DeWalt DE7035 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 9
English (original instructions) 14
Español (traducido de las instrucciones originales) 18
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 23
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 28
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 33
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 38
Português (traduzido das instruções originais) 43
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 48
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 52
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 57
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 62
Copyright DEWALT
ITALIANO
28
CAVALLETTO
DE7035
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di
esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi
del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner
più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Dati Tecnici
DE7035
Lunghezza mm 920
Altezza mm 810
Carico di lavoro massimo kg 454
Peso kg 7
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta
rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si
invita a leggere attentamente il manuale, prestando
attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per
apparati elettrici
AVVERTENZA! leggere
attentamente tutte le avvertenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti può causare
scossa elettrica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
AVVERTENZA: per la propria
sicurezza, leggere il manuale di istruzioni
del cavalletto prima di utilizzare qualsiasi
accessorio. La mancata osservanza di
questi avvertimenti potrebbe causare
lesioni personali o danni al cavalletto
e all’accessorio. Durante l’assistenza
tecnica, utilizzare solamente parti di
ricambio identiche.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTI FUTURI
Istruzioni supplementari di sicurezza
per cavalletti
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali:
INDOSSARE SEMPRE protezioni
oculari. Tutti gli utenti e gli astanti devono
indossare protezioni oculari.
NON superare il peso che questo
cavalletto è in grado di sostenere. La
trave centrale del cavalletto è progettata
per sostenere in modo sicuro 454 kg
in un ambiente di lavoro. Scavalcare il
cavalletto e utilizzarlo come appoggio per
sedersi o per salirvi in piedi è pericoloso.
NON modificare né utilizzare il cavalletto
per operazioni a cui non è destinato.
NON utilizzare il cavalletto su superfici
irregolari. Il cavalletto è progettato per
essere utilizzato su una superficie piana e
stabile.
NON utilizzare su una superficie
scivolosa. La capacità di carico del
cavalletto risulta notevolmente ridotta
quando viene utilizzato su superfici
scivolose.
ITALIANO
29
Rischi residui
Malgrado l’applicazione delle principali regole
di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di
sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere
evitati. Questi sono:
Rischio di lesioni personali causate da bordi
taglienti e schiacciamento.
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1)
Il codice data (l), che comprende anche l’anno
di fabbricazione, è stampato sulla superficie
dell’alloggiamento.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Cavalletto
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
Verificare eventuali danni all’apparato, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare
l’apparato o alcuna parte di esso.
Si possono causare danni o lesioni
personali.
a. Trave
b. Impugnatura di trasporto
c. Pulsante di rilascio
d. Leva di bloccaggio gamba
e. Nottolino di trasporto
UTILIZZO PREVISTO
Il cavalletto è stato progettato per essere utilizzato
come piano di lavoro multifunzionale o per estendere
le funzionalità della troncatrice D
EWALT.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza
di liquidi o gas infiammabili.
Questi cavalletti sono apparati elettrici professionali.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi
all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare
questo apparato solo sotto sorveglianza.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
Preparazione (fi g. 2)
1. Collocare il cavalletto sul pavimento, con le
gambe pieghevoli rivolte in alto.
2. Spingere la leva di bloccaggio gamba (d) o il
pulsante di rilascio (c) e tirarla fi no a che il perno
non si blocca in posizione. Ripetere su ciascuna
gamba.
3. Sollevare il supporto afferrandone la trave
centrale e metterlo in posizione dritta. Il
cavalletto deve essere stabile e non deve
oscillare.
NOTA: verifi care che i perni di bloccaggio siano
impegnati correttamente e che le gambe siano
ssate in posizione.
Nottolino di trasporto (fi g. 3)
Il nottolino di trasporto (e) è stato progettato
per facilitare il trasporto di due cavalletti
contemporaneamente legandoli insieme per il
trasporto.
1. Collocare un cavalletto sul pavimento, con
la trave (a) rivolta verso il basso. Collocare il
secondo cavalletto sul primo, con la trave rivolta
in alto.
NOTA: ruotare i cavalletti per assicurarsi che
i piedini di posizionamento (f) e i fori (g) siano
allineati per unire i cavalletti.
2. Ruotare i nottolini di trasporto (e) in senso orario
simultaneamente fi nché non si legano assieme.
Ripetere sull’altro lato. Assicurarsi che i due
cavalletti siano abbinati correttamente, come
indicato.
3. Per sbloccare il nottolino di trasporto:
a. Collocare i cavalletti sul pavimento, con una
trave rivolta verso il basso.
ITALIANO
30
b. Applicare pressione alla punta di ciascun
gancio del nottolino di trasporto fi nché non
si spostano in senso anti-orario. Una volta
che le punte vengono fatte passare una oltre
l’altra, i nottolino si apriranno con uno scatto.
Montaggio di una superfi cie di legno
sacrifi cale (fi g. 4)
Il cavalletto DE7035 consente il montaggio di una
superfi cie di legno da 100 mm x 50 mm nel canale
superiore della trave (a) come elemento sacrifi cale
ove necessario. Questa può risultare utile quando
si lavora con un materiale che potrebbe essere
graffi ato dalla trave centrale o quando si utilizza una
sega circolare per tagliare il materiale.
Per montare il pezzo di legno:
1. Tagliare uno standard di 100 mm x 50 mm (h)
e 910mm in lunghezza.
2. Allineare il pezzo da 100 mm x 50 mm nel
canale superiore della trave (a).
3. Fissare il pezzo da 100 mm x 50 mm alla trave
con viti in legno della lunghezza di 50,8 mm
inserite dal di sotto attraverso i fori della trave
centrale.
NOTA: quando viene fi ssata la superfi cie di legno,
non è possibile montare una staffa di montaggio per
troncatrice al cavalletto.
Lavorazioni con tubi (fi g. 5)
Durante il taglio o altrimenti la lavorazione con tubi, il
cavalletto presenta una tacca a V (i) su ciascun lato
del cavalletto per impedire il rotolamento del tubo
durante il taglio.
Cinghietta di trasporto
Se si acquista la cinghietta di trasporto per i cavalletti
DEWALT, utilizzare il foro quadrato nell’estremità
metallica per montare l’accessorio.
Custodia con montaggio a parete
Se si desidera ritirare il cavalletto, è possibile
montarlo sulla parete. Insallare una vite di legno
in un perno, lasciare che una parte sporga dalla
parete. Utilizzare la tacca a V sul fondo dell’estremità
metallica per appendere il cavalletto in verticale
sulla vite.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali, NON tentare di ritirare
il cavalletto con un apparato fi ssato.
Potrebbe verifi carsi una perdita del
controllo.
Fermo di blocco della posizione
(fi g. 6)
Il fermo di blocco della posizione (j) impedisce
all’accessorio opzionale DE7025 di slittare a sinistra
o a destra durante le operazioni di taglio. Viene
ssato sul DE7035.
Impugnatura di trasporto (fi g. 7)
Un’impugnatura (b) è stata fornita in dotazione per
trasportare il cavalletto dentro e fuori dall’area di
lavoro.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni personali, NON tentare di
trasportare il cavalletto con un apparato
ssato. Potrebbe verifi carsi una perdita
del controllo.
Bloccaggio del materiale di
lavorazione (fi g. 8)
Il cavalletto è compatibile con la morsa per la sega
con binario guida DWS5026. Inserire la base della
morsa nel grande foro rettangolare (k) nella staffa
terminale del cavalletto e fi ssare il materiale di lavoro.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per
funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre
avere cura dell’apparato e sottoporlo a pulizia
periodica.
Pulizia
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o
altri prodotti chimici aggressivi per pulire
le parti non metalliche dell’apparato.
Questi prodotti chimici indeboliscono i
materiali utilizzati per questi componenti.
Utilizzare un panno inumidito solo
con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all’interno
dell’apparato, e non immergere alcuno
dei suoi componenti direttamente in un
liquido.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da D
EWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere rischioso. Per ridurre il rischio
ITALIANO
31
di lesioni, su questo prodotto vanno
utilizzati solo gli accessori raccomandati
DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
PRODOTTI COMPATIBILI
DE7025 Staffe di montaggio
DE7026 Cinghietta di trasporto
DWS5026 Morsa per sega con binario guida
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo
dei materiali. Il riutilizzo di materiali
riciclati aiuta a impedire l’inquinamento
ambientale e riduce la richiesta di materiali
grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
ITALIANO
32
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale.
È possibile consultare un elenco dei
riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli
relativi alla nostra assistenza post-vendita,
nel sito Internet: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeWalt DE7035 Manuale utente

Tipo
Manuale utente