
Precauzioni durante luso
Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.
Installare l’amplificatore in una posizione stabile. Il suono prodotto dall’amplificatore è diverso a seconda del metodo e del luogo in cui è installato.
Non usare o depositare l’amplificatore in luoghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in ambienti soggetti a notevoli sbalzi di temperatura e umidità.
Portare il livello del volume a “0” o spegnere l’amplificatore mentre si collegano il cavo schermato della chitarra e gli effetti oppure altri cavi richiesti per il collegamento
esterno. Fare attenzione poiché il rumore generato quando si inseriscono e tolgono le spine può causare seri guasti all’apparecchiatura.
Per evitare rischi di incendio, non porre contenitori di liquidi sull’amplificatore.
Quando l’SW100 è collegato ad una presa elettrica, non è completamente isolato dall’alimentazione anche se l’interruttore power è spento. Quando non lo si utilizza,
spegnere l’interruttore power. Se non si utilizza l’SW100 per un lungo periodo, lasciare il cavo di alimentazione scollegato.
Nomenclatura e funzioni
ITALIANO
03.12.19, 10:08 AMPage 18
19
ITALIANO
1. Connettore DIRECT OUT
Connettore per uscita diretta al registratore o al sistema
PA. La polarità è quella indicata nel diagramma.
2. Interruttore POST EQ
Seleziona il punto nel circuito di preamplificazione da cui il segnale Direct Out
sarà preso. Con impostazione “PRE”, il segnale viene preso direttamente dall’in-
gresso e i comandi dell’amplificatore non influenzano in alcun modo l’audio. Con
impostazione “POST”, il segnale viene preso dopo il ritorno dell’effetto, in modo
che tutti i comandi, tranne “VOLUME”, hanno effetto sul segnale. Qualsiasi sia
l’impostazione, il segnale dell’ingresso CD non è mai inviato da DIRECT OUT.
3. Interruttore GND LIFT
L’impostazione di questo interruttore specifica se il piedino 1 del connettore direct
out viene collegato alla massa dello stesso SW100. Se l’attrezzatura è collegata
in modo complesso e una massa ad anello causa ronzii, si avrà una diminuzione
del ronzio usando questo interruttore per scollegare la massa.
4. Presa a jack INPUT
Terminale di ingresso per jack di 6,3 mm standard. Serve per collegare il basso
mediante l’uso di un cavo schermato per basso.
5. Interruttore SENSITIVITY
Modifica la sensibilità dell’ingresso di 5 dB. Utilizzare l’impostazione “HIGH” se il
basso ha un pickup passivo, o l’impostazione “LOW” se il basso ha un pickup
attivo.
6. Spia PRE AMP CLIP
Questa spia si illumina di blu se le impostazioni di preamplificatore, GAIN e
equalizzatore fanno funzionare il circuito del limitatore prima del comando “VO-
LUME”.
7. Comando GAIN
Comando del guadagno del preamplificatore. Aumentando il livello si aumenterà
il volume, ma, superato un dato livello, interverrà un limitatore per impedire la
distorsione e il livello aumenterà in misura minore. Se si continua ad aumentare
il comando, il limitatore interverrà in modo ancora più marcato producendo un
effetto simile a un abbassamento della soglia. Regolare questo comando insie-
me all’equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato.
8. Comando BASS
Equalizzatore di smorzamento per le basse frequenze. Amplifica o taglia il livello
della larghezza di banda 100 Hz in passi di ±15 dB.
9. Comando MIDDLE
Consente di applicare un’amplificazione o un taglio di ±15 dB al livello della lar-
ghezza di banda scelta con l’interruttore SELECT.
10. Interruttore SELECT
Commuta la frequenza a cui il comando MIDDLE applica amplificazione o taglio.
È possibile scegliere tra le seguenti frequenze: 250 Hz, 500 Hz o 800 Hz.
11. Comando TREBLE
Equalizzatore di smorzamento per suoni della gamma delle frequenze alte. È
possibile amplificare o tagliare la larghezza di banda di 4 kHz, o più, in passi di
±15 dB.
12. Comando PRESENCE
Equalizzatore per le frequenze ultra alte. È possibile amplificare o tagliare la
larghezza di banda di 7,4 kHz, o più, in passi di ±15 dB.
13. Comando FX MIX
Comando della proporzione in cui sono mixati l’audio effetto esterno e l’audio
diretto. Con impostazione EVEN, si ascoltano quantità simili dei due tipi di audio.
Se impostato completamente su DRY, si ascolta solo l’audio diretto. Se imposta-
to completamente su WET, si ascolta solo l’audio effetto. Il comando è attivo solo
se un dispositivo esterno viene collegato al terminale jack EFFECTS RETURN
del panello posteriore.
14. Comando VOLUME
Regolazione del livello di uscita dell’amplificatore. Il comando VOLUME control-
la simultaneamente anche il livello di uscita di CD INPUT.
15. Terminale a jack CD INPUT
Terminali di ingresso a jack fono stereo che possono essere collegati ad un letto-
re portatile di CD/MD/cassette o all’uscita per le cuffie dell’impianto stereo. Utiliz-
zare il comando VOLUME per regolare il volume. Questi ingressi non sono adatti
al collegamento dei terminali a jack LINE OUT.
16. Terminale a jack LINE OUT
Terminale di uscita a jack con un livello di uscita di circa 0 dBm. È possibile
collegarlo ad una console di missaggio esterna o ad una attrezzatura simile.
17. Presa a jack HEADPHONES
Presa di uscita cuffie stereo con jack di 1/4" che permette il collegamento di
cuffie. Il suono non viene riprodotto dai diffusori incorporati quando le cuffie sono
in uso.
Attenzione Luscita cuffie può produrre un volume molto alto. Quando si
utilizzano le cuffie, abbassare il VOLUME e quindi aumentarlo
gradualmente per regolare il volume. Il rumore e la distorsione
audio prodotti dalleventuale inserimento o disinserimento del
jack a volume alto potrebbe danneggiare sia le cuffie che ludi-
to dellutente.
18. Interruttore TWEETER
Accende/spegne il tweeter incorporato.
19. Interruttore POWER
Questo interruttore spegne/accende l’alimentazione. Quando non si utilizza l’am-
plificatore, lasciarlo spento.
03.12.19, 10:08 AMPage 19
20
ITALIANO
20. Portafusibile
Se il fusibile si brucia, è possibile che si sia verificato un grave problema interno;
si prega di contattare il proprio rivenditore prima di sostituire il fusibile.
21. Ingresso AC
Collegare a questo connettore il cavo di alimentazione CA in dotazione. Utilizzare que-
sto amplificatore solo con una tensione di ingresso pari a quella indicata sul pannello.
22. Terminale a jack SPEAKER OUTPUT
Terminale di uscita a jack del diffusore collegato al sistema di diffusori interni.
Oltre al diffusore interno dell’SW100, è possibile collegare un diffusore aggiuntivo con
impedenza di 8 ohm ed un ingresso con capacità di alimentazione di 100W o maggiore.
23. Terminale a jack EFFECTS LOOP SEND
Terminale di uscita a jack per effetti. Collegare all’uscita dell’effetto. Sebbene
l’ingresso e l’uscita di questo effect loop siano adatti ad effetti compatti, possono
essere utilizzati anche per processori di effetti tipo rack-mount.
24. Terminale a jack EFFECTS LOOP RETURN
Terminale di ingresso a jack per effetti. Collegare l’uscita dell’effetto a questo
ingresso.
25. Terminale a jack TUNER OUT
Uscita per il collegamento dell’accordatore. È possibile collegare un accordatore
compatto o un accordatore a rack a questo terminale.
Risoluzioni di problemi
1. Lapparecchiatura non si accende.
Controllare che il cavo di alimentazione sia stato collegato correttamente.
Provare a inserire la spina in una presa differente e vedere se si verifica lo
stesso problema.
2. Lapparecchiatura si accende ma non viene udito alcun suono
Il basso è collegato correttamente?
Non si percepisce nessun suono anche dopo aver scollegato tutti i dispositivi
esterni come gli effetti collegati tra basso ed amplificatore o al loop effetti?
Utilizzare un cavo schermato diverso e verificare se viene udito un suono.
Il volume del basso è su 0?
(Se il basso ha circuiti attivi) la batteria è scarica?
C’Ë audio quando si utilizza un altro basso?
Verificare se il volume dell’amplificatore è regolato su “0”.
Verificare se le cuffie sono collegate.
3. Si sente un rumore
Verificare se niente nell’immediata vicinanza è risonante o batte contro l’am-
plificatore e produce il rumore.
(Se il basso ha circuiti attivi) la batteria è scarica?
C’è ancora rumore quando si utilizza un basso diverso o un altro dispositivo
esterno con cavo (ad esempio un effetto)?
4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie
Controllare che le cuffie siano inserite correttamente nella presa.
Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono è prodotto.
In caso di difetti:
Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito
dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando
si pensa di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivenditore nell’impro-
babile eventualità che si verifichi qualche anomalia durante l’uso. Inoltre, accer-
tarsi che le caratteristiche del problema vengano spiegate dettagliatamente quan-
do si richiede una riparazione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.
Date le migliorie apportate al questo prodotto, le specifiche possono cambiare senza previo avviso.
03.12.19, 10:08 AMPage 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Furuno 100 Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per