Klarstein 10035738 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
KRAFTWERK
SMART
Klimaanlage
Air Conditioner
Aire acondicionado
Climatiseur
Condizionatore d’aria
www.klarstein.com
10034664 10034665 10034666
10034667 10035738 10035739 10035740
3
DE
INHALT
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Installation 8
Aktivkohlelter einsetzen 10
Bedienung 11
KondenswasserAblauf 14
So bringen Sie die Fensterdichtung an 16
Reinigung und Pege 17
Fehlersuche und Fehlerbehebung 18
Hinweise zum Kältemittel R290 19
Gerätesteuerung per Smartphone 20
Technische Daten 21
Produktdatenblatt 22
Produktdatenblatt 24
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 26
Hinweise zur Entsorgung 28
Konformitätserklärung 28
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schä-
den, die durch Missachtung der Hinweise und unsach-
gemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informatio-
nen rund um das Produkt zu erhalten.
English 29
Français 53
Español 77
Italiano 101
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Spezielle Hinweise
Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschließlich vom Hersteller
empfohlene Mittel.
Lagern Sie das Gerät keinesfalls in einem Raum, in welchem sich permanent
Zündquellen benden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes
Gasgerät oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgerät).
Durchstechen oder verbrennen Sie das Gerät keinesfalls.
Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, welche größer sind als
Xm² (siehe Tabelle):
Modell X (m²)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m²
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m²
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m²
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es repariert werden muss oder nicht richtig
installiert wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht in den folgenden Bereichen:
- in der Nähe von Wärmequellen,
- in Bereichen, in welchen Öl spritzen kann,
- in Bereichen, welche direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
- in Bereichen, in welchen Spritzwasser auftreten kann,
- in der Nähe von Badewannen, in Waschräumen, in der Nähe von Duschen oder
Swimmingpools.
Stecken Sie Ihre Finger oder sonstige Objekte niemals in die Belüftungsöffnungen.
Warnen Sie insbesondere Kinder vor der davon ausgehenden Gefahr.
Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Transports und der Lagerung
senkrecht gehalten wird, damit der Kompressor richtig positioniert wird.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät, bevor Sie es an einen anderen Ort stellen, aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bewegen Sie das Gerät langsam und
vorsichtig.
5
DE
Decken Sie das Gerät, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab.
Alle Anschlüsse des Lüfters müssen den lokalen Vorschriften für elektrische Sicherheit
entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich über diese Vorschriften.
Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen (Kinder
eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten und/oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden,
insofern diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in das Gerät
eingewiesen wurden und die mit der Verwendung des Geräts einhergehenden
Gefahren begreifen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß der nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden.
Art und Spannung der Sicherungen: T, 250 V AC, 2 A oder höher.
Kontaktieren Sie für die Reinigung und Wartung des Geräts den Kundendienst.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren oder modizieren Sie dieses
nicht und tauschen Sie es keinesfalls in Wasser ein. Ein falscher Umgang mit dem
Netzkabel kann zu Schäden am Gerät und/ oder Stromschlägen führen.
Die nationalen Gasvorschriften müssen eingehalten werden.
Blockieren Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
Bedienen Sie das Gerät nicht ausschließlich durch hineinstecken oder herausziehen
des Netzsteckers, da es dadurch zu Stromschlägen oder zu Bränden durch
Hitzeentwicklung kommen kann.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn seltsame Geräusche,
ein seltsamer Geruch oder Rauch aus dem Gerät austreten.
Hinweise zum Umgang mit Schäden
Kontaktieren Sie bei Schäden am Gerät den Hersteller, den Kundendienst oder eine
in ähnlicher Weise qualizierte Person.
Schalten Sie beim Auftreten von Schäden das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Hersteller, den
Kundendienst oder eine in ähnlicher Weise qualizierte Person.
Das Netzkabel muss unbedingt sicher geerdet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Gerät zur Gefahrenvermeidung
ausgeschaltet werden und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Das Netzkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in ähnlicher
Weise qualizierten Person ersetzt werden.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Reparaturen am Kühlmittelkreislauf dürfen nur von
geschulten Fachpersonal ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals das
Gerät selbst zu reparieren!
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Bedienfeld
2 Fernbedienung
3 Luftauslass
4 Lufteinlass
5 Abluft
6 Lufteinlass
7 Wasserstopfen / Wasserauslass
8 Luftzufuhr
9 Kabelverstauung
10 Lufteinlass
Vorderseite Rückseite
7
DE
Zubehör
11 Abluftschlauch
12 Schlauchadapter - Zwischenstück für Schlauch und Fensterabdichtung
13 Verbindungsstück für Abluftschlauch
14 Wasserablassschlauch für den ständigen Wasserabuss
15 Aktivkohlelter
16 Fernbedienung
8
DE
INSTALLATION
Dieses Gerät ist eine mobile Klimaanlage, die Sie von Raum zu Raum bewegen können.
Verwendung des Verbindungsstücks
Sie benötigen ein Loch mit 160 mm Durchmesser in der Wand oder in der Glasscheibe.
Führen Sie den Abluftschlauch durch das Fenster oder die Wand und befestigen Sie das
Verbindungsstück mit dem Gewinde von Außen.
9
DE
Befestigung des Auslassschlauchs
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Schlauch und befestigen Sie
den Abluftschauch auf der Rückseite der Klimaanlage. Vermeiden Sie Knicke und
Windungen im Abluftschlauch, da dies zur Stauung der Abluft führt, das Gerät überhitzt
und es sich abschaltet.
RICHTIG
FALSCH
RICHTIG
FALSCH
ACHTUNG: Die Länge des Abluftschlauchs ist besondes auf die Spezikationen des
Geräts angepasst. Ersetzen Sie den Schlauch nicht oder verlängern ihn durch einen
anderen aus Ihrem Haushalt, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann!
10
DE
AKTIVKOHLEFILTER EINSETZEN
1. Nehmen Sie den Kunststofflter vom Gerät ab.
2. Nehmen Sie den Aktivkohlelter aus der
Plastiktüte.
3. Den Aktivkohlelter in das Gerät einsetzen.
4. Den Kunststoflter auf das Gerät setzen.
11
DE
BEDIENUNG
Bedienfeld
1 Taste Ein/Aus
2 Taste Ventilatorstufe
3 Anzeige Timer
4 Taste Timer
5 Taste Schlafmodus
6 Anzeige Schlafmodus
7 Taste Betriebsart
8 Taste Temperatur +
9 Taste Temperatur -
10 Anzeige Kompressorbetrieb
11 Anzeige "Wasertank voll"
12 Anzeige Ventilator (niedrige Stufe )
13 Anzeige Ventilator (mittlere Stufe)
14 Anzeige Ventilator (hohe Stufe)
15 IR-Empfänger für Fernbedienung
16 Display
17 Anzeige automatischer Modus
18 Anzeige Entfeuchtungsbetrieb
19 Anzeige Kühlbetrieb
20 Anzeige Ventilatorbetrieb
21 WLAN-Anzeige
22 Taste WLAN-Betrieb
Die Funktionen können Sie auch mit der
Fernbedienung ausführen.
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzelle des
Typs CR2032 .
12
DE
Gerät einschalten/ausschalten
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät schaltet sich automatisch ein. Wenn
die Umgebungstemperatur höher oder gleich 24 °C ist, geht die Klimaanlage
in den Kühlbetrieb. Wenn die Umgebungstemperatur unter 24 °C liegt, geht die
Klimaanlage in den Ventilatorbetrieb (niedrige Stufe).
2. Die Anzeige der Betriebsarten gehen zur gleichen Zeit an.
Im Display erscheint die Umgebungstemperatur von 0°C–50°C.
3. Zum Auschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut.
Betriebsarten einstellen
Drücken Sie die Betriebsart-Taste (7), um die gewünschte Betriebsart einzustellen:
Automatisch
Kühlbetrieb
Ventilator
Entfeuchtung (trocken).
Die Betriebslampe des jeweiligen Modus brennt nun.
Temperatureinstellung
1. Drücken Sie die Tasten + / , um die gewünschte Temperatur einzustellen.
2. Das Display zeigt beim Druck auf die Tasten + / die eingestellte Temperatur an.
Ansonsten erscheint dort die Umgebungstemperatur.
3. Die voreingestellte Temperatur im Kühlbetrieb ist für dieses Gerät 24°C.
Ventilatorstufe einstellen
1. Drücken Sie die Taste für die Ventilatorstufe (2), um die benötigte Stufe auf hoch,
mittel oder niedrig einzustellen. Die Anzeige für die jeweilige Stufe leuchtet auf.
2. Wenn das Gerät sich im automatischen Betrieb bendet, wird die Stufe je nach
Umgebungstemperatur automatisch geregelt (die betreffende Anzeige leuchtet
auf). In dem Moment sind die Tasten für die Stufe und die Temperaturtasten + /
inaktiv.
Einstellung des Abschalt-Timers
1. Drücken Sie die Timer-Taste (4), um die gewünschte Betriebszeit in Stunden
auszuwählen. Sobald die eingestellte Zeit erreicht wird, schaltet das Gerät sich
automatisch ab. Wenn Sie die Timer-Taste drücken, zeigt das Display die Stunden
an, die Sie eingstellt haben. Wenn die Timer-Taste nicht gedrückt wird, läuft das
Gerät dauerhaft.
2. Wenn Sie die Timer-Taste drücken, ohne die anderen Funktionen einzuschalten,
können Sie die Betriebszeit des Geräts einstellen. Stellen Sie z. B. die "2" ein, läuft
das Gerät für 2 Stunden.
Schlafbetrieb
1. Drücken Sie im Kühlbetrieb die Schlafmodus-Taste (5), erhöht sich die eingestellte
Temperatur nach der ersten Stunde um 1°C, nach der zweiten Stunde um
weitere1°C.
13
DE
2. Im Schlafmodus läuft der Ventilator auf der niedrigsten Stufe. Wenn Sie die
Schlafmodus-Taste erneut drücken, kehrt die Temperatureinstellung und die
Ventilatonsstufe zu den ursprünglich eingestellten Werten zurück.
Beachten Sie, dass der Schlafmodus nicht verfügbar ist, wenn das Gerät sich in den
Betriebsarten Auto, Ventilation oder Entfeuchtung bendet.
Wenn das Gerät im Schlafmodus ist, fährt der Ventilator auf die niedrigste Stufe
herunter.
Entfeuchtungsbetrieb
Im Entfeuchtungsbetrieb (DRY), kann die Temperatur nicht eingestellt werden.
Der Ventilator verbleibt auf der niedrigsten Stufe. Die Feuchtigkeit der Luft wird in
einem Wassertank im Inneren gesammelt. Wenn der Wassertank voll ist, gehen der
Kompressor und der Motor automatisch aus. Zur selben Zeit geht die Anzeige für den
vollen Wassertank (11) an. Gleichzeitig ertönt ein Warnton. Wenn der Tank voll ist,
lassen Sie das Wasser ab, wie im nachfolgenden Kapitel beschrieben. Sie können das
Gerät auch verwenden, ohne den Wassertank häug entleeren zu müssen, wenn Sie
die permanente Entwässerung verwenden.
Selbstdiagnose
Dieses Gerät ist mit einer Selbstdiagnosefunkion ausgestattet. Wenn mit dem Gerät
etwas nicht stimmt, erscheint im Display „E1“, „E2“, „E3“ oder „E5“, was auf
unterschiedliche Zustände hinweist. Wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst.
Hinweise
Um die Lebensdauer des Kompressors zu verlängern, warten Sie nach dem
Ausschalten 3 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Das Kühlsystem schaltet sich aus, wenn die Umgebungstemperatur niedriger ist
als die eingestellte. Wenn die Umgebungstemperatur wieder über die eingestellte
Temperatur steigt, geht das Gerät wieder in Betrieb.
14
DE
KONDENSWASSERABLAUF
Während des Kühlvorgangs entzieht das Gerät der feuchten Luft Wasser. Wenn der
Wassertank voll ist, halten der Kompressor und der Motor an. Das Gerät gibt einen
Summton von sich, den Sie mit einem Druck auf eine beliebige Taste beenden können.
Die Anzeige für den vollen Wassertank blinkt.
Um die Kühlung wieder aufzunehmen, leeren Sie den Wassertank wie folgt:
1. Schalten Sie das Klimagerät aus. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es voll ist.
2. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablauföffnung.
3. Entfernen Sie den Ablaufstopfen von der Ablauföffnung und lassen Sie das Wasser
aus.
4. Wenn der Behälter fast voll ist, setzen Sie den Stopfen wieder auf die Ablauf-
öffnung. Leeren Sie den mit dem Wasser gefüllten Behälter.
5. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät geleert ist.
6. Setzen Sie den Stopfen wieder ein und drehen Sie den Ablaufverschluss wieder
zu.
7. Schalten Sie das Gerät ein. Die Anzeige für den vollen Wassertank sollte nun nicht
mehr blinken.
Ablauföffnung
Gummistopfen
Ablauf-
verschluss
15
DE
Wenn Sie das Gerät benutzen wollen, ohne den Wassertank leeren zu müssen, gehen
Sie folgendermaßen vor:
Entfernen Sie den Ablaufverschluss und Ablaufstopfen und bewahren Sie die Teile
für die spätere Verwendung auf.
Schließen Sie die den Ablaufschlauch an den Wasserauslass an und führen das
andere Ende in einen Abuss.
mitgelieferter Schlauch
Verlängerunsschlauch (ø18mm)
Der Ablaufschlauch kann durch einen Verlängerungsschlauch mit einem passenden
Verbindungsstück verlängert werden.
Gummistopfen Ablaufverschluss
Ablaufschlauch
Folgende Punkte beachten:
1. Der Abuss muss sich auf oder unter der Höhe des Auslasses benden.
2. Die Anzeige für den vollen Wassertank funktioniert bei einem dauernden
Wasserablauf nicht.
3. Wenn Sie den Ablaufschlauch verlängern möchen, können Sie ihn mit einem
anderen Schlauch verbinden (Außendurchmesser 18 mm).
16
DE
SO BRINGEN SIE DIE FENSTERDICHTUNG AN
Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie können die Dichtung an ein gekipptes
Fenster, ein seitlich geöffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier
zur Demonstration ein seitlich geöffnetes Fenster gewählt. Es eignet sich besonders gut,
weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lässt.
Das Klettband wird an den drei offenen Seiten angebracht. Die Seite, an der das Fenster
am Rahmen anliegt, wird ausgelassen. Den Fensterrahmen vorher reinigen und trocknen,
damit das Band haftet.
1 2 3
Kleben Sie das Klettband
links, oben und unten am
Fensterrahmen an.
Am besten schneiden
Sie für jede Seite einen
Streifen zu.
Kleben Sie das Klettband
nun auch an die Innenseite
des Fensters.
Kletten Sie die
Fensterdichtung
an das Klettband
im Fensterrahmen
(oben beginnen) und
anschließend an das
Klettband im Fenster.
Führen Sie den
Abluft- schlauch des
Klimagerätes durch das
Loch, welches Sie durch
die Reißverschlüsse in
der Höhe und Größe
anpassen können.
17
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker der Klimaanlage. Um die Efzienz
der Klimaanlage zu maximieren, reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um das Gehäuse sauber zu wischen.
Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien, Benzin, Reinigungsmittel, chemisch
behandelte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese könnten möglicherweise das
Gerät beschädigen.
Reinigung des Filters
Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter leicht ab, um losen
Staub und Schmutz zu entfernen. Spülen Sie den Filter dann gründlich unter ießendem
Wasser (nicht heißer als 40°C). Vor dem Austausch gründlich trocknen.
Hinweis! Betreiben Sie das Gerät niemals ohne die Filter.
Lagerung am Ende der Saison
Leeren Sie das Wasser im Gerät, bevor Sie den reinen Lüftungsmodus einschalten.
um das Innere gründlich zu trocknen.
Reinigen oder wechseln Sie den Filter.
Ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Netzkabel auf.
Zur Aufbewahrung in den Originalkarton oder -deckel legen.
18
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Kontrollfragen
Das Gerät geht
nicht in Betrieb.
Ist das Klimagerät an die Stromversorgung angeschlossen?
Gibt es einen Stromausfall?
Blinkt die Anzeige für den vollen Wassertank?
Ist die Raumtemperatur unter der eingestellten Temperatur?
Das Gerät erscheint
nur eine geringe
Wirkung zu haben.
Besteht eine direkte Sonneneinstrahlung?
(Vorhänge zuziehen.)
Sind zu viele Fenster oder Türen geöffnet?
Benden sich in dem Zimmer zu viele Menschen?
Erzeugt etwas in dem Raum zu viel Wärme?
Das Gerät erscheint
keine Wirkung zu
haben.
Ist der Filter verstaubt oder verunreinigt?
Ist die Luftzufuhr oder der Luftauslass verstopft?
Liegt die Raumtemperatur unter der eingestellten Temperatur?
Das Gerät ist zu
laut.
Ist das Gerät uneben aufgestellt, so dass es zu Vibrationen
kommt?
Ist der Boden unter dem Gerät uneben?
Der Kompressor
läuft nicht.
Wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst? Warten Sie, bis die
Temperatur sinkt.
Fehlercodes für den Elektriker
Code Bedeutung
E1 Sensor am Verdampfer ausgefallen
E2 Sensor am Auslass ausgefallen
E3 Draht zum Thermofühler ist unterbrochen
oder defekt. Bitte ersetzen.
E5 Gerät überhitzt. Kompressor und Ventilatormotor schalten sich ab.
Mit einen Druck auf ON/OFF nachsehen, ob immer noch E5
angezeigt wird. Falls ja, ist der Kompressor defekt.
19
DE
HINWEISE ZUM KÄLTEMITTEL R290
Warnhinweise
Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls
können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät im
mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Schalten Sie den das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung.
Stellen sie sicher, dass das Gerät einen stetigen Luftstrom erzeugt und dass die
Lufteinlässe und -auslässe nicht blockiert sind.
Betreiben Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Lecks auf einem horizontalen
Untergrund.
Jede Person, die an Arbeiten an einen Kältemittelkreislauf vornimmt, sollte über ein
aktuell gültiges Zertikat einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle
verfügen. Damit wird die Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß
einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezikation sichergestellt.
Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie es fachgerecht.
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem gut belüfteten Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es nicht beschädigt wird.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb
durchgeführt werden.
Die an das Gerät angeschlossenen Leitungen dürfen potenzielle Zündquelle
enthalten.
Beschädigen Sie keine der Komponenten des Kältemittelkreislaufs. Ausströmendes
Kältemittel wird unter Umständen nicht wahrgenommen, da es geruchlos ist.
Wartung und Reparaturen müssen unter der Aufsicht von Spezialisten für den
Einsatz von brennbaren Kältemitteln durchgeführt werden.
Informationen für Räume mit Kältemittelleitungen
Beschränken Sie die Rohrleitungen auf ein Minimum.
Achten Sie darauf die Rohrleitungen nicht zu beschädigen.
Geräte mit brennbaren Kältemitteln dürfen nur in gut belüfteten Raum installiert
werden.
Halten Sie die nationalen Gasvorschriften ein.
Alle mechanischen Verbindungen müssen für Wartungszwecke frei zugänglich sein.
VORSICHT
Brandgefahr !
Dieses Gerät enthält das brennbares Kältemittel R290. Wenn das
Kältemittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht
Brandgefahr.
20
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz
bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen,
nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem
Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store
oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3. Öffnen Sie die Klarstein-App.
4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das
erste Mal öffnen.
iOS Android
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Klarstein 10035738 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario