Cambridge Audio One (CDRX30) Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Your music + our passion
Ricevitore CD
Manuale per l'utente
2
ITALIANO
Indice
È importante ricordare di registrare l'acquisto.
Visitare il sito:
support.cambridgeaudio.com
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente
informazioni su:
● release future del prodotto
● upgrade del software
novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Questa Guida è stata ideate per rendere l'installazione e l'impiego
di questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute
in questo documento sono state accuratamente vericate per la
loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la politica di
Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e
le speciche sono soggetti a modiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti
d'autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale
può essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o
di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del
costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi
titolari.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2014.
Cambridge Audio e il logo Cambridge Audio sono marchi di Cambridge
Audio.
Importanti istruzioni di sicurezza ...............................................................3
Limiti di garanzia .........................................................................................4
Collegamenti pannello posteriore ..............................................................5
Comandi pannello anteriore .......................................................................6
Telecomando ...............................................................................................7
Collegamenti ...............................................................................................8
Istruzioni di funzionamento ..................................................................... 10
Caricamento e riproduzione di CD .......................................................... 10
Sintonizzatore DAB/FM............................................................................ 10
Bluetooth .................................................................................................. 11
Impostazione orologio .............................................................................. 11
Impostazione dell'ora della sveglia ......................................................... 11
Impostazione spegnimento a tempo (sleep) .......................................... 11
Comando tonale ....................................................................................... 11
Auto standby ............................................................................................. 12
Reset dell'unità......................................................................................... 12
Individuazione e riparazione guasti ........................................................ 12
Speciche tecniche .................................................................................. 13
2
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso
un amplicatore) che produca calore.
9. Non tentare di modicare la spina polarizzata o con un polo di terra, inciando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o
il terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a
corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il
piano specicato dal produttore o venduto con l’apparecchio.
Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il
gruppo carrello/apparecchio a non provocare danni causati da
ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualicato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o
se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al ne di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e deve essere
connesso ad una prese di rete provvista di un polo protettivo di collegamento a
terra.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare
la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo,
nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo
di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio.
Consigliamo di non posizionare l’apparecchio in un luogo connato; se si
desidera posizionarlo su una libreria, utilizzare il ripiano superiore per assicurare
la massima ventilazione. Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non
ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra supercie sofce, ostruire gli
orizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di
ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, esposto a
spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti
pieni di liquidi, come vasi da ori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di
un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’
non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio
di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per riuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta
separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono
essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere
gettato assieme ai normali riuti. Potete restituire questo apparecchio
al negoziante per il quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per
ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla
bassa tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia
(2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato
nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel
tempo, si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge
Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio
qualicato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
CU-TR Mark
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia, Bielorussia
e Kazakhstan in materia di sicurezza delle apparecchiature
elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO
O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI
MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE
DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative
FCC. Queste limitazioni sono create per fornire una protezione
adeguata contro le interferenze dannose negli impianti domestici.
Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza
dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che
stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni di sicurezza
3
ITALIANO
Limiti di garanzia
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare nulla sopra
l’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una
libreria o un mobiletto senza sufciente ventilazione.
Non togliere i piedini da questo prodotto; sono necessari per garantire un’aerazione
sufciente.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di
ventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente
l’apparecchio e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio amme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un
mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una supercie instabile o su uno
scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o
adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle
vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore
saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
L’apparecchio può rimanere in modalità Standby, quando inutilizzato, assorbendo
così <1W. Per spegnere l’unità, premere l’apposito tasto sul pannello posteriore.
Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,
procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi.
E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Vericare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori,
non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli altoparlanti.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
lamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi.
Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Eliminare le batterie scariche in conformità con le normative vigenti in materia
ambientale e di smaltimento dei riuti delle apparecchiature elettroniche.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver
scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni
adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire
una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto
con il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente
al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni
parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese
a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la
prova d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge
Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado
di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire
il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato
all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel
suo imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari
grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d’acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto
è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio
o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie
non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia
Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti “NELLE CONDIZIONI IN CUI SI
TROVANO” o “CON OGNI DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE. CAMBRIDGE
AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA
DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA
LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l’esclusione o la limitazione
di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non
potrebbero applicarsi al caso specico. Questa garanzia conferisce specici diritti
legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese
a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
4
Collegamenti pannello posteriore
1
Interfaccia USB
One è dotato di una presa USB di tipo B che consente la riproduzione di audio da
un PC con sistema operativo Microsoft Windows o Apple Mac OS X. Sono inoltre
indicate anche alcune congurazioni di Linux.
Nota: utilizzare sempre un cavo di collegamento USB di alta qualità certicato USB
Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non
ottimali.
2
Caricatore USB
Utilizzare la presa USB per caricare un dispositivo portatile. Consumo di corrente
massimo 1A.
3
Ingresso antenna DAB
One è dotato di antenna di collegamento a vite di tipo F da 50Ω per segnali DAB e
FM. Un'antenna temporanea è in dotazione nella confezione. Dopo il collegamento,
allungare l'antenna e spostarla no a ottenere la ricezione ottimale.
Per un impiego continuato, consigliamo vivamente l’utilizzo di un’antenna per
esterni.
4
Ingressi digitali
Coassiale S/P DIF – Utilizzare un cavo di interconnessione fono RCA digitale di alta
qualità da 75 ohm (non un cavo concepito per l'uso audio normale). L'ingresso è
adatto a contenuto a 16-24 bit no a 192kHz.
Ottica TOSLINK Utilizzare un cavo d'interconnessione a bre ottiche TOSLINK
di alta qualità progettato appositamente per un utilizzo audio. L'ingresso è
adatto a contenuto a 16-24 bit no a 96kHz (si sconsiglia Toslink a velocità di
campionamento di 192kHz).
Nota: per ottenere risultati ottimali dal proprio sistema raccomandiamo di utilizzare
esclusivamente collegamenti Cambridge Audio di alta qualità. In questo modo
la qualità dell’ascolto sarà conforme a come l’abbiamo concepita. Per i dettagli
rivolgersi al rivenditore.
5
Servizio/Normale
Solo per rivenditore - Commuta l'apparecchio One tra modalità normale
(predenita) e modalità di servizio. Non modicare la modalità in modalità di
servizio in quanto potrebbero vericarsi danni!
6
Terminali dell'altoparlante
I connettori dei terminali sono estraibili in modo da consentire il collegamento di
spinotti a banana.
Collegare i li dell'altoparlante canale sinistro ai terminali positivo e negativo di
sinistra, e i li dell'altoparlante canale destro ai terminali positivo e negativo di
destra.
Prestare attenzione a che cavi sciolti non mandino in corto circuito le uscite degli
altoparlanti. Accertare che i cavi dell'altoparlante siano inseriti correttamente in
modo da creare un collegamento elettrico idoneo. In presenza di collegamenti
allentati, la qualità del suono potrebbe risultare compromessa.
7
Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento
X-TRACT proprietario del One. NON OSTRUIRE!
8
Bluetooth
Utilizzato direttamente per funzionalità audio bluetooth in streaming senza li
(A2DP/AVRCP) dalla maggior parte di telefoni, tablet e laptop. Per maggiori dettagli
vedere la sezione successiva.
9
Ingresso Aux
Questo ingresso è adatto a qualsiasi attrezzatura sorgente di "livello di linea", come
le uscite di un lettore DVD, ricevitore satellite/cavo, ecc.
10
Uscita Sub.
Per la connessione opzionale di un subwoofer alimentato.
11
Presa di alimentazione CA
Completati i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione CA nell'apposita presa
di rete e accendere. L'apparecchio One è pronto all'uso.
1
2 3
4
5
6 6
9
10
11
8
7
Portare sempre il volume al minimo, passare a un altro
ingresso o spegnere One prima di collegare/scollegare i cavi
all'ingresso USB o durante l'avvio/lo spegnimento del PC/Mac.
5
ITALIANO
1
Skip/Scan (Salta/Scansione)
Utilizzare per scorrere i brani durante la riproduzione. Questi pulsanti si utilizzano
inoltre per scorrere le stazioni disponibili in modalità DAB/FM. Per ulteriori
informazioni fare riferimento alle "Istruzioni di funzionamento"
2
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di
visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
3
Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell'unità dalla modalità Standby (indicata dal tempo
sul display) all'accensione. Lo Standby è una modalità a bassa alimentazione
ecocompatibile <1W. L'unità può essere lasciata in modalità Standby quando
inutilizzata.
Questo prodotto ha la funzione Auto Standby (Stanby automatico) abilitata come
predenita. Dopo 30 minuti di inattività il dispositivo passa automaticamente in
modalità Standby. Per maggiori dettagli, consultare la sezione successiva.
4
Cuffie
Consente il collegamento delle cufe stereo con una spina da 3,5mm. Si consiglia
di collegare le cufe con un'impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: quando si collegano le cufe, l'uscita dell'altoparlante viene automaticamente
silenziata.
5
Ingresso (MP3)
Questo ingresso consente di collegare un dispositivo audio portatile, come ad
es. un lettore MP3, direttamente nella parte anteriore dell'unità utilizzando il
jack stereo da 3,5 mm (etichettato "
"). Selezionare l’ingresso MP3 nel menu
principale “Audio Inputs” (Ingressi audio) oppure il pulsante MP3 diretto sul
telecomando per ascoltare il proprio dispositivo audio portatile.
6
Source (Sorgente)
Premere il pulsante per scorrere le diverse sorgenti: ingresso CD, DAB, FM, Aux,
Bluetooth, USB Audio, Opt e Coax. Premere la relativa manopola di controllo per
selezionare la sorgente.
7
Preimpostazioni
One può memorizzare no a 5 preimpostazione per ogni banda DAB e FM, tutte
disponibili sul telecomando e sul pannello anteriore.
Premere e tenere premuto il pulsante corrispondente per memorizzare le
preimpostazioni. Premere il pulsante previsto per accedere alle preimpostazioni
salvate. Per maggiori informazioni vedere le sezioni successive.
8
Display
LCD utilizzato per visualizzare funzioni, sorgenti, impostazioni, ecc. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle "Istruzioni di funzionamento".
9
Cassetto CD
Supporta le MP3 e WMA di CD Audio (CD-DA) riprodotti da CD, CD-R o CD-RW.
Il disco può essere inserito nell’unità in qualsiasi modalità ma non in modalità
Standby.
10
Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Esegue e interrompe la riproduzione.
11
Stop/Eject (Stop/Espulsione)
Premere durante la riproduzione per interrompere e premere nuovamente per
espellere il CD.
12
Controllo volume/Navigazione menu e selezione
Ruotare per regolare il volume.
Premere e tenere premuto per passare alla navigazione menu. Nella navigazione
menu ruotare il comando per spostarsi tra le varie voci e premerlo per selezionare
la voce evidenziata. Premere e tenere premuto per uscire dalle impostazioni di
menu.
1
11
9
8
12
10
2
3 4 5 6 7
Comandi pannello anteriore
6
7
ITALIANO
Telecomando
Il dispositivo One è dotato di un telecomando con le stesse funzioni e gli stessi
comandi del pannello anteriore. Le batterie AAA in dotazione devono essere
montate prima di utilizzare il telecomando.
1 Mute (silenziamento)
Premere per silenziare/desilenziare le uscite dell’altoparlante.
2 Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta lo stato di One fra acceso e modalità Standby eco-compatibile a bassa
potenza.
3 Pulsanti numerici
Modalità Tuner (sintonizzatore) – Consente di accedere alle stazioni preimpostate
memorizzate. Premere i pulsanti numerici 1-5.
Modalità CD – Consente di selezionare direttamente un brano su CD. Premere il
numero del brano desiderato per avviare la riproduzione dall'inizio. Per selezionare
un numero maggiore di 9, premere il pulsante -/-- seguito dal numero del brano.
4 Prog, 5. Random (Lettura casuale) e 6. Repeat (Ripetizione)
Premere per selezionare le diverse modalità di riproduzione. Per informazioni sulle
funzioni dei pulsanti, fare riferimento alla sezione "Istruzioni di funzionamento" del
manuale.
7 Volume Su/Giù
Regolazione volume.
8 Scansione
Premere e tenere premuto per eseguire la scansione nel brano selezionato. Tenere
premuto per qualche secondo per aumentare la velocità di scansione. Premere il
tasto destro per l'avanti veloce, il tasto sinistro per il riavvolgimento.
9 Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Premere per avviare la riproduzione del CD o mettere in pausa.
10 Skip (Salto)
Da utilizzare per saltare da un brano all'altro durante la riproduzione del CD o
scorrere le stazioni disponibili in modalità DAB/FM.
11 Stop/Eject (Stop/Espulsione)
Premere per interrompere la riproduzione del CD. Premere nuovamente per
espellere il CD.
12 Pulsanti sorgente
Questi 8 pulsanti sorgente si utilizzano per selezionare direttamente la sorgente
d'ingresso.
13 Return (Ritorno)
Premere per tornare al menu precedente.
14 Menu
Premere per accedere al menu principale.
15 Info
Premere per selezionare e visualizzare le varie informazioni sul display del pannello
anteriore. Le modalità di visualizzazione sono le seguenti:
Modalità tuner - Testo radio, gruppo trasmissione, ora/data, qualità segnale, tipo
di programma.
16 Sleep (Spegnimento a tempo)
Premere per abilitare e impostare la funzione Sleep. In questo modo, l'unità si
spegnerà dopo l'intervallo selezionato.
17 Luminosità del display.
Modica la luminosità della retroilluminazione del display. Sono disponibili due
livelli di luminosità e un'opzione di spegnimento della retroilluminazione.
Quando il display è impostato sullo spegnimento, non appare nessuna
visualizzazione sullo schermo nché non si esegue una selezione tramite pannello
anteriore o telecomando. In tal modo, il display si riattiverà, consentendo di
scorrere il menu ed effettuare la propria selezione. In assenza di ulteriori selezioni,
il display si rispegnerà automaticamente dopo qualche secondo.
18 Alarm (Sveglia)
Premere per abilitare e impostare la funzione Alarm. Per maggiori dettagli,
consultare la sezione successiva.
1
2
3
4
6
7
9
10
8
7
13
16
18
5
8
10
11
12
14
15
17
Select
Menu
Opt Coax
CD Aux FM DAB
Sleep
Prog
Random Repeat
Collegamenti degli altoparlanti
Vericare l'impedenza degli altoparlanti. Si consigliano altoparlanti con
un'impedenza compresa tra 6 e 8 ohm.
I terminali degli altoparlanti di colore rosso sono positivi (+) mentre quelli di
colore nero sono negativi (-). Vericare la corretta polarità di ciascun connettore
dell'altoparlante; in caso contrario il suono potrebbe risultare debole e con i toni
bassi "fuori fase".
Preparare i cavi dell'altoparlante per il collegamento rimuovendo non più di 10
mm (3/8") dell'isolamento esterno. Superare i 10 mm potrebbe provocare un corto
circuito. Intrecciare saldamente i li insieme senza lasciare le estremità libere.
Svitare la parte superiore delle spine di collegamento dell'altoparlante sul retro
dell'unità, allentando quanto basta a introdurre le estremità scoperte del cavo.
Inserire il cavo nel foro, quindi serrare i collegamenti per ssare saldamente il cavo
scoperto in modo che non vi siano lamenti allentati.
Nota: tutti i collegamenti si eseguono utilizzando il cavo dell'altoparlante standard.
Se si utilizza un subwoofer attivo, collegare tramite cavo RCA/fono singolo standard
(spesso denominato "Sub-Link").
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell'alimentazione di rete e non accendere l'unità prima
di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo/RCA (stereo 2RCA-
2RCA). Richiedono due set di cavi stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l'altro
per l'ascolto.
Lettore BD/DVD
Cavo RCA/Fono
Subwoofer
alimentato
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
Uscita
Cavo Fono
(2RCA-2RCA)
Collegamento audio digitale
Sul dispositivo è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio digitali:
1. Coassiale S/P DIF
2. Toslink
È possibile utilizzare entrambi i collegamenti contemporaneamente dal momento
che possono essere selezionati come sorgenti separate.
Per un collegamento S/PDIF utilizzare sempre un cavo RCA/Fono da 75 ohm
concepito appositamente per la riproduzione di audio digitale.
Il collegamento TOSlink richiede uno speciale cavo a bra ottica TOSlink. Per
maggiori dettagli rivolgersi al proprio rivenditore.
Bluetooth
One è dotato di adattatore Bluetooth integrato, che consente di ricevere audio
Bluetooth wireless dalla maggior parte dei cellulari/tablet e laptop idonei.
Lettore BD/DVD
Uscita
8
Collegamenti
Antenna DAB/FM
One è dotato di antenna di collegamento a vite di tipo F da 50Ω per segnale DAB e
FM. Collegare l'antenna DAB/FM in dotazione alla presa.
Nota: One è dotato di un'antenna temporanea DAB/FM, solo per l'utilizzo iniziale.
In caso di utilizzo permanente si consiglia vivamente l'impiego di antenne esterne.
Audio USB
L'ingresso USB di One consente la riproduzione di le audio o programmi in
streaming da personal computer Microsoft Windows o Apple Mac OS X (e alcune
build Linux). Il personal computer collegato tramite USB riconoscerà One come
dispositivo audio. Specicando One sul pannello di controllo audio del computer
sarà possibile riprodurre i dati audio conservati a livello locale sul computer o in
streaming su computer tramite rete o internet. One è compatibile con porta USB
1.1 (massima velocità).
Portare sempre il volume al minimo, passare a un altro
ingresso o spegnere One prima di collegare/scollegare i cavi
all'ingresso USB o durante l'avvio/lo spegnimento del PC/
Mac.
Nota: utilizzare sempre un cavo di collegamento USB di alta qualità certicato USB
Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non
ottimali.
One supporta soltanto USB 1.1 e USB Audio 1.0, che funzionano con quasi tutti i
normali sistemi operativi e tipi di computer senza driver, e supporta audio no a 24
bit/96kHz con un semplice funzionamento "plug and play".
Antenna esterna DAB/
FM (optional)
In questa congurazione One è in grado di funzionare no a 24 bit/96 kHz
consentendo al computer dell'utente di gestire qualsiasi velocità di campionamento
compresa tra 32 kHz e 96 kHz.
Tuttavia in alcune varianti dei sistemi operativi Windows/Mac può essere il sistema
operativo stesso a limitare o ssare la velocità di campionamento in uscita o a
ricampionare l'audio.
Per ulteriori dettagli, consultare la nostra guida on-line all'indirizzo www.cambridge-
audio.com su USB Audio. Scegliendo accuratamente le impostazioni e il software
di riproduzione si evitano molti problemi.
Di seguito è riportata una breve spiegazione delle varie opzioni:
Utilizzo con PC
Se utilizza USB Audio 1.0, One funziona con il driver originale Audio 1.0 di Windows
XP, Vista, Windows 7 o 8 (non è necessario caricare nuovi driver) e supporta
contenuti audio no a 24 bit/96 kHz.
Utilizzo con Mac
Non sono necessari driver extra. Se utilizza USB Audio 1.0, One funziona con
il driver originale Audio 1.0 di Mac OS-X 10.5 (Leopard) o superiore e supporta
contenuti audio no a 24/96kHz.
Utilizzo con Linux
Se utilizza USB Audio 1.0, nella maggior parte delle congurazioni di Linux, One
funziona con il driver originale Audio 1.0 e supporta contenuti audio no a 24
bit/96 kHz.
In questo caso, poiché le congurazioni Linux variano a seconda della scelta
dei componenti software (driver compresi) fatta dai loro creatori non è possibile
garantire il funzionamento e potrebbe rendersi necessario caricare driver Audio.
Nella community di Linux è possibile richiedere i cosiddetti "driver di classe" per
il supporto generico dei dispositivi Audio Class 1.0 in quanto noi non li forniamo.
Connettore USB tipo B-A
9
ITALIANO
Istruzioni di funzionamento
Dopo avere eseguito i collegamenti in ingresso e uscita richiesti, si può accendere
One utilizzando il relativo interruttore sul pannello posteriore oppure il pulsante
Standby/on sul pannello anteriore o sul telecomando.
I pulsanti sul pannello anteriore o sul telecomando sono utilizzabili per la maggior
parte delle funzioni di controllo di One.
Per utilizzare One come lettore CD convenzionale, procedere come descritto nei
seguenti paragra:
Caricamento e riproduzione di CD
L'unità è stata concepita per il funzionamento con compact disc,
CD registrabili (CD-R) e riscrivibili (CD-RW) recanti il logo
identicativo qui riportato. Non sono utilizzabili altri dischi. I CD-R/
CD-RW dovranno contenere informazioni adeguatamente
registrate sull’indice per potere essere riprodotti. Questa unità
riproduce soltanto i dischi registrati in formato CD-DA concepiti per la riproduzione
musicale. Non tentare di riprodurre sull’unità un disco contenente altri dati, come
un CD-ROM per PC con le MP3 o WMA.
Velocità di trasmissione compatibili
MP3 – 96, 128, 192, 256 and 320 kbps.
WMA – 48, 64, 96, 128, 160 and 192 kbps.
1. Selezionare la modalità CD o inserire il disco nell'apposito cassetto. La sorgente
passerà automaticamente in modalità CD.
2. Il disco avvia automaticamente la riproduzione dall'inizio del primo brano.
Terminata la riproduzione dell'ultimo brano, l'unità passa in modalità Standby.
3. Per interrompere il disco in qualunque punto, premere il tasto Stop. Premendo
il tasto Pause durante la riproduzione si interrompe il disco. In tal caso il display
lampeggia; per ripristinare la riproduzione, premere nuovamente il tasto Pause.
4. Per espellere il CD, premere il pulsante Stop per arrestare la riproduzione e
premere nuovamente per espellerlo.
IMPORTANTE!:
Non inserire oggetti diversi da compact disc compatibili nel cassetto. I corpi
estranei possono danneggiare il meccanismo.
Se il disco appare molto rigato o eccessivamente sporco, il lettore potrebbe non
riuscire a leggerlo o riprodurlo.
– Non caricare più di un disco alla volta nell'apposito cassetto.
Dopo l'espulsione del disco dal cassetto, non spingere il disco nuovamente
all'interno mentre si trova nel cassetto. Per reinserire il disco, estrarlo e
reinserirlo nel cassetto.
Riproduzione di un brano specifico del CD
Quando One è acceso e il disco è caricato, si possono selezionare brani specici
da riprodurre premendo uno dei pulsanti sul pannello anteriore o sul telecomando
per scorrere i brani sul disco avanti o indietro. Quando sul display di One
appare il brano desiderato, premere il pulsante Play sul pannello anteriore o
sul telecomando per avviare la riproduzione. Il disco sarà riprodotto dal brano
selezionato alla ne.
Nota: i pulsanti numerici sul telecomando sono utilizzabili per riprodurre un brano
specico.
Scansione tra brani.
Con One acceso durante la riproduzione di un disco, si può individuare il punto
specico di un brano premendo e tenendo premuto uno dei pulsanti di scansione
sul panello anteriore o sul telecomando per andare avanti o indietro velocemente
tra i brani. Quando si raggiunge il punto del brano desiderato, lasciare il pulsante.
Il disco sarà quindi riprodotto dal punto selezionato alla ne.
Ripetizione dischi e brani
Con One acceso durante la riproduzione di un disco, si può impostare la ripetizione
a tempo indeterminato di un determinato brano o di un disco intero. Per ripetere un
determinato brano, premere una volta il pulsante Repeat sul telecomando durante
la riproduzione del brano stesso. Sul display di One apparirà "Repeat Track" (Ripeti
brano). Per ripetere un disco intero, premere semplicemente il pulsante Repeat
sul telecomando due volte in rapida successione. Sul display di One apparirà
"Repeat All" (Ripeti tutto). La ripetizione di un brano o disco è annullabile premendo
nuovamente il pulsante Repeat, premendo il pulsante Stop sul pannello anteriore o
sul telecomando o aprendo il cassetto del disco.
Riproduzione casuale di brani
Quando One è acceso e il disco è caricato, si possono riprodurre i brani
casualmente. Per selezionare la riproduzione casuale, premere semplicemente
un volta il pulsante Random sul telecomando seguito dal pulsante Play. La
riproduzione casuale è annullabile premendo ulteriormente il pulsante Random. Il
disco continuerà quindi a riprodurre i brani in ordine "corretto", ritornando al brano
che veniva riprodotto quando è stata annullata la riproduzione casuale.
Programmazione della riproduzione disco
L'ordine di riproduzione dei brani su CD è programmabile con una playlist. Si
possono inoltre eliminare i brani dalla playlist o programmarne la riproduzione
ripetuta.
Quando One è acceso e il disco è caricato, premere il pulsante Prog sul
telecomando. Sul display di One apparirà il menu Program. Utilizzare i pulsanti
sul pannello anteriore o sul telecomando per scorrere il disco no al brano
scelto per essere il primo della playlist. Premere il tasto Select del telecomando
per confermare il primo brano. Ripetere la procedura per tutti i brani richiesti nella
playlist, quindi premere il pulsante sul pannello anteriore o sul telecomando
per memorizzare la playlist programmata. Dopo avere memorizzato la playlist,
utilizzare il pulsante sul pannello anteriore o sul telecomando per riprodurre la
playlist programmata.
Le funzioni , e sul pannello anteriore o sul telecomando sono
utilizzabili normalmente durante la riproduzione di una playlist programmata.
Premere una volta il pulsante sul pannello anteriore o sul telecomando per
interrompere la riproduzione senza cancellare la playlist oppure premerlo due volte
per interrompere la riproduzione e cancellare la playlist.
Sintonizzatore DAB/FM
Premere il pulsante Standby/On. Premere il pulsante della sorgente FM o DAB.
Modalità FM
Per sintonizzare e ascoltare una stazione, agire come segue:
1. Premere il pulsante per eseguire la scansione no alla stazione disponibile
successiva.
2. Premere il pulsante per eseguire la scansione no alla stazione disponibile
precedente.
Nota: per la sintonizzazione manuale, premere e tenere premuto uno dei pulsanti
. In tal modo la frequenza varierà in step di 0,05MHz.
Modalità DAB
Quando si seleziona la modalità DAB per la prima volta, l’unità avvierà una "Full
Service Scan" (scansione di servizio completa) per i servizi DAB (il completamento
può richiedere no a 3 minuti). La barra di scansione appare sul display durante la
ricerca delle stazioni. Completata la scansione, l'unità passa automaticamente in
modalità sorgente DAB. Utilizzare i pulsanti per scorrere le stazioni ricevibili.
In futuro, si potrà inoltre avviare una scansione parziale o completa della stazione
in qualsiasi momento (vedere la sezione seguente).
Premere Enter (Invio) per sintonizzare e ascoltare la stazione selezionata.
Nota:
- quando si scorrono le stazioni, se non si seleziona nessuna stazione né si preme
un pulsante per 3-4 secondi, l'unità ritorna automaticamente alla stazione
precedente. Se richiesto, One può inoltre sintonizzarsi automaticamente su
qualsiasi stazione visualizzata dopo 3-4 secondi di inattività. In modalità DAB,
premere e tenere premuto il comando / Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
su telecomando o pannello anteriore. Dopo 4 secondi, verrà visualizzato il
messaggio "Auto Enter On" (Inserimento automatico attivo) o "Auto Enter Off"
(Inserimento automatico non attivo). Premere / per passare ripetutamente
da un'impostazione all'altra, quindi non premere alcun pulsante per qualche
secondo oppure agire sul comando Volume/Select (Volume/Selezione) per uscire
e salvare l'impostazione.
Il numero di stazioni DAB ricevute dipenderà dalla potenza del segnale
dell'antenna. Si consiglia di eseguire periodicamente una scansione automatica
completa per individuare nuove stazioni DAB.
In modalità DAB, è possibile premere anche il tasto Menu visualizzando
innanzitutto la voce di menu <Station Select> (Seleziona stazione), che consente
di scorrere e selezionare la stazione desiderata con il comando del volume.
10
Impostazioni DAB
ll presente dispositivo prevede la possibilità di modicare le impostazioni regionali
DAB dell'unità. Questa operazione potrebbe rendersi necessaria qualora il
dispositivo venga spostato in un'area regionale diversa.
Nota: la modica della regione DAB provoca la cancellazione delle preimpostazioni
DAB memorizzate.
1. Premere il tasto Menu del telecomando per passare alle impostazioni di menu.
2. Utilizzare i pulsanti e selezionare "Tuner Setup > Tuner Region"
(Impostazione sintonizzatore > Regione sintonizzatore). Premere il pulsante
Select per modicare le impostazioni regionali del sintonizzatore.
3. Utilizzare i pulsanti per scorrere le impostazioni regionali DAB dei paesi
disponibili, Europa, Corea, USA, Australia, Canada, Cina e Taiwan.
4. Selezionare la regione corretta e premere il pulsante Select per accettare le
nuove modiche.
5. Riavviare l'unità ed eseguire una scansione completa delle stazioni.
Preimpostazioni
Per memorizzare una stazione come preimpostata agire come segue:
1. Premere e tenere premuto il pulsante Preset desiderato sul telecomando o sulla
parte anteriore dell'unità.
Selezione delle stazioni preimpostate
1. Selezionare la modalità FM o DAB premendo il pulsante corrispondente sul
telecomando.
2. Premere il pulsante Preset corrispondente sul telecomando o sulla parte
anteriore dell'unità per accedere alle preimpostazioni 1-5.
Reset delle preimpostazioni
Consente di cancellare le preimpostazioni memorizzate per DAB e FM. Provoca
inoltre una scansione completa delle stazioni DAB sull'unità quando viene accesa.
1. Premere il tasto Menu del telecomando per passare alle impostazioni di menu.
2. Utilizzare i pulsanti per navigare e selezionare "Factory Reset" (Reset di
fabbrica). Premere il pulsante Select per accettare la conferma e cancellare le
preimpostazioni.
3. Riavviare l'unità.
Nota: eseguendo il reset di fabbrica si cancellano tutte le preimpostazioni e altre
impostazioni memorizzate.
Bluetooth
Il pairing con dispositivi Bluetooth consente a One di ricevere l'audio bluetooth
(noto come Bluetooth Advanced Audio Distribution Prole o A2DP).
One supporta Bluetooth A2DP utilizzando la forma codicata SBC originale.
SBC si riferisce alla codica utilizzata esclusivamente nell'interfaccia wireless
Bluetooth e non al formato musicale, che può essere di qualsiasi tipo supportato
dal proprio telefono/laptop o da qualsiasi altro dispositivo di riproduzione.
Il dispositivo di riproduzione riproduce i le quindi ricodica la riproduzione prima
di trasmetterla a One.
Molti telefoni e laptop sono ora dotati di Bluetooth con A2DP. La funzione SBC deve
essere supportata da tutti questi dispositivi (è il formato obbligatorio per A2DP).
Pairing
Per iniziare a trasmettere musica di alta qualità dalla sorgente prescelta è prima
necessario accoppiarlo a One.
Selezionare la sorgente Bluetooth tramite telecomando o con il pulsante Source
sul pannello anteriore.
Portare la sorgente audio abilitata al Bluetooth in modalità di pairing. Per
informazioni sulla procedura da seguire, consultare il manuale utente fornito dal
produttore.
Il pairing tra One e sorgente stabilisce un collegamento audio autorizzato che può
quindi essere riutilizzato in futuro senza dover ripetere questa operazione.
Al termine del pairing è possibile selezionare il Bluetooth e riprodurlo in qualsiasi
momento a condizione che la sorgente compatibile con Bluetooth A2DP (telefono/
laptop ecc.) si trovi entro circa 10 m dal One.
Normalmente sulla sorgente è necessario selezionare Bluetooth Pairing; a questo
punto One dovrebbe comparire come "Cambridge Audio One" in un elenco di
dispositivi Bluetooth trovati a livello locale.
Selezionare quella voce dell'elenco per completare il pairing.
Se il pairing ha esito positivo, il display sul pannello anteriore visualizzerà "Paired"
(accoppiato).
Per la riproduzione mediante un dispositivo Bluetooth accoppiato è sufciente
selezionare One su quel dispositivo e avviare la riproduzione.
Impostazione orologio
L’utente può scegliere tra la regolazione automatica dell’ora e della data
dell’orologio tramite le trasmissioni RDS, e quella manuale. Per modicare la
modalità orologio:
1. Premere il tasto Menu del telecomando per passare alle impostazioni di menu.
2. Utilizzare i pulsanti sul telecomando per navigare e selezionare "Clock
Setup > Set Time" (Impostazione orologio > Imposta ora).
3. Regolare l'ora con i pulsanti sul telecomando.
4. Premere il pulsante Select per regolare i minuti.
5. Regolare i minuti con i pulsanti sul telecomando.
6. Premere il pulsante Select per accettare le impostazioni e uscire.
Impostazione dell'ora della sveglia
Impostazione dell'ora con il telecomando
1. Premere il pulsante Alarm.
2. Selezionare "On" od "Off" – selezionare "Off" per riportare l'unità fuori dal menu,
"On" per consentire l'impostazione della sveglia.
3. Regolare l'ora con i pulsanti e .
4. Premere il pulsante Select per regolare i minuti.
5. Regolare i minuti con i pulsanti e .
6. Premere il pulsante Select per accettare le impostazioni e uscire.
Impostazione dell'ora sull'unità
1. Entrare nel menu tenendo premuta la manopola "Select".
2. Utilizzare la rotella di scorrimento per selezionare la pagina di menu "Alarm
Setup" (Impostazione sveglia).
3. Selezionare la voce di menu con la manopola "Select".
4. Dopo la selezione dell'impostazione con la manopola "Select", il menu tornerà
alla pagina di menu "Alarm Setup" (Impostazione sveglia).
Il menu "Alarm On/Off" (Sveglia accesa/spenta) consente all'utente di abilitare o
disabilitare il funzionamento della sveglia.
Il menu "Alarm Time" (Ora sveglia) consente all'utente di impostare l'ora di
attivazione della sveglia.
"Alarm Source" (Sorgente sveglia) consente all'utente di selezionare la sorgente da
utilizzare come sveglia.
"Alarm Volume" (Volume sveglia) consente all'utente di selezionare il volume a cui
suona la sveglia.
Impostazione spegnimento a tempo
(sleep)
La funzione spegnimento a tempo (sleep) spegne l'unità dopo l'intervallo
selezionato.
Per predisporre l’intervallo della funzione "Sleep":
1. Premere il pulsante Sleep sul telecomando.
2. Premendo il pulsante Sleep sul telecomando, la funzione Sleep scorre il menu:
Sleep Off, Sleep 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 e 90 minuti.
3. Premere il pulsante Select per nire e uscire dal menu.
Comando tonale
Questi comandi consentono regolazioni precise del bilanciamento tonale del suono.
Modicare il suono attraverso gli altoparlanti. Con un CD prodotto correttamente,
i comandi tonali non sono necessari e possono essere bypassati selezionando la
funzione Direct.
1. Premere il tasto Menu sul telecomando.
2. Utilizzare i pulsanti per scorrere il menu: Direct, Balance, Bass e Treble.
3. Per selezionare le regolazioni tonali desiderate premere il pulsante Select.
4. Utilizzare i pulsanti per modicare la modalità.
5. Premere nuovamente il pulsante Select per nire e uscire dal menu.
Nota: quando il comando tonale Direct è impostato su "On", non sono possibili
altre regolazioni tonali. Spegnere la funzione per consentire altre regolazioni tonali.
11
ITALIANO
Auto standby
Questo prodotto ha la funzione Auto Standby (Stanby automatico) abilitata come
predenita. Dopo 30 minuti di inattività il dispositivo passa automaticamente in
modalità Standby. Per abilitare/disabilitare la funzione, andare alle impostazioni di
menu e navigare no ad "Auto Standby", quindi selezionare "On/Off".
Reset dell'unità
Si può eseguire un reset completo dell'unità andando alle impostazioni di menu e
navigando no a "Factory Reset" (Reset di fabbrica). Per procedere con il reset di
fabbrica, selezionare "Yes".
Nota: eseguendo il reset di fabbrica si cancellano tutte le preimpostazioni e altre
impostazioni memorizzate.
Individuazione e riparazione guasti
Assenza di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia stato collegato correttamente.
Accertarsi che la spina sia stata inserita correttamente nella presa a muro e
accesa.
Controllare il fusibile nell'adattatore o nella presa di rete.
Vericare che l'unità sia accesa dal pannello posteriore.
Il lettore non legge il disco
Vericare che il disco non sia stato inserito al contrario.
Vericare che il disco non sia troppo rigato o sporco.
Vericare che il disco sia del tipo idoneo.
Assenza di suono
Accertare che il volume sia a un livello udibile.
Vericare che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
Vericare i collegamenti dell'antenna e che la stazione selezionata sia disponibile.
Vericare che la stazione selezionata sia corretta.
Vericare che l'unità non sia silenziata.
Il disco salta
Vericare che il disco non sia troppo rigato o sporco.
Accertare che il lettore sia posizionato su una supercie stabile e non soggetta a
vibrazioni.
Il suono è distorto
Vericare i posizionamenti e i collegamenti dell'antenna.
Vericare i collegamenti degli altoparlanti.
Il telecomando non funziona
Vericare la polarità e che le batterie non siano scariche.
Accertarsi che il sensore del telecomando non sia ostruito.
Eseguire un reset del sistema
L’unità non individua un numero sufficiente di stazioni DAB.
Vericare che l’antenna abbia un segnale forte.
Orientare nuovamente l'antenna.
Eseguire un reset del sistema
Il display dell'unità è distorto
Eseguire un reset del sistema
L'altoparlante emette un ronzio
Accertare che i collegamenti dei cavi siano stabili, in particolare i collegamenti a
terra/schermo.
Interferenze e rumore di fondo indesiderati
Allontanare l'unità da altre apparecchiature elettriche probabili cause di
interferenza.
Orientare nuovamente l'antenna.
Qualora le soluzioni indicate sopra non risolvano il problema,
consultare la sezione delle domande frequenti (FAQ) sul nostro sito web
www.cambridge-audio.com/sts/faqs
utilizzabile anche per rivolgere domande al nostro team di assistenza tecnica. Per
l'assistenza, in garanzia e fuori garanzia, contattare il rivenditore.
12
Speciche tecniche
Convertitore D/A Wolfson WM8742 24-bit/96kHz DAC
Uscita alimentazione 30 watt rms (in 8 Ohm)
40 watt rms (in 6 Ohm)
Risposta di frequenza (+0,5dB) 5Hz - 50kHz
Rapporto segnale/rumore (ponderato A ) >92dB relativo all'uscita max
Impedenze ingressi 47kohm
THD+N (non ponderato) <0,02% a 1kHz
<0,09% a 20kHz
Comando tonale
Bass ± 12dB a 100Hz
Treble ± 10dB a 10kHz
Ingresso antenna 50 Ω FM/DAB
Bande DAB III/L
Bande FM 87.5 - 108 MHz
CD CD-DA/MP3/WMA/LPCM
La riproduzione del CD ha un limite
intrinseco di 16-bit 44,1kHz
Ingressi digitali S/PDIF Coassiale e TOSLink Optical
PCM 16-24-bit, 32-96kHz
Ingresso audio USB USB tipo B conforme al prolo
Audio 1.0.
Compatibilità USB 1.0:
24-bit 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz
Toslink:
16/24-bit 32-96kHz
S/PDIF:
16/24-bit 32-96kHz
Bluetooth:
SBC
Altri collegamenti Uscita cufe 1 x 3,5mm
(raccomandati da 32 a 600 ohm)
1 x Uscita Sub
1 x Ingresso rete tipo IEC
Corrente nominale caricatore USB 5V 1A.
Consumo energetico in standby 1W
Consumo energetico nominale 300W
Dimensioni 230 x 112 x 295mm
(9,0 x 4,4 x 11,6")
Peso 5,8kg (12,8lbs)
13
ITALIANO
Cambridge Audio è un marchio di Audio Partnership Plc
Sede legale: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registrato n° 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2014 Cambridge Audio Ltd
AP33504/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Cambridge Audio One (CDRX30) Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente