Yamaha SPM-K1 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Manuale del proprietario
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands
SPM-K1
WALL MOUNT BRACKET
SUPPORT MURAL
Installation Manual
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Instllationsanvisningar
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
01EN_SPM-K1_U-cv1.fm Page 1 Wednesday, January 12, 2005 4:23 PM
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
MATTSKISSER
DIMENSIONI
DIMENSIONES
AFMETINGEN
Large wall mount bracket
Grand support mural
Große Wandhalterung
Stort väggmonteringsfäste
Staffa di installazione a muro grande
Soporte de montaje en pared grande
Grote wandbevestigingsbeugel
Small wall mount bracket
Petit support mural
Kleine Wandhalterung
Litet väggmonteringsfäste
Staffa di installazione a muro piccola
Soporte de montaje en pared pequeño
Kleine wandbevestigingsbeugel
Unit with bracket
Le système avec son support
Einheit mit Halterung
Ljudprojektorn med fästet
Unità con staffa
Unidad con ménsula
Toestel met de beugel
200
13 8
800
150
187.5
187.5
225 225
262.5 262.5
300 300
150
355 355
385 385
(mm)
1.3kg
50
20
25.2
76
129.5
5
M6TAP
0411134
13
03
125
110
(mm)
(mm)
YSP-1
0.1kg × 2
SPM-K1
01EN_SPM-K1_U-cv1.fm Page 2 Wednesday, January 12, 2005 4:23 PM
English
SPM-K1
E-1
WALL MOUNT BRACKET
SPM-K1
Installation Manual
Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K1. Be sure to read this manual thoroughly before
using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow the instructions set forth in this manual when installing the Sound Projector using
this bracket.
Improper or inadequate installation could cause the Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
The installation must be secure enough to bear the weight of the Sound Projector, the wall bracket
and other hardware indefinitely, and must also be secure enough to withstand vibrations.
Improper or inadequate installation could cause the Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
To ensure safety, all screws must be tightened securely.
Loose screws could cause the Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
Make sure to leave adequate ventilation space around the unit to allow heat generated by the
Sound Projector to dissipate.
Failure to provide adequate space around the unit could cause the Sound Projector to overheat internally, resulting in
a fire.
Never hang from the Sound Projector or the wall bracket.
Hanging from the Sound Projector or the wall bracket could cause the Sound Projector or the wall bracket to fall,
resulting in personal injury.
Once the Sound Projector is installed, safety checks should be conducted on a regular basis.
If the Sound Projector is used over an extended period of time, screws can become loose and the installation can
become weaker due to the passage of time, vibrations, etc.
When installing the Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by
a qualified contractor or dealer personnel. The customer must never attempt to perform this
installation work. Improper or inadequate installation could cause the Sound Projector to fall,
resulting in personal injury.
01EN_SPM-K1_U.book Page 1 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
ACCESSORIES
E-2
Check that all of the following parts are included.
Prepare more than six sets of commercially available screws (M5-M6, 25 mm or more in length) and
washers in addition to the accessories shown above.
ACCESSORIES
Small wall mount brackets (2)
Projector mounting screws
(M6 x 16) (6)
Safety wires (2) M4 x 10 Screws (2)
Length 300mm
Large wall mount bracket (1)
01EN_SPM-K1_U.book Page 2 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
English
INSTALLATION PROCEDURE
E-3
Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below.
In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the
structure and quality of the wall.
Choose a location where the wall can bear the weight of the whole unit.
Before installing the bracket, make sure of the size (see “DIMENSIONS” on the first page of this manual).
Choose a secure wall or beam to fasten the screws. Do not install them into walls mafe of weak
material that can easily come off, such as mortar or plywood wall panels. Loose screws could cause
the projector to fall, resulting in personal injury.
Choose a method (A or B) when attaching the safety wire. When you choose the method A, attach the safety wire using
M4 screws provided. (Some of the projectors have no screw hole depending on the date of manufacture.)
When attaching to the projector. When attaching to the small wall mount
bracket.
If you tighten the screws on the slant, the screw threads in the projector might be broken. Be careful when
using electric tools.
INSTALLATION PROCEDURE
Attach the large wall mount bracket to the wall.
Attach the safety wire.
Washer
(commercially
available)
5~6mm Tapping Screw (commercially available)
In order to secure the unit to the wall, attach four (or more) tapping
screws using the outside of the holes in the wall mount bracket.
Installing into a dry
wall.
Installing directly
into a wall, etc..
25mm or more
25mm or more
Beam, etc.
Dry wall
Safety wire
M4 screw
provided
Attach the
safety wires
to the left and
right sides of
the projector.
Rear panel of
the projector
A B
Installation example
Slip one end
through the loop at
the other end
Slip the safety
wire through a
hole in the
bracket
Repeat the same
procedure for the
other bracket.
01EN_SPM-K1_U.book Page 3 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
INSTALLATION PROCEDURE
E-4
Use four of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to securely attach the small wall mount brackets (2) to the
rear left and right sides of the Sound Projector.
Fit the mounting guide hooks of the small wall mount brackets attached to the Sound Projector into the holes on the left
and right sides of the large wall mount bracket, then slide the unit to the right.
Hold the projector tight with the both hands when attaching / removing the projector to / from the wall.
Holding the projector loose could cause the projector to fall, resulting in personal injury.
Attach the small wall mount brackets to the Sound Projector.
Mount the projector on the wall.
1
1
2
2
Slide the unit to the
right.
Fit the hook into the
hole.
Rear View
Projector mounting
screws (M6 x 16)
Safety wire (Attached
by the method A)
Attach the brackets to the
rear left and right sides of
the Sound Projector.
Safety wire (Attached
by the method B)
01EN_SPM-K1_U.book Page 4 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
INSTALLATION PROCEDURE
E-5
English
Align the holes on the large wall mount bracket with the holes on the bottom of the small wall mount brackets, and then
use two of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to secure the unit.
Pass the screws (commercially available) through the loops of the safety wires, then tighten the screws to secure the
safety wires to the wall.
Make sure that the screws are strong enough to bear the weight of the projector and the brackets in case they fall.
Attach the safety wires tight.
Secure the unit.
Bottom View
Sound Projector
Projector mounting screws
(M6 x 16)
Attach the safety wires to the wall.
Secure the safety wire to
the wall.
Washer
(commercially available)
Secure the safety wire
to the wall.
Screw
(commercially available)
01EN_SPM-K1_U.book Page 5 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
01EN_SPM-K1_U.book Page 6 Friday, March 25, 2005 1:51 PM
SPM-K1
F-1
Français
Support mural pour système acoustique
SPM-K1
Manuel d’installation
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural pour système acoustique SPM-K1. Veuillez prendre
soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Respectez les instructions que contient ce manuel et qui concernent l’installation du système
acoustique au moyen de ce support mural.
Une erreur d’installation peut provoquer la chute du système, entraînant des blessures.
L’installation doit être en mesure de résister, sans limite de durée, au poids du système acoustique,
du support mural et de la quincaillerie; elle doit également s’accommoder, le cas échéant, des
vibrations.
Une erreur d’installation peut provoquer la chute du système, entraînant des blessures.
Pour garantir la sécurité, toutes les vis doivent être soigneusement serrées.
Un défaut de serrage peut provoquer la chute du système, entraînant des blessures.
Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour que la chaleur qu’il dégage puisse
se dissiper.
Faute de ménager un espace suffisant autour du système, il pourrait surchauffer, ce qui est susceptible de provoquer un
incendie.
Ne vous suspendez pas au système, ni au support mural.
En vous suspendant au système ou au support, vous pouvez provoquer la chute du système ou du support, entraînant
des blessures.
Après installation du système, des vérifications de sécurité doivent être effectuées
périodiquement.
Lorsque le système est utilisé pendant une période prolongée, les vis peuvent se desserrer, en raison de vibrations,
etc., rendant l’installation moins sûre.
L’installation du système acoustique à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent
ou un représentant du revendeur. En aucun cas, vous ne devez tenter d’effectuer l’installation par
vous-même. Une erreur d’installation peut provoquer la chute du système, entraînant des blessures.
01FR_SPM-K1_U.book Page 1 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
ACCESSOIRES
F-2
Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture.
Préparez plus de six jeux de vis en vente dans le commerce (M5-M6, 25 mm ou plus de longueur) et de
rondelles en plus des accessoires indiqués ci-dessus.
ACCESSOIRES
Petits supports muraux (2)
Vis de fixation du système acoustique
(M6 x 16) (6)
Câbles de sécurité (2)
M4 x 10 Vis (2)
Longueur 300mm
Grands supports muraux (1)
01FR_SPM-K1_U.book Page 2 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
MÉTHODE D’INSTALLATION
F-3
Français
Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes.
De façon que le système puisse être fixé au mur, il vous faut tout d’abord poser le support en tenant compte de la structure et de la qualité du mur.
Choisissez un emplacement du mur capable de supporter le poids du système.
Avant de poser le support, vérifiez les dimensions (reportez-vous à la première page de ce manuel, “DIMENSIONS”).
Choisissez un mur ou une poutre solides dans lesquels les vis peuvent être fixées. N'installez pas le
système sur un mur peu résistant qui peut s'effriter, comme un panneau de contreplaqué ou un mur
en parpaings. Si les vis se desserrent, le système acoustique peut tomber et causer des blessures.
Choisissez une méthode (A ou B) pour fixer le fil métallique de sécurité. Si vous choisissez la méthode A, fixez le fil métallique
de sécurité à l'aide des vis M4 fournies. (Certains projecteurs n’ont pas d’orifice pour vis, selon leur date de fabrication.)
Fixation du projecteur. Fixation sur le petit étrier de montage mural.
Si vous serrez les vis en biais, vous risquez de casser le filetage des vis. Faites attention lorsque vous
utilisez des outils électriques.
MÉTHODE D’INSTALLATION
Fixez le grand support au mur.
Fixez le fil métallique de sécurité.
Exemple d’installation
Rondelle
(disponible dans
le commerce)
5~6mm Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce)
Pour fixer l’appareil au mur, fixez quatre (ou plus) vis auto taraudeuses
en utilisant l’extérieur des orifices de l’étrier de montage mural.
Installation sur un
mur sec
Installation directe
sur le mur, etc..
25 mm ou plus
25 mm ou plus
Poutre, etc. Mur sec
Câbles de sécurité
Vis M4
fournie
Fixez les fils
métalliques de
sécurité sur les
côtés gauche et
droit du projecteur.
Panneau arrière du
projecteur
A
B
Procédez
pareillement pour
l’autre support.
Engagez le câble de
sécurité dans le
perçage du support.
Engagez une
extràmité dans la
boucle, à l’extrémité
opposée.
01FR_SPM-K1_U.book Page 3 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
MÉTHODE D’INSTALLATION
F-4
Utilisez 4 des vis (M6 x 16) de fixation du système acoustique fournies pour assurer le maintien des petits supports (2)
aux côtés gauche et droit du système acoustique.
Engagez les ergots de fixation des petits supports muraux du système acoustique dans les perçages gauche et droit du
grand support mural puis faites glisser le système acoustique vers la droite.
Tenez fermement le projecteur des deux mains pour fixer/détacher le projecteur du mur. Si vous ne le
tenez pas fermement, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Fixez les petits supports muraux au système acoustique.
Fixez le système acoustique au mur.
Fixez les supports aux
côtés gauche et droit du
système acoustique.
Vis de fixation du
système acoustique
(M6 x 16)
Fil métallique de sécurité
(fixé avec la méthode B)
Fil métallique de sécurité
(fixé avec la méthode A)
1
1
2
2
Vue arrière
Faites glisser le système
acoustique vers la droite.
Engagez l’ergot dans
le perçage.
01FR_SPM-K1_U.book Page 4 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
MÉTHODE D’INSTALLATION
F-5
Français
Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis
assurez le maintien du système au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation du système fournies.
Engagez une vis (disponible dans le commerce) dans la boucle de chaque câble de fixation puis serrez les vis pour assurer
le maintein des câbles de sécurité au mur.
Assurez-vous que les vis ont la solidité requise pour résister au poids du système acoustique et des supports s’ils venaient
à se détacher.
Fixez solidement les fils métalliques de sécuri.
Assurez le maintien du système.
Vue de dessous
Système
acoustique
Vis de fixation du système
acoustique (M6 x 16)
Fixez les câbles de sécurité au mur.
Fixez le câble de sécurité au mur.
Fixez le câble de sécurité au mur.
Vis
(disponible dans le commerce)
Rondelle
(disponible dans le commerce)
01FR_SPM-K1_U.book Page 5 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
01FR_SPM-K1_U.book Page 6 Friday, March 25, 2005 3:15 PM
SPM-K1
GE-1
Deutsch
Soundprojektor-Wandhalterung
SPM-K1
Installationsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Soundprojektor-Wandhalterung SPM-K1
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem
Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Befolgen Sie immer die in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen, wenn der Projektor unter
Verwendung dieser Halterung eingebaut wird.
Fehlerhafte oder ungeeignete Installation kann zu einem Herunterfallen des Projektors und damit zu persönlichen
Verletzungen führen.
Die Installation muss sicher ausgeführt werden, um das Gewicht des Projektors, der Wandhalterung und
der anderen Hardware auf Dauer abstützen und Vibrationen widerstehen zu können.
Fehlerhafte oder ungeeignete Installation kann zu einem Herunterfallen des Projektors und damit zu persönlichen
Verletzungen führen.
Für optimale Sicherheit ist es unbedingt erforderlich, dass alle Schrauben richtig festgezogen werden.
Lose Schrauben können zu einem Herunterfallen des Projektors und damit zu persönlichen Verletzungen führen.
Halten Sie ausreichenden Abstand für die Belüftung rund um das Gerät ein, damit die von dem
Projektor erzeugte Wärme gut abgeführt werden kann.
Bei unzureichender Belüftung kann es zu einer internen Überhitzung des Projektors kommen, was einen Brand
verursachen kann.
Hängen Sie niemals etwas auf dem Projektor oder der Wandhalterung auf.
Falls Sie etwas auf dem Projektor oder der Wandhalterung aufhängen, kann der Projektor oder die Wandhalterung
herunterfallen, wodurch persönliche Verletzungen verursacht werden können.
Sobald der Projektor richtig installiert ist, sollten in regelmäßigen Abständen Sicherheitskontrollen
ausgeführt werden.
Wird der Projektor für längere Zeit verwendet, dann können sich die Schrauben lösen bzw. die Installation kann
aufgrund von Zeitablauf, Vibrationen usw. geschwächt werden.
Bei der Installation des Projektors unter Verwendung dieser Halterung müssen alle Einbauarbeiten
von einem qualifizierten Wartungs- oder Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Der Kunde
sollte niemals versuchen, diese Einbauarbeiten selbst auszuführen. Fehlerhafte oder ungeeignete
Installation kann zu einem Herunterfallen des Projektors und damit zu persönlichen Verletzungen
führen.
01GE_SPM-K1_U.book Page 1 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
ZUBEHÖR
GE-2
Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind.
Bereiten Sie mehr als sechs Sätze an im Fachhandel erhältlichen Schrauben (M5 bis M6, Länge 25 mm
oder mehr) und Unterlegescheiben vor, zusätzlich zu dem oben abgebildeten Zubehör.
ZUBEHÖR
Kleine Wandhalterungen (2)
Projektorbefestigungsschrauben
(M6 x 16) (6)
Sicherheitsdrähte (2) M4 x 10 Schraube (2)
Länge 300mm
Große Wandhalterung´(1)
01GE_SPM-K1_U.book Page 2 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
INSTALLATIONSVORGANG
GE-3
Deutsch
Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen.
Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen.
Wählen Sie einen Installationsort aus, an dem die Wand das Gewicht des gesamten Gerätes abstützen kann.
Vergewissern Sie sich, daß die korrekte Größe gewählt wurde, bevor die Halterung installiert wird (siehe “ABMESSUNGEN”
auf der ersten Seite dieser Bedienungsanleitung).
Wählen Sie eine feste Wand oder einen festen Balken für die Befestigung der Schrauben. Installieren Sie diese
nicht in Wänden, die aus schwachen Materialien hergestellt sind, wie zum Beispiel Mörtel oder Sperrholz. Lockere
Schrauben könnten zu einem Herunterfallen des Projektors und damit zu persönlichen Verletzungen führen.
Wählen Sie eine Methode (A oder B) für das Anbringen des Sicherungsdrahtes. Falls Sie die Methode A gewählt haben, bringen Sie den Sicherungsdraht unter
Verwendung der mitgelieferten M4 Schrauben an. (Einige der Projektoren weisen keine Schraubenbohrungen auf, abhängig von dem Herstellungsdatum.)
Beim Anbringen des Projektors. Beim Anbringen an der kleinen
Wandhalterung.
Falls Sie die Schrauben auf einer Schräge festziehen, können die Schraubengewinde in dem Projektor
ausgebrochen werden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn elektrische Handwerkzeuge verwendet werden.
INSTALLATIONSVORGANG
Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand.
Installationsbeispiel
5~6mm Schneidschraube (im Fachhandel erhältlich)
Um das Gerät an der Wand zu befestigen, bringen Sie vier (oder mehr)
Selbstschneideschrauben an, indem Sie die Außenseite der Bohrungen
in der Wandhalterung verwenden.
Unterlegescheibe
(im Fachhandel
erhältlich)
Installation an einer
trockenen Wand.
Direkteinbau in
eine Wand usw.
25 mm oder mehr
25 mm oder mehr
Balken usw.
Trockenen Wand
Bringen Sie den Sicherungsdraht an.
Sicherheitsdrähte
Mitgelieferte
M4 Schraube
Befestigen Sie die
Sicherungsdrähte
an den linken und
rechten Seiten
des Projektors.
Rückwärtige Tafel
des Projektors
A B
Führen Sie ein Ende
durch die Schlaufe an
dem anderen Ende.
Führen Sie den
Sicherungsdraht
durch eine Bohrung
in der Halterung.
Wiederholen Sie den
gleichen Vorgang für
die andere Halterung.
01GE_SPM-K1_U.book Page 3 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
INSTALLATIONSVORGANG
GE-4
Verwenden Sie vier der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16), um die kleinen Wandhalterungen (2)
sicher an den hinteren linken und rechten Seiten des Projektors anzubringen.
Führen Sie die Einbauführungshaken der an dem Projektor angebrachten kleinen Wandhalterungen in die Bohrungen an
den linken und rechten Seiten der großen Wandhalterung ein, und schieben Sie danach das Gerät nach rechts.
Halten Sie den Projektor mit beiden Händen fest, wenn Sie den Projektor an der Wand anbringen bzw.
von dieser entfernen. Falls Sie den Projektor nicht richtig festhalten, kann der Projektor
herunterfallen und zu persönlichen Verletzungen führen.
Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Projektor.
Montieren Sie den Projektor an der Wand.
Befestigen Sie die
Halterungen an den
hinteren linken und rechten
Seiten des Projektors.
Projektorbefestigungsschrauben
(M6 x 16)
Sicherungsdraht (Befestigt
gemäß Methode B)
Sicherungsdraht (Befestigt
gemäß Methode A)
1
1
2
2
Rückansicht
Schieben Sie das Gerät
nach rechts.
Führen Sie den Haken
in die Bohrung ein.
01GE_SPM-K1_U.book Page 4 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
INSTALLATIONSVORGANG
GE-5
Deutsch
Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen
Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur
Sicherung des Gerätes.
Führen Sie die Schrauben (im Fachhandel erhältlich) durch die Schlaufen der Sicherheitsdrähte, und ziehen Sie danach
die Schrauben fest, um die Sicherungsdrähte an der Wand zu sichern.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben stark genug sind, um das Gewicht des Projektors und der Halterung tragen zu
können, wenn diese herunterfallen.
Bringen Sie die Sicherungsdrähte fest an.
Sichern Sie das Gerät.
Bodenansicht
Projektor
Projektorbefestigungsschraube
n
(M6 x 16)
Befestigen Sie die Sicherungsdrähte an der Wand.
Sichern Sie den Sicherungsdraht an
der Wand.
Schraube
(im Fachhandel erhältlich)
Sichern Sie den Sicherungsdraht an
der Wand.
Unterlegescheibe
(im Fachhandel erhältlich)
01GE_SPM-K1_U.book Page 5 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
01GE_SPM-K1_U.book Page 6 Friday, March 25, 2005 3:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yamaha SPM-K1 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Manuale del proprietario