Bresser 7003500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
STAZIONE METEO WIFI HD
CON SENSORE 7-IN-1
Art. No. 7003500
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder
die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations
of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues,
rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare
vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra
página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al
seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
RU
Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать
руководство по эксплуатации на другом языке.
www.bresser.de/P7003500
www.bresser.de/warranty_terms
GARANZIA
FUNZIONA CON:
https://www.wunderground.com
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the
United States and internationally. The Weather Underground Logo is a trademark of Weather
Underground, LLC. Find out more about Weather Underground at www.wunderground.com
https://weathercloud.net https://awekas.at
AWEKAS
https://proweatherlive.net
3
SUMMARIO
1. INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 GUIDA RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PREINSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 CONTROLLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. INSTALLAZIONE - GUIDA INTRODUTTIVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 GRUPPO SENSORI WIRELESS 7-IN-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.1 INSTALLAZIONE DELLA BANDERUOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1.2 INSTALLARE L’IMBUTO DEL PLUVIOMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1.3 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1.4 REGOLARE IL PANNELLO SOLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.5 INSTALLAZIONE DEL KIT DI MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.6 INSTALLARE IL MONTAGGIO IN PLASTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.7 ALLINEAMENTO DELLA DIREZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1.8 PUNTAMENTO DEL SENSORE WIRELESS 7 IN 1 VERSO SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 SENSORE TERMO-IGROMETRICO WIRELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2.1 INSTALLAZIONE DEL SENSORE TERMOIGROMETRICO WIRELESS PER INTERNI 13
6.3 SENSORI OPZIONALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LA COMUNICAZIONE WIRELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5 CONSOLE DI VISUALIZZAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.5.1 INSERIMENTO DELLA BATTERIA DI RISERVA E ACCENSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.5.2 IMPOSTARE LA CONSOLE DI VISUALIZZAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. FUNZIONI E FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 SCHERMATA DI VISUALIZZAZIONE INIZIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 PULSANTI SUL DISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 SEZIONI DEL DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3.1 SCHERMATA INIZIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3.2 SCHERMATA DEI DETTAGLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3.3 SCHERMATA DI RIEPILOGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4.1 PREVISIONI DEL TEMPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4.2 FASE LUNARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.3 INDICATORE DI TENDENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.4 RICEZIONE DEL SEGNALE WIRELESS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.5 STATO DELLA CONNESSIONE WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4.6 TEMPERATURA PERCEPITA E INDICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4.7 VISUALIZZAZIONE DELLA PIOGGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4.8 PRESSIONE BAROMETRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.4.9 VELOCITA’ E DIREZIONE DEL VENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.4.10 NDICE UV E INTENSITA’ LUMINOSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.4.11 ALBA/TRAMONTO SOLARE E ALBA/TRAMONTO LUNARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.4.12 MODALITA’ DI SCORRIMENTO PER SENSORI OPZIONALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.5 VALORI MASSIMI/MINIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.6 GRAFICO DEGLI STORICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.7 SCHERMATA REGISTRO DATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7.1 FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DI REGISTRO DATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7.2 CERCA NELLA RIGA DI DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.8 MENÙ IMPOSTAZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.8.1 IMPOSTAZIONI DI DATA E ORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.8.2 IMPOSTAZIONE DEGLI ALLARMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.8.3 IMPOSTAZIONI DEL DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
7.8.4 IMPOSTAZIONI DELL'UNITÀ DI MISURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.8.5 STATO E MODIFICA DEI SENSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.8.6 IMPOSTAZIONI DEGLI AVVISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.8.7 IMPOSTAZIONI SULLA CALIBRAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.8.8 ALTRE IMPOSTAZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.8.9 IMPOSTAZIONI REGISTRO DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8. FUNZIONE REGISTRO DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.1 PER AVVIARE LA REGISTRAZIONE DEI DATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.2 PER INTERROMPERE LA REGISTRAZIONE DEI DATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.3 FORMATO DEI DATI E FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. CREA UN ACCOUNT SU UN SERVER METEO E AGGIUNGERE LA PROPRIA STAZIONE. . . 36
9.1 PER PROWEATHERLIVE (PWL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 PER WEATHER UNDERGROUND (WU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.3 FOR WEATHERCLOUD (WC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.4 PER AWEKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. IMPOSTA CONNESSIONE WI-FI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.1 PASSAGGI PER ACCEDERE ALL’INTERFACCIA DI CONFIGURAZIONE. . . . . . . . . . . . . . 43
10.2 PANORAMICA E FUNZIONAMENTO DELLA PAGINA DI CONFIGURAZIONE . . . . . . . . . . 44
10.3 PANORAMICA E FUNZIONI DELLA PAGINA DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE . . . . . . . 45
11. VISUALIZZAZIONE DEI DATI METEO SUI SERVER METEOROLOGICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.1 VISUALIZZAZIONE DEI DATI METEO IN PROWEATHERLIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.2 VISUALIZZAZIONE DEI DATI METEO IN WUNDERGROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.3 VISUALIZZAZIONE DEI DATI METEO IN WEATHERCLOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12.1 AGGIORNARE IL FIRMWARE DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.1.1 PASSI PER L’AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2 AGGIORNARE IL FIRMWARE WI-FI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2.1 PASSI PER L’AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE WI-FI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. ALTRE OPERAZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.1 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEI SENSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.1.1 ASSOCIARE MANUALMENTE IL/I SENSORE/I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.2 ASSOCIARE IL/I SENSORE/I WIRELLESS AGGIUNTIVO/I (OPZIONALE) . . . . . . . . . . . . . 48
13.3 RESET E RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14. MANUTENZIONE DEL SENSORE 7 IN 1 WIRELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
16. SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
16.1 CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
16.2 SENSORE 7 IN 1 WIRELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.3 SENSORE TERMOIGROMETRICO WIRELESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
17. SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
18. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
19. GARANZIA & ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
1. INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni per poterle consultare anche in seguito. Se il dispositivo viene venduto o
ceduto ad altri, fornire le istruzioni per l’uso al nuovo proprietario/utilizzatore del prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato. È un dispositivo elettronico per l'uso di servizi
multimediali.
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Stazione base
• Sensore 7-in-1 wireless
• Sensore termoigrometrico
Adattatore di alimentazione
3. PRECAUZIONI
- Si consiglia vivamente di leggere e conservare il manuale utente. Il produttore e fornitore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali letture errate, perdita di dati esportati e conseguenze che si verichino in
caso di lettura errata.
- Le immagini mostrate in questo manuale possono dierire dalla visualizzazione reale.
- Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza l'autorizzazione del produttore.
- Le speciche tecniche e i contenuti del manuale utente di questo prodotto sono soggetti a modiche senza
preavviso.
- Questo prodotto non deve essere utilizzato per scopi medici o per informazioni pubbliche
- Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o umidità.
- Non coprire i fori di ventilazione con oggetti come giornali, tende, ecc.
- Non immergere il dispositivo in acqua. Se cade del liquido sul dispositivo, asciugare immediatamente con un
panno morbido e privo di pelucchi.
- Non pulire il dispositivo con materiali abrasivi o corrosivi.
- Non manomettere i componenti interni del dispositivo. Ciò invalida la garanzia.
- Il posizionamento di questo prodotto su alcuni tipi di legno può causare danni alla sua nitura per i quali il
produttore non sarà responsabile. Per informazioni, consultare le istruzioni di manutenzione del produttore del
mobile.
- Utilizzare solo accessori specicati dal produttore.
- Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- La console è progettata per essere utilizzata solo in ambienti interni.
- Posizionare la console ad almeno 20 cm dalle persone nelle vicinanze.
- Temperatura di esercizio della console: -5 ˚C ~ 50 ˚C
AVVERTIMENTO
- Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche
- Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, in sole 2 ore può
causare gravi ustioni interne e può portare alla morte.
- Rimuovere le batterie nuove o usate nel caso in cui non si chiudono in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del
prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
- Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o poste all'interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
- L’apparecchio è adatto solo per il montaggio ad un'altezza ≤ 2 m. (Peso dell'attrezzatura ≤ 1 kg)
- Questo prodotto deve essere usato solo con l’alimentatore in dotazione:
Produttore: FABBRICA DI ELETTRONICA DONGGUAN SHIJIE HUAXU
Modello: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 or HX075-050100-AX
- Questo dispositivo è adatto solo per il montaggio ad un'altezza < 2 m.
- Al momento dello smaltimento di questo prodotto, assicurarsi che venga raccolto separatamente per il
trattamento specico.
6
- L'alimentatore AC/DC viene utilizzato come dispositivo di disconnessione.
- L'alimentatore AC/DC del dispositivo non deve essere ostruito O deve essere facilmente accessibile durante
l'uso previsto.
- Per scollegare completamente l'alimentazione, l'alimentatore AC/DC del dispositivo deve essere scollegato
dalla rete elettrica.
ATTENZIONE
- Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo di
batterie o equivalente.
- La batteria non può essere soggetta a temperature estreme (alte o basse), bassa pressione dell'aria ad alta
quota sia durante l'uso, che durante la conservazione o il trasporto.
- La sostituzione di una batteria con una tipologia non corretta può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di
liquidi o gas inammabili.
- Mettere la batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumarla o tagliarla può provocare un'esplosione.
- Lasciare una batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
- Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
Il produttore non è responsabile per danni materiali o sici legati a una manipolazione o a un uso
improprio del dispositivo e a batterie installate in modo improprio!
4. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la stazione meteo WI-FI con schermo HD e sensore professionale 7 in 1. Questo
sistema può mostrare sullo schermo HD le informazioni meteorologiche complete ed è in grado di caricare
questi dati meteorologici su diversi server meteorologici a cui puoi accedere e caricare i propri dati
meteorologici gratuitamente. Questo prodotto ore ai meteorologi professionisti o amatoriali prestazioni
eccellenti grazie a una vasta gamma di opzioni e sensori. Attraverso il browser web del proprio cellulare
e PC/Mac, puoi ottenere ovunque le tue previsioni locali, massime/minime, totali e medie per quasi tutte le
variabili meteorologiche.
4.1 GUIDA RAPIDA
La seguente Guida rapida fornisce i passaggi necessari per installare e utilizzare la stazione meteorologica
e caricarla su Internet, insieme ai riferimenti alle sezioni pertinenti.
PASSO DESCRIZIONE SEZIONE
1 Accensione del gruppo di sensori 7 in 1 03. Jan
2 Accendere il sensore termoigrometrico 03. Feb
2 Accendi il display della console e collegalo con il gruppo di sensori e con il
sensore esterno 03. Mai
3 Imposta data e ora sul display della console 03.05.2002
4 Azzera l’accumulo pluviometrico 4.4.7.2
5Congura Wi-Fi 07. Feb
6 Registrati sui server meteo e carica i dati 8
7
5. PREINSTALLAZIONE
5.1 CONTROLLI
Prima di installare denitivamente la stazione meteorologica, si consiglia all'utente di utilizzarla in un luogo
facilmente accessibile. In questo modo si potrà familiarizzare con le funzioni della stazione meteorologica
e con le procedure di calibrazione, per garantirne il corretto funzionamento prima di installarla in modo
permanente.
5.2 SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Prima di installare il gruppo di sensori, considerare quanto segue;
1. Il pluviometro deve essere pulito dopo pochi mesi
2. Le batterie devono essere sostituite ogni 2-2,5 anni
3. Evitare il calore radiante riesso da edici e strutture adiacenti. Idealmente, il gruppo di sensori
dovrebbe essere installato a 1,5 m (5') da qualsiasi edicio, struttura, terreno o tetto.
4. Scegliere un’area esposta alla luce diretta del Sole, senza ostacoli per pioggia, vento e luce solare.
5. Il raggio di trasmissione tra il gruppo sensori e la console potrebbe raggiungere una distanza di 100
m (o 300 piedi) in linea d’aria, a condizione che non vi siano ostacoli o interferenze tra di essi o nelle
vicinanze come alberi, torri o linee ad alta tensione. Controllare la qualità del segnale di ricezione per
garantire una buona ricezione.
6. Elettrodomestici come frigoriferi, lampadari o dimmer possono causare interferenze elettromagnetiche
(EMI), mentre le interferenze a radiofrequenza (RFI) provenienti da dispositivi che operano nella stessa
gamma di frequenza possono causare un segnale intermittente. Scegliere una posizione distante
almeno 1-2 metri (3-5 piedi) da queste fonti di interferenza per garantire una ricezione ottimale.
6. INSTALLAZIONE - GUIDA INTRODUTTIVA
6.1 GRUPPO SENSORI WIRELESS 7-IN-1
16
15
14
12
13
11
10
2
3
6
1
4
5
7
9
8
1. Collettore pioggia
2. Indicatore a bolla
3. Sensore di luminosità / Indice
UV
4. Banderuola segnavento
5. Anemometro
6. Antenna
7. Pannello solare
8. Schermo solare e sensore
termo-igrometrico
9. Fori di drenaggio
10. Sportello batteria
11. Indicatore LED rosso
12. Tasto [ RESET ]
13. Morsetto di montaggio
14. Cerniera regolabile del
pannello solare
15. Bascula
16. Sensore di pioggia
8
6.1.1 INSTALLAZIONE DELLA BANDERUOLA
Con riferimento alla foto qui sotto, (a) individuare e allineare la supercie piatta dell'albero della banderuola
con la supercie piatta della banderuola e spingere la banderuola sull'albero. (b) Serrare la vite di fermo
con un cacciavite di precisione.
Passo 1 Step 2
6.1.2 INSTALLARE L’IMBUTO DEL PLUVIOMETRO
Installare l'imbuto del pluviometro e ruotarlo in senso orario per ssarlo al gruppo di sensori
Step 2
Step 1
Scanalature
di bloccaggio
6.1.3 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Svitare lo sportello della batteria nella parte inferiore dell’unità. Inserire 3 batterie AA (non ricaricabili)
secondo la polarità +/- indicata. L’indicatore LED rosso sul retro del gruppo di sensori si accende e inizia a
lampeggiare ogni 12 secondi.
9
6.1.4 REGOLARE IL PANNELLO SOLARE
L'angolo di inclinazione del pannello solare può essere regolato verticalmente da 0° a 15°, 30°, 45° e 60°,
a seconda della zona in cui si vive. Per ottenere una potenza ottimale durante l’intero corso dell’anno,
impostare l'angolo di inclinazione più vicino alla propria latitudine.
Ad esempio:
Posizione (latitudine, longitudine) Angolo di
inclinazione del
pannello solare
45°
60°
30°
15°
Amburgo (53.558, 9.7874) 60°
Chicago (42.1146, -88.0464) 45°
Houston (29.7711, -95.3552) 30°
Bangkok (14.2752, 100.5684) 15°
Sydney (-33.5738, 151.3053)* 30°
*I sensori installati nell'emisfero australe devono avere i pannelli solari rivolti verso nord.
Passo 1: Allentare leggermente la vite no a quando gli
ingranaggi sul lato opposto si separano dalla posizione di blocco.
Step 2: spingere la vite verso l'interno no a quando gli
ingranaggi sul lato opposto si separano dalla posizione di blocco.
Step 3: regolare l'angolo verticale del pannello solare (0°, 15°,
30°, 45°, 60°) in base alla latitudine della propria località.
10
Step 4: Spingere l'ingranaggio e stringere la vite no a bloccare
saldamente gli ingranaggi.
6.1.5 INSTALLAZIONE DEL KIT DI MONTAGGIO
1. 1 supporto per montaggio su
asta 2. 1 morsetto di
montaggio 3. 1 asta in plastica
4. 4 viti 5. 4 dadi esagonali 6. 4 rondelle piatte
7. 1 vite 8. 1 dado esagonale 9. 4 cuscinetti in gomma
6.1.6 INSTALLARE IL MONTAGGIO IN PLASTICA
1. Fissare l’asta di plastica all’asta principale con la base di montaggio, il morsetto, le rondelle, le viti e i
dadi. Seguire le sequenze 1a, 1b, 1c descritte di seguito:
1a. Inserire l’asta di plastica nel foro del supporto di
montaggio, quindi ssarla con la vite e il dado. 1c. Fissare insieme il supporto di
montaggio e il morsetto su un palo
principale con 4 viti lunghe e con
i dadi.
1b. Applicare 2 cuscinetti in gomma sul morsetto di
montaggio.
11
2. Applicare 2 cuscinetti in gomma sui lati
interni della base di montaggio e del
morsetto del gruppo sensori e ssarli
leggermente.
3. Posizionare il gruppo di sensori sul palo di montaggio
e allinearlo in direzione Nord prima di ssare le viti.
NOTA:
- Qualsiasi oggetto metallico può attirare i fulmini, compreso il palo di montaggio del sensore. Non
installare mai il gruppo di sensori durante un temporale.
- Se si desidera installare un gruppo di sensori in una casa o edicio, consultare un elettricista autorizzato
per garantire una messa a terra adeguata. L'impatto diretto del fulmine su un palo metallico può
danneggiare o distruggere la casa.
- L'installazione del sensore in una posizione elevata può provocare infortuni o morte. Eseguire il maggior
numero possibile di ispezioni e operazioni iniziali a terra e negli edici o nelle case. Installare il gruppo di
sensori solo in giornate limpide e asciutte.
12
6.1.7 ALLINEAMENTO DELLA DIREZIONE
Per una misurazione accurata della pioggia e
del vento, installare il sensore wireless 7 in 1 in un
luogo aperto e senza ostacoli sopra e intorno ad
esso.
Individuare l’indicatore del Nord (N) sulla parte
superiore del sensore 7 in 1 e allinearlo al Nord al
momento dell’installazione nale con una bussola
o un GPS. Serrare la staa di montaggio attorno
a un palo di 30-40 mm di diametro (non incluso)
utilizzando le due viti e i dadi in dotazione.
Utilizzare la livella a bolla d'aria sul sensore 7 in 1
per assicurarsi che sia perfettamente in piano, in
modo da misurare correttamente le precipitazioni, i
raggi UV e l'intensità della luce.
Point to
SOUT
H
Point to
NORTH
2 mete
off the
ground
mounting pole
not included
6.1.8 PUNTAMENTO DEL SENSORE WIRELESS 7 IN 1 VERSO SUD
Per la massima precisione, il sensore 7 in 1 per esterni è calibrato per puntare verso nord. Tuttavia, per
comodità dell’utente (ad esempio utenti dell'emisfero australe), è possibile utilizzare il sensore con il
segnavento rivolto verso sud.
1. Installare il sensore wireless 7-in-1 con l'estremità dell’anemometro (marcatore N) rivolta a Sud.
2. Selezionare "S” nella sezione emisfero della pagina di congurazione dell'interfaccia utente. (Fare
riferimento alla sezione 4.9.1 .)
NOTA:
Modicando l’impostazione dell'emisfero viene modicata automaticamente anche la direzione delle fasi
lunari sul display.
13
6.2 SENSORE TERMO-IGROMETRICO WIRELESS
2
5
6
4
7
13
1. Display LCD
2. LED di stato della trasmissione
3. Supporto per montaggio a parete
4. Interruttore a scorrimento [ CHANNEL ]
5. [ RESET ]
6. [ °C / °F ]
7. Vano batterie
6.2.1 INSTALLAZIONE DEL SENSORE TERMOIGROMETRICO WIRELESS
PER INTERNI
1. Rimuovere lo sportello del vano batteria del sensore.
2. Usare il selettore a scorrimento del canale wireless per impostare il numero del canale per il sensore
(ad es. canale 1)
3. Inserire 2 batterie AA nell’apposito vano e chiudere lo sportello rispettando le indicazioni di polarità
contrassegnate nel vano medesimo.
4. Il sensore è in modalità sincronizzazione e può essere registrato sulla console entro pochi minuti. Il
LED stato di trasmissione sta lampeggiando.
NOTA:
- Se è necessario riassegnare il canale del sensore, spostare l'interruttore a scorrimento del canale
wireless sulla nuova posizione del canale wireless. Anché il nuovo numero di canale diventi eettivo,
premere il tasto [ RESET ] sul sensore.
- Evitare di esporre il sensore a luce solare diretta, pioggia o neve.
14
6.3 SENSORI OPZIONALI
La stazione meteorologica C6076A è compatibile con i seguenti sensori opzionali:
MODELLO 7009971 7009972 7009973
NUMERO DI
CANALI 7
DESCRIZIONE Sensore termo-
igrometrico Sensore di umidità e
temperatura del suolo Termometro per spa e
piscina
IMMAGINE
868MHZ
SENSORE TERMOIGROMETRICO
868MHZ
SENSORE DEL TERRENO
6.4 CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LA COMUNICAZIONE WIRELESS
La comunicazione wireless è soggetta a interferenze dovute al rumore ambientale, alla distanza e agli
ostacoli tra il trasmettitore del sensore e il display della console.
1. Interferenze elettromagnetiche (EMI): possono essere generate da macchinari, elettrodomestici,
illuminazione, dimmer e computer, ecc. Tenete quindi la console a 1 o 2 metri di distanza da questi
oggetti.
2. Interferenza in radiofrequenza (RFI): se si dispone di altri dispositivi che funzionano a 868/915/917
MHz, è possibile che la comunicazione sia intermittente. In questo caso, riposizionare il trasmettitore o
la console per evitare l'intermittenza del segnale.
3. Distanza. La perdita di segnale si verica naturalmente con l’aumentare della distanza. Questo
dispositivo è tarato no a 100m (300 piedi) in linea d’aria (in un ambiente privo di interferenze e senza
ostacoli). Tuttavia, in genere, nelle installazioni reali il limite massimo è di 30 m (100 piedi), a causa
della presenza di ostacoli.
4. Ostacoli. I segnali radio sono bloccati da barriere metalliche come i rivestimenti in alluminio. Allineare
il gruppo di sensori e la console in modo da avere una linea di vista chiara attraverso la nestra, se è
presente un rivestimento metallico.
La tabella seguente mostra il livello tipico di riduzione dell’intensità ogni volta che il segnale attraversa
questi materiali da costruzione
MATERIALI RIDUZIONE DELL’INTENSITÀ DEL
SEGNALE
Vetro (non trattato) 10 ~ 20%
Legno 10 ~ 30%
Cartongesso 20% ~ 40%
Mattone 30 ~ 50%
Isolamento in lamina 60 ~ 70%
Parete in calcestruzzo 80% ~ 90%
Rivestimento in alluminio 100%
Parete in metallo 100%
Note: riduzione del segnale RF per riferimento
15
6.5 CONSOLE DI VISUALIZZAZIONE
1. Rilevatore di luce ambientale
2. porta USB
3. Tasto[ RESET ]
4. Supporto per montaggio a
parete
5. Antenna
6. Tasto [HOME]
7. Tasto Funzione
8. Schermo
9. Supporto da tavolo
10. Jack di alimentazione
11. Sportello batteria
16
6.5.1 INSERIMENTO DELLA BATTERIA DI RISERVA E ACCENSIONE
1. Inserire la batteria di backup CR2032
2. Collegare il jack di alimentazione della console all'alimentazione con l'adattatore incluso
NOTE!
- Se il display LCD non si accende dopo aver collegato l'adattatore, premere il tasto[ RESET ] utilizzando un
oggetto appuntito.
- La batteria di riserva permette di memorizzare data e ora.
3. Apri l'antenna sul retro
6.5.2 IMPOSTARE LA CONSOLE DI VISUALIZZAZIONE
Una volta accesa la console, verrà visualizzata la schermata seguente.
NOTA
Se all’accensione della console non viene
visualizzato nulla, è possibile premere il tasto
[ RESET ] con un oggetto appuntito.
17
7. FUNZIONI E FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE
7.1 SCHERMATA DI VISUALIZZAZIONE INIZIALE
Una volta che la console si sincronizza con il gruppo sensori 7-in-1 e il sensore termoigrometrico, tutte le
informazioni meteorologiche verranno visualizzate sul display, come mostrato di seguito:
7.2 PULSANTI SUL DISPLAY
Quando viene visualizzata la schermata iniziale, puoi premere [ HOME ] o qualsiasi altro tasto frontale
per visualizzare le icone delle funzioni dei tasti come di seguito.
ICONA DESCRIZIONE
Tasto Home
Premilo in qualsiasi momento per tornare alla schermata Home.
Tasto espansione dei menu
Premi questo tasto per visualizzare la schermata dei dettagli.
Tasto dei canali
Premi questo tasto per alternare tra la visualizzazione di dati interni e dati dei canali.
Tasto per la schermata di riepilogo
Premi questo tasto per visualizzare la schermata di riepilogo dei dati interni/esterni e
dei canali.
Tasto dati registrati max/min
Premi questo tasto per visualizzare la schermata dei dati registrati max/min.
Tasto del graco cronologico
Premi questo tasto per visualizzare il graco cronologico.
Tasto della tabella dei valori registrati
Premi questo tasto per visualizzare la tabella dei dati registrati.
Tasto Impostazioni
Premi questo tasto per visualizzare la schermata delle impostazioni.
ALTRI TASTI PER L’IMPOSTAZIONE DI FUNZIONI
ICONA DESCRIZIONE
Tasto su
Premi questo tasto per selezionare la riga o l'elemento superiore.
18
ICONA DESCRIZIONE
Tasto Giù
Premi questo tasto per selezionare la riga o l'elemento inferiore.
Tasto sinistro
Premi questo tasto per selezionare la colonna o l'elemento sul lato sinistro.
Tasto destro
Premi questo tasto per selezionare la colonna o l'elemento sul lato destro.
Tasto +
Premi questo tasto per aumentare il valore o passare a un'altra opzione
Tasto -
Premi questo tasto per diminuire il valore o passare a un'altra opzione
Tasto di conferma
Premi questo tasto per confermare l'azione
Tasto di ricerca
Premi questo tasto per aprire la casella di ricerca nella tabella dei record
Tasto di cancellazione
Premere questo tasto per cancellare il dato selezionato
NOTA:
Lo schermo del display NON è touch screen, non premere lo schermo.
7.3 SEZIONI DEL DISPLAY
7.3.1 SCHERMATA INIZIALE
3
4
7
2
6
13 14 16 1815 17
9
8
11
12
10
1
5
1. Direzione del vento
2. Icona della potenza del segnale del sensore 7
in 1
3. Temperatura esterna
4. Umidità esterna
5. Velocità del vento
6. Temperatura interna o [Ch].
7. Umidità interna o [Ch].
8. Temperatura percepita
9. Pressione barometrica, indice UV e intensità
luminosa
10. Livello della velocità del vento
11. Precipitazioni e intensità della pioggia
12. Previsioni del tempo e fasi lunari
13. Data
14. Fase lunare
15. Orario alba / tramonto solare
16. Ora
17. Orario alba / tramonto lunare
18. Connessione WI-FI e indicatore di
sincronizzazione dell'ora
19
7.3.2 SCHERMATA DEI DETTAGLI
11
13
17
15
18
19
20
21
23
22
1
24 25 26 27 28 29 30 31
2 4 5 7
12
14
16
83 6 9 10
1. Icona della potenza del segnale del sensore 7
in 1
2. Temperatura massima/minima esterna
3. Livello della velocità del vento
4. Raca di vento
5. Direzione del vento
6. Velocità media del vento negli scorsi 10 minuti
7. Velocità del vento attuale
8. Punto di rugiada
9. Indice di calore/Temperatura percepita dal vento
10. Temperatura percepita
11. Temperatura esterna
12. Umidità massima/minima esterna
13. Umidità esterna
14. Temperatura interna o CH max/min
15. Temperatura interna o CH
16. Umidità interna o CH max/min
17. Umidità interna o [Ch].
18. Pressione barometrica
19. Intensità luminosa
20. Indice UV e livello di esposizione
21. Pioggia odierna
22. Pioggia dell'ultima ora, delle ultime 24 ore e
dell'ultimo mese
23. Intensità della pioggia
24. Data
25. Fase lunare
26. Previsioni del tempo
27. Orario alba / tramonto solare
28. Ora attuale
29. Orario alba / tramonto lunare
30. Livello della pioggia
31. Connessione WI-FI e indicatore di
sincronizzazione dell'ora
20
7.3.3 SCHERMATA DI RIEPILOGO
5
6
7
8
9
10
12
11
1 2 3 4
13 14 15 16
1. Icona della potenza del segnale del sensore
interno/esterno
2. Icona Interno/esterno
3. Icona della potenza del segnale del CH 1
4. Icona CH1
5. Temperatura interna/esterna
6. Umidità interna/esterna
7. Schermata di nessun sensore connesso
8. Icona sensore piscina (sensore opzionale)
9. Temperatura dell'acqua (sensore opzionale)
10. Temperatura del suolo (sensore opzionale)
11. Icona del sensore del suolo (sensore opzionale)
12. Umidità del suolo (sensore opzionale)
13. Data
14. Fase lunare
15. Ora attuale
16. Connessione WI-FI e indicatore di
sincronizzazione dell'ora
Lo schermo visualizza tutte i dati di temperatura e umidità dei sensori collegati di diversi canali, inclusa
quella del gruppo sensori, è possibile premere il tasto per passare dalla lettura esterna a quella interna
nella sezione in alto a sinistra.
7.4 CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE
7.4.1 PREVISIONI DEL TEMPO
Ci sono 6 diverse icone di previsioni del tempo, vale a dire Soleggiato, Parzialmente nuvoloso, Nuvoloso,
Piovoso, Tempestoso, Nevoso.
In base alla variazione della pressione atmosferica, la stazione meteorologica prevede le condizioni
meteorologiche nelle prossime 12-24 ore entro un raggio di 30-50 km (19-31 miglia)
Soleggiato Parzialmente
nuvoloso Nuvoloso Piovoso Piovoso /
Tempestoso Nevoso
NOTA:
- Le previsioni meteorologiche basate sui cambiamenti della pressione sono accurate dal 60 al 75% circa.
Si prega di controllare i canali meteorologici per previsioni meteorologiche professionali.
- Le previsioni meteo riettono la situazione meteorologica per le prossime 12~24 ore e potrebbero non
riettere necessariamente la situazione attuale.
- La previsione meteo di NEVE non si basa sulla pressione atmosferica, ma sulla temperatura esterna.
Quando la temperatura è inferiore a -3°C (26°F), sull'LCD viene visualizzata l'icona del tempo NEVE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bresser 7003500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario