TFA 60.5005 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
1918
TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
eggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro
nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importan-
ti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usu-
fruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudi-
care a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Orologio sveglia radiocontrollato a proiezione
2x batterie LR44
Alimentatore
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Proiezione alla luce del giorno
Proiettore orientabile
Ora radiocontrollata, data con giorno della settimana
Allarme con funzione snooze
Funzione di oscuramento automatico
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche ma è destinato esclusivamente
ad un uso privato.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare l’unità centrale esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca cor-
rente a una tensione di 230V!
L’unità centrale e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Il
dispositivo è adatto esclusivamente all’utilizzo interno in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la cassa o l’alimentatore risultino danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potreb-
bero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel
caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
Collegare prima il cavo all’unità centrale e successivamente inserite la spina nella presa di
corrente.
Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
Posizionate il cavo in modo che non entri in contatto con oggetti dotati di spigoli vivi o con
superfici calde.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ména-
gères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus
usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Hg=Mercure
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation: Piles boutons 2 x LR44
Adapteur secteur: 230 V~ 50 Hz
Mesure de boîtier: 130 x 150 x 190 mm
Poids: 580,9 g (avec piles et adapteur secteur)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées, sans avis préalable.
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive
R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dost-
mann.de / www.tfa-dostmann.de
12/11
TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 10
2120
TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione
Se non imposta l'ora DCF, l'unità continuerà a cercare di ricevere il segnale ogni 3 ore.
L'ora si aggiorna ogni giorno alle 2 e 3 di notte (bassa interferenza).Qualora la ricezione del
segnale radio per l'ora non sia possibile, il tentativo viene ripetuto 4 volte ogni ora.
È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale.
Premete brevemente il tasto SET / WAVE. Viene emesso un breve segnale acustico. L'orolo-
gio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF (punto) lam-
peggia.
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distan-
za di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente.
Premete una volta il tasto SET / WAVE. Il simbolo (punto) resta fisso sul display. La ricezione
DCF è disabilitata.
L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo.
Informazioni dell'ora radiocontrollata DCF
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metrologia “Physika-
lisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione di
meno di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen
vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmis-
sione di circa 1.500 km. L'ora viene codificata e trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte
con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500
km. Anche il cambio tra ora solare e ora legale avviene automaticamente. La qualità della
ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali non dovrebbero
esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o
televisori è di almeno 1.5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del
segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad
una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente
meno influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione
giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di
un secondo.
Non appena l'apparecchio riceve il segnale radio è possibile impostare dell'orario della sve-
glia (ved.: Impostazione della sveglia).
7. Uso
Se non si preme alcun tasto per più di 60 secondi, l’apparecchio esce automaticamente dalla
modalità di impostazione.
Tenere premuto il tasto + o -, per accedere al funzionamento rapido.
7.1 Impostazione manuale del fuso orario, l'impostazione della lingua, della data e dell'ora
Premete il tasto SET / WAVE nella modalità normale.
Viene emesso un breve segnale acustico e 0 lampeggia.
Impostate con il tasto + o - il fuso orario (+1/-1).
L'impostazione del fuso orario è necessaria quando è possibile ricevere il segnale DCF, ma il
fuso orario è diverso dall'ora DCF.
Premete il tasto SET / WAVE ed è possibilie con il tasto + o - impostare di seguito la lingua,
l'anno, la data (in giorni), sul display vengono visualizzati M e D, l’ora (in minuti) e il sistema
orario di 12 o 24 ore (de si imposta il sistema orario di 12 ore vengono visualizzati sul
display AM o PM).
Impostazione della lingua: EN (Inglese), GE (Tedesco, IT (Italiano) e FR (Francese).
Confermate con il tasto SET / WAVE.
Per attivare la ricezione del segnale radio manualmente premere brevemente il tasto SET /
WAVE.
Viene emesso un breve segnale acustico e il simbolo (punto) lampeggia. La ricezione DCF è
attivata.
TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingeri-
ta una batteria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi
scariche , in modo da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’unità.
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
A: Display (Proiezione)
:
Ora
Segnale radio
B: Tasti
:
verso l'alto
:
B 1: Interruttore SNOOZE
B 2: Maniglia di chiusura per l'apertura del caso
B 3: Tasto ALARM ON/OFF
verso il basso
:
B 4: Rotella per l'illuminazione
nella custodia
:
B 5: Tasto RESET
B 6: Tasto MODE
B 7: Tasto SET / WAVE
B 8: Tasto +
B 9: Tasto -
B 10: Commutatore SENSOR ON/OFF
C: Struttura esterna
:
C 1: Vano batterie
C 2: Determinazione della ruota
C 3: Sensore di oscuramento
6. Messa in funzione
Rimuovete il foglio protettivo dal display.
Piegare il coperchio sul retro.
Aprire il vano batteria (vedi simbolo) e togliere la striscia d´interruzione dalla batteria.
Collocare il coperchio della batteria di nuovo e spingere il coperchio verso il basso. Il coper-
chio è correttamente posizionato nella custodia, se si sente un clic.
Le batterie agiscono quindi come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la cor-
rente.
Il dispositivo funziona senza batterie. Durante un'interruzione di corrente, tutte le voci ven-
gono eliminate.
Collegare prima il cavo all’unità centrale e successivamente inserite la spina nella presa di
corrente.
Avvertenza importante! Controllare che il voltaggio della vostra abitazione sia 230V, perché
altrimenti il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
Il simbolo della ricezione del segnale DCF (punto) lampeggia. L'orologio inizia a ricevere il
segnale radio. Se entro 10 minuti l'orologio riceve il time-code, viene emesso un breve
segnale acustico e sul display vengono visualizzati l'ora radiocontrollata. Sul display vengo-
no visualizzati il simbolo e OK.
TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 11
2322
TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che pos-
sono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le denominazioni die metalli pesanti sono: Hg = Mercurio
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consuma-
tore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
11. Dati tecnici
Alimentazione: 2x batterie bottone LR44
Alimentatore: 230 V~ 50 Hz
Dimensioni esterne: 130 x 150 x 190 mm
Peso: 580,9 g (con batterie e cavi)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE
Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE
1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta all'inidirizzo info@tfa-
dostmann.de / www.tfa-dostmann.de
12/11
TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione
Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in
modo manuale viene sostituita.
Con il tasto MODE è possibile visualizzare solo le singole impostazioni (ora della sveglia,
data, preferenza della lingua e del tempo).
7.2 Regolazione del segnale sveglia
Premete il tasto + o -.
Viene emesso un breve segnale acustico.
Sul display vengono visualizzati AL e l’ora della sveglia.
Impostate l’ora sveglia (in minuti) con il tasto + o -.
Premete il tasto ALARM ON/OFF.
Sul display viene visualizzata Zz e l'ora attuale.
La funzione sveglia è attivata.
Quando suona la sveglia innestare (4 segnali differenti) spegnete la sveglia premendo il
tasto ALARM ON/OFF.
La funzione di allarme è disattivata e Zz scompare.
Con il interruttore SNOOZE sul lato superiore si attiva la funzione snooze.
Zz lampeggia ed il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Premete di nuovo il tasto ALARM ON/OFF, per attivare la funzione di allarme.
Sul display viene visualizzata Zz e l’ultima ora della sveglia impostata è attivata.
7.3 Illuminazione e regolazione in altezza
Con il regolatore sulla parte inferiore del custodia, è possibile regolare la nitidezza.
Con il tasto SENSOR ON/OFF potete attivare e disattivare la funzione di auto-oscuramento
con il sensore della luce. Attivando la funzione oscuramento, se il sensore della luce misura
una bassa intensità di luce, la proiezione diventa automaticamente più scura, e viceversa.
Quando la funzione oscuramento è disattivata, la proiezione rimane chiara.
Per regolare l'altezza della proiezione, prima allentare la regolazione la rotella destra e
quindi regolare l'altezza con la rotella sinistra.
Per mantenere la regolazione desiderata, girare di nuovo la rotella destra.
8. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
Rimuovete le batterie e estraete la spina dalla presa di corrente, se non si utilizza l'apparec-
chio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Collegare il dispositivo all’alimentatore
Premete il tasto RESET
Nessuna DCF ricezione Attendere il tentativo notturno di ricezione
Cambiare la posizione (fattori di disturbo)
Inserite l'orologio manualmente
Verificare che la radio è accesa
Indicazione non corretta Verificare il collegamento alla rete
Premete il tasto RESET
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

TFA 60.5005 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente