Philips SC1991/00 Manuale utente

Categoria
Depilazione leggera
Tipo
Manuale utente
75

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La rimozione dei peli tramite la
luce è uno dei metodi più efcaci per rimuovere la peluria superua con risultati duraturi.
Questo metodo di epilazione è diverso da quelli più diffusi in quanto riduce considerevolmente la
ricrescita. Philips è impegnata nella ricerca in questo settore da oltre 15 anni, con il supporto dei
migliori dermatologi. Ora potete utilizzare questa innovativa tecnologia direttamente a casa, ogni
volta che volete. Questo apparecchio è stato progettato e sviluppato per l’utilizzo da parte delle
donne ma può essere usato altrettanto bene dagli uomini. Philips Lumea Essential consente la
rimozione dei peli superui nelle zone del corpo al di sotto della nuca. Philips Lumea Essential è
stato progettato per l’utilizzo da parte di una persona sola. Per ulteriori informazioni su Philips
Lumea Essential, consultate il sito Web www.philips.com/lumea. Controllate regolarmente la nostra
homepage per aggiornamenti.

Questo apparecchio offre i seguenti vantaggi:


Philips Lumea Essential utilizza una tecnologia basata sulla luce pulsata, denominata IPL (Intense
Pulsed Light). La tecnologia IPL viene utilizzata anche nel mercato professionale della bellezza per
l’epilazione ed è in uso da quindici anni. Philips Lumea Essential rende disponibile questa tecnologia
innovativa nel comfort della vostra casa.

Questo metodo ritarda notevolmente la ricrescita dei peli e garantisce una pelle sempre liscia come
la seta. I nostri studi hanno dimostrato una riduzione della ricrescita dei peli già dopo 2 trattamenti.
Il risultato ottimale viene generalmente raggiunto dopo 4-5 trattamenti. Già da un trattamento
all’altro potrete notare una riduzione dei peli. La rapidità e la durata dei risultati variano da persona
a persona. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Come ottenere risultati ottimali” nel capitolo
“Modalità d’uso dell’apparecchio”.

Philips Lumea Essential è stato sviluppato in stretta collaborazione con dermatologi esperti,
per garantire un trattamento efcace e delicato anche sulle aree del corpo più sensibili.

Philips Lumea Essential è dotato di una lampadina a prestazioni elevate che non richiede la
sostituzione. Quest’ultima può generare oltre 100.000 ash di luce per mantenere risultati ottimali
per oltre 5 anni* risparmiando allo stesso tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose.
*Sulla base di un uso medio e un regime di trattamento consigliato per un singolo utente.


I peli crescono in modo diverso da persona a persona in base all’età, al metabolismo e ad altri
fattori, ma generalmente il processo di crescita è composto da 3 fasi.
1 Fase di crescita (fase anagen) (g. 1)
I peli si sviluppano dalla radice. In questa fase la concentrazione di melanina è altissima. La melanina è
responsabile della pigmentazione dei peli. La concentrazione di melanina è anche il fattore
determinante dell’efcacia della tecnologia IPL. Al trattamento con la luce sono sensibili solo i peli
nella fase di crescita.
2 Fase di degradazione (fase catagen)
La crescita del pelo si interrompe, il bulbo si ritira e il pelo fuoriesce.
ITALIANO
3 Fase di riposo (fase telogen)
Il vecchio pelo si separa dal bulbo e fuoriesce. Il bulbo rimane a riposo no a quando l’orologio
biologico gli ricorda che è il momento di attivarsi nuovamente e far crescere un altro pelo.

- L’apparecchio funziona riscaldando il pelo e il bulbo pilifero sotto la cute. La melanina contenuta
nel pelo e nel bulbo pilifero assorbe gli impulsi luminosi emessi. Più scuro è il pelo, più luce è in
grado di assorbire. Questo processo stimola il pelo ad entrare nella fase di riposo (g. 2).
- Tra un trattamento e l’altro, i peli cadono naturalmente e la loro ricrescita è inibita. La caduta dei
peli può richiedere una o due settimane (g. 3).
- Non è possibile ottenere una epilazione ottimale con una sola sessione, dal momento che sono
sensibili al trattamento con la luce solo i peli nella fase crescente. I peli dell’area trattata si
trovano generalmente in diverse fasi del ciclo di crescita. Per trattare efcacemente tutti i peli, è
necessario ripetere il trattamento una volta ogni due settimane per i primi due mesi. (g. 4)
Un ltro ottico integrato protegge la cute dalla luce UV e garantisce la sicurezza dell’apparecchio.

1 Intensità della luce (1 - 5)
2 Pulsante on/off
3 Spia di luce pronta
4 Fori di ventilazione
5 Presa apparecchio
6 Pulsante per l’emissione ash
7 Apertura per contatti elettrici
8 Finestra di emissione della luce con ltro UV integrato
9 Contatti elettrici
10 Accessorio corpo (adatto per tutte le zone del corpo al di sotto del collo)
11 Cornice metallica dentro l’accessorio per il corpo
12 Sistema di sicurezza integrato
13 Adattatore
14 Spinotto
15 Custodia morbida
Accessori aggiuntivi: panno per la pulizia

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.

- L’acqua e l’elettricità rappresentano una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in
ambienti umidi (ad esempio vicino a una vasca da bagno riempita d’acqua, a una doccia aperta o
a una piscina) (g. 6).
- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
- Se l’apparecchio è rotto, non toccate le parti interne per evitare scariche elettriche.
- Non inserite mai alcun oggetto nell’apparecchio.

- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
ITALIANO76
- L’apparecchio non è destinato a bambine di età inferiore a 15 anni. Le ragazze di età compresa
tra 15 e 18 anni possono utilizzarlo con il consenso e/o l’assistenza dei genitori o delle persone
che ne fanno le veci. A partire da 19 anni è possibile utilizzare l’apparecchio liberamente.
- Utilizzate esclusivamente l’adattatore in dotazione.
- Non utilizzate l’apparecchio o l’adattatore se sono danneggiati.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose.
- Non usate l’apparecchio se il vetro della nestra di emissione della luce è rotto.

- Accertatevi che nei fori per la ventilazione non ci sia nulla che ostruisca il usso dell’aria.
- Proteggete l’apparecchio da urti violenti, forti scosse o cadute.
- Se spostate l’apparecchio da un ambiente molto freddo a un ambiente molto caldo o viceversa,
attendete circa 3 ore prima di utilizzarlo.
- Conservate l’apparecchio nell’astuccio in dotazione per evitare che si impolveri.
- Non lasciate l’apparecchio incustodito quando è acceso. Spegnete sempre l’apparecchio dopo
l’uso.
- Per evitare danni, non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole o alla luce UV per troppe
ore.
- Evitate che il ash venga emesso su superci diverse dalla pelle. Ciò potrebbe causare seri danni
all’accessorio per il corpo e/o alla nestra di emissione della luce. Consentite l’emissione del
ash solo quando l’apparecchio è a contatto con la pelle.

- Non usate mai l’apparecchio intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia per evitare il rischio di
danni agli occhi.
- Usate questo apparecchio solo con impostazioni adatte al vostro tipo di pelle (consultate la
tabella nella sezione “Intensità luminose consigliate”, all’interno del capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”). Utilizzare l’apparecchio a impostazioni più elevate rispetto a quelle consigliate
può accrescere il rischio di reazioni cutanee ed effetti collaterali indesiderati.
- Questo apparecchio è stato realizzato unicamente per l’epilazione in aree al di sotto della nuca.
Non utilizzatelo per altri scopi.


- Durante l’utilizzo, non esponete l’apparecchio a temperature ambientali inferiori a 15 °C o
superiori a 35 °C.
- L’apparecchio è dotato di una protezione dal surriscaldamento integrata. In caso di
surriscaldamento, il ash non viene emesso. Non spegnete l’apparecchio e lasciatelo raffreddare
per circa 15 minuti prima di continuare il trattamento. Dopo 5 minuti l’apparecchio si spegne
automaticamente. Lasciatelo quindi raffreddare per ulteriori10 minuti.
- Per qualunque controllo o riparazione, l’apparecchio dovrà essere afdato a un centro
d’assistenza autorizzato Philips. L’intervento di manodopera non qualicata potrebbe
compromettere la sicurezza dell’utente.
- Non usate l’apparecchio nel caso si verichi una delle situazioni riportate nella sezione
“Controindicazioni”.

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
ITALIANO 77


Il sistema Philips Lumea Essential non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni riportate di
seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi!



- Se la vostra pelle è di tipo V (vi scottate raramente, vi abbronzate molto bene e il colore della
vostra pelle è marrone scuro) o se la vostra pelle è di tipo VI (vi scottate raramente o mai e vi
abbronzate molto; avete la pelle nera brunastra o più scura). In questo caso, correte un alto
rischio di sviluppare reazioni cutanee quali forte rossore, scottature o scolorimento quando
utilizzate il sistema Philips Lumea Essential. Consultate anche il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”, e la “Tabella
dell’intensità luminosa consigliata” nella guida rapida.
- Se il colore naturale dei peli nelle aree da trattare è biondo chiaro, bianco, grigio o rosso: il
trattamento non sarà efcace.

- Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di cancro localizzate nelle aree da
sottoporre al trattamento.
- In caso di lesioni precancerose o di concentrazione di nei atipici nelle aree da sottoporre al
trattamento.
- In caso di anamnesi di malattie del collagene, incluse cicatrici cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
- In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza di vene varicose o ectasia
vascolare nelle aree da sottoporre al trattamento.
- Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei o reazioni
allergiche.
- In caso di infezioni, eczema, ustioni, inammazione dei follicoli piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni,
cicatrici chirurgiche, herpes simplex, ferite o lesioni ed ematomi nelle aree da sottoporre al
trattamento.
- Nel caso in cui il soggetto sia stato sottoposto a interventi chirurgici nelle aree da sottoporre al
trattamento.
- In caso di reazioni epilettiche in presenza di ash.
- In caso di diabete, lupus eritematoso, porria o insufcienza cardiaca congestizia.
- In caso di disturbi emorragici.
- In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa l’infezione da HIV o AIDS).

- Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta a trattamento con acido
glicolico (AHA), acido salicilico (BHA), isotretinoine per uso topico e acido azelaico.
- In caso di assunzione di farmaci contenenti isotretinoina come Accutane
®
o Roaccutane
®
, in
qualsiasi forma, negli ultimi sei mesi: questo trattamento può rendere la cute più suscettibile a
lacerazioni, ferite e irritazioni.
- Se assumete analgesici, in quanto riducono la sensibilità al calore.
- Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità, controllate il foglietto illustrativo
e, se sono evidenziate reazioni di fotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l’esposizione al
sole durante l’assunzione del prodotto, non utilizzate l’apparecchio.
- Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l’aspirina, in un dosaggio tale da non permetterne
l’interruzione per almeno 1 settimana prima di ogni trattamento con Lumea.
- Se si assumono farmaci immunosoppressivi.
ITALIANO78

- Sul volto.
- Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all’interno delle narici e delle orecchie.
Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, alla sezione “Utilizzo dell’apparecchio
nell’area bikini”.
- Gli uomini non devono usarlo sullo scroto o sul volto.
- In caso di protesi articiali, ad esempio in silicone, pace-maker, impianti sottocutanei (erogatori di
insulina) o piercing.
- In caso di nei, lentiggini, vene evidenti, aree con pigmentazione più scura, cicatrici o altre
anomalie cutanee, consultate il medico, in quanto il trattamento potrebbe provocare ustioni e
una modica del colore della pelle, rendendo potenzialmente più difcile l’identicazione di
eventuali malattie della pelle (ad esempio, cancro alla pelle).
- Su verruche, tatuaggi o trucco permanente, in quanto il trattamento potrebbe provocare ustioni
e una modica del colore della pelle (ipopigmentazione o iperpigmentazione).
- Sulle aree dove utilizzate deodoranti a lunga durata, in quanto il trattamento potrebbe
provocare reazioni cutanee. Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione
“Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
non usate l’apparecchio se la pelle è scottata, è stata esposta al sole nelle ultime 2 settimane o se
avete un’abbronzatura articiale. (g. 7)
- Tutti i tipi di abbronzatura possono inuire sulla sicurezza del trattamento. Ciò è valido per
l’esposizione ai raggi solari naturali e per i metodi di abbronzatura articiali quali lozioni
abbronzanti, solarium ecc. Se siete abbronzati o prevedete di abbronzarvi, consultate il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Consigli per l’abbronzatura”.
Nota: quest’elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter usare l’apparecchio, vi consigliamo di
consultare un medico.

Per ottenere risultati ottimali, preparate le aree da sottoporre al trattamento nel modo descritto di
seguito.

1 Rasate le aree desiderate n quando notate che i peli continuano a ricrescere. (g. 8)
Nota: non usate creme depilatorie al posto della rasatura.
Nota: se l’ultima volta che vi siete epilati, avete rimosso i peli alla radice (epilazione, ceretta, ecc.),
potete iniziare il trattamento subito. In questo caso, vi consigliamo di radervi tra un trattamento e l’altro
per ottenere risultati ottimali.


- La nestra di emissione della luce e l’accessorio per il corpo potrebbero contaminarsi con peli
rimossi e sporcizia. Una nestra di emissione della luce e un accessorio per il corpo contaminati
possono ridurre la durata di funzionamento e l’efcacia dell’apparecchio. La contaminazione
della nestra di emissione della luce può inoltre causare dolore durante il trattamento o reazioni
cutanee come rossore o scolorimento.
- I peli sulla pelle possono bruciare provocando un odore sgradevole.
ITALIANO 79
2 Pulite la cute e assicuratevi che sia liscia, totalmente asciutta e priva di sostanze oleose
(ad esempio residui di deodoranti, lozioni, profumi, creme abbronzanti e schermi solari).
3 Controllate l’apparecchio, in particolare che nella nestra di emissione della luce e
nell’accessorio per il corpo non vi siano peli incastrati, polvere e tessuti. Se notate
contaminazioni, effettuate la pulizia dell’apparecchio seguendo le istruzioni del capitolo
“Pulizia e manutenzione”.
se la rasatura provoca ferite o lesioni, la cute potrebbe essere più sensibile e, talvolta, il
trattamento a luce pulsata potrebbe provocare dolore.
4 Quando il pelo smette di ricrescere, generalmente dopo 4-5 trattamenti, non è più
necessario radere l’area prima di utilizzare l’apparecchio.

A differenza degli apparecchi a luce pulsata professionali, Philips Lumea Essential è stato sviluppato
per l’uso da parte del consumatore e quindi gli impulsi luminosi sono più delicati. Pertanto,
potete aspettarvi un trattamento  ed  con un’intensità luminosa non invasiva.
Philips Lumea Essential offre cinque diverse intensità luminose. È necessario regolare l’intensità
luminosa in base al colore della pelle e dei peli, impostando il livello che ritenete più adatto.
Nella tabella riportata di seguito, sono riportate le intensità luminose consigliate.
1 Consultate la seguente tabella per stabilire le intensità della luce più adatte al vostro colore
della pelle e dei peli.
2 Riducete l’intensità luminosa se avvertite dolore o disagio.
le persone con una pelle più scura corrono maggiori rischi di irritazioni cutanee in quanto la
pelle assorbe una maggiore quantità di luce. In questo caso, si consiglia di utilizzare intensità
minori.
gli impulsi luminosi generano una sensazione di calore più o meno intensa sulla cute, ma non
dovrebbero provocare dolore. Le diverse aree del corpo potrebbero richiedere intensità
luminose differenti. Consultate la tabella riportata di seguito. Per impedire reazioni cutanee,
consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed
effetti collaterali”.

Nella tabella riportata di seguito, la “x” indica che l’uso dell’apparecchio non è adatto a voi.
Nota: il colore della vostra pelle potrebbe cambiare a causa, ad esempio, di una prolungata abbronzatura.
Potrebbe quindi essere più scura rispetto al trattamento precedente. Quindi è importante controllare
l’impostazione da usare prima di ogni trattamento e per ogni area. Alcune aree potrebbero essere più
scure di altre.
Colore dei peli: Biondo scuro/
castano chiaro/
castano/castano
scuro/nero
bianco/grigio/rosso/
biondo chiaro
Colore della pelle e caratteristiche:
Bianca (si scotta sempre al sole e non si abbronza) 4/5 x
Beige (si scotta facilmente al sole, raggiunge una
scarsa abbronzatura)
4/5 x
Dorata (a volte si scotta al sole, raggiunge una
buona abbronzatura)
4/5 x
ITALIANO80
Colore dei peli: Biondo scuro/
castano chiaro/
castano/castano
scuro/nero
bianco/grigio/rosso/
biondo chiaro
Marrone chiaro (si scotta raramente al sole,
raggiunge una rapida e buona abbronzatura)
1/2/3 x
Marrone scuro (si scotta raramente al sole,
raggiunge un’ottima abbronzatura)
x x
Nero (si scotta raramente o mai, raggiunge
un’abbronzatura molto scura)
x x

Per vericare se Philips Lumea Essential è adatto a voi, consultate la sezione “Per chi non è adatto
Philips Lumea Essential?”.

- 

L’esposizione al sole potrebbe scurire la pelle (abbronzatura) o causare scottature (arrossamento
della pelle). L’utilizzo di Philips Lumea Essential sulla pelle scura (abbronzata) e/o sulla pelle scottata
aumenta il rischio di effetti collaterali e reazioni cutanee. Consultate il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
- 

Attendete almeno 2 settimane dopo l’esposizione al sole prima di usare l’apparecchio. Effettuate un
test cutaneo (consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Primo utilizzo e test
cutaneo”) sull’area da trattare per stabilire l’intensità luminosa adeguata. Se non viene effettuato il
test, si rischia l’insorgenza di reazioni cutanee dopo il trattamento con Philips Lumea Essential.
- 

Aspettate almeno 48 ore dopo il trattamento prima di esporre le aree trattate al sole. Anche dopo
48 ore, assicuratevi che la pelle trattata non presenti più gli effetti collaterali del trattamento prima
di esporla al sole. Coprite le aree trattate quando vi esponete al sole oppure utilizzate uno schermo
solare a protezione totale (SPF 30+) nelle due settimane successive al trattamento. L’esposizione al
sole delle aree trattate senza protezione immediatamente dopo il trattamento può accrescere il
rischio di reazioni cutanee ed effetti collaterali. Consultate il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
- 
Seguite le istruzioni delle sezioni “Esposizione al sole prima del trattamento” e “Esposizione al sole
dopo il trattamento” di cui sopra.
- 
Se avete utilizzato una lozione per l’abbronzatura articiale, aspettate che l’abbronzatura articiale
scompaia del tutto prima di utilizzare il sistema Philips Lumea Essential.
Nota: per ulteriori dettagli sulle reazioni cutanee indesiderate, consultate il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
ITALIANO 81

Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Intensità luminosa” per stabilire le intensità della luce più adatte al colore
della pelle e dei peli. Prima di utilizzare l’apparecchio, eseguite una rasatura dell’area da sottoporre al
trattamento (consultate il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Preparazione delle
aree al trattamento”).
se in qualsiasi momento il trattamento diventa troppo doloroso, modicate l’impostazione della
luce riducendo l’intensità luminosa nché il trattamento non comporta più disagi. Se notate
reazioni cutanee più intense di un leggero rossore, interrompete immediatamente il trattamento
e consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali” di questo capitolo.

Quando utilizzate l’apparecchio per la prima volta o sulla pelle abbronzata, vi consigliamo di
effettuare un test su  area da trattare per vericare la vostra reazione cutanea e abituarvi al
trattamento a luce pulsata.
1 Scegliete un’area vicina a quella che intendete trattare.
2 Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di corrente (g. 9).
Nota: assicuratevi che l’accessorio per il corpo sia posizionato sull’apparecchio.
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio (g. 10).
, L’intensità luminosa 1 si attiva (g. 11).
Nota: l’apparecchio seleziona in automatico l’impostazione di intensità luminosa più bassa. Consultate la
sezione “Intensità luminosa” nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio” per determinare l’intensità
luminosa adeguata.
4 Per regolare l’impostazione dell’intensità luminosa, premete una o più volte il pulsante on/off
no a raggiungere l’impostazione desiderata. La spia dell’intensità corrispondente si accende.
5 Appoggiate l’apparecchio sulla cute ad un angolo di 90°, in modo che l’accessorio per il corpo
sia a contatto con la cute stessa. (g. 12)
Consiglio: per semplicare l’uso dell’apparecchio, tendete la cute nell’area desiderata.
, La spia di luce pronta sulla parte posteriore dell’apparecchio inizia a lampeggiare per indicare
che l’apparecchio è pronto a emettere un ash. (g. 13)
, Quando l’apparecchio è pronto a emettere un ash, la spia di luce pronta si illumina in verde
sso.
6 Per emettere un ash, premete il relativo pulsante (g. 14).
Nota: la luce visibile prodotta dall’apparecchio è il riesso del ash sulla cute e non danneggia gli occhi.
Non è necessario indossare occhiali protettivi durante l’utilizzo. Usate l’apparecchio in una stanza 
; ciò riduce la luminosità percepita del ash.
7 Rilasciate il pulsante una volta che l’apparecchio ha emesso il ash.
8 Fate scivolare l’apparecchio sulla pelle nella successiva area da trattare. Fin quando non
avvertite fastidio (nessun dolore), aumentate l’impostazione di un livello entro l’intervallo
consigliato per il vostro tipo di pelle e applicate un ash per ogni impostazione. Non
applicate più di un ash sullo stesso punto.
9 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi per
spegnere l’apparecchio.
ITALIANO82
10 Dopo il test cutaneo, aspettate 24 ore e controllate le reazioni della pelle. In presenza di
reazioni cutanee, selezionate l’impostazione più elevata che non ha comportato problemi per
l’utilizzo successivo.

1 Prima di ogni trattamento, pulite l’accessorio per il corpo, la nestra di emissione della luce e
la cornice metallica all’interno dell’accessorio per il corpo. Per ulteriori informazioni,
consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
2 Iniziate ogni trattamento selezionando l’intensità luminosa con molta attenzione, in base alla
sensibilità della pelle e al grado di comfort provato. Consultate la sezione “Intensità luminose
consigliate” per selezionare l’impostazione adatta alla vostra pelle e al colore dei vostri peli.
La pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differenti per una serie di motivi.
Per ulteriori informazioni, consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali” di
questo capitolo.
3 Seguite i passaggi 2-6 della sezione precedente (“Primo utilizzo e test cutaneo”).
Nota: durante l’utilizzo, il riscaldamento dell’apparecchio e dell’accessorio per il corpo è del tutto
normale.
4 Fate scivolare l’apparecchio sulla pelle nella successiva area da trattare e ripetete i passaggi
5 e 6 della sezione “Primo utilizzo e test cutaneo” contenuta in questo capitolo. Dopo ogni
ash occorrono no a 3,5 secondi prima che l’apparecchio sia nuovamente pronto. La spia di
luce pronta sulla parte posteriore dell’apparecchio inizia a lampeggiare ad indicare che
l’apparecchio è in carica. Prima di procedere, attendete no a quando questa spia si illumina
in modo sso.
Suggerimenti per il modello SC1992: Per un trattamento più efciente, mantenete premuto il pulsante
per l’emissione del ash mentre fate scorrere l’apparecchio sulla pelle.
non trattate la stessa area più volte durante una sessione. Ciò non migliora l’efcacia del
trattamento, ma aumenta il rischio di reazioni cutanee.
5 Per evitare che alcune aree restino escluse dal trattamento, quando fate scorrere
l’apparecchio sulla cute vericate sempre che vi sia una sorta di sovrapposizione con l’area
appena trattata. La luce viene emessa solo dall’apposita nestra. Accertatevi che i ash
prodotti siano vicini l’uno all’altro (g. 15).
6 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi per
spegnere l’apparecchio.
7 Controllate che sulla nestra di emissione della luce e sull’accessorio per il corpo non vi
siano peli o sporcizia e pulite l’apparecchio dopo l’uso (consultate il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).


- Dopo pochi trattamenti, è normale che i peli siano ancora visibili. (per ulteriori informazioni,
consultate il capitolo “Introduzione”, sezione “Principio di funzionamento”).
- Per rimuovere con successo tutti i peli ed evitare che il bulbo pilifero diventi di nuovo attivo,
i trattamenti devono essere ripetuti ogni due settimane per i primi due mesi. La vostra pelle
dovrebbe quindi essere liscia e senza peli. Leggete la sezione “Fase di manutenzione”
per scoprire come mantenere questi risultati.
ITALIANO 83

- Per mantenere la pelle liscia e senza peluria, vi consigliamo di ripetere il trattamento ogni
quattro-sei settimane. Il tempo che intercorre tra i trattamenti può variare a seconda della
ricrescita individuale e delle diverse zone del corpo. Se tra un trattamento e l’altro notate una
ricrescita eccessiva, accorciate ulteriormente l’intervallo di tempo tra i trattamenti. Eseguite il
trattamento massimo una volta ogni due settimane. Usando l’apparecchio più spesso, non se ne
aumenta l’efcacia, si aumenta solo il rischio di reazioni cutanee.


Area Durata approssimativa del trattamento
Ascelle 1 minuto per ascella
Area bikini 1 minuto per lato
Intera area bikini 4 minuti
Un polpaccio 8 minuti
Una gamba intera 14 minuti
Nota: ricerche e test hanno consentito di osservare i tempi di trattamento sopra riportati. I tempi di
trattamento possono variare da persona a persona.

L’apparecchio è progettato per il trattamento dei peli superui delle ascelle, braccia, addome,
area bikini e gambe. Non utilizzatelo sul viso.

Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per le vostre
gambe.
- Potete muovere l’apparecchio verso l’alto e il basso o lungo la gamba nel modo per voi più
comodo. Inoltre, per assicurare il pieno contatto con la pelle, potete tenere l’apparecchio
appoggiato lateralmente sulla pelle (g. 16).
Nota: le aree con ossa più esposte come la tibia e le caviglie sono più sensibili delle altre aree del corpo.
Quando premete con forza l’accessorio per il corpo su queste aree, la pelle può essere più facilmente
soggetta a reazioni cutanee, come irritazioni e rossore. Consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee
ed effetti collaterali” di questo capitolo. Premete l’accessorio per il corpo sulla pelle nché non si accende
la spia del ash, ma non di più.

Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per la vostra area
bikini. In linea di principio, Philips Lumea Essential è sicuro e abbastanza delicato per il trattamento
dell’intera area bikini (ad esempio per lo stile “Brasiliano” o “Hollywood”). Usate un’impostazione più
bassa per la pelle con pigmentazione più scura e più delicata nell’area bikini. Non usate l’apparecchio
su: piccole labbra, vagina e ano. Gli uomini che desiderano trattare la zona pubica non devono usare
l’apparecchio sullo scroto.
Nota: per ragioni igieniche, pulite sempre l’accessorio per il corpo prima di iniziare il trattamento di
un’altra area del corpo (consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
ITALIANO84

Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte
per le vostre ascelle. Accertatevi di rimuovere qualunque deodorante, profumo, crema o altro
prodotto per la cura della pelle dalle ascelle prima del trattamento.
Consiglio: per ottenere risultati ottimali sulle ascelle, posizionatevi davanti a uno specchio per vedere
bene l’area da trattare e la spia di luce pronta. Alzate il braccio e posizionate la mano sul collo per
tendere la pelle dell’ascella (g. 17).
Nota: la luce riessa non nuoce agli occhi. Se la luce dispersa dovesse risultare fastidiosa, chiudete gli
occhi al momento dell’emissione del ash.


- La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o si avverte una sensazione di pizzicore o di
calore. Questa reazione è innocua e scompare rapidamente.
- Per un breve istante, sull’area trattata potrebbe vericarsi una reazione simile a una scottatura
solare. Se tale reazione non scompare entro 3 giorni, consultate il medico.
- La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle
secca e irritazione. Si tratta di un fenomeno innocuo che scompare entro pochi giorni.
Potete rinfrescare l’area con un po’ di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste,
potete applicare una crema idratante inodore sull’area trattata 24 ore dopo il trattamento.

- Scottature, gonori e rossore eccessivo: queste reazioni si vericano raramente e generalmente sono
il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa troppo elevata per il colore della vostra pelle. Se queste
reazioni non scompaiono entro 3 giorni, consultate il medico. Per il trattamento successivo,
- <aspettate che la pelle sia completamente guarita e utilizzate un’intensità luminosa più bassa.
- Scolorimento della pelle: si verica molto raramente e si manifesta con una macchia più chiara o
più scura rispetto all’area circostante. È il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa troppo
elevata per il colore della vostra pelle. Se lo scolorimento non scompare entro 2 settimane,
consultate un medico. Non trattate le aree scolorite n quando la reazione non è scomparsa
del tutto e la pelle non ha riacquistato il colore naturale.
- Inammazione e infezione cutanea: si vericano molto raramente e potrebbero essere causate
da un utilizzo dell’apparecchio su ferite o tagli dovuti a rasatura, ferite già esistenti o peli incarniti.
- Dolore eccessivo: può vericarsi durante o dopo il trattamento se avete utilizzato l’apparecchio
su pelle non rasata o a un’intensità luminosa troppo elevata per il colore della vostra pelle,
se applicate il ash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate l’apparecchio su ferite aperte,
inammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature, ecc. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo
“Importante”, sezione “Controindicazioni”.

- Non applicate sostanze cosmetiche profumate sulle aree trattate immediatamente dopo il
trattamento.
- Non utilizzate deodoranti immediatamente dopo il trattamento delle ascelle. Attendete nché
l’eventuale rossore della pelle sia completamente scomparso.
- Per informazioni sull’esposizione al sole e sull’abbronzatura articiale, consultate il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Consigli per l’abbronzatura”.
ITALIANO 85

per garantire risultati ottimali e una maggiore durata dell’apparecchio, effettuate la pulizia dello
stesso prima e dopo ogni utilizzo e, se necessario, anche durante. L’apparecchio perde la sua
efcacia se non viene pulito adeguatamente.
non pulite mai l’apparecchio né le sue parti con acqua corrente o in lavastoviglie (g. 18).
non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per
pulire l’apparecchio.
non grafate la nestra di emissione della luce o la cornice metallica all’interno dell’accessorio
per il corpo.
Nota: interrompete l’utilizzo dell’apparecchio quando non è più possibile pulire la nestra di emissione
della luce o l’accessorio per il corpo.
1 Spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffreddare.
Nota: la nestra di emissione della luce si surriscalda durante l’uso. Prima di pulirla, lasciatela raffreddare.
2 Per estrarre l’accessorio per il corpo, afferrate le linguette sulla parte superiore e inferiore e
tirate delicatamente (g. 19).
3 Se necessario, pulite la parte esterna dell’apparecchio con il panno morbido fornito con
l’apparecchio stesso.
4 Inumidite il panno morbido fornito con l’apparecchio con poche gocce d’acqua e utilizzatelo
per pulire le parti seguenti:
- nestra di emissione della luce
- supercie esterna dell’accessorio per il corpo
- rivestimento metallico all’interno dell’accessorio per il corpo
assicuratevi che i contatti elettronici non si bagnino.
Nota: per effettuare una pulizia efcace delle parti summenzionate, se l’acqua non è sufciente,
utilizzate poche gocce di alcol a percentuale elevata.
Nota: pulite l’apparecchio prima e dopo ogni uso e, se necessario, anche durante il trattamento come
indicato nelle istruzioni di questa sezione (g. 20).

1 Spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffreddare.
2 Pulite l’apparecchio prima di riporlo.
3 Riponete l’apparecchio nell’astuccio in dotazione a una temperatura compresa tra -20 °C e
+70 °C.

Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito 
oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).

Sono disponibili le seguenti parti di ricambio:
- Accessorio corpo
- Adattatore
ITALIANO86

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando
non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 21).

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo  oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.

Modelli SC1992 e SC1991
Tensione nominale 100 V-240 V
Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz
Alimentazione nominale 24 W
Protezione dalle scosse elettriche Classe II Q
Classicazione IP 30 (EN 60529)
Condizioni operative Temperatura: da +15° a +35°C
Umidità relativa: da 30% a 95%
Condizioni di conservazione Temperatura: da -20 °C a +70 °C
Umidità relativa: da 5% a 95%
Spettro dell’accessorio corpo > 565 nm

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio.
Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito
 per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza
clienti del vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
Durante la
ricarica, l’adattatore/
apparecchio si
surriscalda.
Si tratta di un
fenomeno del
tutto normale.
Non è necessario intervenire in alcun modo.
L’apparecchio è acceso
ma non riesco ad
aumentare o diminuire
l’intensità della luce.
L’apparecchio
richiede una
reimpostazione.
Per effettuare la reimpostazione,
spegnete l’apparecchio e riaccendetelo. Se,
dopo questa operazione, non è possibile regolare
l’intensità della luce, contattate il centro assistenza
clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un
centro autorizzato Philips.
La spia di luce pronta
non si accende quando
l’apparecchio viene
appoggiato sulla cute.
Non avete
posizionato
correttamente
l’apparecchio
sulla pelle.
Posizionate l’apparecchio ad un angolo di 90° sulla
pelle in modo tale che tutti i 4 lati del sistema di
sicurezza integrato tocchino la pelle. Quindi,
vericate che la spia di luce pronta sia accesa
e premete il pulsante per l’emissione del ash.
ITALIANO 87
Problema Possibile causa Soluzione
Se questa operazione non produce alcun risultato,
appoggiate l’apparecchio su una parte del corpo
dove il contatto tra lo stesso e la cute risulti più
facile, ad esempio il braccio. Quindi vericate che la
spia di luce pronta sia funzionante. Se la spia non
inizia a lampeggiare quando appoggiate
l’apparecchio sulla cute, contattate il centro
assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore
Philips o un centro autorizzato Philips.
La spia di luce pronta
non si accende quando
l’accessorio per il corpo
viene appoggiato sulla
cute, ma la ventola di
raffreddamento
funziona.
La protezione dal
surriscaldamento
è stata attivata.
Quando la protezione dal surriscaldamento è
attiva, la ventola continua a funzionare. Non
spegnete l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per
circa 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo.
Dopo 5 minuti, l’apparecchio si spegne
automaticamente. Lasciatelo quindi raffreddare per
altri 10 minuti. Se la spia di luce pronta continua a
non funzionare quando appoggiate l’apparecchio
sulla cute, contattate il centro assistenza clienti del
vostro paese, il rivenditore Philips o un centro
autorizzato Philips.
La spia di luce pronta è
accesa ma l’apparecchio
non produce un ash
alla pressione del
relativo pulsante.
L’apparecchio
richiede una
reimpostazione.
Per effettuare la reimpostazione, spegnete
l’apparecchio e riaccendetelo. Se la spia di luce
pronta si accende ma l’apparecchio continua a non
produrre un ash quando premete il relativo
pulsante di emissione, contattate il centro
assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore
Philips o un centro autorizzato Philips.
L’intensità luminosa 1
continua a lampeggiare
e non è possibile
cambiare l’impostazione.
L’accessorio per il
corpo non è
inserito
correttamente
sull’apparecchio.
Inserite correttamente l’accessorio per il corpo
sull’apparecchio.
Tutte le spie di intensità
si accendono in modo
alternato.
L’apparecchio
richiede una
reimpostazione.
Per effettuare la reimpostazione,
spegnete l’apparecchio e riaccendetelo. Se, dopo
questa operazione, le spie dell’intensità continuano
ad accendersi in modo alternato, contattate il
centro assistenza clienti del vostro paese, il
rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips.
Tutte le luci di intensità
lampeggiano
contemporaneamente.
L’apparecchio è
difettoso.
Contattate il centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato
Philips.
ITALIANO88
Problema Possibile causa Soluzione
Dall’apparecchio
fuoriesce uno strano
odore.
L’accessorio per il
corpo e/o il vetro
del ltro sono
sporchi.
Pulite l’accessorio per il corpo e la nestra di
emissione della luce in modo accurato. Se non
riuscite a pulire l’accessorio per il corpo
correttamente, contattate il centro assistenza
clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un
centro autorizzato Philips per la sostituzione
dell’accessorio per il corpo.
Non avete
praticato una
adeguata rasatura
dell’area da
sottoporre al
trattamento.
Se sono presenti dei peli nell’area da
trattare, potrebbero bruciarsi durante l’uso
dell’apparecchio. Di conseguenza, produrranno
uno strano odore. Si consiglia di radere l’area da
sottoporre al trattamento prima di utilizzare
l’apparecchio. Se la rasatura provoca irritazioni
cutanee, accorciate il più possibile i peli e utilizzate
un’impostazione adeguata di Lumea Essential.
Avete riposto
l’apparecchio un
ambiente
polveroso.
Pulite l’apparecchio e l’accessorio per il corpo
(consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
La pelle è più sensibile
del solito durante il
trattamento.
L’intensità
luminosa
utilizzata è
troppo elevata.
Accertatevi di aver selezionato la giusta intensità.
Se necessario, selezionate un’intensità minore.
Non avete rasato
le aree da
sottoporre al
trattamento.
È opportuno radere sempre le aree da trattare
prima di utilizzare l’apparecchio. Se la rasatura
provoca irritazioni cutanee, accorciate il più
possibile i peli e utilizzate un’impostazione
adeguata di Lumea Essential.
La nestra di
emissione della
luce è rotta.
Se la nestra di emissione della luce è rotta, non
utilizzate più l’apparecchio, per evitare il rischio di
reazioni cutanee. Contattate il centro assistenza
clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un
centro autorizzato Philips.
Quando utilizzo
l’apparecchio, provo un
dolore intenso.
Non avete rasato
le aree da
sottoporre al
trattamento
È opportuno radere sempre le aree da trattare
prima di utilizzare l’apparecchio. Se la rasatura
provoca irritazioni cutanee, accorciate il più
possibile i peli e utilizzate un’impostazione
adeguata di Lumea Essential.
Avete sottoposto
al trattamento
un’area per la
quale non è
previsto l’uso
dell’apparecchio.
Non usate l’apparecchio sulle piccole labbra, vagina,
ano, capezzoli, areole. Gli uomini non devono
usarlo sul volto o sullo scroto.
ITALIANO 89
Problema Possibile causa Soluzione
Avete utilizzato
un’intensità
luminosa troppo
elevata per voi.
Diminuite l’intensità della luce impostando un
livello adatto al vostro tipo di pelle. Consultate il
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione
“Intensità luminosa”.
La nestra di
emissione della
luce è rotta.
Se la nestra di emissione della luce dell’accessorio
per il corpo è rotta, non usate più l’apparecchio
con questo accessorio. Rivolgetevi al vostro
rivenditore o a un centro assistenza Philips o
contattate il centro assistenza clienti per la
sostituzione dell’accessorio per il corpo.
L’apparecchio
non è adatto al
vostro colore
della pelle o dei
peli.
Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di colore
biondo chiaro, rosso, grigio o bianco. Non utilizzate
l’apparecchio se avete una pelle olivastra.
Consultate la tabella relativa ai tipi di pelle e al
colore dei peli nella guida rapida.
Dopo il trattamento, le
aree epilate si arrossano.
Un leggero
rossore è
innocuo e
normale e
scompare
rapidamente.
Non è necessario intervenire in alcun modo.
La reazione cutanea
dopo il trattamento
dura più del previsto.
Avete utilizzato
un’intensità
luminosa troppo
elevata per voi.
Per il trattamento successivo, selezionate
un’intensità luminosa minore. Consultate il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione
“Intensità luminosa”. Se la reazione cutanea dura
più di 3 giorni, consultate il medico.
I risultati del
trattamento non sono
soddisfacenti.
Avete utilizzato
un’intensità
luminosa troppo
bassa per voi.
Per il trattamento successivo, selezionate
un’intensità maggiore.
Non avete
praticato
abbastanza
sovrapposizioni
durante l’utilizzo
dell’apparecchio.
Per ottenere i risultati desiderati, è necessario
praticare delle sovrapposizioni durante il
trattamento. Consultate il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Utilizzo successivo”,
passaggio 4.
ITALIANO90
Problema Possibile causa Soluzione
Non avete
utilizzato
l’apparecchio con
la frequenza
consigliata.
Per rimuovere tutti i peli con successo e impedire
al bulbo pilifero di riattivarsi, i trattamenti devono
essere ripetuti ogni due settimane per i primi due
mesi. Per mantenere la pelle liscia e senza peluria,
vi consigliamo di ripetere il trattamento ogni
quattro-sei settimane. Il tempo che intercorre tra i
trattamenti può variare a seconda della ricrescita
individuale e delle diverse zone del corpo. Se tra
un trattamento e l’altro notate una ricrescita
eccessiva, accorciate ulteriormente l’intervallo di
tempo tra i trattamenti. Eseguite il trattamento
massimo una volta ogni due settimane. Usando
l’apparecchio più spesso, non se ne aumenta
l’efcacia, si aumenta solo il rischio di reazioni
cutanee.
L’apparecchio
non è adatto al
vostro colore
della pelle o dei
peli.
Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di colore
biondo chiaro, rosso, grigio o bianco. Non utilizzate
l’apparecchio se avete una pelle olivastra.
Consultate la tabella relativa ai tipi di pelle e al
colore dei peli nella guida rapida.
I peli iniziano a crescere
di nuovo in alcuni punti
sulle aree trattate.
Non avete
praticato
abbastanza
sovrapposizioni
durante l’utilizzo
dell’apparecchio.
Per ottenere i risultati desiderati, è necessario
praticare delle sovrapposizioni durante il
trattamento. Consultate il capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”, sezione “Utilizzo successivo”,
passaggio 4.
I peli cominciano
a ricrescere
seguendo il ciclo
di crescita
naturale.
È normale che i peli ricrescano. Tuttavia, i peli
ricresciuti tendono ad essere più morbidi e sottili.
L’apparecchio non
funziona.
L’apparecchio è
difettoso.
Contattate il centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato
Philips.
ITALIANO 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips SC1991/00 Manuale utente

Categoria
Depilazione leggera
Tipo
Manuale utente