JVC GV-CB3U Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2 IT
Caro acquirente,
Grazie per avere acquistato questa BOX VIDEO
CAPTURE. Prima dell'uso, leggere attentamente
le informazioni di sicurezza e le precauzioni
riportate alle pagine seguenti per assicurare un
funzionamento sicuro di questo prodotto.
PRECAUZIONI DI
SICUREZZA
Si consiglia di . . .
.... fare riferimento a "Comandi e connettori"
(Z p.7) e familiarizzarsi con la posizione dei
connettori prima dell'uso.
.... leggere attentamente le Precauzioni di
sicurezza e le Istruzioni di sicurezza di
seguito. Queste parti contengono informazioni
importanti per un uso sicuro della BOX VIDEO
CAPTURE.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL PERICOLO DI
INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PRECAUZIONI:
n Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. All'interno non sono presenti
parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
n Quando non si usa l'adattatore, e
caricabatteria, a corrente alternata per un
lungo periodo di tempo, si consiglia di
staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
NOTE:
La piastrina dei limiti di impiego (piastrina
con il numero di serie) e le precauzioni di
sicurezza si trovano sul fondo della BOX
VIDEO CAPTURE.
La piastrina dei limiti di impiego (piastrina
con il numero di serie) dell'adattatore, e
caricabatteria, a corrente alternata si trova
sul suo fondo.
Questo apparecchio è stato prodotto in
conformità con lo Standard IEC Publ. 65.
IT 3
PRECAUZIONI
NON tentare di inserire oggetti estranei nei connettori, perché questo può causare scosse elettriche
o incendi. Se un oggetto dovesse essere inserito accidentalmente, scollegare l'apparecchio dalla
presa di corrente e contattare il proprio rivenditore JVC. Fare particolare attenzione nel caso di
bambini.
Se durante l'uso si nota che la BOX VIDEO CAPTURE è danneggiata, scollegarla dalla presa di
corrente e contattare il proprio rivenditore JVC. L'uso della BOX VIDEO CAPTURE in queste
condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
NON tentare di riparare o modificare la BOX VIDEO CAPTURE. Tale azione può causare guasti o
lesioni. Se si verifica un problema, contattare il proprio rivenditore JVC.
La mancata osservazione delle seguenti precauzioni può risultare in danni alla BOX VIDEO
CAPTURE.
1. NON collocare la BOX VIDEO CAPTURE . . .
.... in ambienti soggetti ad estremi di temperatura o umidità.
.... esposta alla luce solare diretta.
.... in ambienti polverosi.
.... in ambienti dove sono generati forti campi magnetici.
.... su superfici instabili o soggette a vibrazioni. L'apparecchio potrebbe cadere, causando lesioni.
2. NON collocare oggetti pesanti sopra la BOX VIDEO CAPTURE.
3. NON collocare oggetti che possano causare rovesciamenti di liquido sopra la BOX VIDEO CAPTURE.
4. EVITARE urti violenti alla BOX VIDEO CAPTURE durante il trasporto.
5. NON lasciare la BOX VIDEO CAPTURE collegata ad una presa di corrente quando non se ne fa uso.
6. NON usare accessori diversi da quelli indicati nelle istruzioni. L'uso di altri accessori può causare
incendi o scosse elettriche .
7. NON collegare dispositivi diversi da quelli indicati nelle istruzioni alla BOX VIDEO CAPTURE. L'uso di
altri dispositivi può causare malfunzionamenti.
Questo BOX VIDEO CAPTURE richiede 6 batterie
alcaline LR6 (formato AA). È anche possibile
utilizzare batterie al nichel-cadmio (Ni-Cd) o al
nichel-idruro metallico (Ni-MH) LR6 (formato AA).
Non utilizzare batterie al manganese in quanto
non hanno un’energia sufficiente ad alimentare
questo BOX VIDEO CAPTURE.
Utilizzare correttamente le batterie. Un uso
scorretto può far sì che perdano, si surriscaldino o
si danneggino. Quando si sostituiscono le batterie,
inserirle con le polarità (+) e (-) correttamente
orientate, come indicato dal segno posto
all’interno del coperchio del vano batterie.
Quando le batterie sono fredde perché la
temperatura esterna è bassa (al di sotto di 10°C),
ad esempio all’aperto in inverno, la loro durata
diminuisce e possono anche cessare di
funzionare. Se ciò accade, mettere le batterie in
tasca o in altro luogo caldo e protetto per un
breve tempo, poi reinserirle nel BOX VIDEO
CAPTURE. Si consiglia di utilizzare batterie al
nichel-cadmio LR6 (formato AA), perché sono in
grado di alimentare la videocamera anche a 0°C.
Se i poli (+) e (–) sono sporchi di sudore o olio, ciò
può creare problemi di cattivo contatto. Pulirli
con un panno asciutto e poi riutilizzare le batterie.
Batterie
Tenere delle nuove batterie a portata di mano se si
ha intenzione di utilizzare il BOX VIDEO
CAPTURE per un lungo periodo (durante un
viaggio ecc.).
Prima di utilizzare le batterie Ni-Cd o Ni-MH,
caricarle completamente con l’apposito
caricabatterie.
Poiché le batterie diventano molto calde dopo
essersi scaricate, fare attenzione a non scottarsi
quando le si sostituisce con batterie fresche.
Se le batterie non vengono utilizzate per un lungo
periodo, toglierle dal BOX VIDEO CAPTURE per
evitare che perdano provocando problemi di
funzionamento.
Non utilizzare altri tipi di batterie e non utilizzare
contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
Non esporre le batterie ad un eccessivo calore,
perché questo può far sì che perdano o
esplodono.
Non buttare nel fuoco le batterie esauste.
Non cortocircuitare i terminali. Tenerle lontano da
oggetti metallici quando non le si utilizza.
4 IT
PRECAUZIONI
(continuazione)
Cura dei CD-ROM
Fare attenzione a non sporcare o graffiare la superficie a specchio (quella opposta alla
superficie stampata). Non scrivere o applicare adesivi sulla superficie anteriore o posteriore.
Se il CD-ROM si sporca, pulirlo delicatamente con un panno morbido a partire dal foro
centrale usando un movimento circolare.
Non usare pulitori o spray di pulizia per dischi convenzionali.
Non piegare il CD-ROM e non toccarne la superficie a specchio.
Non riporre i CD-ROM in luoghi polverosi, caldi o umidi. Proteggerli dalla luce solare
diretta.
MANUTENZIONE
Se l'interno della BOX VIDEO CAPTURE rimane polveroso per lungo tempo, l'uso
dell'apparecchio può causare incendi o malfunzionamenti. Consultare il proprio rivenditore
JVC per la pulizia.
Adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata (Opzionale)
NON rimuovere il coperchio e tentare di riparare o modificare l'adattatore, e caricabatteria,
a corrente alternata. Tale azione può causare guasti o scosse elettriche e lesioni. Se si
verifica un problema, contattare il proprio rivenditore JVC.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione si collegato saldamente all'adattatore, e
caricabatteria a corrente alternata.
Quando si usa il trasformatore CA/caricabatteria, usare solo il cavo di alimentazione in
dotazione. L'uso di qualsiasi altro cavo può causare scosse elettriche o incendi.
Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata prima
di collegarlo ad una presa CA. Se lo si collega prima alla presa di corrente e i terminali del
trasformatore vengono in contatto con una superficie o un oggetto metallici, si può verificare
un cortocircuito o un incendio.
Rumori di vibrazioni possono essere a volta udibili dall'adattatore, e caricabatteria, a
corrente alternata. Questo è normale.
Il trasformatore CA/caricabatteria tratta l'elettricità internamente e si riscalda durante l'uso.
Questo è normale. Assicurarsi di usare l'adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata,
solo in aree ben ventilate.
PRECAUZIONE:
Cambiamenti o modifiche non approvati da JVC possono invalidare l'autorità
dell'utilizzatore all'uso dell'apparecchio.
Il file Readme.txt contiene informazioni addizionali per l'installazione e informazioni non
incluse nel manuale di istruzioni. Leggere il file prima di installare il programma software in
dotazione.
È possibile trovare le informazioni più recenti (in inglese) sul programma software in
dotazione presso il nostro server World Wide Web, a http://www.jvc-victor.co.jp/
IT 5
La confezione GV-CB3 JLIP include due programmi software.
Software JLIP Video Capture
Funzione di cattura video
Le immagini video da unità video di fonte
come videocamere o videoregistratori
possono esser catturate come immagini ferme
da 768 x 552 pixel con 16,77 milioni di
colori tramite la porta seriale (RS-232C) di un
computer controllato da WindowsT.
Funzione di controllo JLIP
Con una videocamera o un videoregistratore
compatibile JLIP,
è possibile eseguire tramite la
visualizzazione sul computer tutte le
operazioni video basilari;
è possibile catturare automaticamente
fino a 99 immagini con la cattura video
di programma (riproduzione nastro —
scorrimento — trasferimento al compu-
ter).
Condivisione di dati con il software
JLIP Video Producer
E’ possibile importare dati dal software JLIP
Video Producer.
I dati del software Video Capture possono
essere anche esportati nel software Video
Producer per le funzioni di riproduzione
programmata o il montaggio a inserti.
Software JLIP Video Producer
Funzione di controllo JLIP
Con una videocamera, un videoregistratore o
una stampante video (GV-PT2) compatibile
JLIP,
è possibile eseguire tramite la
visualizzazione sul computer tutte le
operazioni video basilari;
è possibile eseguire la riproduzione
video programmata (fino ad un massimo
di 99 programmi) o il montaggio ad
assemblaggio
è possibile inviare comandi di stampa
alla stampante video GV-PT2
Dati in comune con il software JLIP
Video Capture
I dati del software JLIP Video Capture
possono essere esportati al software Video
Producer.
Montaggio ad assemblaggio
Le scene selezionate da un nastro
preregistrato possono essere montate in una
sequenza specifica.
Nastro preregistrato
(nella videocamera)
Nastro di registrazione
(nel videoregistratore)
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
6 IT
ACCESSORI
Aprire il pacco e verificare che contenga tutti gli accessori seguenti.
Tre cavi a 4 spinotti, di
3,5 mm di diametro
Due cavi video, di
circa 1,5 m
Cavo per collegamento PC (per
computer compatibili con il sistema
PC/AT)
CD-ROM
• Software JLIP Video Capture
• Software JLIP Video Producer*
• MGI PhotoSuite SE
6 Batterie
alcaline LR6
(formato AA)
Cavo S-VIDEO,
di circa 1,5 m
Adattatore per
il cavo
* Ai possessori di GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: Con questi
modelli, gli effetti speciali e i cambi di scena non possono essere controllati da JLIP Video
Producer.
IT 7
COMANDI E CONNETTORI
Connettore di ingresso S
Spia di indicazione di accensione: si
illumina ad apparecchio acceso
Tasto di attivazione
Connettore di ingresso video
Connector JLIP
Collegarlo ad un camcorder
o a un videoregistratore
compatibili con il sistema
JLIP per il funzionamento
tramite computer
Connettore di ingresso di
corrente continua
•Collegare a questa presa
l’alimentatore/caricabatteria
opzionale.
Inserimento delle batterie
Il JLIP BOX VIDEO CAPTURE può essere
alimentato con batterie alcaline (AA).
Inserire sei batterie alcaline nel vano
portabatterie.
Le batterie devono essere allineate in modo
corretto.
Togliere le batterie dall'apparecchio se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
Le batterie risultano assai calde subito dopo
l'uso e devono quindi essere trattate con
cautela.
Aprire il coperchietto.
Connettore JLIP
(JLIP: Joint Level Interface
Protocol = Protocollo di
interfaccia a livello congiunto)
Collegarlo ad un camcorder o a
un videoregistratore compatibili
con il sistema JLIP per il
funzionamento tramite
computer.
Connettore digitale
•Collegarlo al terminale RS-232C del
computer (attacco COM)
Connettore di uscita video
8 IT
COLLEGAMENTI (in caso di uso del software JLIP Video Capture)
n Tutti gli apparecchi devono essere spenti prima di effettuare i collegamenti.
n Le immagini video vengono visualizzate sullo schermo del televisore. Le immagini non
sono visualizzabili sullo schermo del computer.
n Procedendo al collegamento dei cavi forniti, quelli dotati di filtro centrale devono essere
collegati alla scatola per cattura video.
Cavo a 4 spinotti, di 3,5 mm di
diametro (in dotazione)
Cavo S-video (in dotazione)
Cavo video (in dotazione)
Al
connettore
di uscita S-
vide
Al
connettore
di uscita
video
Al connettore di
ingresso video
Adattatore per il cavo (in dotazione)
Usare questo adattatore se il videoregistratore dispone di
un connettore a 21 poli (tipo SCART).
Televisore (disporre il
selettore di ingresso
sulla posizione
VIDEO(EXT.IN))
Collegare ad un
televisore o
videoregistratore
dotato di prese AV
Cavo video (in
dotazione)
Apparecchi sorgenti di immagini, dotati di connettori di
uscita JLIP e S-video
Videoregistratore
(apparecchio registratore)
Altri apparecchi con
connettori di uscita di
immagini
Collegarli al terminale
JLIP, se disponibile
Al connettore JLIP
IT 9
JLIP
JLIP
Connettori del pannello posteriore
Personal computer
Filtro centrale
Filtro
centrale
Al connettore di
uscita video
Filtro centrale
Al
connettore
digitale (a 8
poli)
Scatola per
cattura video,
GV-CB3
Cavo per
collegamento PC
(in dotazione)
All'attacco COM
(RS-232C)
Connettori del
pannello anteriore
* Adattatore, e
caricabatteria, a
corrente alternata
(AA-V701EG)
(opzionale)
Ad una presa
di corrente
alternata di
rete
Al connettore di
ingresso S-video
Filtro
centrale
Al connettore
JLIP
Al connettore di
ingresso video
* Collegare l’alimentatore se non si utilizzano
le batterie nel Box Video Capture.
10 IT
JLIP
JLIP
COLLEGAMENTI (Quando si usa il software JLIP Video Producer)
COLLEGAMENTO AD UN'UNITÀ VIDEO DI FONTE CON
CONNETTORE JLIP O AD UNA STAMPANTE VIDEO
n Assicurarsi di spegnere tutti gli apparecchi collegati prima di eseguire qualsiasi collegamento.
n Quando si collega il cavo in dotazione, assicurarsi di collegare la spina dotata di filtro centrale
alla scatola per cattura video, GV-CB3.
Se si usa un videoregistratore non JVC...
È possibile utilizzare il telecomando fornito in dotazione con la videocamera JVC.
Consultare anche le istruzioni della videocamera per le istruzioni relative ai collegamenti e
al funzionamento con la vostra marca di videoregistratore.
NOTA:
Alcune marche o modelli di videoregistratore non possono essere controllati.
alla porta COM
(RS-232C)
Cavo di collegamento
computer (in dotazione)
al connettore digitale
(8 terminali)
Filtro
centrale
Stampante video
GV-PT2
al connettore JLIP
al
connettore
JLIP
Per il collegamento alla
stampante video
Cavo da 3,5 mm
diametro 4 poli
(in dotazione)
al connettore JLIP
Collegare questo se l'unità
video è dotata di connettore
di uscita S-video
al connettore di ingresso S-video
al connettore di ingresso video
Personal
computer
Ad una presa di corrente
alternata di rete
Adattatore, e
caricabatteria,
a corrente
alternata
(AA-V701EG)
(opzionale)
Al connettore
JLIP
Scatola per cattura video,
GV-CB3
Pannello
anteriore
Collegare
l’alimentatore se
non si utilizzano
le batterie nel
Box Video
Capture.
IT 11
Collegare al
televisore
al connettore di
montaggio
alla presa di
uscita video/
audio
Cavo
audio/
video
alla presa di uscita
S-video
Collegare questo
se l'unità video è
dotata di
connettore di
ingresso S-video
Cavo
S-video
al connettore di
uscita S-video
al connettore
di uscita video
Collegare al televisore
Televisore
alla presa
REMOTE PAUSE
Collegarlo a televisori o
videoregistratori dotati
di presa AV
Adattatore cavo (in
dotazione) Se il
videoregistratore è dotato
di connettore di ingresso
AV a 21 terminali (SCART)
usare l'adattatore cavo in
dotazione.
Cavo video
(in dotazione)
Unità video JVC
(piastra di registrazione)
Cavo da 3,5 mm
diametro 4 poli
(in dotazione)
Camcorder
Al connettore di ingresso
video e audio
Al connettore di
ingresso S
* Cavo con
minispina da
3,5 mm di
diametro
* Usare un cavo con minispina
(opzionale), o il cavo per il
montaggio fornito insieme al
camcorder.
Cavo S-video
Collegare,
se il video è
dotato di
connettore
JLIP.
Al connettore JLIP
Effettuare
questo
collegamento
se la piastra di
registrazione
non fosse
dotata di
connettore
JLIP.
12 IT
CATTURA VIDEO
Flusso dei dati di immagine (in caso di uso del software JLIP Video Capture)
Unità video
di fonte
Dati di immagine completa
(con una definizione
di 768 x 552 pixel)
(3 tipi di dati video)
DVF (fermi immagine DV)
dati: Circa 120 kB*
Dati bitmap: Circa 1,3 MB
Dati di compressione
video JPEG: Circa 50 kB
* Se si utilizza una sorgente video che emette un segnale digitale tramite il connettore JLIP, è
possibile memorizzare le immagini in formato DVF (fermo immagine DV).
Quando si memorizzano dati di immagine completa su un dischetto 2HD,
Un'immagine salvata nel formato dati bitmap può essere memorizzata su un solo dischetto.
Circa 28 immagini salvate nel formato di compressione video JPEG possono essere
memorizzate su un solo dischetto.
Questo vale per dischetti formattati per 1,44 MB.
Segnale video
GV-CB3
(immagine memorizzata nella
memoria video)
Personal computer
(i dati video sono memorizzati su disco fisso o simili)
NOTE:
L'immagine di indice è visualizzata nel riquadro di visualizzazione immagine.
Ogni volta che si fa un doppio clic sul riquadro di visualizzazione immagine, i dati di
immagine completa (768 x 552 pixel) sono visualizzati solo dopo che è finito il
trasferimento dei dati di immagine completa.
Dati di immagine di
indice
(con una definizione
di 80 x 60 pixel)
IT 13
CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
SCATOLA JLIP PER CATTURA VIDEO (GV-CB3)
Connettori
S-Video : Ingresso Y :1,0 Vp-p, a 75 ohm
(ingresso S) Ingresso C :0,3 Vp-p, a 75 ohm
Video : Ingresso 1,0 Vp-p, a 75 ohm (presa a spina)
: Uscita 1,0 Vp-p 75 ohms (presa a spina)
JLIP (tre connettori) : Presa per mini testina a 4 spinotti, da 3,5 mm di
diametro
Digitale : Mini connettore DIN a 8 poli
Ingresso di corrente
continua : DC 7,5 V (con alimentatore AC opzionale)
Dimensioni dell'immagine
catturata : 768 x 552 pixel, 80 x 60 pixel
Gamma delle temperature
utili per il funzionamento : da 5° a 30° C
Dimensioni : 100 (largh.) x 37 (alt.) x 149 (prof.) mm
Peso : Ca. 236 g
Accessorio opzionale
Addattatore, e caricabatteria, a corrente alternata AA-V701EG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

JVC GV-CB3U Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per