MO-EL 9003 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
DateCode Number: Series Model number Draft
TVLink RS868 T227.04 28-07-2009
TVTXS868A02/B02
TELECO AUTOMATION SRL - Via del’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 www.telecoautomation.com
SENSORE DI MOVIMENTO TVTXS868A02-B02
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TOP
1
mascherina per
schermatura
lenti
4x25.4mm
Viti
2
Manuale
1
Trasmettitore
1
Modello
Articolo
Quantità
TOP
R
DC Moti on Detecto r
TF-16 0
TOP
R
4
batterie
1.5V
MANUALE DI ISTRUZIONE
Caratteristiche tecniche:
Tensione: DC 6V tipico
(UM-3 AA batteria 1.5V x 4)
Portata di trasmissione circa 100m (campo libero)
Frequenza di trasmissione: 868.3 MHz
Modulazione: FSK
Portata rilevamento: 12m/ 180°
Tempo: regolabile da 5 sec. a 5min.
LUX: regolabile da 5 LUX a
Metri: circa 12 m
Vita batteria: circa 12 mesi (10 attivazioni al giorno
a 20°C)
Temperatura di funzionamento:-20°C – +45°C
Grado di protezione IP44
1. 1 PACCO CONTIENE
2. Note generali
Sensore infrarosso via radio alimentato a batterie per il rilevamento
del passaggio di persone.
Alla rilevazione di presenza invia un segnale radio sul canale 1 (CH1)
ed un successivo segnale radio sul canale 2 (CH2) dopo un tempo
pressato sul trimmer “TIME”. Questa funzione consente di attivare un
ricevitore remoto e di disattivarlo dopo un tempo pressato.
La rilevazione può essere disattivata in funzione dell’intensità di luce
presente nell’ambiente, attraverso il trimmer “LUX”. La portata è
regolabile attraverso il trimmer “METER”.
I segnali di trasmissione possono essere utilizzati anche per avvisare in
remoto la presenza di persone.
La codica dei segnali radio viene fatta direttamente dal costruttore ed
è diversa per ogni dispositivo.
Il segnale trasmesso è del tipo rolling-code per renderne impossibile la
duplicazione.
Per la codica con il ricevitore vedi paragrafo “Come memorizzare il
sensore”.
3. INSTALLAZIONE
Attenzione: Il sensore rileva la presenza del calore emesso dal corpo
umano, per la sua installazione attenersi alle indicazioni di seguito
tiportate. .
A. Consigli utili per una buona trasmissione
1. Installare il sensore ad un minimo di 1 metro dal pavimento, più alto
si posiziona il supporto, migliori saranno i risultati.
2. Il sensore deve riscaldarsi per almeno 30 secondi dopo l’accensione.
3. Tenere il sensore lontano almeno un metro da dispositivi conduttori,
come da nestre e porte in alluminio, piani metallici e cavi elettrici.
4. Evitare di installare il sensore su muri spessi o recinti che possano
bloccare la trasmissione radio o accorciare la distanza di controllo
remoto.
5. Tenere il coperchio del sensore pulito. Nello spazio attorno, rispet-
tivamente per 3 m dove è situato il sensore, non devono esserci altri
dispositivi .
6. Evitare di testare il sensore tenendolo nelle mani. Installarlo prima
sul muro o softto e vericare che la portata radio sia soddisfaciente.
Durante l’installazione, assicurarsi che il ricevitore associato sia
almeno a 2 metri da altri ricevitori, evitando così di accorciare la
distanza di funzionamento
B. Selezionare una posizione appropriata
Portata rilevamento
1. Scegliere una posizione appropriata per il sensore, da dove può
lavorare bene con il ricevitore associato.
2. Il sensore può essere montato sul muro, softto o tavolo. L’altezza
ideale è 2~2.4m, la portata massima di rilevamento è 180°, 12m (vedi
g. 1).
3. La testa del sensore del sensore è regolabile no a 70° verso il
basso. Regolando il sensore verso il basso, la copertura di rilevamento
diminuisce.
Di seguito sono riportati alcuni esempi in diverse angolazioni.
(1) Testa del sensore posizionata orizzontalmente. (vedi g. 1.)
2
C. Procedura di installazione
Nota:
Prima di installare il sensore , assicurarsi che il sensore e il ricevitore
associato possono funzionare correttamente nella zona scelta.
Il sensore può essere montato sul muro (vedi g. 7), softto (g. 8)
oppure su un tavolo (g. 9). In qualsiasi caso, assicurarsi che la parte
superiore del sensore sia verso l’alto.
·Montaggio softto
– Ruotare la testa del sensore in senso orario, no a che la parte supe-
riore arrivi al punto più alto
1. Allentare le viti con un cacciavite (vedi g. 11). Le viti non cadran-
no, ma si fermano nei fori del contenitore frontale.
2. Per staccare il contenitore inferiore da quello frontale, tirare il con-
tenitore frontale verso l’alto no a separarlo dal contenitore inferiore
(vedi g. 12).
3. Fissare il contenitore inferiore sul muro con le viti (vedi g. 13).
4. Inserire 4 batterie AA da 1.5 V nel contenitore, controllando accu-
ratamente che le polarità siano nelle direzioni corrette. (vedi. g. 14).
Polarità invertite causerebbero un guasto del sensore.
5. Inserire il contenitore frontale nel contenitore inferiore già ssato
(vedi. g. 15)
6. Fissare solidamente il contenitore frontale con le viti (vedi g. 16).
(2) la testa de sensore è regolabile no a max. 70° verso il basso (vedi
g. 2.)
Per evitare disturbi
Il sensore può essere attivato da un corpo grosso, da riessi di luce,
fonti di calore o da oggetti in movimento. La seguente guida aiuterà ad
evitare disturbi.
4· Evitare che oggetti si muovano direttamente verso il rilevatore,
che causerebbe una minor sensibilità di rilevamento. L’oggetto deve
muoversi attraverso la zona rilevata, per avere una maggiore sensibilità
di rilevamento.
5·Non puntare il sensore verso nessun tipo di fonte di luce (vedi g.4).
6·Evitare di puntare il sensore verso oggetti che si muovono con il
vento come cespugli o decorazioni di giardino (vedi g. 5).
7·Evitare di posizionare i sensore vicino a fonti di calore, come camini,
condizionatori, ventilatori o dispositivi di luce (vedi g. 6).
8·Evitare di posizionare il sensore vicino a oggetti ad alta riessività o
oggetti che cambiano velocemente la temperatura, come la piscina, etc.
180o
12M
6M6M 0 12M6M
2M
3M0
Max.70
3M
2M
1M
0.3M
W
W
UM-3(AA )
UM-3(AA )
UM-3(AA )
UM-3(AA )
+
+
+
+
-
-
-
-
Vista di fronte Vista di lato
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13 Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Più sensibilità
attraversando il
sensore
Meno sensibilità muo-
vendosi in direzione del
sensore
3
D. Come testare il sensore
Per prima cosa , regolare LUX su “R “, metri su “ + “, tempo su “-“,
dopodichè si può iniziare il test.
1. Inserire le batterie sul sensore
2. Direzionare il sensore verso il punto che intendete rilevare.
3. Attendere per circa 30 secondi la fase di autotest .
4. Assicurarsi che il sensore sia memorizzato nel ricevitore (durante la
fase di autotest il ricevitore deve attivarsi)
5. Assicurarsi che il LED del sensore TVTXS funzioni correttamente.
6. Passare attraverso la zona di rilevamento, no a che il LED si
accende.
7. Quando il sensore viene attivato per la prima volta, il LED si accen-
de per 5 secondi dopodichè si spegne.
8. La zona di rilevamento è regolabile con la testa del sensore “ME-
TER”
9. Ripetere i punti da 6 a 8 secondo le necessità.
E. BOTTONI DI LUX, TEMPO, METRI (vedi g. 20)
1. LUX (la trasmissione avviene solo con una intensità di luce imposta-
ta)
·LUX è regolabile da 5 LUX a .
·Spostare il bottone LUX su “ “, il sensore può operare solamente al
buio.
·Spostare il bottone LUX su “ R “, il sensore può operare a qualsiasi
intensità di luce.
·Il sensore è impostato su “ R “.
2. Tempo (tempo per inviare il comando di spegnimento, canale2)
·Il tempo è regolabile da un minimo di 5 secondi ad un massimo di 5
minuti, ruotando il bottone da “ - “ a “ + “.
·Le impostazioni del tempo, decidono quanto dura il carico del ricevi-
tore associato.
·Il sensore è impostato su “ – “.
3. Metri
·Il sensore TVTXS è impostato su “ + “.
·Spostando il bottone su “ – “ il sensore ottiene la minima portata di
rilevamento.
·Spostando il bottone su “ + “ il sensore ottiene la massima portata di
rilevamento.
5. SOSTITUZIONE BATTERIA
Il sensore richiede 4 batterie da 1.5V che permettono il funzionamento
per circa 12 mesi con 10 attivazioni per giorno ad una temperatura di
funzionamento di circa 20°. Un mese prima del esaurimento batteria, il
sistema avviserà automaticamente di sostituire le batterie.
La vita delle batterie è determinata dalla frequenza di attivazioni e la
temperatura dell’ambiente. Più alta è la frequenza delle attivazioni e
più bassa è la temperatura dell’ambiente, più presto si consumeranno le
batterie. Inoltre, vogliate notare che la polarità invertita potrebbe
danneggiare il sensore .
Seguire i passi sottostanti per cambiare la batteria:
1. Togliere il contenitore frontale del sensore .
2. Svitare le viti con un cacciavite.
3. Togliere il contenitore frontale da quello inferiore.
4. Togliere le batterie esauste e inserire batterie nuove.
Attenzione:
Le batterie sostituite vanno smaltite sugli appositi contenitori in
conformità con le disposizioni di legge.
Non gettare le batterie nei riuti domestici
4. TEST E TARATURA
A. Utilizzo della mascherina per la schermatura delle lenti
Per diminuire la copertura di rilevamento, si può usare la mascherina
per la schermatura delle lenti, che viene fornito con queste istruzioni.
La Fig. 17 mostra alcuni esempi per l’utilizzo di questa mascherina.
B. Funzione LED
Il LED viene utilizzato come indicatore della trasmissione in corso. Se
l’ambiente permette l’utilizzo di LUX, attivando il sensore , il LED
si accende per 5 secondi (il LED emette raggi rossi dietro le lenti,
vedi g. 18) dopodichè si spegne. Nello stesso tempo anche il carico
controllato dal ricevitore associato si accende e si spegne. Il tempo di
illuminazione del carico, viene impostato con il trimmer “TIME”, dopo
questo tempo, il sensore può essere riattivato e il LED si accende per 5
secondi dopodichè si spegne.
C. Come memorizzare il sensore
La memorizzazione del codice sui ricevitori richiede che venga tra-
smesso il codice, ogni volta che vengono inserite le batterie il sensore
trasmette in automatico per 30 sec. ad intervalli di 5 sec. il codice del
canale 1 (fase di autotest), utilizzare questo tempo per memorizzare
il codice sul ricevitore seguendo la normale procedura descritta sul
ricevitore stesso.
1 6 7 82 3 4 5 9 10 11 12 13
1 2 3 11 12 13 90o
12M
7.5M 7.5M
1 2 12 13 120o
12M
7M 7M
1 1 3 150o
12M
6M 6M
1 2 3 4 10 11 12 13 60o
12M
8M 8M
1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 35o
12M
9.5M 9.5M
+ - + -
LUXTIMEMETER
+ - + -
led rosso
Fig. 17
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 20
4
6 SOLUZIONE PROBLEMI
Quando il sensore non funziona correttamente, esaminare problemi e
consultare le seguenti soluzioni
Problema Possibile causa Soluzione
LED non si
accende
1. Batteria sca-
rica o batterie
sono posizionate
in modo scor-
retto.
2. LUX e metri
sono impostati
in modo scor-
retto.
3. La regolazio-
ne tempo non è
stata ricevuta.
4. Disturbi.
1. Assicurarsi che la batteria sia
posizionata nella direzione corretta
e che l’alimentazione sia suf-
ciente.
2. Regolare LUX su “R“,
e metri su “+“ . Accendere e
vericare se il LED si accende
oppure no.
3. Attivare il sensore prima
del raggiungimento dell’im-
postazione del tempo, il LED
si accenderà per 5 secondi,
dopodichè si spegnerà; riatti-
vare il sensore, il LED non si
accenderà.
4. Vericare se il riesso
della luce dell’ambiente causa
disturbi. Se è cosi, regolare la
direzione del sensore.
Conformità CE
2. Il trasmetitore è conforme alle norme essenziali di sicurezza e ai
requisiti sulla radiofrequenza secondo le direttive CE(LVD&EMC) e
R&TTE.
IP44
7- Possibili ricevitori da abbinare al sensore
Il sensore invia segnali ON e OFF al ricevitore che agisce secondo il
segnale ricevuto. Di seguito è riportata la tabella dei possibili ricevitori
da utilizzare.
Sensore Ricevitori
TVTXS TVRCL TVRPL
TVRRL TVLINK
TVRCD TVGSA
Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

MO-EL 9003 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario