Tefal P2634631 Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

58
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Per garantire la sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti:
- Direttiva apparecchi a pressione
- Materiali a contatto con gli alimenti
- Ambiente
Questo apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico.
Leggere attentamente tutte le istruzioni e fare sempre riferimento al "Manuale d'uso".
Come per qualsiasi apparecchio di cottura, prestare particolare attenzione soprattutto durante
l’uso della pentola a pressione nelle vicinanze dei bambini.
Non collocare la pentola a pressione in un forno caldo.
Adoperare la massima cautela durante lo spostamento della pentola quando è in pressione.
Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici e le manopole. Indossare i guanti se
necessario.
Verificare regolarmente che i manici della pentola siano ben fissati. Riavvitarli, se necessario.
Utilizzare la pentola a pressione unicamente allo scopo per cui è destinata.
La pentola cuoce a pressione. Un utilizzo inadeguato p causare ustioni da acqua bollente.
Prima di ogni utilizzo della pentola a pressione, assicurarsi che sia adeguatamente chiusa.
Consultare il paragrafo "Chiusura".
Non forzare mai l’apertura della pentola a pressione. Assicurarsi che la pressione interna si sia
ridotta. Consultare il paragrafo Sicurezza”.
Non utilizzare mai la pentola a pressione senza liquido, poiché potrebbe subire gravi danni.
Assicurarsi che, durante la cottura, vi sia sempre una quantità di liquido sufficiente.
Utilizzare fonti di calore compatibili, conformemente alle istruzioni per l'uso.
Non utilizzare mai la pentola a pressione per preparare ricette a base di latte.
Non utilizzare sale grosso nella pentola a pressione, ma aggiungere sale fino a fine cottura.
Non riempire la pentola a pressione per p di 2/3 (livello di riempimento massimo).
Per gli alimenti che si dilatano durante la cottura, come il riso, i legumi secchi o le composte, ...
riempire la pentola a pressione non oltre la metà della sua capaci. Per alcune zuppe a base
di zucca, zucchine, ... far raffreddare la pentola a pressione per qualche minuto, quindi
raffreddarla sotto l'acqua fredda. Nei modelli da 3 e 4L, per gli alimenti pastosi o che si dilatano
durante la cottura, non riempire la pentola oltre 1/3. A fine cottura, aspettare 5 minuti prima
di lasciare la pressione sotto l'acqua.
Dopo aver cotto carni con pelle superficiale (ad es. lingua di bue ...) che rischia di gonfiarsi per
effetto della pressione, per non scottarsi evitare di pungere la carne quando la pelle è gonfia.
Pungere la carne prima della cottura.
Per gli alimenti pastosi (piselli spezzati, rabarbaro ...), scuotere leggermente la pentola a
pressione prima di aprirla per evitare che il contenuto schizzi all'esterno.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che le valvole non siano ostruite. Consultare il paragrafo "Prima
della cottura".
Non utilizzare la pentola a pressione per friggere a pressione con l’olio.
Limitare gli interventi sui sistemi di sicurezza con le azioni di pulizia e manutenzione.
Utilizzare unicamente ricambi originali TEFAL corrispondenti al modello. Specificamente,
utilizzare una pentola e un coperchio TEFAL.
I vapori d'alcol sono infiammabili. Portare a ebollizione per 2 minuti circa prima di mettere il
coperchio. Tenere sotto controllo l'apparecchio quando si fanno ricette a base di alcol.
Non utilizzare la pentola a pressione per conservare alimenti acidi o salati prima o dopo la
cottura, altrimenti si rischia di degradare la pentola.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
59
Schema descrittivo
Caratteristiche
Diametro del fondo della pentola a pressione - modelli
Informazioni normative:
Pressione superiore di funzionamento: 80 kPa
Pressione massima di sicurezza: 170 kPa
Fonti di calore compatibili
Questa pentola a pressione è adatta a tutte le fonti
di calore.
Su una cucina elettrica o a induzione, assicurarsi che
le dimensioni della piastra non superino quelle della
base della pentola a pressione.
Su una cucina in ceramica o alogena, assicurarsi che
la base della pentola a pressione sia sempre pulita ed
asciutta.
Su una cucina a gas, la fiamma non deve oltrepassare
il diametro della base della pentola a pressione.
A. Valvola di funzionamento
B. Sfiato del vapore
C. Valvola di sicurezza
D. Indicatore di presenza di pressione
E. Pulsante di apertura
F. Manico lungo del coperchio
G(a). Riferimento di posiziona-
mento del coperchio
G(b). Riferimento di posizionamento
del coperchio rispetto alla pentola
H. Riferimento di posizionamento
della valvola di funzionamento
I. Guarnizione del coperchio
J. Cestello vapore*
K. Treppiedi*
L. Manico lungo della pentola
M. Pentola
N.Manico corto della pentola
O. Riferimento massimo di riempi-
mento
Capacità Ø Pentola Ø Fondo
Modello
INOX
4 L 22 cm 19 cm P25342
6 L 22 cm 19 cm P25307
Set 4L + 6L 22 cm 19 cm P25443
7 L 22 cm 19 cm P25308
8 L 22 cm 19 cm P25344
IT
GAS PIASTRA
ELETTRICA
VETROCERAMICA
ALOGENA
RADIANTE
INDUZIONE
ELETTRICITÀ
A SPIRALE
*Cestello non incluso in certi modelli
60
Su tutti i tipi di fonti di calore, assicurarsi che la
pentola a pressione sia ben centrata.
Accessori TEFAL
Il seguente accessorio per la pentola a pressione è
disponibile :
• Per la sostituzione di altri componenti o per le
riparazioni, rivolgersi ad un centro assistenza
autorizzato TEFAL.
• Utilizzare unicamente ricambi originali TEFAL
corrispondenti al modello.
Utilizzo
Apertura
Con il pollice, tirare il pulsante di apertura (E) verso
l'esterno e mantenerlo in questa posizione - fig. 1.
Mantenendo con una mano il manico lungo della
pentola a pressione (L), ruotare con l'altra mano il
manico lungo del coperchio (F) in senso antiorario,
fino all'apertura - fig. 2.
Sollevare quindi il coperchio.
Chiusura
• Poggiare bene il coperchio sulla pentola a
pressione allineando i riferimenti di
posizionamento del coperchio G(a) e G(b).
• Ruotare il coperchio in senso orario fino all'arresto
- fig. 3 finché non si sente il rumore di
azionamento del pulsante - fig. 4.
Se non si riesce a ruotare il coperchio, assicurarsi che
il pulsante di apertura (E) sia ben tirato verso
l'esterno.
Riempimento minimo
Versare sempre una quantità minima di liquido pari
a 25 cl/ 250 ml (2 bicchieri).
Accessorio Numero di riferimento
Joint de couvercle X9010101
Quando la pentola
non è sul fuoco ed è
installato il coper-
chio, è normale che
il coperchio si
muova. L'effetto
scompare quando il
prodotto è in pres-
sione.
61
Per la cottura a vapore*:
La quantità di liquido deve essere pari ad almeno
75 cl/ 750 ml (6 bicchieri).
Poggiare il cestello* (J) sull'apposito supporto* (K)
- fig. 5.
Remplissage maximum
• Non riempire mai la pentola a pressione oltre i 2/3
dell'altezza della pentola stessa (livello di
riempimento massimo) (O) - fig. 6.
Per alcuni alimenti:
• Per gli alimenti che si dilatano durante la cottura,
come il riso, gli ortaggi essiccati o le composte, ...
riempire la pentola a pressione non oltre la metà
della sua capacità.
• Per le zuppe, si consiglia di effettuare una
decompressione rapida (consultare il paragrafo
"Decompressione rapida").
Utilizzo della valvola
di funzionamento (A)
Per installare la valvola di funzionamento (A):
Attenzione, queste operazioni vanno eseguite
esclusivamente quando il prodotto è freddo e non è
in funzione.
• Posizionare la valvola di funzionamento (A)
allineando il pittogramma
della valvola con il
riferimento di posizionamento (H).
• Premere la valvola, quindi ruotarla fino al
pittogramma o .
Per rimuovere la valvola di funzionamento:
Attenzione, queste operazioni vanno eseguite
esclusivamente quando il prodotto è freddo e non è
in funzione.
• Premere la valvola e ruotarla in modo da allineare
il pittogramma
con il riferimento di
posizionamento (H), come nel disegno accanto.
Rimuovere la valvola come nel disegno accanto.
IT
Gli alimenti
contenuti nel
cestello vapore*
non devono toccare
il coperchio della
pentola a pressione.
H
62
Per cuocere verdure o alimenti delicati:
Posizionare il pittogramma della valvola in
corrispondenza del riferimento di posizionamento (H) -
fig. 7.
Per cuocere carne o alimenti surgelati:
Posizionare il pittogramma della valvola in
corrispondenza del riferimento di posizionamento (H) -
fig. 8.
Per lasciar fuoriuscire il vapore:
Ruotare gradualmente la valvola (A) scegliendo la
velocità di decompressione desiderata, arrestandosi in
corrispondenza del riferimento del pittogramma -
fig. 9, oppure collocare la pentola a pressione sotto il
getto di acqua fredda del rubinetto (paragrafo
"Decompressione rapida").
Première utilisation
Porre il supporto del cestello (K) sul fondo della
pentola a pressione e collocarvi sopra il cestello
(J)*.
Riempire la pentola d'acqua fino ai 2/3 (livello di
riempimento massimo (O)).
Chiudere la pentola a pressione.
Posizionare il pittogramma in corrispondenza
del riferimento di posizionamento (H) - fig. 8.
Porre la pentola a pressione su una fonte di calore,
quindi regolarla alla massima potenza.
Quando il vapore inizia a fuoriuscire dalla valvola,
ridurre la fonte di calore e lasciar trascorrere 20
minuti.
Trascorsi i 20 minuti, spegnere la fonte di calore.
Ruotare progressivamente la valvola (A)
scegliendo in base alle proprie esigenze la velocità
di decompressione, arrestandosi in corrispondenza
del pittogramma - fig. 9.
Quando l'indicatore di presenza di pressione (D) si
abbassa, la pentola a pressione non si trova più in
pressione.
Aprire la pentola a pressione - fig. 1 - 2.
Sciacquare la pentola a pressione con acqua ed
asciugarla.
All'inizio del
funzionamento del
prodotto, è normale
che al livello
dell'indicatore di
presenza di
pressione (D) vi sia
del vapore.
*Cestello non incluso in certi modelli
63
Prima della cottura
Prima di ogni utilizzo, togliere la valvola (A) (vedere il
paragrafo "Utilizzo della valvola di funzionamento") e
controllare visivamente, alla luce del giorno, che lo
sfiato del vapore (B) non sia ostruito. Se necessario,
liberarlo con uno stecchino - fig. 10.
Assicurarsi che la sfera della valvola di sicurezza (C) sia
mobile; vedere il disegno accanto ed il paragrafo
"Pulizia e manutenzione".
Aggiungere gli ingredienti ed il liquido.
Chiudere la pentola a pressione - fig. 3 e controllare
che sia ben chiusa - fig. 4.
Posizionare il pittogramma o della valvola in
corrispondenza del riferimento di posizionamento H -
fig. 7 o 8.
Porre la pentola a pressione su una fonte di calore,
quindi regolarla alla massima potenza.
Durante la cottura
• All'inizio del funzionamento del prodotto, è normale
che al livello dell'indicatore di presenza di pressione
(D) vi sia del vapore.
• Quando dalla valvola di funzionamento (A) esce
vapore in maniera continua, con emissione di un
rumore costante (PSCCCT), ridurre la fonte di calore
in modo che la valvola (A) continui ad emettere un
mormorio regolare.
• Far passare il tempo di cottura indicato nella ricetta.
• Trascorso il tempo di cottura, spegnere la fonte di
calore.
Fine cottura
Per liberare il vapore:
- Decompressione lenta:
Ruotare progressivamente la valvola (A) scegliendo
la velocità di decompressione desiderata e
arrestarla in corrispondenza del riferimento del
pittogramma - fig. 9. Quando l'indicatore di
presenza di pressione (D) si abbassa, la pentola a
pressione non si trova più in pressione.
L'indicatore di presenza di pressione (D)
impedisce l'apertura della pentola a pressione se
questa si trova ancora in pressione.
IT
Se durante la libera-
zione del vapore si os-
servano schizzi
anomali, riposizionare
la valvola di funziona-
mento (A) sul riferi-
mento o - fig.
7 o 8 - quindi effet-
tuare lentamente una
nuova decompres-
sione, assicurandosi
che non si producano
più schizzi.
L'indicatore di
presenza di
pressione (D)
impedisce che la
pentola a pressione
aumenti di
pressione se non è
ben chiusa.
64
- Decompressione rapida:
Per accelerare la decompressione, porre la pentola
a pressione sotto l'acqua fredda; vedere lo schema
accanto. Il riabbassamento dell'indicatore di
presenza di pressione (D) indica che la pentola non
è più in pressione.
Ora è possibile aprire la pentola a pressione - fig.
1 e 2.
- Caso particolare:
Quando si cuociono alimenti emulsivi (vedere la
tabella di cottura) o legumi secchi, non effettuare
la decompressione e, prima di procedere
all'apertura, attendere la discesa dell'indicatore di
presenza di pressione (D). Prevedere di ridurre
leggermente i tempi di cottura indicati.
Pulizia e manutenzione
Pulizia della pentola a pressione
Per il corretto funzionamento dell'apparecchio,
rispettare le seguenti operazioni di pulizia e
manutenzione dopo ogni utilizzo.
Dopo ogni utilizzo, lavare la pentola a pressione
(pentola e coperchio) con acqua tiepida e
detergente per i piatti. Procedere allo stesso
modo per il cestello*.
Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti
cloro.
Non surriscaldare la pentola quando è vuota.
Per pulire l'interno della pentola:
Lavare con una spugna e detersivo per piatti.
La comparsa di macchie sul fondo interno della
pentola non altera in alcun modo la qualità del
metallo. Si tratta di depositi calcarei. Per farle
scomparire, utilizzare una spugnetta con un po' di
aceto bianco.
Per pulire l'esterno della pentola:
Lavare con una spugna e detersivo per piatti.
Per pulire il coperchio:
Lavare il coperchio sotto un getto leggero
d'acqua tiepida, con una spugna e detergente
per i piatti, quindi sciacquare bene..
Quando la pentola è
in pressione, proce-
dere con la massima
cautela quando la si
sposta, evitando di
agitarla.
Lavare la pentola a
pressione dopo ogni
utilizzo.
In seguito a un
utilizzo prolungato,
sulla superficie della
pentola possono
comparire righe o
zone scure, ciò non
provoca
inconvenienti.
È possibile lavare in
lavastoviglie solo la
pentola ed il
cestello.
Per conservare più a
lungo le qualità
della pentola a
pressione, non
surriscaldarla
quando è vuota.
*Cestello non incluso in certi modelli
65
Per pulire la guarnizione del coperchio:
Dopo ogni cottura, pulire la guarnizione (I) ed il
relativo alloggiamento.
Per rimettere in sede la guarnizione, fare
riferimento alle - fig. 11 - 12.
Per pulire la valvola di funzionamento (A):
Rimuovere la valvola di funzionamento (A); vedere
il paragrafo "Utilizzo della valvola di
funzionamento".
Pulire la valvola di funzionamento (A) sotto il getto
d'acqua del rubinetto - fig. 13.
Per pulire lo sfiato del vapore (B):
Rimuovere la valvola (A).
Controllare visivamente sotto la luce che lo sfiato
del vapore sia libero e tondo. Vedere il disegno
accanto. Se necessario, liberarlo con uno stecchino
- fig. 10.
Per la pulizia della valvola di sicurezza (C):
Pulire la parte della valvola di sicurezza situata
all'interno del coperchio mettendo quest'ultimo
sotto l'acqua.
Verificarne il buon funzionamento premendo
leggermente la sfera, che deve abbassarsi senza
difficoltà. Vedere il disegno accanto.
Per sostituire la guarnizione della pentola a
pressione:
Sostituire la guarnizione della pentola a pressione
ogni anno, o qualora presenti un taglio.
Utilizzare sempre guarnizioni originali TEFAL
corrispondenti al modello.
Per riporre la pentola a pressione:
Capovolgere il coperchio e posizionarlo sulla
pentola.
Sicurezza
La pentola a pressione è dotata di diversi dispositivi
di sicurezza:
Sicurezza per la chiusura:
- Se la pentola non è stata chiusa correttamente,
l'indicatore di presenza di pressione (D) non p
salire, e la pentola a pressione non può, di
conseguenza, salire in pressione.
IT
Far verificare la
pentola a pressione
presso un centro
assistenza
autorizzato TEFAL
ogni 10 anni di
utilizzo.
Non utilizzare mai
oggetti taglienti o
appuntiti per effet-
tuare questa opera-
zione.
66
Sicurezza per l'apertura:
- Se la pentola a pressione si trova sotto
pressione, non è possibile azionare il pulsante di
apertura (E). Non forzare mai l’apertura della
pentola a pressione. In ogni caso, non agire
assolutamente sull'indicatore di presenza di
pressione (D).
Due dispositivi di sicurezza per la sovrapressione:
- Primo dispositivo: la valvola di sicurezza (C) libera
la pressione e fuoriesce del vapore
orizzontalmente sulla superficie esterna del
coperchio - fig.14
- Secondo dispositivo: la guarnizione (I) lascia
fuoriuscire del vapore verticalmente attraverso il
piccolo foro situato sul bordo del coperchio o
lungo la pentola - fig.15. Attenzione, su un
fornello a gas, vi è il rischio che la fiamma si
spenga.
Se uno dei due sistemi di sicurezza per la
sovrapressione si attiva:
Spegnere il fornello.
Far raffreddare completamente la pentola a
pressione.
Aprire.
Verificare e pulire la valvola di funzionamento (A) -
fig.13, lo sfiato del vapore (B) - fig.10, la valvola di
sicurezza (C) e la guarnizione (I). Vedere il disegno
accanto.
Consigli d'uso
1 - Il vapore che fuoriesce dalla pentola a pressione
è molto caldo; fare pertanto attenzione a non
bruciarsi. Indossare i guanti se necessario.
2 - Non appena l'indicatore di presenza di pressione
si alza, non è più possibile aprire la pentola a
pressione.
3 - Come per qualsiasi apparecchio di cottura,
prestare particolare attenzione durante l’uso
della pentola a pressione in vicinanza di bambini.
4 - Per spostare la pentola a pressione, servirsi degli
appositi manici.
5 - Non lasciare a lungo gli alimenti all'interno della
pentola.
67
6 - Per non alterare la qualità dell'acciaio
inossidabile, non utilizzare mai candeggina
prodotti clorati.
7 - Non lavare mai in lavastoviglie lasciare in
ammollo le seguenti parti: la guarnizione, il
coperchio e la valvola di funzionamento.
8 - Sostituire la guarnizione ogni anno o in caso di
taglio.
9 - La pulizia della pentola a pressione deve essere
eseguita a freddo e ad apparecchio vuoto.
10 - Ogni 10 anni di utilizzo, è assolutamente
necessario far verificare la pentola presso un
centro assistenza autorizzato TEFAL.
Garanzia
Nel rispetto dell'utilizzo indicato nelle istruzioni d'uso,
la pentola a pressione TEFAL è garantita 10 anni per:
- ogni difetto legato alla struttura metallica della
pentola stessa,
- ogni deterioramento prematuro del metallo di
base.
Per gli altri componenti, la garanzia su pezzi di
ricambio e manodopera ha validità di 1 anno (salvo
diversa normativa specifica in vigore nel proprio paese)
contro ogni difetto o vizio di fabbricazione.
Tale garanzia contrattuale si applica dietro
presentazione dello scontrino o della ricevuta fiscale
recanti la data di acquisto.
Queste garanzie escludono:
I deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle
precauzioni d'uso o a utilizzi impropri, quali:
- urti, cadute, cottura in forno, ecc.
- lavaggio in lavastoviglie del coperchio e della
valvola di funzionamento.
I centri assistenza autorizzati TEFAL sono gli unici
abilitati ad applicare la garanzia.
Chiamare il numero verde per conoscere l'indirizzo del
più vicino centro assistenza autorizzato TEFAL. (Vedere
il documento di garanzia in allegato).
IT
68
Marcatura regolamentare
Marcatura Posizione
Contrassegno identificativo del fabbricante
e marchio commerciale
Manico della pentola e ma-
nico del coperchio
Anno e lotto di fabbricazione Sulla pentola
N. modello
Pressione massima di sicurezza (PS)
Pressione superiore di funzionamento (PF)
Sul coperchio
Capacità ondo della pentola
Partecipiamo alla tutela dell'ambiente!
i Questo apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere smaltiti o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la
raccolta differenziata.
69
TEFAL risponde
IT
Problemi Soluzioni
La pentola a pres-
sione è stata riscal-
data in pressione
in assenza di li-
quido al suo in-
terno:
Far controllare la pentola a pressione da un centro di
assistenza autorizzato TEFAL.
L'indicatore di pre-
senza di pressione
non è salito e du-
rante la cottura
non vi è fuoriuscita
di vapore dalla val-
vola:
Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale.
Se il fenomeno persiste, verificare che:
- la fonte di calore sia sufficientemente potente e, se
necessario, aumentarla,
- la quantità di liquido presente nella pentola sia suffi-
ciente,
- la valvola di funzionamento sia posizionata su uno dei
pittogrammi
o
- fig. 7 o 8,
- la pentola a pressione sia chiusa bene,
- la guarnizione o il bordo della pentola non siano rovi-
nati.
L'indicatore di pre-
senza di pressione
è salito e durante
la cottura non si
verificano fuorius-
cite dalla valvola:
Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale.
Se il fenomeno persiste, passare la pentola a pressione
sotto un getto d'acqua fredda; vedere i paragrafi "De-
compressione rapida e Caso particolare”; quindi aprire
la pentola.
Pulire la valvola di funzionamento e lo sfiato del vapore
e verificare che la sfera della valvola di sicurezza possa
essere abbassata senza difficoltà.
Fuoriesce vapore
dal coperchio:
verificare la corretta chiusura del coperchio,
verificare il posizionamento della guarnizione nel co-
perchio,
verificare le condizioni della guarnizione e, se necessa-
rio, sostituirla,
verificare la pulizia del coperchio, della guarnizione e
del relativo alloggiamento nel coperchio, della valvola
di sicurezza e della valvola di funzionamento,
verificare il bordo della pentola (che sia in buono
stato).
Non si riesce ad
aprire il coperchio:
verificare che l'indicatore di presenza di pressione sia
abbassato.
In caso contrario, procedere alla decompressione, se
necessario, raffreddare la pentola a pressione sotto un
getto d'acqua fredda; vedere i paragrafi "Decompres-
sione rapida e Caso particolare".
70
Carne e pesce
Problemi
Soluzioni
Alimenti non cotti o
bruciati. Controllare:
i tempi di cottura,
la potenza della fonte di calore,
il corretto posizionamento della valvola di funzio-
namento,
la quantità di liquido.
Se nella pentola a
pressione si sono
bruciati degli alimenti:
Lasciare la pentola a mollo per un po' di tempo
prima di lavarla.
Non utilizzare mai candeggina o prodotti conte-
nenti cloro.
FRESCHI
Posizione della
valvola
SURGELATI
Posizione della
valvola
Agnello (cosciotto 1,3 Kg) 25 min
35 min
Maiale (arrosto 1 Kg) 25 min
45 min
Manzo (arrosto 1 Kg) 10 min
28 min.
Pollo (intero 1,2 Kg) 20 min
45 min
Rana pescatrice (filetti 0,6 Kg) (alimenti
emulsivi)
4 min
6 min.
Salmone (4 tranci 0,6 Kg) (alimenti emulsivi) 6 min
8 min.
Tonno (4 tranci 0,6 Kg) (alimenti emulsivi) 7 min
9 min.
71
IT
Cottura
FRESCHI
Posizione della
valvola
SURGELATI
Posizione della
valvola
Asparagi - immersione 5 min. -
Barbabietole rosse - vapore 20 - 30 min. -
Broccoli - vapore 3 min. 3 min.
Carciofi
- vapore** 18 min. -
- immersione***
15 min. -
Carote
(alimenti emulsivi)
affettate - vapore 7 min. 5 min.
Cavoletti di Bruxelles - vapore 7 min. 5 min. - immersione
Cavolfiore - immersione 3 min. 4 min.
Cavolo cappuccio
a fettine
sottili
- vapore 6 min. -
a foglie - vapore 7 min. -
Fagiolini - vapore 8 min. 9 min.
Fagioli semi-secchi - immersione 20 min. -
Funghi
a fettine
sottili
- vapore 1 min. 5 min.
interi - immersione 1 min. 30 -
Grano (legumi secchi) - immersione 15 min. -
Insalata belga - vapore 12 min. -
Lenticchie verdi (legumi secchi) - immersione 10 min. -
Patate a pezzi
- vapore 12 min. -
- immersione 6 min. -
Piselli - vapore 1 min. 30 4 min.
Piselli spezzati (legumi secchi) - immersione 14 min. -
Porri affettati - vapore 2 min. 30 -
Rape
- vapore 7 min. -
- immersione 6 min. -
Riso (legumi secchi) - immersione 7 min. -
Sedano
- vapore 6 min. -
- immersione 10 min. -
Spinaci
- vapore 5 min. 8 min.
- immersione 3 min. -
Zucca (purè)
(alimenti emulsivi)
- immersione 8 min. -
Zucchine
- vapore 6 min. 30 9 min.
- immersione 2 min. -
** Alimento nel cestello vapore*
*** Alimento in acqua
*Cestello non incluso in certi modelli
Verdure
201
FA
≤AU≤t Öc«¸È ¢ME}r ±Id¸«‹
´ö±X Öc«¸È
®MUßUzv ¢u∞}b ØMMbÁ
Ë ≤U ¢πU¸È
ßU‰ Ë ÖdËÁ ¢u∞}b
±d§l ±b‰
•b«Ø∏d ≠AU¸ «±s (SP)
•b«Ø∏d ≠AU¸ ØU¸ ØdœÊ (FP)
™d≠OX
±uÆF}X
œß∑t œ|@ Ë œß∑t œ¸»
œ¸ œ|@
œ¸ œ¸»
ÄUz}s œ|@
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œ °º}U¸È «ßX Øt ÆU°q °U“|U» |U °U“|U≠X ±v
°U®b.
¬Ê ¸« œ¸ ¥J‡ ≤IDt §Ll ¬Ë¸È “°U∞t ≥UÈ ±b≤v ±∫Kv °d«È Ädœ«“‘ Æd«¸
ϳ}b..
>
°}Uz}b ±∫}j “|ºX ¸« •Hk ØM}b!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Tefal P2634631 Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per