THEBEN LU 102-180 Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario
MANUEL DÕUTILISATION 2
INSTRUCTION MANUAL 16
MANUALE DÕISTRUZIONE 30
LU 102/180 HF
RADIO
FREQUENCY
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 1
24
6. After wires connection, fix the wires with cable clamp
(See Fig. 13)
.
7. Cover the front case and screw it up
(See Fig. 14)
.
8. Fix the metallic bracket of 500W halogen light to the desired position
with two screws
(See Fig. 15)
.
Fig. 15
Fig. 13 Fig. 14
9. Fix the body (sensor with halogen light) onto the mounting bracket
(See Fig.16)
.
Fig. 16
Cable
clamp
Rubber
grommet
Screw
Spring Gasket
Screw Nut
Gasket
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 24
30
LU 102/180 HF
PROIETTORE CON RILEVATORE DI MOVIMENTO HF
SPECIFICHE TECNICHE
• Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz.
• Potenza: lampada alogena max. 500 W
(cos
F
= 1)
• Portata della trasmissione: circa 50 m (in campo aperto)
• Frequenza di trasmissione: 433.92 MHz.
• Modulazione: ASK
• Impostazione canali: 256 combinazioni
• Portata e angolo di rilevamento: circa 12 m massimo / 180°
• Durata: regolabile da circa 5 secondi a 5
minuti
• Distanza: regolabile fino a circa 12 m
• Lux: Regolabile da 5 LUX all’infinito
• Temperatura di funzionamento: da - 20° C a + 45° C.
• Tipo di protezione: IP 44.
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 30
31
CONTENUTO DELLÕIMBALLAGGIO
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Il trasmettitore e il ricevitore comunicano sullo stesso canale. Il sistema di
codifica HF del trasmettitore rilevatore di movimento LU 102/180 HF è
preimpostato in fabbrica su “I” e il suo selettore di codifica su “9”.
Assicuratevi che le impostazioni dei canali del ricevitore e del trasmettitore
LU 102/180 HF siano identiche. L’utilizzatore deve regolare sia il ricevitore
che il trasmettitore LU 102/180 HF con il sistema di codifica HF impostato
su “I” e il selettore di codifica su “9”. Può anche cambiare i canali a
seconda delle sue preferenze. Tuttavia, se l’utilizzatore constata che il LU
102/180 HF e il ricevitore abbinato presentano la stessa impostazione di
canali di un’altro dispositivo senza fili che si trova nelle vicinanze, dovrà
NECESSARIAMENTE commutarli su nuovi canali.
Non regolate il sistema di codifica HF su “A” e il selettore di codifica
su “1”, questa raccomandazione si intende per tutti i prodotti HF
Theben. Nonostante i prodotti HF Theben assicurino 256 combinazioni di
impostazione canali, è preferibile utilizzarne 255 ed escludere la
combinazione A1 in quanto la stessa può essere disturbata molto
facilmente con altri prodotti similari presenti sul mercato ed eventualmente
creare il malfunzionamento del dispositivo senza fili.
Articolo Quantità Nota
Proiettore alogeno 1
con rilevatore
di movimento
Manuale 1
Flangia a U 1
Lampada alogena 1
da 500 W (tipo J)
Vite 2 Diametro 3 x 8 mm
(per fascetta da cavo)
Fascetta da cavo 1
Passa filo in gomma 2
Pellicola protettiva 1 65 x 11 mm
per lenti
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 31
32
Seguite attentamente i punti riportati di seguito per modificare
l’impostazione canali del trasmettitore LU 102/180 HF (proiettore alogeno
con rilevatore di movimento) :
1. Fate ruotare la testa del sensore in modo da vedere il cappuccio in
gomma dietro il quale sono posizionate i commutatori dei canali.
2. Sollevate il cappuccio in gomma con l’aiuto di una pinza per accedere
al commutatore di impostazione canali
(Vedi Fig. 1)
.
• Il cappuccio in gomma viene utilizzato per evitare l’entrata di acqua.
Sollevatelo soltanto senza toglierlo completamente dall’alloggiamento.
3. Girate con precauzione il selettore a indice con l’aiuto di un cacciavite,
impostate i canali sulle posizioni da voi desiderate
(Vedi Fig. 2)
.
4. Riposizionate il cappuccio al suo posto.
Nota: Il sistema di codifica HF (o canale principale) e il selettore di codifica
dispongono ciascuno di 16 impostazioni possibili che permettono quindi
una vasta scelta di combinazioni per un totale di 256 (16 x 16) diverse
combinazioni possibili.
Fig. 1
Fig. 2
Sistema di
codifica HF
(canale principale)
Selettore di
codifica
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 32
33
Assicuratevi che le frecce siano orientate correttamente.
Assicuratevi che il trasmettitore e il ricevitore siano impostati sullo stes-
so canale. Per esempio, impostando il sistema di codifica HF (canale
principale) delle due unità su “I” e il selettore di codifica su “9”.
INSTALLAZIONE
A. Consigli utili per una trasmissione migliore
1. Per ottenere una trasmissione e una ricezione ottimali, vi suggeriamo
di installare il trasmettitore rilevatore di movimento LU 102/180 HF ad
almeno un metro dal suolo in quanto il suolo è il luogo che assorbe di
più le onde. Quanto più la posizione di montaggio sarà elevata, tanto
migliore sarà la rilevazione.
2. Il trasmettitore LU 102/180 HF deve essere sotto tensione per almeno
2 minuti prima di garantire il suo funzionamento stabile.
3. Posizionate il trasmettitore LU 102/180 HF ad almeno un metro di
distanza da tutti gli apparecchi conduttori, come ad esempio porte e
finestre UPVC rinforzate in alluminio, placche metalliche o cavi elettrici.
4. Evitate di fissare il trasmettitore LU 102/180 HF su un muro spesso o
su una barra metallica che potrebbe bloccare la trasmissione delle
onde e ridurre la portata di trasmissione.
5. Fate attenzione a pulire la zona di rilevamento e a togliere tutti gli altri
apparecchi che possono ricevere l’onda radio del trasmettitore LU
102/180 HF nel raggio di 3 metri dal trasmettitore.
6. Durante l’installazione, non cambiate né tantomeno spostate l’antenna
che si trova all’interno del trasmettitore LU 102/180 HF.
7. Durante l’installazione, tenete il cavo elettrico lontano dall’antenna in
quanto quest’ultimo può causare delle interferenze radio.
8. Evitate di provare il trasmettitore LU 102/180 HF tenendolo in mano,
piuttosto installatelo sul muro o al soffitto, in quanto il corpo umano,
agendo come un’antenna, può provocare delle interferenze sui
dispositivi senza filo.
Durante l’installazione assicuratevi che il ricevitore abbinato sia
posizionato ad almeno 2 metri dagli altri ricevitori al fine di evitare una
riduzione della portata della trasmissione.
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 33
34
B. Scelta di un luogo appropriato
1. Portata di rilevamento
1. Scegliete un luogo appropriato per l’installazione del trasmettitore
proiettore con rilevatore di movimento LU 102/180 HF, in cui esso potrà
funzionare perfettamente in abbinamento con il ricevitore.
(2) Il trasmettitore LU 102/180 HF può essere montato su un muro o al
soffitto. L’altezza ottimale d’installazione è fra 2 e 2,4 m, l'angolo di
copertura massima si estende a 180° su una distanza di 12 m
(Vedi
Fig. 3)
.
(3) La testa del sensore del rilevatore può essere regolata verso il basso.
La regolazione della testa del sensore verso il basso riduce la coper-
tura di rilevamento.
Di seguito troverete le differenti configurazioni di rilevamento in funzione
delle diverse angolazioni.
1. Testa del sensore in posizione orizzontale
(Vedi Fig. 3)
.
2. La testa del sensore può essere regolata verso il basso con un’angola-
zione massima di 48°
(Vedi Fig. 4)
.
Fig. 3
33
2
11
0
2
10¡
10¡
48¡
Fig. 4
Vista dall’alto
Vista dall’alto Vista di lato
Unità: metrica
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 34
35
3. La lampada alogena da 500 W del trasmettitore LU 102/180 HF si trova di
fronte al suolo e la testa del sensore è orientata di 30° in avanti
(Vedi Fig. 5)
.
2. Come evitare le attivazioni accidentali
Il trasmettitore LU 102-180 può essere attivato da grossi animali, da
superfici che riflettono la luce, da sorgenti di calore o da un oggetto in
movimento.
Consigli utili per evitare le attivazioni accidentali.
Evitate di posizionare il sensore di fronte ad oggetti che si muovono in
linea retta verso di esso, in quanto questa condizione diminuisce la sen-
sibilità della rilevazione. Fate in modo che l’oggetto attraversi la zona di
rilevamento, questa condizione avrà l’effetto di aumentare la sensibilità.
Fig. 5
Fig. 6
Vista dall’alto
Unità: metrica
Più sensibile
attraversando il sensore
di movimento.
Meno sensibile movendosi
direttamente di fronte al
sensore di movimento.
• Non orientate il rilevatore in direzione di una sorgente luminosa,
qualunque essa sia.
(Vedi Fig. 7)
.
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 35
36
Evitate di orientare il rilevatore in direzione di un oggetto che si muove
con il vento, ad esempio un cespuglio
(Vedi Fig. 8).
• Evitate di installare il rilevatore in prossimità di sorgenti di calore, come
un’uscita di aria calda, un condizionatore, una bocchetta di evacuazione
di un apparecchio di essicazione o un dispositivo di illuminazione
(Vedi
Fig. 9).
Evitate di orientare il rilevatore in direzione di una zona o di un oggetto
in cui le superfici sono molto riflettenti o sono soggette ad un rapido
cambiamento di temperatura, come ad esempio una piscina…ecc.
C. Procedura d’installazione
Nota: Prima di procedere all’installazione del trasmettitore proiettore
con rilevatore di movimento LU 102/180 HF, provate ed assicuratevi
che il trasmettitore LU 102/180 HF e il ricevitore abbinato possano
Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 36
37
funzionare normalmente nella zona selezionata.
1. Interrompere la tensione di rete prima di procedere all’installazione del
trasmettitore LU 102/180 HF.
2. Leggete attentamente il manuale
d’uso prima di procedere all’installa-
zione.
3. Allentate le viti del coperchio con
l’aiuto di un cacciavite, le viti non
devono essere tolte ma devono
rimanere nei fori del coperchio
(Vedi Fig. 10)
.
Fig. 10
4. Bucate la zona pre-perforata nella parte posteriore della scatola
di cablaggio (foro 1 o 2 a seconda delle vostre necessità). Fissate
il passa filo in gomma sul foro così formato e fate passare il filo di
alimentazione nel foro
(Vedi Fig. 11)
.
Fig. 11
Fori 1 e 2
Filo di
alimentazione
Passa filo
in gomma
5. Collegate i fili in conformità allo schema di cablaggio
(Vedi Fig. 12)
.
Fig. 12
rosso
bianco
blu marrone
bianco giallo/verde
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 37
38
6. Al tremine del cablaggio, fissate i fili con l’aiuto della fascetta
(Vedi Fig. 13)
.
7. Riposizionate il coperchio poi stringete di nuovo le viti
(Vedi Fig. 14)
.
8. Fissate la staffa metallica della lampada alogena da 500 W nella posi-
zione da voi desiderata con l’aiuto di due viti
(Vedi Fig. 15)
.
Fig. 15
Fig. 13 Fig. 14
9. Fissate i corpi (rilevatore + lampada alogena) sulla staffa di montaggio
(Vedi Fig. 16)
.
Fig. 16
Fascetta
Passa filo
in gomma
Vite
Rondella
elastica
Dado
Rondella
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 38
39
A. Utilizzo della pellicola protettiva da lente
Al fine di ridurre la portata di rilevamento, potete utilizzare la pellicola
protettiva da lente, che è fornita con il manuale d’uso, per ricoprire la lente
del trasmettitore. La
Fig. 17
mostra i diversi metodi di rilevazione con l’uso
della pellicola in posizioni differenti.
11321110987654312
11321110954312
113211104312
113211312
113212
113
Fig. 17
TEST E REGOLAZIONE
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 39
40
B. Funzione LED
Il LED è principalmente utilizzato come l’indicatore del test del passaggio.
Quando l’ambiente necessita di essere illuminato, si attiva il trigger del
trasmettitore LU 102/180 HF, il LED del trasmettitore LU 102/180 HF si
accenderà per circa 5 secondi poi si spegnerà. Nel contempo anche la
luce controllata dal trasmettitore LU 102/180 HF si accenderà e si
spegnerà. La durata di illuminazione è determinata dalla sua
programmazione sul trasmettitore LU 102/180 HF. Al termine del periodo
di illuminazione, il trasmettitore può essere nuovamente attivato e il LED
potrà riaccendersi per circa 5 secondi e poi si spegnerà di nuovo. Se il
sensore si riattiva prima del termine del tempo programmato, il ricevitore
abbinato riceve il segnale e la temporizzazione riparte, ma il LED non si
illuminerà di nuovo.
C. Test del passaggio
Il trasmettitore LU 102/180 HF funziona automaticamente quando si trova
sotto tensione. Se necessario, potete utilizzare il test del passaggio per
provare e regolare la portata di rilevamento del trasmettitore LU 102/180
HF, così avrete la possibilità di farlo funzionare in modo corretto. Prima del
test regolate la manopola LUX su ‘’ ’’, la manopola METER
(distanza) su ‘’+’’ e la manopola TIME (tempo) su "_", a questo punto
potete procedere alla prova
(Vedi Fig. 18)
.
Procedura test del passaggio:
1. Orientate il trasmettitore LU 102/180 HF verso la zona di rilevamento
da voi desiderata.
2. Mettete il trasmettitore sotto tensione.
3. Lasciate il trasmettitore sotto tensione per circa 2 minuti.
4. Assicuratevi che il trasmettitore LU 102/180 HF e il ricevitore abbinato
siano impostati sullo stesso canale.
Fig. 18
Partenza Arrivo
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 40
41
5. Fate camminare qualcuno nella zona di rilevamento proveniente dall’e-
sterno della zona di copertura fino a quando la luce non si sarà accesa.
6. Quando il rilevatore viene attivato per la prima volta, il Led si accende
e uno dei ricevitori riceve il segnale di trasmissione.
7. La zona di rilevamento può essere regolata adeguando la distanza e
l’orientamento del sensore.
8. Ripetete i punti dal 5 al 7 fino a quando avrete definito la zona di rile-
vamento.
D. Manopole LUX, TIME (tempo) e METER (distanza)
(Vedi Fig. 19)
1. Manopola LUX
• La manopola LUX è regolabile da 5 LUX all’infinito
• Posizionate la manopola LUX su ‘’ ’’, il rilevatore può funzionare sol-
tanto nell’oscurità.
• Posizionate la manopola LUX su ‘’ ’’, il rilevatore può funzionare a
tutti i livelli di luminosità.
• Il trasmettitore LU 102/180 HF è stato preimpostato in fabbrica su
" ".
2. Manopola TIME (tempo)
La durata è regolabile da un minimo di circa 5 secondi a un massimo di
circa 5 minuti girando la manopola da "-" verso "+".
L’impostazione della manopola Time determina la durata di funziona-
mento del ricevitore.
• Il trasmettitore LU 102/180 HF è stato preimpostato in fabbrica su "-".
3. Manopola METER (distanza)
• Posizionate la manopola su “-”, per rilevare il “campo di intervento’’più vicino.
• Posizionate la manopola su “+”, per rilevare il “campo di intervento’’ più
lontano.
• Il trasmettitore LU 102/180 HF è stato preimpostato in fabbrica su "+".
Fig. 19
DISTANZA LUXTEMP0
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 41
42
UTILIZZO
Tabella delle risposte ai segnali ON/OFF
Il trasmettitore e il ricevitore comunicano con l’invio di segnali ON oppure
OFF da un trasmettitore verso il ricevitore abbinato e viceversa, un
ricevitore riceve il segnale del trasmettitore abbinato e reagisce al segnale
ricevuto. La tabella seguente rappresenta le rispondenze dei segnali fra
trasmettitori e ricevitori HF Theben.
Trasmettitore
LU 102/180 HF
Proiettore
con rilevatore
di movimento
HF
Rispondenze in caso di invio di
segnale dal trasmettitore al
ricevitore.
Il trasmettitore LU 102/180 HF
invia dei segnali ON e OFF a uno
dei ricevitori abbinati.
Ricevitore
REC 100 HF
Ricevitore HF
esterno /
interno 10 A
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 42
43
EVENTUALI PROBLEMI
Problema
1. Cablaggio non corretto
o mancanza di alimen-
tazione elettrica.
2. Impostazione non cor-
retta delle manopole
LUX e METER.
3. Superamento della
zona di rilevamento.
4. Malfunzionamento
dell’alogena.
1. Attivazione
accidentale.
2. Tempo impostato
non ancora raggiunto.
Eventuale causa Suggerimento per la soluzione
1. Assicuratevi che il
cablaggio sia corretto e
che sia presente
l’alimentazione.
2. Regolate la manopola
LUX su " " e
METER su "+".
Ristabilite l’alimentazione
e controllate se l’indica-
tore LED si accende.
3. Assicuratevi che il tra-
smettitore LU 102-180
HF sia fissato nella zona
di rilevamento.
4. Assicuratevi che l’aloge-
na funzioni normalmente.
1. Controllate se la luce
ambientale è riflessa
verso il rilevatore di movi-
mento provocando un’atti-
vazione accidentale. In
questo caso, regolate
l’orientamento del rileva-
tore di movimento.
2. Assicuratevi che il tempo
“Time” impostato sia stato
raggiunto.
Quando il trasmettitore LU 102/180 HF non funziona correttamente,
consultate le soluzioni suggerite nella tabella seguente:
PELLICOLA DI PROTEZIONE
Questa pellicola permette di ricoprire la
lente riducendo così la zona di rilevamento.
La luce
non si accende.
La luce
non si spegne.
OMOLOGAZIONE
Nota:
1. Tutta la produzione HF è conforme alle direttive CE (DBT & CEM) e
R & TTE in particolare alle normative di sicurezza e radiofrequenza.
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 43
THEBEN S.R.L.
Via Ciro Menotti, 11
20129 Milano
Tel. 027386141/2/3
Fax 027386144
www.theben.it
THEBEN S.A.R.L.
Zone Industrielle des Vignes
32-38 Rue Bernard
93012 Bobigny cédex
Tel. 01/49159700
Fax 01/48445761
Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

THEBEN LU 102-180 Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario