SSS Siedle AZTS 870-0 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto
Produktinformation
Access-Tischzubehör
Product information
Access table-top
accessory
Information produit
Access Accessoire de
table
Opuscolo informativo
sulprodotto
Accessorio da tavolo
Access
Productinformatie
Access Tafelaccessoire
Produktinformation
Access Tafelaccessoire
Produktinformation
Access Tillbehör-bord
Información de producto
Access Accesorio de
sobremesa
Informacja o produkcie
osprzęt do urządzeń na
biurko Access
Информация о продуктах
Принадлежность для
настольной установки
Access
AZTS 870-0
2
1
2
4
3
3
6
AFS 870-… Anschlusskabel
Access Tischzubehör
AZTS 870-…
Anschlussdose
UAE 8 (8)
wo
o
wg
bl
wbl
g
wbr
br
1
2
3
4
5
6
7
8
Farbcode
Installation
5
DE
wo = weiß/orange
o = orange
wg = weiß/grün
bl = blau
wbl = weiß/blau
g = grün
wbr = weiß/braun
br = braun
EN
wo = white/orange
o = orange
wg = white/green
bl = blue
wbl = white/blue
g = green
wbr = white/brown
br = brown
4
Deutsch
Anwendung
Access Tischzubehör für das
Access Freisprechtelefon Standard
AFS870-… zur Umrüstung von
Wand- in Tischgerät.
Rutschfester Tischfuß, Anschusskabel
mit RJ45-Stecker jedoch ohne
Anschlussdose UAE8(8).
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Elektrostatische Auadung
Durch elektrostatische Auadung
kann bei direktem Kontakt mit der
Leiterplatte das Gerät zerstört
werden. Vermeiden Sie daher ein
direktes Berühren der Leiterplatte.
Die heutigen Möbel sind mit einer
unübersehbaren Vielfalt von Lacken
und Kunststoffen beschichtet.
Bestandteile dieser Stoffe können
bei Tischgeräten zur Erweichung der
Kunststofffüße führen und damit zu
Beeinträchtigungen der Möbelober-
äche. Wir bitten um Verständnis,
dass der Hersteller nicht haftbar
gemacht werden kann.
Hinweis
Einsatz nur im trockenen
Innenbereich.
Lieferumfang
Das Tischzubehör AZTS870-…
besteht aus:
• Rutschfester Tischfuß aus
Edelstahl mit Gewindebolzen für die
Geräteaufnahme.
• 3 Edelstahlmuttern M3
• Anschlusskabel 8polig, 3m lang,
mit RJ45-Stecker
• diese Produktinformation
Klemmenbelegung
1 - 8 LAN
ERT, ERT Etagenruftaste
Montage
1 Öffnen des Gerätes, dazu Rast-
hebel eindrücken und Frontseite
abnehmen.
2 Grundplatte auf dem Tischzubehör
aufsetzen und mit den beiliegenden
Edelstahlmuttern befestigen.
3 Der Anschluss einer Etagenruftaste
(ERT) für den Ruf von einer
Wohnungstür erfolgt über ein
bauseitiges Kabel. Die Adern des
Installations kabels müssen innerhalb
des freien Installationsraumes in der
Grundplatte verstaut werden.
4 Gehäuse auf der Grundplatte auf-
setzen und mit leichtem Druck
schließen. Verbindung des Gehäuse-
oberteils mit dem Anschlusskabel
über den RJ45-Stecker herstellen.
Installation
5 Anschlussbelegung der RJ45-Dose
Demontage
6 Zum Abnehmen des Gehäuses
die Verriegelung nach oben drü-
cken. Die Leiterplatte verbleibt im
Gehäuse-Oberteil.
Technische Daten
Anschlusskabel:
8-adrig 3m lang mit RJ45 Stecker
Umgebungstemperatur:
+5°Cbis+40°C
Application
Access table-top accessory for the
AFS870-... Access standard hands-
free telephone for conversion from a
wall to a table-top device.
Slip-proof table foot, connecting
cable with RJ45 plug, but without
telecom socket UAE8(8).
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualied
electrician.
Electrostatic charging
As a result of electrostatic charging,
direct contact with the circuit board
can result in destruction of the
device. Direct contact with the circuit
board must therefore be avoided.
Modern furniture is coated with an
enormous variety of different lacquer
and plastic nishes. Constituents of
these materials can result in sof-
tening of the plastic feet in table-top
devices and so impair the surface of
the furniture. Please appreciate that
the manufacturer is unable to accept
any liability.
Note
For use only in dry indoor atmos-
pheres.
Scope of supply
Table-top accessory AZTS870-…
comprises:
• Slip-proof table foot in stainless
steel with threaded bolt to accom-
modate the device.
• 3 stainless steel nuts M3
• Connecting cable, 8-pole, 3m
long with RJ45 plug
• This product information
English
5
Terminal assignment
1 - 8 LAN
ERT, ERT Storey call button
Mounting
1 Open the device by pushing in
the locking lever and taking off the
front side.
2 Place the base plate on the table-
top accessory and fasten using the
provided stainless steel nuts.
3 A storey call button (ERT) for calls
from an apartment door is con-
nected via a cable provided by the
customer. The cores of the installa-
tion cable must be stored inside the
free installation space in the base
plate.
4 Place the housing on the base
plate from above and close by
exerting a slight pressure. Connect
the housing superstructure to the
connecting cable using the RJ45
plug.
Installation
5 Terminal assignment of the RJ45
socket
Dismantling
6 To remove the housing, press the
lock upwards. The circuit board
remains in the housing superstruc-
ture.
Specications
Connecting cable: 8-core 3m long
with RJ45 plug
Ambient temperature:
+5°Cto+40°C
Application
Accessoire de table Access pour télé-
phone mains libres Access Standard
AFS870-… pour transformer un
appareil mural en un appareil de
table.
Piétement de table antidérapant,
câble de raccordement avec prise
RJ45, mais sans prise de raccorde-
ment UAE8(8).
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Charge électrostatique
La charge électrostatique peut
détruire l’appareil en cas de contact
direct avec la carte de circuits
imprimés. Evitez par conséquent
tout contact direct avec la carte de
circuits imprimés.
Les meubles d’aujourd’hui sont
revêtus d’un nombre incalculable de
vernis et de matières plastiques. Les
composants de ces matières
peuvent, dans le cas d’appareils de
table, conduire au ramollissement
des piétements en matière plastique
et, par là même, à des endommage-
ments de la surface des meubles. Le
fabricant ne peut en être rendu res-
ponsable, et nous comptons sur
votre compréhension à cet égard.
Remarque
Utilisation seulement dans un
endroit intérieur sec.
Etendue de la fourniture
L’accessoire de table AZTS870-…
est composé de :
• Piétement de table antidérapant
Français
en acier inoxydable avec axe leté
pour recevoir l’appareil.
• 3 écrous en acier inoxydable M3
• Câble de raccordement 8 pôles,
longueur 3 m, avec prise RJ45
• La présente information produit
Implantation des bornes
1 - 8 LAN
ERT, ERT Touche d’appel d’étage
Montage
1 Ouvrir l’appareil; à ces ns,
enfoncer le levier d’encliquetage et
retirer la face avant.
2 Placer le socle sur l’accessoire de
table et le xer avec les écrous en
acier inoxydable joints.
3 Le raccordement d’une touche
d’appel d’étage (ERT), pour appeler
depuis une porte d’appartement
s’effectue via un câble fourni par le
client. Les ls du câble d’installation
doivent être regroupés dans la zone
d’installation libre du socle.
4 Placer le boîtier sur le socle et le
fermer en exerçant une légère pres-
sion. Établir la liaison entre la partie
supérieure du boîtier et le câble de
raccordement par l’intermédiaire de
la prise RJ45.
Installation
5 Attribution des bornes de la prise
femelle RJ45
Démontage
6 Pour retirer le boîtier, appuyez sur
le verrou vers le haut. La carte de
circuits imprimés reste dans la partie
supérieure du boîtier.
Caractéristiques techniques
Câble de raccordement : 8ls, lon-
gueur 3m, avec prise RJ45
Température ambiante :
+5°Cà+40°C
6
Impiego
Accessorio da tavolo Access per il
citofono vivavoce Access standard
AFS870-… per la conversione da
apparecchio a parete ad apparecchio
da tavolo.
Supporto da tavolo antiscivolo, cavo
di collegamento con connettore
RJ45, ma senza scatola di collega-
mento UAE8(8).
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
Carica elettrostatica
In caso di contatto diretto con il cir-
cuito stampato, l’apparecchio può
subire danni irreparabili a causa della
carica elettrostatica. Evitare quindi di
toccare direttamente il circuito stam-
pato.
I mobili moderni sono rivestiti con
un’immensa varietà di vernici e
materiali sintetici. In caso di appa-
recchi da tavolo i componenti di
queste sostanze possono ammorbi-
dire i piedini in materiale sintetico e
quindi danneggiare la supercie dei
mobili. Si prega di notare che, in tal
caso, il produttore non può assu-
mersi alcuna responsabilità.
Avvertenza
Da utilizzare in ambienti asciutti.
Kit di fornitura
L’accessorio da tavolo AZTS870-… è
costituito da:
• Supporto da tavolo antiscivolo in
acciaio inox con bulloni lettati per
l’alloggiamento dell’apparecchio.
• 3 dadi in acciaio inox M3
Italiano
• Cavo di collegamento a 8 poli,
lungo 3m, con connettore RJ45
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
Assegnazione dei morsetti
1 - 8 LAN
ERT, ERT Tasto di chiamata dal
piano
Montaggio
1 Aprire l’apparecchio premendo
sulla leva a scatto e smontare il
frontalino.
2 Applicare la piastra base sull’acces-
sorio da tavolo e ssare con i dadi in
acciaio inox in dotazione.
3 Il collegamento di un tasto di
chiamata dal piano (ERT) per la
funzione di chiamata dalla porta sul
piano viene effettuato mediante un
cavo predisposto a cura del cliente.
I li del cavo d’installazione devono
essere alloggiati all’interno del vano
di montaggio libero nella piastra
base.
4 Applicare la scatola sulla piastra
base e chiuderla con una leggera
pressione. Collegare la parte supe-
riore della scatola al cavo di colle-
gamento utilizzando il connettore
RJ45.
Installazione
5 Assegnazione dei collegamenti
della presa RJ45
Smontaggio
6 Per smontare la scatola, premere
verso l’alto il blocco. Il circuito stam-
pato rimane nella parte superiore
della scatola.
Dati tecnici
Cavo di collegamento: 8li, lungo
3m, con connettore RJ45
Temperatura ambiente:
da+5°Ca+40°C
Toepassing
Access tafelaccessoire voor de
Access handsfree telefoon Standaard
AFS870-… voor de ombouw van
wand- naar tafelapparaat.
Glvaste tafelvoet, aansluitkabel met
RJ45 stekker echter zonder aansluit-
doos UAE8(8).
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Elektrostatische lading
Door elektrostatische lading kan b
een direct contact met de printplaat
het apparaat worden vernietigd.
Vermdt u daarom het direct aan-
raken van de printplaat.
De huidige meubels zn voorzien
van een onoverzichtelke hoeveel-
heid aan lakken en kunststoffen.
Bestanddelen van deze stoffen
kunnen b tafelapparaten leiden tot
het zachter worden van de kunststof
voeten en daardoor tot aantasten
van het meubeloppervlak. W
vragen om uw begrip, dat de fabri-
kant niet aansprakelk kan worden
gesteld.
Aanwzingen
Toepassing alleen in het droge
omgeving.
Leveringsomvang
De tafelaccessoire AZTS 870-…
bestaat uit:
• Glvaste tafelvoet uit edelstaal met
draadpennen voor de apparaatop-
name.
Nederlands
7
• 3 edelstaalmoeren M3
• Aansluitkabel 8 polig, 3m lang
met RJ45 stekker
• deze productinformatie
Klemmenindeling
1 - 8 LAN
ERT, ERT Etage-oproeptoets
Montage
1 Openen van het apparaat, daar-
voor de hefboom indrukken en
frontpaneel afnemen.
2 Basisplaat op de tafelaccessoire
plaatsen en met de bgeleverde
edelstaalmoeren bevestigen.
3 De aansluiting van een etage-
oproeptoets (ERT) voor het bellen
vanaf een woningdeur geschiedt
door middel van een lokale kabel. De
aders van de installatiekabel moeten
binnen de vre installatieruimte in de
basisplaat worden weggestopt.
4 Behuizing boven op de basisplaat
plaatsen en met lichte druk sluiten.
Verbinding van de bovenkant van de
behuizing met de aansluitkabel via
de RJ45 stekker maken.
Installatie
5 Aansluitbezetting van de RJ45
doos
Demontage
6 Voor het afnemen van de behui-
zing de vergrendeling naar boven
drukken. De printplaat bevindt zich
in het bovenste deel van de behui-
zing.
Technische gegevens
Aansluitkabel: 8-aderig 3m lang
met RJ45 stekker
Omgevingstemperatuur:
+5°Ctot+40°C
Anvendelse
Access-bordtilbehør til den højt-
talende Access-telefon Standard
AFS870-… til omstilling fra væg- til
bordmodel.
Skridsikker bordfod, tilslutningskabel
med RJ45 stik, dog uden tilslutnings-
dåse UAE8(8).
Elektrisk spænding
Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
Elektrostatisk opladning
Elektrostatisk opladning kan øde-
lægge enheden ved direkte kontakt
med printpladen. Undgå derfor
direkte berøring af printpladen.
Moderne møbler er overadebe-
hendlet med en uoverskuelig mang-
foldighed af lakker og kunststoffer.
Ingredienser i disse stoffer kan på
bordmodellerne medføre, at kunst-
stoffødderne bliver bløde, hvilket
igen kan beskadige møbelover-
aden. Vi beder om forståelse for, at
producenten ikke kan gøres
ansvarlig for dette.
Bemærk
Anvendelse indendørs i tørre rum.
Leveringsomfang
Bordtilbehøret AZTS870-… består
af:
• Skridsikker bordfod i rustfrit stål
med gevindbolt til montering af
udstyr.
3 møtrikker i rustfrit stål M3
• Tilslutningskabel 8polet, 3m lang,
med RJ45 stik
• denne produktinformation
Dansk
Klemmekonguration
1 - 8 LAN
ERT, ERT Etageopkaldstast
Montage
1 Apparatet åbnes ved at trykke
kseringsarmen ind og tage front-
siden af.
2 Stil grundpladen på bordtilbehøret
og fastgør den med de vedlagte
møtrikker af rustfrit stål.
3 Tilslutning af en etageopkaldstast
(ERT) til opkald fra en entrédør sker
ved hjælp af et kabel på monterings-
stedet. Installationskablets ledere
skal opbevares indvendigt i bund-
pladen på den frie installationsplads.
4 Sæt kabinettet på bundpladen og
luk med et let tryk. Opret en forbin-
delse mellem kabinettets overdel og
tilslutningskablet via RJ45-stikket.
Installation
5 Tilslutningsfordeling for RJ45-
dåsen
Afmontering
6 For at afmontere kabinettet
trykkes låsemekanismen opad.
Printpladen skal forblive i kabinettets
overdel.
Tekniske specikationer
Tilslutningskabel: 8ledere 3m lang
med RJ45 stik
Omgivelsestemperatur:
+5°Ctil+40°C
8
Användning
Access bordstillbehör för Access
högtalande svarsapparat Standard
AFS870-… för ombyggnad från
vägg- till bordsapparat.
Halksäkert bordsstöd, anslutnings-
kabel med modularjack RJ45 men
utan anslutningsdosa UAE8(8).
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Elektrostatisk laddning
När elektrostatisk laddning kommer
direkt i kontakt med kretskortet, kan
apparaten förstöras. Undvik därför
att direkt beröra kretskortet.
Moderna möbler är behandlade med
ett oöverskådligt mångfald av lacker
och plaster. Dessa material innehåller
ämnen som kan orsaka att bordsap-
paraternas plastfötter mjuknar, vilket
kan skada möbelytan. Vi ber om för-
ståelse för att tillverkaren inte kan
göras ansvarig för detta.
Hänvisningar
Endast för användning i torra rum
inomhus.
Leveransomfång
Bordstillbehöret AZTS870-… består
av:
• Halksäkert bordsstöd av rostfritt
stål med gängade skruvar för x-
eringen av apparaten.
• 3 muttrar M3 av rostfritt stål
• Anslutningskabel, 8polig, 3m
ng med modularjack RJ45
• Denna produktinformation
Svenska
Klämtilldelning
1 - 8 LAN
ERT, ERT Våningsplansknapp
Montage
1 För att kunna öppna apparaten,
tryck in spärrhaken och ta av fram-
sidan.
2 Placera bottenplattan på bordstill-
behöret och fäst den med de bifo-
gade muttrarna av rostfritt stål.
3 För att kunna anropa från
en lägenhetsdörr, måste en
våningsplansknapp (ERT) anslutas
via en redan bentlig kabel.
Installationskabelns ledare måste
stoppas in i det fria installationsut-
rymmet i bottenplattan.
4 Placera höljet på bottenplattan
och stäng genom att lätt trycka till.
Etablera anslutningen till höljets övre
del med hjälp av anslutningskabeln
och RJ45-stickkontakten.
Installation
5 Anslutning av RJ45-dosan
Demontering
6 För att ta av höljet, tryck låsningen
uppåt. Kretskortet blir kvar i höljets
överdel.
Tekniska data
Anslutningskabel: 8-ledare, längd
3m med stickkontakt RJ45
Omgivningstemperatur:
+5°Ctill+40°C
Aplicación
Accesorio de sobremesa Access para
interfono manos libres estándar
Access AFS870-… para la conver-
sión de aparato mural en aparato de
sobremesa.
Apoyo de sobremesa antirresbala-
dizo, cable de conexión con conector
RJ45, pero sin roseta UAE8(8).
Tensión eléctrica
La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas
especializados.
Carga electrostática
En el caso de contacto directo con la
tarjeta de circuito impreso, el apa-
rato puede resultar destruido debido
a las cargas electrostáticas. Por este
motivo, evite el contacto directo con
la tarjeta de circuito impreso.
Los actuales muebles están recu-
biertos con una diversidad de bar-
nices y plásticos que prácticamente
no conoce límites. En los aparatos de
sobremesa, los componentes de
estos materiales pueden provocar el
ablandamiento de los apoyos de
plástico, perjudicando de este modo
a la supercie de los muebles.
Rogamos entiendan que no puede
hacerse responsable de tales hechos
al fabricante.
Nota
Para usar sólo en lugares interiores,
sin humedad.
Alcance de suministro
El accesorio de sobremesa
AZTS870-… consta de:
Apoyo de sobremesa antirresbala-
Español
9
dizo de acero inoxidable con perno
para jación del aparato.
• 3 tuercas de acero inox M3
• Cable de conexión 8 polos, 3 m de
longitud, con conector RJ45
• Esta información de producto
Funciones de los bornes
1 - 8 LAN
ERT, ERT Tecla de llamada de planta
Montaje
1 Para abrir el aparato tendrá que
presionar la palanca de enclava-
miento y sacar la parte delantera.
2 Colocar la placa base sobre el
accesorio de sobremesa y sujetarla
con las tuercas de acero inoxidable
adjuntas.
3 La conexión de una tecla de lla-
mada de planta (ERT) para la llamada
de una puerta de vivienda se realiza
a través de un cable del cliente. Los
hilos del cable de instalación deben
guardarse dentro del espacio libre de
instalación en la placa base.
4 Colocar la carcasa sobre la placa
base y cerrar presionando ligera-
mente. Establecer la conexión de la
parte superior de la caja con el cable
de conexión a través del conector
RJ45.
Instalación
5 Distribución de contactos de la
roseta RJ45
Desmontaje
6 Para retirar la carcasa, empujar
hacia arriba el enclavamiento. La
tarjeta de circuito impreso perma-
nece dentro de la parte superior de
la carcasa.
Características técnicas
Cable de conexión: 8-conductores,
3m de longitud con conector RJ45
Temperatura ambiente:
+5°Chasta+40°C
Zastosowanie
Osprzęt do urządzeń na biurko
Access do unifonu głośnomówią-
cego Access Standard AFS870-…
do przerobienia z wersji naściennej
na biurkową.
Podstawka antypoślizgowa, kabel
podłączeniowy z wtykiem RJ45,
jednak bez gniazda przyłączenio-
wego UAE8(8).
Napięcie elektryczne
Wbudowanie, montaż i prace serwi-
sowe na urządzeniach elektrycznych
może wykonywać jedynie upraw-
niony elektryk.
Ładunki elektrostatyczne
Przy bezpośrednim kontakcie może
dojść do zniszczenia płytki druko-
wanej urządzenia przez ładunki elek-
trostatyczne. W związku z tym
należy unikać bezpośredniego doty-
kania płytki drukowanej.
Dzisiejsze meble wykończone są nie-
zwykle szeroką gamą lakierów i two-
rzyw sztucznych. Składniki tych
materiałów mogą spowodować
zmiękczenie plastikowych nóżek
urządzeń na biurko, co pozostawia
ślady na powierzchni meblowej.
Prosimy o wykazanie zrozumienia, że
producent nie może za to odpo-
wiadać.
Wskazówka
Stosowanie tylko w suchych wnę-
trzach.
Zakres dostawy
Dodatkowa podstawka AZTS870-…
składa się z:
• antypoślizgowej podstawki ze
stali szlachetnej z trzpieniem gwin-
Polski
towanym do zamocowania urzą-
dzenia.
• 3 nakrętek ze stali szlachetnej M3
• kabla podłączeniowego, 8-pino-
wego o długości 3 m z wtykiem
typu RJ45
• niniejszej informacji o produkcie
Podłączenie zacisków
1 - 8 LAN
ERT, ERT przycisk wywołania
wewnętrznego
Montaż
1 Aby otworzyć urządzenie, należy
wcisnąć dźwignię ryglującą i zdjąć
panel przedni.
2 Założyć płytę główną na pod-
stawkę i zamocować załączonymi
nakrętkami ze stali szlachetnej.
3 Podłączenie piętrowego przycisku
przywołania (ERT) do wywołania
z drzwi mieszkania odbywa się za
pomocą zlokalizowanego na miejscu
przewodu. Żyły przewodów instala-
cyjnych należy schować wewnątrz
płyty głównej.
4 Założyć obudowę na płytę główną
i zamknąć, wywierając niewielki
nacisk. Podłączyć górną część obu-
dowy do przewodu podłączenio-
wego za pomocą wtyku RJ45.
Instalacja
5 Podłączenie wtyków gniazda RJ45
Demontaż
6 Aby zdemontować obudowę, wci-
snąć blokadę do góry. Okablowana
płytka pozostaje w górnej części
obudowy.
Dane techniczne
kabel podłączeniowy: 8-żyłowy dłu-
gość 3m z wtykiem RJ45
temperatura otoczenia:
+5°Cdo+40°C
10
Область применения
Принадлежность для настольной
установки Access для аппарата
громкой связи Access Стандарт
AFS 870-…, служащая для для
переоснастки с настенного на
настольный аппарат.
Нескользящяя подставка, соеди-
нительный кабель со штекером
RJ45, но без розетки UAE 8(8).
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Статическая электризация
Вследствие статической электри-
зации при прямом контакте с
печатной платой возможно
повреждение прибора. Не допу-
скайте прямого касания мон-
тажной платы.
Современная мебель покрыта
большим количеством разноо-
бразных лаков и пластиков.
Компоненты этих материалов
могут приводить к размягчению
пластиковых ножек настольных
аппаратов и, тем самым, к
повреждению поверхности
мебели. Мы просим понять, что
изготовитель не несет за это
никакой ответственности.
Указание
Может использоваться только в
сухом помещении.
Объем поставки
Принадлежность для настольной
установки AZTS 870-… состоит из
следующих элементов:
• Нескользящяя подставка из
Русский
нержавеющей стали со шпиль-
ками для крепления прибора.
• 3 гайки из нержавеющей стали
M3
• Соединительный кабель 8-конт.,
длиной 3 м, со штекером RJ45
• Данная информация о продукте
Разводка клемм
1 - 8 ЛВС/LAN
ERT, ERT Кнопка этажного вызова
Монтаж
1 Откройте устройство, для этого
нажмите фиксаторный рычаг и
снимите лицевую панель.
2 Надеть опорную плату на при-
надлежность для настольной
установки и закрепить входящими
в объем поставки гайками из
нержавеющей стали.
3 Кнопка этажного вызова (ERT)
для вызова двери квартиры под-
ключается с помощью кабеля,
обеспечиваемого заказчиком.
Жилы соединительного кабеля
должны быть уложены в сво-
бодное монтажное пространство
в опорной плате.
4 Корпус установите на опорную
плату и закрыть, слегка прижав.
Выполнить соединение верхней
части корпуса с соединительным
кабелем посредством штекера
RJ45.
Монтаж
5 Расположение штырьков разъем
RJ45
Демонтаж
6 Для того, чтобы снять корпус,
необходимо прижать фиксатор
вверх. Монтажная плата остается
в верхней части корпуса.
Технические данные
Соединительный кабель:
8-жильный, длина 3 м со ште-
кером RJ45
Температура окружающей среды:
от +5 °C до +40 °C
11
S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2023/07.23
Printed in Germany
Best. Nr. 210012427-00
Informationen für
private Haushalte
Entsorgung
Mit diesem Symbol auf Elektro- und
Elektronikgeräten weisen wir darauf
hin, dass das jeweilige Gerät am
Ende seiner Lebensdauer durch
seinen Besitzer einer vom unsor-
tierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen ist, also nicht
in den Hausmüll gehört.
Besitzer von Altgeräten können
diese unentgeltlich an Erfassungs-
stellen öffentlich-rechtlicher
Entsorgungsträger (z. B. auf
Wertstoff- bzw. Recyclinghöfen)
abgeben.
Besitzer von Altgeräten können
diese unter den Voraussetzungen
des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG
auch bei den dort genannten rück-
nahmepichtigen Vertreibern unent-
geltlich abgeben.
Vor der Abgabe an einer Erfassungs-
stelle sind Altbatterien und Altakku-
mulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen,
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen
und getrennt zu entsorgen.
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten.
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen
Interesse, dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten jeder Endnutzer selbst
verantwortlich ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

SSS Siedle AZTS 870-0 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto