Bosch KAD93VIFP Kühl-gefrierkombination Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
KAD..
de Montage und G ebrauchsa nleitung Kühl- und Gefrierkombination 2................
en Installation instructions and
instructions for use Fridge-freezer 26............................
fr Notice de montage et d 'utilisation frigérateur / Congélateur combiné 50.......
it Istruzioni per il montaggio e l'uso Combinatione frigorifero / congelatore 76......
nl Montage en gebruiksaanwijzing Koel-/diepvriescombinatie 100................
Fridge-freezer
it
76
Indice
Istruzioni di sicurezza 77.........................
Vai alle presenti istruzioni 77.......................
Pericolo di esplosione 77..........................
Pericolo di scossa elettrica 77.....................
Pericolo di ustioni da freddo 77....................
Pericolo di lesioni 77..............................
Proteggeredairischiibambinielepersonein
pericolo 78.......................................
Norme generali 78................................
Danni materiali 78................................
Peso 78.........................................
Avvertenze per lo smaltimento 78.................
Smaltimento dell'imballaggio 78....................
Smaltimento dell'apparecchio dismesso 78.........
Volume di fornitura 79............................
Installazione dell'apparecchio 79..................
Trasporto 79.....................................
Smontaggio delle porte dell'apparecchio 79.........
Luogo di installazione 79..........................
Fondo d'appoggio 79.............................
Rispettare la temperatura ambiente e
la ventilazione 80.................................
Montaggio del distanziatore 80.....................
Misure di installazione e angolo di apertura
della porta 80....................................
Fissaggio delle maniglie 80........................
Allineamento dell'apparecchio 81..................
Allineamento delle porte 81........................
Allacciamento dell'apparecchio 82................
Collegare l'apparecchio alla rete idrica 82..........
Allacciamento elettrico 83.........................
Conoscere l'apparecchio 84......................
Pannello comandi e visualizzazione 85.............
Attivazione dell'apparecchio 86...................
Sicurezza bambini 86.............................
Rimozione del blocco tasti 86......................
Attivazione del blocco tasti 86.....................
Impostazione della temperatura 86................
Vano congelatore 86..............................
Vano frigorifero 86................................
Volume utile 86..................................
Il vano congelatore 87............................
Acquisto di surgelati 87...........................
Contenitori 87....................................
Come sfruttare appieno il volume del congelatore 87
Capaci di congelamento 87......................
Congelamento di alimenti freschi 87..............
Confezionamento di alimenti da surgelare 87........
Durata di conservazione dei surgelati 88............
Calendario di congelamento 88....................
Congelamento super 88..........................
Attivazione del Congelamento super 88.............
Attivazione del Congelamento super 88.............
S
congelamento dei cibi congelati 88..............
Il vano frigorifero 89.............................
Da fare in caso di stoccaggio 89...................
Rispettare le zone fredde nel vano frigorifero 89.....
Contenitore per frutta e verdura 89.................
Raffreddamento super 89.........................
Accensione del Raffreddamento super 89...........
Spegnimento del Raffreddamento super 89.........
Distributore di ghiaccio/acqua 90.................
Prelievo di acqua 90..............................
Produttore di ghiaccio 90..........................
Prelievo di ghiaccio 90............................
Gestione variabile dell'interno dell'apparecchio 91.
Funzione allarme 91..............................
Allarme porta 91..................................
Modalità Vacanza 92.............................
Attivazione della modali Vacanza 92..............
Disattivazione della modalità Vacanza 92...........
Modalità a risparmio energetico 92................
Attivazione modalità a risparmio energetico 92......
Disattivazione modali a risparmio energetico 92....
Spegnimento e arresto dell'apparecchio 92........
Spegnimento dell'apparecchio 92..................
Messa fuori servizio dell'apparecchio 92............
Sbrinamento 93..................................
Vano congelatore 93..............................
Vano frigorifero 93................................
Pulizia dell'apparecchio 93.......................
Procedimento 93.................................
Distributore ghiaccio/acqua 93.....................
Dotazione 94.....................................
Gestione del contenitore per cubetti di ghiaccio 94..
Sbrinamento 95..................................
Sostituzione del filtro dell'acqua 96...............
Acquisto di un nuovo filtro dell'acqua 96............
Rimozione del filtro dell'acqua usato 96.............
Installazione del nuovo filtro dell'acqua 96..........
Illuminazione (LED) 97...........................
Risparmio energetico 97..........................
Rumori di funzionamento 97......................
Rumori normali 97................................
Impedimento dei rumori 97........................
Eliminazione di piccole anomalie 98...............
Servizio di assistenza clienti 99...................
Riparazione e assistenza in caso di anomalie 99....
it
77
( Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle norme di
sicurezza in vigore per apparecchi elettronici
ed è radioschermato.
L'ermeticità del circuito refrigerante è stata
controllata.
Vai alle presenti istruzioni
Ø Leggere e seguire le istruzioni per l'uso e
per il montaggio. Contengono informazioni
importanti sull'installazione, l'uso e la manu
tenzione dell'apparecchio.
Ø Il produttore declina ogni responsabilità per
ilmancatorispettodelleindicazioniedelle
avvertenze delle presenti istruzioni per l'uso
e per il montaggio.
Ø Conservare tutta la documentazione per
il prossimo utilizzo o per successivi pro
prietari.
Pericolo di esplosione
Ø Non utilizzare mai apparecchi elettrici
all'interno dell'apparecchio ( ad es. appa
recchi di riscaldamento, produttori di
ghiaccio elettrici).
Ø Non conservare nell'apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti infiammabili
(ad es. bombolette spray) o sostanze
esplosive.
Ø Conservare alcol ad alta gradazione solo
ermeticamente chiuso e in posizione
verticale.
Ø Non prendere provvedimenti diversi da
quanto descritto nelle indicazioni del
produttore per accelerare lo sbrinamento.
Pericolo di scossa elettrica
L'installazione o eventuali riparazioni effettuate
in modo non corretto possono rappresentare
una fonte di rischio per l'utente.
Ø Mentre si posiziona l'apparecchio,
accertarsi che il cavo di alimentazione
non si incastri e non venga danneggiato.
Ø In caso di cavo di alimentazione danneg
giato: staccare immediatamente l'apparec
chio dalla rete elettrica.
Ø Non utilizzare prese multiple, cavi di
prolunga o adattatori.
Ø Fare riparare l'apparecchio esclusivamente
dal produttore, dal servizio di assistenza o
da personale debitamente qualificato.
Ø Utilizzare esclusivamente pezzi originali
del produttore. Il produttore si prende la
responsabilità di garantire soltanto tali
pezzi, poiché soddisfano i requisiti di
sicurezza.
Pericolo di ustioni da freddo
Ø Non mettere mai in bocca cibi congelati,
subito dopo averli tolti dal vano conge
latore.
Ø Evitare un contatto prolungato della
pelle con cibi congelati, ghiaccio e tubi
all'interno del vano congelatore.
Pericolo di lesioni
I contenitori contenenti bibite gassate potreb
bero scoppiare. Non collocare contenitori
contenenti bibite gassate all'interno del vano
congelatore.
Pericolo di incendio / Pericoli a causa
del refrigerante
Nei tubi del circuito refrigerante scorre una
piccola quantità di un refrigerante (R600a)
compatibile con l'ambiente ma infiammabile.
Non danneggia lo strato di ozono nell'atmos
fera e non aumenta l'effetto serra.
Il refrigerante fuoriuscito può danneggiare gli
occhi oppure incendiarsi.
Ø Non danneggiare i tubi.
In caso di tubi danneggiati:
Ø Tenere lontano l'apparecchio da fiamme
e da fonti di accensione.
Ø Arieggiare l'ambiente.
Ø Spegnere l'apparecchio e staccare la
spina.
Ø Contattare il servizio assistenza clienti.
Pericolo di incendio
Le prese multiple portatili o gli alimen
tatori portatili potrebbero surriscaldarsi e
incendiarsi.
Non collocare alcuna presa multipla portatile
alimentatori portatili dietro l'apparecchio.
it
78
Proteggere dai rischi i bambini e le persone
in pericolo
Sono in pericolo:
Ø bambini,
Ø persone soggette a deficit fisici, psichici
o soggette a ridotte capacità sensoriali,
Ø persone che non dispongono delle
conoscenze sufficienti relative all'impiego
sicuro dell'apparecchio.
Misure:
Ø Accertarsi che i bambini e le persone in
pericolo abbiano compreso i pericoli.
Ø Una person a responsabile della sicurezza
deve sorvegliare o guidare i bambini e le
persone in pericolo.
Ø Solo bambini di età superiore agli 8 anni
possono utilizzare l'apparecchio.
Ø Durante la pulizia e la manutenzione
sorvegliare i bambini.
Ø Non permettere che i bambini giochino
con l'apparecchio.
Pericolo di soffocament o
Ø Non permettere che i bambini giochino
con l'imballaggio e le sue parti.
Norme generali
Ø Questo apparecchio è destinato all'uso
domestico in abitazioni private e per
l'ambiente domestico.
Ø Questo apparecchio è destinato all'utilizzo
fino a un'altezza massima di 2000 m sul
livello del mare.
Danni materiali
Per evitare danni materiali:
Ø Non salire sullo zoccolo, sui cassetti estrai
bili, sulle porte appoggiarcisi sopra.
Ø Non ungere con grasso con olio i
componenti in plastica e le guarnizioni
della porta.
Ø Estrarre direttamente la spina, senza tirare
il cavo.
Peso
L'apparecchioèmoltopesante.
La collocazione e il trasporto dell'apparecchio
devono essere eseguiti sempre da almeno
2persone.
Avvertenze per lo
smaltimento
*Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni
durante il trasporto. Tutti i materiali impiegati sono
ecocompatibili e riutilizzabili. Si invita a collaborare:
si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Il rivenditore o l'amministrazione comunale forniscono
informazioni sulle attuali possibilità di smaltimento.
*Smaltimento dell'apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore!
Attraverso uno smaltimento ecologicamente sostenibile
si possono recuperare materie prime pregiate.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo per il
ritiro e il riciclaggio degli apparecchi dismessi
valido in tutta l'Unione europea.
: Avviso
In caso di apparecchi dismessi:
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo
insieme alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, per rendere più
difficile ai bambini di entrare nell'apparecchio!
4. Impedire che i bambini giochino con l'apparecchio
dismesso. Pericolo di soffocamento!
Gli apparecchi frigoriferi contengono refrigerante e,
nell'isolamento, gas. Il refrigerante e i gas devono
essere smaltiti in modo appropriato. Non danneggiare
i tubi del circuito del refrigerante prima che l'apparec
chio sia stato smaltito in modo appropriato.
)
it
79
Volume di fornitura
Dopo aver rimosso l'imballaggio controllare che tutte
le parti non presentino eventuali danni da trasporto.
In caso di contestazioni, rivolgersi al commerciante
presso il quale è stato acquistato l'apparecchio oppure
rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
La consegna riguarda i seguenti componenti:
Ø Apparecchio fisso
Ø Sacchetto con il materiale di montaggio
Ø Filtro dell'acqua
Ø Dotazione (a seconda del modello)
Ø Istruzioni per l'uso
Ø Libretto del servizio di assistenza clienti
Ø Garanzia
Ø Informazioni relative al consumo energetico e
ai rumori
Installazione dell'apparecchio
Trasporto
L'apparecchio è pesante. Fissarlo durante il trasporto e
durante il montaggio!
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio,
e al fine di ridurre al minimo il rischio di infortuni o di
danni all'apparecchio, per un'installazione in sicurezza
sono necessarie almeno due persone.
Smontaggio delle porte dell'apparecchio
È possibile svitarle se l'apparecchio non passa dalle
porte dell'abitazione.
Attenzione!
Lo smontaggio delle porte dell'apparecchio può essere
effettuato solo dal servizio assistenza clienti.
Luogo di installazione
Un locale asciutto e ben ventilato è idoneo come luogo
di installazione. Il punto di installazione non dovrebbe
essere esposto alla luce solare diretta o vicino a una
fonte di calore, ad esempio un fornello, un calorifero,
ecc. Se non si può evitare l'installazione vicino a una
fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante
oppure rispettare le seguenti distanze minime dalla
fonte di calore:
Ø da una cucina elettrica o a gas 3 cm.
Ø da cucine a petrolio o a carbone 30 cm.
In caso di installazione vicino a un altro frigorifero o
congelatore occorre una distanza laterale minima di
25 mm, al fine di evitare la formazione di condensa.
Se sopra l'apparecchio viene montato un paralume
o un pensile, prevedere una fessura di 30 mm, per
permettere, in caso di necessità, di estrarre l'appa
recchio dalla nicchia.
L'aria riscaldata sul lato posteriore dell'apparecchio
deve poter defluire liberamente.
Fondo d'appoggio
Attenzione!
L'apparecchio è molto pesante.
Ilpavimentonelluogodell'installazionenondeve
cedere; rinforzarlo se necessario.
Per permettere l'apertura delle porte fino all'arresto,
nell'installazione in un angolo del locale o in una
nicchiarispettareledistanzelateraliminime
(~ Capitolo “Misure di installazione”).
Se la profondità dei mobili della cucina attigui supera
i 60 cm, rispettare le distanze laterali minime per
permettere l'angolo di apertura completo della porta
(~ Capitolo “Angolo di apertura”).
it
80
Rispettare la temperatura ambiente e
la ventilazione
Temperatura ambiente
La classe di clima è riportata sulla targhetta di identi
ficazione. Essa indica l'intervallo di temperatura entro
il quale l'apparecchio può funzionare. La targhetta di
identificazione si trova a destra nel vano frigorifero.
Classe climatica Temperatura ambiente consentita
SN
da +10 °C a 32 °C
N
da +16 °C a 32 °C
ST
da +16 °C a 38 °C
T
da +16 °C a 43 °C
Avvertenza:
Entro i limiti della temperatura ambiente della classe
di clima indicata, l'apparecchio è perfettamente funzio
nante. Se un apparecchio di classe climatica SN viene
messo in funzione a una temperatura ambiente più
bassa, si possono escludere danni all'apparecchio fino
aunatemperaturadi+C.
Ventilazione
È necessaria una buona ventilazione attorno
all'apparecchio. L'aria riscaldata deve poter defluire
liberamente altrimenti il motore di raffreddamento
dovrebbe lavorare di più. Ciò aumenta il consumo di
energia elettrica. Pertanto, attorno all'apparecchio,
dovrebbe esserci uno spazio sufficientemente libero.
Consiglio: mantenere da 50 a 70 mm nella parte
posteriore verso la parete, almeno 100 mm nella parte
sopra l'apparecchio e almeno 100 mm nella parte
laterale, verso la parete,assicurandounospazio
sufficiente davanti per poter aprire le porte di almeno
130° (vano congelatore) e 135° (vano frigorifero).
100 mm
1787 mm
100 mm
100 mm
Montaggio del distanziatore
Rimuovereentrambeleviticonl'ausiliodiuncaccia
vite. Togliere il distanziatore dal sacchetto e fissarlo
con le viti sulla parte posteriore dell'apparecchio.
Così facendo verrà mantenuta la distanza minima dalla
parete.
Misure di installazione e angolo di apertura
della porta
W
W1
W2
D
D1
135°130°
W W1 W2 D D1
908 mm
418 mm 277 mm 628mm 1171mm
Fissaggio delle maniglie
Si prega di controllare le maniglie prima di utilizzarle.
Se le maniglie sono allentate, stringerle ruotando la
chiave esagonale in senso orario.
it
81
Allineamento dell'apparecchio
Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente
occorre allinearlo con una livella a bolla d'aria.
Ø Per poter livellare e arieggiare a sufficienza la zona
posteriore e anteriore all'apparecchio, se neces
sario, regolare i piedini.
Ø Per far che le porte si chiudano da sole, i nclinare
all'indietro di circa 15 mm o 0,5° il lato superiore
dell'apparecchio regolando i piedini.
Ø Ricordarsi di riavvitare i piedini quando si vuole
spostare l'apparecchio in modo tale che possa
scorrere tranquillamente.
Ø Le rotelle sono fisse e dovrebbero essere utilizzate
solo per spostamenti in avanti e indietro. In caso di
spostamenti laterali, il pavimento e le rotelle potreb
bero danneggiarsi.
Ø Se si cambia la collocazione, livellare nuovamente
l'apparecchio.
0,5°
15 mm
Piedini di regolazione
Allineamento delle porte
Se le porte non sono alla stessa altezza, la porta del
vano frigorifero può essere adattata con una chiave
inglese.
Può essere regolata soltanto la porta del vano frigori
fero.
Per sollevare la porta del vano frigorifero, ruotare il
dado (1) in senso antiorario.
Per abbassare la porta del vano frigorifero, ruotare
il dado (1) in senso orario.
Se la porta è livellata correttamente, fissarla con il
dado (2).
it
82
Allacciamento
dell'apparecchio
Far installare e allacciare l'apparecchio da un tecnico
specializzato secondo le istruzioni di montaggio
accluse.
Rimuovere i blocchi per il trasporto dei ripiani e dei
contenitori soltanto dopo aver installato l'apparecchio.
Effettuare sempre il collegamento idrico prima di quello
elettrico.
Oltreallenormativenazionali previste dalla legge
devono essere rispettate le prescrizioni di allaccia
mento della centrale elettrica.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, aspettare almeno
1 ora prima di metterlo i n funzione. Durante il trasporto
può accadere che l'olio contenuto nel compressore
penetri nel sistema di raffreddamento.
Prima della prima messa in funzione, pulire l'interno
dell'apparecchio
(~ Capitolo “Pulizia dell'apparecchio”).
Collegare l'apparecchioallareteidrica
Collegare l'apparecchio a una tubatura di acqua
potabile.
È possibile collegarlo soltanto a una tubatura di acqua
fredda.
pressione minima: 2 bar
pressione massima: 8 bar
Se non si è certi di saper misurare la pressione
dell'acqua presente, rivolgersi a un negozio di sanitari.
Installazione del filtro dell'acqua
Alla consegna il filtro dell'acqua è imballato in un
balconcino della porta del vano frigorifero.
1. Togliere il filtro dell'acqua dall'imballaggio.
Le istruzioni allegate contengono informazioni sul
filtro dell'acqua. Conservarle per il prossimo utilizzo.
2. Aprire il più possibile la porta del vano frigorifero e
rimuovere la copertura del filtro estraendola lenta
mente.
3. Rimuovere la pellicola protettiva dalla base del filtro
dell'acqua.
4. Avvitare il filtro dell'acqua in senso orario e
assicurarsi che sia inserito saldamente nell'attacco.
: Avviso
Un'installazione errata può causare il malfunzionamento
dell'apparecchio o la fuoriuscita di acqua.
5. Ricollocare la copertura del filtro, spingendola con
cautela.
it
83
Installazione del tubo dell'acqua
Utilizzare il tubo di collegamento fornito in dotazione.
1. Togliere le due guarnizioni ad anello dal sacchetto
del materiale di montaggio.
2. Inserire le guarnizioni negli attacchi del tubo.
3.
4.
Attaccofiltrodell'acqua Filtrodell'acqua
3. Allacciare manualmente il tubo al rubinetto.
4. Utilizzando la chiave inglese, collegare l'altro attacco
del tubo all'attacco del filtro dell'acqua.
Controllo dell'ermeticità dell'allacciamento idrico
: Avviso Pericolo d i perdite e danni dovuti
all'acqua!
Ø Dopo aver aperto il rubinetto, controllare l'ermeticità
di tutti i collegamenti. In caso di perdita, staccare
immediatamente l'acqua e serrare il collegamento.
Ø Non schiacciare o piegare in modo troppo stretto le
tubature dell'acqua.
Ø Posizionarelatubaturaincircoli,inmodoche
l'apparecchio abbia ancora spazio di movimento
dalla parete.
Avvertenza:
Ad allacciamento completato, risciacquare le tubazioni
prelevando di diversi bicchieri d'acqua. Prelevare
l'acqua secondo quanto indicato nelle Istruzioni per
l'uso. Poiché nella tubazioneenelserbatoiodell'acqua
èpresenteancoradell'aria,l'operazioneduradiversi
secondi.
Allacciamento elettrico
: Avviso Pericolo di scossa elettrica!
Seilcavodialimentazionenonèsufficientemente
lungo, non utilizzare in alcun caso prese multiple o
prolunghe, ma contattare il servizio di assistenza clienti
per ottenere soluzioni alternative.
Per l'allacciamento dell'apparecchio occorre una presa
di corrente murale fissa.
La presa di corrente deve essere vicina all'apparecchio
e liberamente accessibile dopo l'installazione dell'appa
recchio.
L'apparecchio rispetta la classe di protezione I.
Collegare l'apparecchio a corrente alternata a
220-240 V / 50 Hz mediante una presa installata a
norma, dotata di un conduttore di terra. La presa deve
essere protetta con un dispositivo di sicurezza da 10 A
a16Aosuperiore.
Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi extra
europei è necessario verificare se la tensione e il tipo
di corrente indicati corrispondano ai valori della rete
elettrica locale. La targhetta di identificazione si trova
nella parte in basso a destra nell'apparecchio.
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve
essere eseguita solo da un tecnico specializzato.
: Avviso
Non collegare mai l'apparecchio a prese a risparmio
energetico elettroniche.
Per utilizzare il nostro apparecchio possono essere
impiegati invertitori pilotati da rete o sinusoidali. Gli
invertitori commutati dalla rete vengono utilizzati negli
impianti fotovoltaici che vengono direttamente collegati
alla rete elettrica pubblica. Utilizzare gli invertitori
sinusoidali nel caso di soluzioni ad isola (ad es. sulle
imbarcazioni oppure nelle baite di montagna) che non
hanno un collegamento diretto alla rete elettrica.
it
84
Conoscere l'apparecchio
Avvertenza:
A causa delle costanti modifiche che apportiamo
ai nostri prodotti, l'apparecchio scelto potrebbe
discostarsi leggermente da quanto riportato nelle
presente istruzioni. Le funzioni e l'impiego restano
comunque inalterati.
1
2
4
5
6
7
9
10
19
11
13
14
15
16
18
B
A
3
8
17
12
19
AVanocongelatore
1 Illuminazione a LEDvanocongelatore
2 Copertura frontale del produttore di ghiaccio
3 Copertura dell'aerazione vano congelatore
4 Unità contenitore del ghiaccio
5 Ripiano nel vano congelatore
6 Balconcini della porta vano congelatore
7 Guarnizione della porta vano congelatore
8 Contenitore surgelati superiore
9 Contenitore surgelati i nferiore
10 Balconcini della porta vano congelatore
(scomparto a due stelle)
BVanofrigorifero
11 Illuminazione a LED vano frigorifero
12 Filtro dell'acqua (sotto la copertura)
13 Copertura dell'aerazione vano frigorifero
14 Ripiano nel vano frigorifero
15 Balconcini della porta vano frigorifero
16 Contenitore per frutta e verdura
17 Contenitore inferiore
18 Guarnizione della porta vano frigorifero
19 Piedini regolabili
it
85
Pannello comandi e visualizzazione
Il pannello comandi e visualizzazione sulla porta
è composto da 2 indicazione per la temperatura,
indicazioni per i diversi tipi di modalità e 9 tasti di
funzionamento.
4
18
9
1920
1
2
3
108
6
7
5
14
17
16
15
12
11
13
1 Tasto “Freezer / super 3s”
Per impostare la temperatura del vano
congelatore.
2Tastoiceon/off
Per attivare/disattivare il produttore di ghiaccio.
3Indicatore
(ice off)
Si illumina se il produttore di ghiaccio è spento.
4IndicatoreÊ (congelamento super)
Si illumina se è attiva la funzione Congelamento
super.
5 Indicatore di temperatura vano congelatore
6 Tasto “alarm / lock/unlock 3s”
Per impostare un allarme porta.
Per attivare/disattivare il b locco tasti e la funzione
distributore (sicurezza bambini).
7IndicatoreÈ (allarme)
Si illumina in caso di allarme porta.
8IndicatoreH (blocco tasti)
Si illumina se la sicurezza bambini è attiva.
9 Indicatore della modalità di funzionamento del
distributore di ghiaccio/acqua:
La modalità “Cubetti di ghiaccio” è attiva.
La modalità “Ghiaccio tritato” è attiva.
La modalità “Acqua” è attiva.
10 Indicatore Ï (filtro dell'acqua)
Se l'indicatore lampeggia, è necessario sostituire
il filtro dell'acqua
(~ Capitolo “Sostituzione filtro dell'acqua”).
11 Indicatore Ì (vacanza)
Si illumina quando è attiva la modalità Vacanza.
12 Tasto “holiday”
Per attivare/disattivare la modalità Vacanza.
13 Indicatore di temperatura vano frigorifero
14 Indicatore Ê (raffreddamento super)
Si illumina se è attiva la funzione Raffreddamento
super.
15 Indicatore
(eco)
Si illumina quando è attiva la modalità a risparmio
energetico.
16 Tasto “eco / filter reset 3s”
Per attivare/disattivare la modalità a risparmio
energetico.
Per ripristinare l'indicatore del filtro dell'acqua
dopo la sua sostituzione.
17 Tasto “Fridge / super 3s”
Per impostare la temperatura del vano frigorifero.
18 Tasto
Impostazione del distributore ghiaccio/acqua sulla
modalità “Acqua”.
19 Tasto
Impostazione del distributore ghiaccio/acqua sulla
modalità “Ghiaccio tritato”.
20 Tasto
Impostazione del distributore ghiaccio/acqua sulla
modalità “Cubetti di ghiaccio”.
it
86
Attivazione dell'apparecchio
Durante l'accensione dell'apparecchio si accende
l'illuminazione dello sfondo degli indicatori sul pannello
comandi e visualizzazione. Tutti gli indicatori si accen
dono per 3 secondi e il cicalino suona. Se non viene
premuto alcun tasto e le porte sono chiuse, una volta
trascorsi 60 secondi l'illuminazione sullo sfondo si
spegne.
Le temperature predefinite vengono raggiunte solo
dopo diverse ore. Prima di questo periodo non intro
durre alimenti nell'apparecchio.
Difabbricavengonoconsigliateeimpostateleseguenti
temperature:
Ø Vano congelatore: -18 °C
Ø Vano frigorifero: +4 °C
Avvertenza:
Dopo aver acceso l'apparecchio, la sicurezza bambini
è disattivata.
Sicurezza bambini
Se l'indicatore H si illumina, i tasti sono bloccati e
il distributore di ghiaccio/acqua è disattivato.
Rimozione del blocco tasti
Premere il tasto “alarm / lock/unlock 3s” per 3 secondi
per rimuovere il blocco tasti e attivare il distributore di
ghiaccio/acqua.
L'indicatore H si spegne.
Attivazione del blocco tasti
Premere il tasto “alarm / lock/unlock 3s” per 3 secondi
per bloccare i tasti e disattivare il distributore di
ghiaccio/acqua.
L'indicatore H si spegne.
Impostazione della
temperatura
Vano congelatore
È possibile impostare la temperatura del vano congela
tore tra -14 °C e -24 °C. Si consiglia di impostare una
temperatura di -18 °C.
Dopo aver rimosso il blocco tasti, è attiva la regola
zione della temperatura. Premere il tasto “Freezer /
super 3s”, per impostare la temperatura tra -14 °C e
-24 °C, a seconda della necessità. Il valore corrispon
dente viene indicato nella seguente sequenza sul
display.
-14 °C
-24 °C
-15 °C -16 °C -17 °C -18 °C
-23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
-19 °C
Vano frigorifero
È possibile impostare la temperatura del vano frigori
fero tra +2 °C e +8 °C. Si consiglia di impostare una
temperatura di +4 °C.
Non conservare alimenti delicati a una temperatura
superiore ai +4 °C.
Dopo aver rimosso il blocco tasti, è attiva la regola
zione della temperatura. Premere il tasto “Fridge /
super 3s”, per impostare la temperatura tra 8 °C e
2 °C, a seconda della necessità. Il valore corrispon
dente viene indicato nella seguente sequenza sul
display.
C C C C
C C C
Volume utile
I dati sulla capacità utile sono riportati nell'apparecchio
sulla targhetta di identificazione
(~ Capitolo “Servizio di assistenza clienti”).
it
87
Il vano congelatore
Utilizzare il vano congelatore
Ø per conservare cibi surgelati.
Ø per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Ø per il congelamento di alimenti.
Attenzione!
Non lasciare le bottiglie più a lungo del necessario
all'interno del congelatore, perché, congelando,
potrebbero rompersi.
Avvertenza:
Prestare attenzione a che la porta del vano congelatore
siasemprecorrettamentechiusa!Selaportaèaperta,
il cibo si scongela e il vano congelatore si ricopre di
uno strato spesso di ghiaccio. Inoltre: si verifica uno
spreco di energia a causa di un consumo di corrente
elevato!
Dopo la chiusura della porta del vano congelatore
avviene una depressione che causa un rumore di
aspirazione. Attendere 2-3 minuti finché non si
compensa la depressione formatasi nell'interno.
Acquisto di surgelati
Ø L'imballaggio non deve essere danneggiato.
Ø Osservare la data di scadenza.
Ø La temperatura nel punto vendita deve essere
-18 °C oppure inferiore.
Ø Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in
una busta termica e disporli repentinamente nel
vano congelatore.
Contenitori
I contenitori per surgelati sono montati s ulle guide tele
scopiche e possono contenere una grande quantità di
alimenti.
Per rimuovere un contenitore per surgelati, tirarlo in
avanti e sollevarlo dalle guide telescopiche. Prima però
togliere gli alimenti surgelati.
Dopo aver rimosso il contenitore per surgelati, spingere
completamente indietro le guide telescopiche.
Come sfruttare appieno il volume del
congelatore
Se il ghiaccio non è necessario, è possibile disattivare
il produttore di ghiaccio e inserire il balconcino della
porta al posto del contenitore per cubetti di ghiaccio
(~ Capitolo “Pulizia dell'apparecchio”).
Capacità di congelamento
Le indicazioni sulla capacità di congelamento sono
riportate sulla targhetta di identificazione.
Congelamento di alimenti
freschi
Per il congelamento, utilizzare solo alimenti freschi
e in condizioni perfette.
Per conservare i l più possibile il potere nutritivo,
l'aroma e il colore, sbollentare le verdure prima di
congelarle. Non è però necessario sbollentare le
melanzane, i peperoni, le zucchine e gli asparagi.
Informazioni relative al congelamento e allo sbollenta
mento sono contenute all'interno dei manuali specifici.
Avvertenza:
Non mettere a contatto alimenti che devono essere
congelati con altri già surgelati.
Ø Gli alimenti adatti al congelamento sono:
prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne,
selvaggina,pollame,verdure,frutta,erbearoma
tiche, uova senza il guscio, latticini quali formaggio,
burro e quark, cibi pronti e avanzi come zuppe,
stufati, carne e pesce già cotti, piatti a base di
patate, sformati e dolci.
Ø Gli alimenti non adatti al congelamento sono:
alcuni tipi di verdura che solitamente vengono
consumati crudi, come l'insalata o i rapanelli,
le uova con il guscio, grappoli di uva, mele,
pere e pesche, uova sode, yogurt, latte rappreso,
panna acida, creme fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti da surgelare
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche per
evitare che perdano il loro gusto o possano seccarsi.
1. Introdurre gli alimenti nel sacchetto o nel
contenitore.
2. Prima svuotare l'aria.
3. Chiudere la confezione ermeticamente.
4. Riportare sulla confezione il contenuto e la data
di congelamento.
Come imballaggio si addicono:
pellicola in plastica, pellicola tubolare in polietilene,
pellicola in alluminio e vaschette per congelare.
Questi prodotti sono reperibili nei negozi specializzati.
Come imballaggio non si addicono:
carta da pacchi, carta pergamena, cellofan, sacchetti
per la spazzatura e sacchetti della spesa usati.
Per la chiusura sono indicati:
Anelli in gomma, clip in plastica, spago, nastro adesivo
resistente al freddo e oggetti simili.
Sacchetti e pellicole tubolari in polietilene possono
essere saldati con una sigillatrice.
it
88
Durata di conservazione dei surgelati
La durata di conservazione dipende dal tipo di
pietanza.
A una temperatura di -18 °C:
Ø pesce, salsicce, piatti pronti, prodotti da forno:
fino a 6 mesi
Ø formaggio, pollame, carne:
fino a 8 mesi
Ø verdura, frutta:
fino a 12 mesi
Calendario d i congelamento
Per evitare un peggioramento della qualità degli
alimenti, non superare la durata di conservazione
massima. La durata dipende dal tipo di alimento sur
gelato. I numeri vicino ai simboli indicano la durata di
conservazione consentita per l'alimento congelato
espressa in mesi.
Per gli alimenti surgelati pronti disponibili sul mercato
tenere conto della data di produzione o della data di
scadenza.
Congelamento super
Gli alimenti devono essere surgelati fino al centro il più
rapidamente possibile affinché vengano conservati le
vitamine, le sostanze nutritive, l'aspetto e il sapore.
L'apparecchio lavora costantemente quando è attivato
il super congelamento. Le temperature nel vano conge
latore sono molto più basse rispetto al funzionamento
normale.
Attivare la funzione di congelamento super alcune ore
prima di inserire alimenti freschi così da evitare un
aumento indesiderato della temperatura.
Se si desidera sfruttare la capacità di congelamento
secondo quanto riportato sulla targhetta di identifica
zione, il super congelamento deve essere attivato
24 prima di inserire i prodotti freschi nel vano di con
gelamento.
Per congelare minori quantità di alimenti (fino a 2 kg)
non è necessario attivare il Congelamento super.
Attivazione del Congelamento super
Premere il tasto “Freezer / super 3s per 3 secondi,
per attivare la funzione Congelamento super.
L'indicatore Ê (congelamento super) si illumina e
la temperatura del vano congelatore visualizzata è
“-24 °C”.
Attivazione del Congelamento super
Premere il tasto “Freezer / super 3s”, per disattivare
la funzione Congelamento super.
Quando il Congelamento super è stato disattivato,
l'indicatore Ê (congelamento super) si spegne.
L'apparecchio torna automaticamente alla temperatura
impostata prima della funzione Congelamento super.
Avvertenze
Ø Dopo 52 ore si spegne automaticamente il
Congelamento super.
Ø L'attivazione della modalità Vacanza o a risparmio
energetico determina la disattivazione d ella funzione
Congelamento super.
Scongelamento dei cibi
congelati
A seconda del tipo di alimento e dell'utilizzo, si può
scegliere tra le seguenti possibilità:
Ø a temperatura ambiente
Ø nel frigorifero
Ø nel forno elettrico, con o senza ventola ad aria calda
Ø nel forno a microonde.
Attenzione!
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o semi
scongelati.
È possibile congelare nuovamente un alimento
scongelato soltanto dopo averlo cotto o arrostito.
Non raggiungere mai la durata massima di
conservazione dell'alimento.
it
89
Il vano frigorifero
Il vano frigorifero è il luogo di conservazione ideale per
carne, salsicce, pesce, prodotti caseari, uova, cibi
pronti e prodotti da forno.
Da fare in caso di stoccaggio
Ø Stoccare alimenti freschi e integri in modo da
conservare più a lungo qualità e freschezza.
Ø Per i prodotti finiti e per la merce imbottigliata
rispettare la data di validità minima o entro cui
consumarli indicata dal produttore.
Ø Per mantenere l'aroma, il colore e la freschezza,
impacchettare bene gli alimenti o disporli spacchet
tati. In questo modo si evitano passaggi di gusto e
alterazionidicoloredellepartidiplasticanelvano
frigorifero.
Ø Lasciar raffreddare gli alimenti e le bevande calde
prima di introdurli nell'apparecchio.
Avvertenza:
Evitare il contatto tra gli alimenti e la parete posteriore
per non pregiudicare la circolazione dell'aria.
Alimenti e confezioni potrebbero congelarsi se a
contatto con la parete posteriore.
Rispettare le zone fredde nel vano
frigorifero
La circolazione dell'aria all'interno del vano frigorifero
fa che il freddo nelle diverse zone sia differente:
Ø La zona più fredda si trova tra il contenitore per la
verdura e il ripiano in vetro appoggiato sopra.
Avvertenza:
Nella zona più fredda, sopra al contenitore per la
verdura, disporre gli alimenti delicati (ad es. pesce,
salsicce, carne).
Ø La zona più calda è piuttosto in alto vicino alla
porta.
Avvertenza:
Nella zona più calda riporre, ad esempio, formaggio
duro e burro. In questo modo il formaggio può
spargere il suo aroma, il burro rimane morbido.
Contenitore p er frutta e verdura
Ilcontenitoreèmontatosulleguidetelescopichee
serve per la conservazione di frutta e verdura.
Per togliere un contenitore, estrarre in a vanti le guide
telescopiche e sollevarle dalle guide. Prima però
togliere tutti gli alimenti.
Dopo aver rimosso il contenitore, spingere completa
mente indietro le guide telescopiche.
Avvertenze
Ø Per mantenere la qualità e l'aroma eccellente,
la frutta sensibile al freddo (ad esempio ananas,
banana, papaia e agrumi) e le verdure (ad esempio
melanzane, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori
e patate) dovrebbero essere conservate fuori dal
frigorifero a una temperatura compresa tra +8 °C e
+12 °C.
Ø A seconda della quantità e del tipo di alimento da
conservare, all'interno del contenitore per le verdure
si può formare della condensa. Rimuovere l'acqua
dicondensaconunpannoasciutto.
Raffreddamento super
Con il Raffreddamento super, il vano frigorifero viene
raffreddato e portato alla temperatura p fredda
possibile.
Attivazione del Raffreddamento super ad esempio
Ø prima della conservazione di una grande quantità
di alimenti;
Ø per il raffreddamento rapido di bibite.
Accensione del Raffreddamento super
Premere il tasto “Fridge / super 3s” per 3 secondi,
per attivare la funzione Raffreddamento super.
L'indicatore Ê (raffreddamento super) si illumina e la
temperatura del vano frigorifero visualizzata è “2 °C”.
Spegnimento del Raffreddamento super
Premere il tasto “Fridge / super 3s”, per disattivare
la funzione Raffreddamento super.
Quando il Raffreddamento super è stato disattivato,
l'indicatore Ê (raffreddamento super) si spegne.
L'apparecchio torna automaticamente alla temperatura
impostata prima della funzione Raffreddamento super.
Avvertenze
Ø Dopo 3 ore si spegne automaticamente il
Raffreddamento super.
Ø L'attivazione della modalità Vacanza o a risparmio
energetico determina la disattivazione della funzione
Raffreddamento super.
it
90
Distributore di ghiaccio/acqua
A seconda della necessità possono essere prelevati:
Ø acqua fredda
Ø cubetti di ghiaccio
Ø ghiaccio tritato
Premendo il tasto
(cubetti di ghiaccio), (ghiaccio
tritato) o
(acqua) è possibile selezionare il tipo di
ghiaccio o l'acqua.
: Avviso
Ø Non utilizzare contenitori fragili per il prelievo del
ghiaccio o dell'acqua pericolo di lesione in caso
di rottura del vetro!
Ø Nonavvicinarelemaninell'aperturadiespulsione–
pericolo di lesioni dovute alla lama del tritaghiaccio!
Avvertenza:
Il distributore di ghiaccio e acqua non funziona se la
porta del vano congelatore è aperta o se la sicurezza
bambini è attiva.
Prelievo di acqua
L'acqua dal distributore di acqua è raffreddata alla
temperatura di consumazione. Se si desidera acqua
più fredda, prima del prelievo aggiungere cubetti di
ghiaccio nel bicchiere.
1. 2.
1. Premere il tasto
, per impostare il distributore di
ghiaccio e acqua sulla modalità Acqua.
L'indicatore
si illumina quando è attiva la
modalità Acqua.
2. Spingere il bicchiere contro la leva del distributore.
Non appena si allontana il bicchiere dalla leva,
l'acqua smette di scorrere.
Non allontanare immediatamente il bicchiere,
tenerlo 2-3 secondi sotto il distributore per evitare
schizzi.
Avvertenza:
Nelcasoincuil'acquanonvengaerogataovenga
erogata lentamente, verificare che il filtro non sia
otturato e che non debba essere sostituito
(~ Capitolo “Sostituzione del filtro dell'acqua”).
Produttore di ghiaccio
Quando il vano congelatore raggiunge la sua tempera
tura di congelamento, l'acqua scorre nel produttore di
ghiaccio e si congela in cubetti. Quando i cubetti sono
pronti, vengono caricati automaticamente nell'apposito
contenitore.
Disattivazione del produttore di ghiaccio
Per risparmiare acqua ed energia è possibile dis
attivare il produttore di ghiaccio, nel caso in cui non
ve ne sia necessità.
Per attivare o disattivare il produttore di ghiaccio,
premere il tasto “ice on/off”. L'indicatore
(ice off) si
illumina, quando il produttore di ghiaccio è disattivato.
Avvertenza: “ice on/off” riguarda solo il produttore di
ghiaccio, non il distributore di ghiaccio/acqua.
Svuotamento del contenitore per cubetti di ghiaccio
Se il ghiaccio non è stato rimosso per lungo tempo,
i cubetti all'interno del contenitore possono attaccarsi in
un unico blocco. In questo caso, rimuovere e svuotare
il contenitore (~ Capitolo “Pulizia dell'apparecchio”).
Prelievo di ghiaccio
1. 2.
1. Premere il tasto
o , per impostare il distributore
di ghiaccio/acqua sulla modalità Cubetti di ghiaccio
o Ghiaccio tritato. Il indicatore corrispondente
o
si illumina quando la modalità di funzionamento
selezionata è attiva.
2. Spingere un contenitore adeguato contro la leva del
distributore.
Togliere il contenitore dalla leva quando è pieno
per circa la metà della sua capacità. Il ghiaccio
presente in espulsione può causare il trabocco del
contenitore o bloccare l'espulsione. Non allontanare
immediatamente il contenitore, tenerlo 2-3 secondi
sotto il distributore per evitare schizzi.
Avvertenze
Ø Dopo il passaggio alla modalità di ghiaccio tritato è
possibile che nel distributore siano presenti cubetti
di ghiaccio o loro parti. Questi vengono espulsi con
la prima porzione di ghiaccio tritato.
Ø Dopo il passaggio alla modalità di cubetti di ghiac
cio è possibile che nel distributore sia p resente una
piccola quantità di ghiaccio tritato. Questa viene
espulsa con i primi cubetti di ghiaccio.
Ø Nel funzionamento normale, non prelevare ininterrot
tamente ghiaccio per più di 1 minuto, per impedire il
surriscaldamento del motore del tritaghiaccio.
it
91
Gestione variabile
dell'interno dell'apparecchio
Il vano frigorifero è dotato di 5 ripiani in vetro e più
balconcini della porta diversi, ideali per conservare
uova, lattine, bottiglie di bibite e alimenti confezionati.
A seconda della necessità, possono essere inseriti ad
altezze diverse. Prima di estrarre i balconcini della
porta, togliere tutti gli alimenti per evitare che si
rovescino.
Ø Per rimuovere un ripiano, tirarlo in avanti con
cautela finché non esce dalle guide.
Ø Quando si inserisce nuovamente il ripiano accertarsi
che dietro non vi sia alcun ostacolo e spingere
con cautela il ripiano fino a riportarlo nella sua
posizione.
Ø Sollevare i balconcini della porta, quindi rimuoverli.
Il ripiano per bottiglie (opzionale) serve alla conserva
zione di vino e altre bevande in bottiglia.
Avvertenza: Durante la rimozione delle bottiglie
procedere con cautela.
Ø Per effettuare la pulizia oppure per risparmiare
spazio è possibile rimuovere il ripiano.
Funzione allarme
In caso di allarme si accende l'indicazione È eviene
emesso un segnale acustico.
Avvertenza: Un cicalino suona tre volte per indicare
la necessità di sostituire il filtro dell'acqua, in caso il
relativo indicatore lampeggi
(~ Capitolo “Sostituzione del filtro dell'acqua”).
Allarme porta
Se la porta del vano congelatore o del vano frigorifero
resta aperta per più di due minuti, si attiva l'allarme
porta.
In caso di allarme porta, il cicalino suona 3 volte al
minuto e smette automaticamente dopo 10 minuti.
Per risparmiare energia, è necessario evitare che
l'apparecchio resti aperto a lungo durante il suo
funzionamento.
Chiudendo la porta, si disattiva l'allarme.
A porta aperta, premendo il tasto “alarm /
lock/unlock 3s” si può spegnere l'allarme, quando
la sicurezza bambini non è attiva.
it
92
Modalità Vacanza
In caso di assenza prolungata, la modalità Vacanza è
la scelta migliore. In questa modalità di funzionamento,
la temperatura nel vano frigorifero viene impostata su
15 °C e quella del vano congelatore a -18 °C per
ridurre al minimo il consumo d'energia.
Importante: Durante questo periodo non conservare
alcun alimento nel vano frigorifero.
Avvertenza: Durante il periodo di assenza è neces
sario disattivare anche l'alimentazione di acqua.
Attivazione della modalità Vacanza
Premere il tasto “holiday”, per attivare la modalità
Vacanza.
L'indicatore Ì (vacanza) si illumina e la temperatura
del vano frigorifero visualizzata è “15 °C”.
Avvertenza: In modalità Vacanza il produttore di
ghiaccio viene disattivato in automatico.
Disattivazione della modalità Vacanza
Premere il tasto “holiday”, per disattivare la modalità
Vacanza.
Se la modalità Vacanza è stata disattivata, l'indicatore
Ì (vacanza) sul pannello di visualizzazione si spegne.
L'apparecchio passa automaticamente alla temperatura
precedentemente impostata.
Modalità a risparmio
energetico
La modalità a risparmio energetico può essere d'aiuto
per ridurre il consumo di energia. Regola la tempera
tura del vano frigorifero a 6 °C e q uella del vano
congelatore a -17 °C.
Attivazione modalità a risparmio energetico
Premere il tasto “eco / filter reset 3s”, per attivare
la modalità a risparmio energetico.
L'indicatore
(eco) si illumina quando è attiva la
modalità a risparmio energetico.
Disattivazione modalità a risparmio
energetico
Premere il tasto “eco / filter reset 3s”, per disattivare
la modalità a risparmio energetico.
Se la modalità a risparmio energetico è stata
disattivata, l'indicatore
(eco) sul pannello di
visualizzazione si spegne. L'apparecchio torna
alle temperature precedentemente impostate.
Spegnimento e arresto
dell'apparecchio
Spegnimento dell'apparecchio
Disattivare il fusibile o estrarre la spina dalla presa.
Il motore di raffreddamento si spegne.
Attenzione!
Se l'apparecchio rimane spento troppo a lungo, il
ghiaccio all'interno del relati vo contenitore si scioglie
e l'acqua fuoriuscita si deposita sul pavimento.
Per evitare tale situazione, svuotare il contenitore per
cubetti di ghiaccio
(~ Capitolo “Pulizia dell'apparecchio”).
Avvertenza: Se si spegne l'apparecchio, la sicurezza
bambini e le funzioni Congelamento super e
Raffreddamento super non vengono mantenute.
Messa fuori servizio dell'apparecchio
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo
prolungato:
1. Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio.
2. Staccare l'alimentazione dell'acqua.
3. Rimuovere l'acqua residua.
4. Estrarre la spina di alimentazione.
5. Rimuovere il filtro dell'acqua.
Avvertenza:
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio
installare un nuovo filtro dell'acqua.
6. Pulire l'interno dell'apparecchio e svuotare il
contenitore per cubetti di ghiaccio
(~ Capitolo “Pulizia dell'apparecchio”).
7. Lasciare aperte le porte dell'apparecchio per
evitarelaformazionediodore.
it
93
Sbrinamento
Vano congelatore
Mediante il sistema automatico Nofrost nel vano
congelatore non si forma il ghiaccio. Non è più
necessario effettuare lo sbrinamento.
Vano frigorifero
Lo sbrinamento è automatico.
L'acqua d i sbrinamento scorre attraverso il foro di
scarico in una vaschetta di evaporazione, sul lato
posteriore dell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio
: Avviso
Non pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a
vapore!
Attenzione!
Ø Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi o
contenenti acidi o sabbia.
Ø Non utilizzare detergenti aggressivi o spugnette
abrasive. Sussiste la possibilità che le superfici in
metallo vengano corrose.
Ø Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere gli
strati di brina dal vano frigorifero.
Ø Non lavare mai i cassetti e i ripiani in lavastoviglie.
Potrebbero deformarsi!
Procedimento
1. Disattivare il fusibile o estrarre la spina dalla presa.
2. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
3. Attendere che lo strato di brina si sbrini.
4. Pulire l'apparecchio con un panno morbido,
acqua tiepida e un po' di detersivo con pH neutro.
Fare in modo che l'acqua di lavaggio non penetri
nel pannello di comando.
5. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua e
asciugare accuratamente.
6. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio.
Il vano interno deve essere completamente asciutto
prima di inserire la spina e di accendere l'apparec
chio.
7. Riporre nuovamente gli alimenti.
Distributore ghiaccio/acqua
Ø Non tirare la leva del distributore. La molla della leva
potrebbe danneggiarsi o rompersi.
Pulizia della vaschetta di raccolta dell'acqua e della
griglia
L'acqua versata si raccoglie nella vaschetta di raccolta.
Ø Per pulire la vaschetta di raccolta dell'acqua e la
griglia, quest'ultimo può essere rimosso.
it
94
Dotazione
Per effettuare la pulizia, si possono estrarre tutte le
parti mobili dell'apparecchio
(~ Capitolo “Gestione variabile dell'interno
dell'apparecchio”).
Avvertenza:
Per estrarre e pulire i contenitori aprire completamente
le porte con un angolo superiore ai 90°.
Estrazione dei contenitori
Ø Tirare fuori del tutto il contenitore, sollevarlo dal
punto di aggancio ed estrarlo.
Per reinserirlo, disporlo sulle guide telescopiche e
spingerlo nel vano interno. Il contenitore si innesta
con una leggera pressione.
Gestione del contenitore per cubetti di
ghiaccio
Rimozione contenitore per cubetti di ghiaccio
Nel caso in cui la pulizia o il ghiaccio non fossero
necessari, è possibile rimuovere il contenitore per
cubetti.
1.
2.
2.
1. Tenere saldamente il contenitore dalla presa e
spingere verso l'alto.
2. Estrarre lentamente per evitare danneggiamenti.
Copertura frontale del
produttore di ghiaccio
Contenitore
del ghiaccio
Scivolo
ghiaccio
: Avviso
Non introdurre dita, mani oppure oggetti non adatti
nello scivolo o nel produttore di ghiaccio. Potrebbe
causare lesioni o danni materiali.
Avvertenza: È presente una tubatura idrica collegata al
produttore di ghiaccio. Non smontare autonomamente
l'intero sistema di alimentazione dell'acqua.
L'operazione deve essere svolta da soggetti qualificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Bosch KAD93VIFP Kühl-gefrierkombination Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario